ГЛАВА ПЯТАЯ

На следующий день Бру снова заставил ее ждать, и она нетерпеливо ходила взад-вперед по широченному крыльцу. Плотно сжав зубы и выпрямив спину, она всматривалась в даль и все чаще и чаще переводила взгляд с дороги на часы.

Он срывает занятие. Опять.

Прошло уже два часа, а она продолжала ждать, надеясь, что Бру все-таки окажется джентльменом и появится. Но, увы, как она и подозревала, Бру джентльменом не был. Искушение вернуться в прохладный дом было сильно, но Пенелопа предпочитала дождаться возможности высказать старшему сыну Брубейкера все, что она о нем думает.

Послезавтра вечеринка АКАИ, а они не прошли даже самого необходимого. Для нее как для профессионала жизненно необходима эта вечеринка. Это возможность общения с коллегами и обмена опытом, а для учеников — проба своих познаний в имидже. Каблуки ее туфель снова застучали по деревянному полу веранды. А что, если он не поедет и на вечеринку? — ударила ее внезапная мысль.

А если поедет? У них не было до сих пор ни единого занятия, и что о ней подумают коллеги, если она явится с Бру, таким невоспитанным?

Обычно она предлагала клиентам пригласить с собой на вечеринку кого-нибудь еще. С Бру все иначе. Бог знает, кого ему взбредет в голову пригласить. Одна мысль о том, что он может привести с собой кого-нибудь из своих… «друзей», приводила ее в ужас.

Пенелопа приложила дрожащие пальцы к вискам и застонала. Безусловно, даже если она и выдержит это испытание, то никогда не станет работать в этом городе, где все люди будут знать, что именно она взялась обучать этого предателя Бру поведению на публике. В ветвях соседнего дерева закричала какая-то птица, отзываясь на отчаянное желание Пенелопы завизжать.

Она готова была убить его.

Пенелопа была человеком дела. Она всегда составляла план и выполняла его до последнего пункта. Сколько она себя помнила, каждый вечер она составляла список дел на завтра. Очень-очень редко она позволяла себе отступить от расписания. Но с тех пор, как она столкнулась с этим нахалом Бру, расписание она могла спокойно выбросить в окно. Птица снова тоскливо закричала.

— Заткнись, — процедила она, решив наконец, что пора зайти в дом. Скорее всего, Бру сейчас в городе, отбивает себе каблуки на танцах. И может быть, у стены стоит целая очередь девиц, желающих с ним потанцевать. Яростно заморгав, Пенелопа прикусила губу, чтобы подавить внезапный приступ тоски, и, вздохнув, собрала с качалки свои бумаги.

Она сдается. А Уэйнрайты никогда не сдаются.

Пенелопа уныло закрыла папку, и вдруг с дороги до нее донесся знакомый шум. Она подняла голову и увидела, как красный «торнадо» мчится по дороге. Бру! Наконец-то. Медленно выпрямившись, она смотрела, как он подъезжает, и старалась возвратить свое прежнее негодование. Но, к несчастью, почти весь гнев куда-то пропал.

Как всегда со скрежетом затормозив, Бру распахнул дверь и выскочил на асфальт. Увидев, что Пенелопа стоит на пороге, он на мгновение остановился. Наверное, боится, что сейчас я обрушу на его голову свою папку, мрачно подумала Пенелопа, заставляя себя улыбнуться его заросшей физиономии. Она не позволит Бру взять над ней верх. Ни за что.

Бру огляделся вокруг. Потом, видимо поняв, что выхода нет, прошел через площадку и ступил на первую ступеньку крыльца.

— Вы опоздали. — Пенелопа могла гордиться своим профессионально-спокойным тоном. Сказать по правде, ей хотелось сбежать со ступенек вниз и удавить его.

Бру пожал плечами:

— Не управился раньше.

Изобрести что-нибудь новенькое он не потрудился.

— Вы хоть раз слышали, что есть такая вещь — телефон?

Нетерпеливо вздернув подбородок, Бру с вызовом посмотрел Пенелопе прямо в глаза:

— Послушайте, Пенелопа, а нельзя ли подождать с лекцией? У меня был трудный день, и я хочу есть.

— Нет! — воскликнула она, яростно швыряя бумаги в свою сумку, лежащую на перилах. Бру широко открыл глаза, словно она необычайно его удивила, и его верхнюю губу искривила улыбка. — Думаете, я не хочу есть? Уже почти десять часов вечера! Я тоже не ела с полудня! — Сверкая в негодовании глазами, она спустилась на его ступеньку.

— Почему?

— Потому что я вас ждала! Я всю неделю только и делаю, что жду вас, сама не знаю зачем. Мне надо было в первый же день бросить эту дурацкую затею, и если бы не… не… — К собственному ужасу, она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. — Неважно. — Он не должен знать, почему ей так необходима эта работа. Те, кто родился с серебряной ложкой во рту, никогда не поймут цены заработанного нелегким трудом доллара. У Пенелопы дрожал подбородок. Успокойся. Соберись. Успокойся, приказала она себе, сделав глубокий вдох и медленный выдох.

И опять: вдох — ради необходимого спокойствия.

Выдох — избавляясь от бесполезного гнева.

— Я не просил вас голодать, пока меня нет.

— Меня наняли для работы! И я просто пытаюсь… делать свою работу! — завопила она и тут же — совершенно непрофессионально — разрыдалась. Сама ужасаясь своему поведению, Пенелопа зарылась лицом в бумаги.

— О-о, ч-черт…

Стуча сапогами, Бру подошел к ней вплотную и взял ее за руку. Она почувствовала, как он пытается отнять от ее лица бумаги. Пенелопа отвернулась. Конечно, тушь теперь ручьем течет по щекам, подумала она, вытирая слезы концом галстука.

— Эй, — негромко сказал Бру, не выпуская ее локтя. — Ну, не надо плакать, малышка.

В его голосе появилось нечто такое, чего раньше не было. Сочувствие. Понимание. Симпатия. Что-то человеческое.

Пусть оставит свою жалость при себе, со злостью думала Пенелопа. Ей нужно уважение. А этого она не добьется, стоя тут и хлюпая носом, как ребенок. Она не хотела смотреть ему в глаза, заранее зная, что если сделает это, то уткнется лицом в его рубашку и расплачется еще сильнее. Без сомнения, выглядит она ужасно. Нос у нее всегда становится ярко-красным, когда она плачет.

Пошарив в кармане, Бру вытащил чистый носовой платок с монограммой и протянул ей. Пенелопа с благодарностью взяла его и принялась приводить себя в пристойный вид. Платок был мягким, и от него пахло кожей, тканью и еще чем-то необычным и захватывающим, что было очень похоже на самого Бру. Пенелопа постаралась собраться и почувствовала, как его руки поднялись от ее локтей к плечам и принялись мягко массировать шею, снимая напряжение. К ее изумлению, это оказалось восхитительно, и она почувствовала, как успокаивается под его ласковыми руками.

— Что вы скажете, если я приглашу вас на ужин? — спросил Бру. Его глубокий бархатистый голос мягко звучал прямо над ее ухом. Пенелопа ощутила его взгляд на себе. — Кстати, заодно мы просмотрим ваши планы, — подольстился он, кивая на пачку бумаг, которые она сжимала в руках.

— У меня… н-н… — она напоследок высморкалась в платок, — нет аппетита, — выдавила она, сознавая, что говорит капризным тоном. На самом деле ее желудок сдавливал голодный спазм, и она передернула плечами. Это унижение когда-нибудь кончится? Куда делась умная и спокойная женщина, приехавшая сюда утром в понедельник?

— Да, конечно. У вас нет аппетита. — Взяв ее за плечи, Бру без церемоний стащил ее вниз по ступенькам к пикапу. — Идемте. — Он повел ее через площадку, крепко держа за плечи.

— К-куда мы едем?

— Ужинать.

— Но зачем? — Ее глаза, еще полные слез, словно два голубых озера, моргая, смотрели на него. — Может быть, проще и быстрее взять что-нибудь на кухне? — оглядываясь на дом, спросила она.

Да. Проще, быстрее и куда безопаснее. Но Бру никогда не искал легких и безопасных путей. Открыв пассажирскую дверцу, Бру подсадил Пенелопу и помог ей забраться внутрь.

— Вы задаете слишком много вопросов, — проворчал он и, прежде чем Пенелопа успела возразить, захлопнул дверцу.

* * *

Если Бру ожидал, что, пригласив Пенелопу в кафе «Риб-О-Рама» рядом со стоянкой грузовиков неподалеку от маленького техасского городка, он приведет ее в замешательство, то сильно ошибся.

Девушка продолжала держать себя с профессиональным достоинством и то и дело обращалась к теме важности имиджа.

Она когда-нибудь расслабляется? — недоумевал Бру, следя, как она сначала аккуратно срезает баранину с косточки, режет на мелкие кусочки и только потом ест.

Нет, конечно. Бру и сам не знал, зачем он притащил ее в шумную прокуренную забегаловку на окраине города, у дороги. Может быть, только для того, чтобы она убедилась, что он не годится для обучения манерам. Рано или поздно ей придется сдаться. И в этом раунде борьбы отца и сына верх одержит Бру. Никакая компания «Уэйнрайт имидж консалтинг» не сможет ему помешать.

С другой стороны, ему не хотелось обижать эту выдержанную и строгую девушку, обладающую непреходящим чувством ответственности перед семьей и работой. Господи, подумал Бру, начиная и вправду чувствовать себя настоящим негодяем, она же обязана содержать больную мать и малолетнего брата. А он старается всячески затруднить ей эту задачу.

— Почему вы не возьмете ее руками? — непринужденно спросил он, указывая на кость, которую Пенелопа гоняла по тарелке.

— Не знаю. Я никогда не пробовала.

— Почему?

— Наверное, потому, что ужинать я хожу только с клиентами.

— И вы ни разу не ходили никуда просто для удовольствия?

— В моем положении проще и дешевле… ужинать дома. — Она покраснела и уткнула взгляд в тарелку, где лежали остатки мяса.

Он умудрился коснуться ее больного места, но вместо того, чтобы торжествовать, Бру почувствовал себя ужасно. Он совсем не хотел ее расстраивать. Он просто хотел втянуть ее в разговор. Но чем хуже, тем лучше, подумал он, подавив в себе жалость. Как только ей удалось найти брешь в его броне? Наверняка отец запрыгал бы от радости, узнай он об ее влиянии.

Она его восхищает. А ему этого не надо.

— Вы будете доедать? — спросил он, беря с ее тарелки пару ребрышек и поднося ко рту. Он рассчитывал шокировать ее.

— Нет. — Пенелопа вздохнула и подвинула свою тарелку к нему. — Я наелась. Было очень вкусно. — Она медленно подняла длинные ресницы, и Бру оказался пригвожден к стулу этим взглядом восхитительных голубых глаз.

Ни разу за свою бурную жизнь не видел он таких глаз. Когда они так смотрели, он терял способность дышать.

Откуда-то с улицы донеслись звуки музыки.

— Вы танцуете?

Отведя взгляд от Пенелопы, Бру увидел какого-то шофера, взявшего Пенелопу за локоть. Он нахмурился. Черт раздери, какой-то кретин позволяет себе приглашать его спутницу на танец?!

— Нет, — сказал Бру, бросая на своего соперника предупреждающий взгляд.

— А тебя, приятель, никто не спрашивает, — огрызнулся толстяк шофер, едва глянув в его сторону, и снова уставился на Пенелопу. — Я спрашиваю леди. — И почтительно ей поклонился.

Неожиданно Бру окатила горячая волна ревности. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Пенелопа, такая утонченная и нежная, пошла танцевать неизвестно с кем. Мисс Кларисса оторвет ему голову. К тому же она его дама. Пусть не его женщина, но она пришла с ним, и его обязанность — защищать ее.

— Леди пришла со мной. Если она захочет потанцевать, то тоже со мной, — Бру отодвинул стул и поднялся. Мускулистый и высокий, он навис над противником.

— Почему бы не предоставить малышке решать самой? — возразил шофер, который, казалось, был не прочь повздорить. Он угрожающе шагнул к Бру, уперев руки в бока.

— Спасибо большое, — вмешалась Пенелопа, призывая на помощь свое умение завоевывать друзей и оказывать на людей влияние. (И Бру с отвращением подумал, что вежливость действует даже на идиотов.) — Но, — мягко продолжала она, — я совсем не умею танцевать. Все равно спасибо за приглашение, — тепло улыбнувшись, она высвободила локоть.

Бру чуть не стошнило, когда шофер галантно взял ее кисть и поднес к своим мерзким губам.

— Н-ну что же, — он отступил, — как-нибудь в другой раз. — Мрачно покосившись на Бру, он исчез в толпе, видимо, отправившись искать партнершу посговорчивее.

— Надо было дать ему по морде, — процедил Бру, садясь на место.

— За что?

— За то, что он идиот.

— И что бы это дало? — Пенелопа посмотрела на него, недовольная тем, что он признает исключительно физический способ воздействия.

— Был бы ему хороший урок.

— Какой урок? — Пенелопа сдвинула брови. — Неужели вы не знаете, что разумным словом можно добиться гораздо больше, чем насилием?

О Господи! Откинувшись на спинку стула, Бру потер лицо ладонями и что-то промычал. Он уже устал от ее постоянных сверхразумных рассуждений. Если на то пошло, то он два года один управлял огромной корпорацией, а теперь какая-то консультантша, от горшка два вершка, указывает ему, как себя вести.

— Послушайте, Пенелопа, хоть вас это и удивляет, но мне случалось подавать пример просто идеального поведения. Трудно сохранять хорошие манеры, когда поработаешь на ранчо со всякими грубиянами, но будьте уверены, что за столом в кабинете, я прекрасно знаю, как надо себя вести. И я могу снова туда вернуться, ничего не забыв.

Увидев скептическое выражение на ее лице, Бру потерял терпение.

Наклонившись вперед, он оттолкнул в сторону тарелку и, стуча рукой по столу, отчеканил:

— Похоже, вы думаете, что я управлял корпорацией, сидя верхом на лошади. Нет, мне приходилось иногда появляться в офисе, чтобы заключать сделки. И знаете что? Я с этим отлично справлялся. — Бру с силой стукнул рукой по столу, сам не понимая, что заставляет его так стараться убедить ее.

Опустив глаза, Пенелопа машинально расстегнула пуговицы на манжетах и подняла рукава повыше.

— Можно задать вам один личный вопрос? — Она задумчиво посмотрела ему в лицо.

— Уж эти ваши вопросы! — Бру со вздохом пожал плечами. — Валяйте.

— Если все шло так прекрасно, почему вы бросили работу?

Он давно ожидал, когда она об этом спросит. Подперев ладонью щеку, Бру смотрел на Пенелопу, вспоминая свой опыт работы в бизнесе.

— Потому что мой отец не был готов отойти от дел, отдать бизнес в мои руки. И я устал с ним бороться.

— А вы не думали, что могли бы кое-что перенять у вашего отца?

— Я узнал практически все о бизнесе, наблюдая, как работает мой отец. Он гениален. Но это к делу не относится.

— Хорошо, раз он гениален, то почему не допустить, чтобы он иногда совал нос в дела?

— Если бы это было на самом деле только иногда — пожалуйста. Но каждые пять минут… Нет, мне стало непонятно, для чего я вообще нужен.

— Может быть, здесь дело не в вас. Может быть, вашему отцу просто необходимо чувствовать, что он зачем-то нужен.

Бру хмыкнул. Теперь она взялась за психоанализ!

— Не понимаю, почему вы до сих пор не найдете общий язык. Не проще ли выполнить его просьбу? Поработать над своим имиджем и вернуться на свое место в «Брубейкер интернэшнл»?

Ясно. Она ничего не поняла. Раз она не выросла в семье Брубейкер, то и не поймет. Он-то надеялся, что она отступит и перестанет пытаться переделать его. Он надеялся, что они просто поболтают.

— Мне нравится работа на ранчо. Нравятся лошади, коровы, нравится земля. Мне нравится все таким, как оно есть.

— А вам не кажется, что вам это нравится большей частью потому, что это раздражает вашего отца? — Она протянула руку и, словно сама того не замечая, сжала его кисть. — То, что вы успешно управляли корпорацией в течение двух лет, не значит, что вы ничему больше не можете научиться у Большого Дедди.

Бру смотрел на тонкую руку, лежащую поверх его, загрубевшей и большой. Она хотя бы понимает, как от этого прикосновения кровь закипает у него в жилах?

— Пенелопа, вы желаете мне добра, но вы просто не представляете, что значит работать с моим отцом. Это раздражает, как черт знает что.

Ее лицо озарила сияющая улыбка, превратившая ее из деловой женщины в… женщину.

— Ну-ну. Я работаю для него уже почти неделю. Не обижайтесь, но ни одна работа не доставляла мне такого удовольствия.

Бру невольно улыбнулся. Боже, какие чудесные у нее глаза. Голубые, словно чистое небо.

— Ну, ладно. Так вы пойдете со мной в субботу? — Тут она бросила на него лукавый взгляд, совершенно нетипичный для нее.

— А что будет в субботу?

Пенелопа застонала:

— Вы уже забыли?

Нет, не забыл. Сегодня он целый день только и думал о том, как поедет с ней на вечеринку. Тем более надо любым путем увильнуть от поездки.

— Вечеринка АКАИ?

— Почти угадали. Так вы поедете?

Когда он увидел, как Пенелопа нервно прикусила губу, он вдруг, сам не зная как, ляпнул:

— Да.

— Правда? — Она обрадованно вскинулась.

— Правда! — Боже, какой идиот! Он еще раскается в своем решении. А пока надо придумать, каким образом обратить эту вечеринку в свою пользу. Не исключено, что это поможет ему отделаться от Пенелопы.

И одержать верх над Большим Дедди.

* * *

Позже вечером, вернувшись домой, Бру с Пенелопой шли по широкому коридору на втором этаже, где находились спальни. В такое время все, наверное, уже легли спать. Бру было непривычно провожать девушку до двери спальни, находящейся на одном этаже с его собственной. Непривычно, подумал он, но удобно. Кстати, никакая она ему не девушка. Она ему противник.

Бру приостановился, раздумывая, как нужно правильно и этично пожелать спокойной ночи. Одна его половина подсказывала ему нырнуть в свою спальню, бросив: «До завтра». Другая половина хотела схватить ее в объятия, наконец поддавшись желанию, не отпускавшему его с того момента, как он впервые увидел Пенелопу. Он столько раз уже был готов ее поцеловать, что боялся сорваться.

Но этого нельзя допустить. Если он поцелует ее, это будет означать победу отца. Он безмолвно проклинал свое положение, жалея, что Пенелопа не просто одна из его многочисленных партнерш по танцам в «Юбилей трекстоп». Тогда он мог бы без колебаний целовать ее.

Взяв Пенелопу за локоть, он остановился у двери ее спальни. Расстояние между ними сократилось, и когда Пенелопа подняла к нему лицо, у Бру подогнулись колени. Их взгляды встретились, и у Бру бешено застучала кровь в висках, перехватило дыхание. На мгновение им овладело такое бешеное желание поцеловать ее, что он сам испугался.

— Спокойной ночи, — буркнул он. Отпустив локоть Пенелопы, сухо пожал ей руку, развернулся, быстро прошагал к своей двери, распахнул ее и с грохотом закрыл за собой.

Пенелопа вздохнула, потирая нижнюю губу. Она совсем забыла его предупредить, чтобы он взял с собой спутницу. Ее взгляд обратился к его двери.

Он, наверное, еще не спит.

Нужно только зайти и сказать ему, чтобы он завтра пригласил с собой кого-нибудь. Конечно, о том, что это даст ему еще один шанс поцеловать ее на ночь, она и не подумала.

Загрузка...