Глава 11

— У меня для тебя есть еще новости, — говорю я.

Райан перестает возиться с приборами и, вытаращив глаза, хватает меня за руку.

— Ты ведь не беременна?

— Нет! — Я выдергиваю руку. — Господи, Райан, что ты несешь?

— Что? Как будто такой вероятности нет. — Он мнется, а потом осторожно спрашивает: — Ты же принимаешь таблетки?

— Райан! Я не буду обсуждать это с тобой.

— Только не забывай принимать их каждый день в одно и то же время, иначе они станут менее эффективны. Вообще, вам стоит предохраняться и другими способами.

— Боже, Райан, пожалуйста, прекрати.

Я отворачиваюсь. Мне так стыдно, что я не могу даже смотреть на него.

Он смеется.

— Ладно, замолкаю. Давай выкладывай свои новости.

Я снова поворачиваюсь к нему.

— Осенью мы с Гарретом планируем вместе арендовать квартиру.

Вместо ожидаемых нотаций и последующих споров Райан лишь произносит:

— Ага, так я и думал.

— Ты догадывался?

— Конечно. Мне известно, что тебе не нравится в общежитии и что летом вы с Гарретом будете жить вдвоем. Вот мы с отцом и предположили, что в следующем году вы снимете вместе жилье.

— И ты не злишься? А как Фрэнк?

— Он бы предпочел, чтобы ты оставалась в общежитии и проводила время с подружками, чем все время тусовалась со своим парнем, но он ничего не может с этим поделать. А что теперь будет с твоей стипендией?

— Мы хотим попросить отца Гаррета, чтобы деньги, выделяемые мне на жилье и питание, шли на оплату квартиры.

— Как ты будешь добираться до кампуса?

— Мистер Кенсингтон купил мне машину.

Я не планировала говорить об этом Райану сейчас, но он хорошо воспринял известие о нашем с Гарретом переезде, так что, вероятно, сможет принять и эту новость.

— Он купил тебе машину?

По тону Райана я понимаю, что эта информация оказалась для него уже чересчур. Блин! Надо было подождать.

— Да, несколько недель назад. Мне пока нельзя садиться за руль, поэтому автомобиль стоит около дома Кенсингтонов.

— Значит, мистер Кенсингтон не просто одолжил тебе машину, а действительно купил свою собственную?

— Да.

Теперь я ужасно жалею, что поторопилась выложить эту новость Райану.

— Но почему?

— Я много раз присматривала за его дочерью Лили, и он захотел меня отблагодарить. — Эту версию я собиралась рассказать Фрэнку и Райану, когда речь зайдет о машине, но теперь, сказав ее вслух, я понимаю, насколько нелепо она звучит.

— Мистер Кенсингтон подарил тебе машину за то, что ты нянчилась с его ребенком? Джейд, это же бред.

— Для нас с тобой — да, для миллиардера — нет. Мистер Кенсингтон знал, что мне нужна машина, и посчитал, что должен мне за услуги няни.

— Что это за автомобиль?

Я колеблюсь, не соврать ли и в этот раз, но Райан все равно все узнает, поэтому я признаюсь:

— Кабриолет «БМВ». Летом мы с Гарретом едем на нем в Калифорнию.

Райан закашливается, как будто поперхнулся.

— «БМВ»? Он купил тебе «БМВ»? Какой именно?

— Я же сказала — кабриолет.

— Я имею в виду, какой серии? Например, третьей?

— Э-э-э… по-моему Гаррет говорил о шестой. Что это значит?

Райан снова давится кашлем, и я протягиваю ему бутылку с водой, лежащую рядом с ним на сидении.

— Шестой серии? Ты серьезно? Это же где-то девяносто тысяч долларов.

— Что? Черт, это же куча денег.

Отпив воды, Райан возвращает мне бутылку, чтобы я закрутила крышку.

— Да, это чертова куча денег. Наш дом стоит дешевле. Можешь не рассказывать мне, что он купил тебе такую машину за услуги няни.

Надо было придумать что-то более правдоподобное. Эта версия никуда не годится. Но что я должна была сказать? Не могла же я выложить Райану, что машина — это благодарность за то, что я нашла Лили в лесу после того, как ее семья решила, что девочку похитили плохие ребята, пожелавшие отомстить отцу Гаррета за убийство кандидата в президенты. О да, эту историю Райан точно воспринял бы лучше.

Я пытаюсь подобрать другие слова, чтобы все объяснить:

— Мистер Кенсингтон очень богат. Для него девяносто тысяч все равно, что для нас с тобой девяносто долларов.

Девяносто тысяч долларов? Неужели этот автомобиль действительно стоит так много? Райан хорошо разбирается в машинах и, скорее всего, не ошибается. Не желая знать цену, я намеренно не стала искать информацию в интернете. Я догадывалась, что машина дорогая, но не думала, что настолько.

— Джейд, ты не можешь принять ее.

— Мистер Кенсингтон уже зарегистрировал машину на меня. Она официально моя. Я уже ее приняла.

— Мы не можем себе позволить оплачивать ее страховку, так же как регистрацию или техобслуживание. Только замена масла будет стоить дороже ста долларов.

— Мистер Кенсингтон берет это на себя.

— Тогда это бред вдвойне.

— Нет, не бред. Покупая мне такую машину, он понимал, что я не в состоянии ее содержать.

— А что будет, когда ты расстанешься с его сыном?

— О, большое спасибо, Райан. Как мило с твоей стороны. Ты считаешь, что у нас с Гарретом все ненадолго?

Когда я слышу от Райана то, чего в глубине души боюсь и сама, это очень сильно меня задевает.

— Я реалист. Вам всего по девятнадцать. Вполне возможно, что вы не проживете вместе всю жизнь.

— Правда? Значит, и вы с Хлоей тоже.

— Не сравнивай. Мне двадцать два, Хлое двадцать три, тебе же всего девятнадцать. За три-четыре года люди сильно взрослеют.

Зря он это сказал. Знаете, бывают такие темы, которые сразу выводят вас из себя, задевают за живое и могут так разозлить, что вы перестаете нормально соображать? Для меня это вопрос зрелости.

— Значит, теперь ты заявляешь, что я еще не повзрослела? Да пошел ты, Райан.

— Джейд, прекрати. Не ругайся.

— Перестать ругаться? А ты сам никогда не ругаешься? Или ругаться можно лишь тем, кому стукнуло двадцать два? Кстати, твой день рождения был всего пару недель назад, так что тебе двадцать два едва исполнилось.

— Я не имел в виду, что ты незрелая. Я только хотел сказать, что…

Теперь я уже настолько зла, что начинаю кричать на него:

— Сколько я себя помню, мне приходилось самой заботиться о себе! Я сама стирала свои вещи, когда мне было пять лет, Райан. Пять лет! А может, и меньше, уже не припомню. И в этом же возрасте я сама себе готовила еду: каждый день бутерброды с арахисовым маслом, пока не научилась пользоваться микроволновкой. И все эти годы я заботилась о маме: готовила, платила по счетам, ходила в магазин за продуктами. Я была ребенком, заботящимся о взрослой женщине! Так что никогда, черт возьми, не говори мне, что я незрелая!

Я отворачиваюсь к боковому окну и, чтобы успокоиться, делаю глубокий вдох. Когда звонит телефон, я беру трубку и вижу, что это Гаррет.

— Привет, Гаррет.

— Привет, ты снова в пути?

Гаррет в хорошем настроении, что неудивительно: он оптимист. И это здорово. Но я не в том настроении, чтобы общаться. Во мне слишком много злости, и его радостный настрой, как ни странно, еще больше выводит меня из себя.

— Сейчас не лучшее время. Давай я перезвоню тебе позже?

— Почему? Что случилось?

— Ничего не случилось. Просто устала и не могу сейчас говорить.

— Хорошо, тогда позвони позже. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Держа в руке телефон, я смотрю на пролетающие за окном заснеженные поля. По мере того, как я начинаю успокаиваться, ко мне приходит чувствую вины из-за того, что я накричала на Райана. Он ведь понятия не имеет, насколько мы с Гарретом сблизились. Райан не знает, через что мы вместе прошли, поэтому неудивительно, что у него возникают подобные мысли.

Следующие три с половиной часа мы не произносим ни слова. Мы слушаем кассеты, которые я подарила Райану на Рождество, а в окрестностях Де-Мойна снова начинает работать радио.

— Может, разберемся с этим до того, как окажемся дома? — наконец спрашивает, выключив радио, Райан.

— В этом нет необходимости. Считай, что мы уже разобрались. Все хорошо. — Я отвожу взгляд от бокового окна. — Прости, что накричала на тебя. Всему виной недостаток сна. Я сейчас не в лучшем настроении.

— Джейд, что с тобой происходит? Раньше ты всегда со мной все обсуждала, а теперь ничего не рассказываешь.

— Нечего рассказывать.

— Несколько часов назад ты сообщила о трех важных событиях в твоей жизни, которые держала от меня в секрете. Почему ты вообще начала что-то скрывать? Между нами никогда не было тайн. Даже если ты что-то не рассказывала отцу, то, по крайней мере, делилась со мной.

— Так было, когда я училась в школе и жила с вами. С тех пор многое изменилось. Теперь я сама по себе, а ты занят на работе или с Хлоей. Мы стали меньше общаться.

— Да, но так не должно быть. Я хочу, чтобы мы общались, Джейд. Хочу, чтобы все было, как раньше, чтобы мы обсуждали друг с другом разные вещи. Да, я занят, но не настолько, чтобы не поговорить с тобой. В последнее время я звоню не так часто, потому что ты не отвечаешь на мои звонки, и я решил дать тебе больше личного пространства.

— Дело не в этом. Просто у каждого из нас теперь своя жизнь. Мы уже не будем так близки, как раньше.

— Почему нет?

— Потому что теперь у тебя есть Хлоя.

— Это ничего не меняет, я по-прежнему хочу общаться с тобой. И Хлоя не станет препятствовать нашему общению или совместному времяпрепровождению.

— Ты собираешься жениться на ней?

Райан смеется.

— Значит, ты решила, что мы снова можем доверять друг другу?

Я пожимаю плечами.

— Ты сам предложил.

— Ну ладно. Да, я собираюсь на ней жениться, но не в ближайшее время. Мы говорили об этом: Хлоя хочет подождать до окончания медицинской школы.

— Это долго.

— Первый курс она почти закончила, так что остается еще три года.

— Когда ты хочешь сделать ей предложение?

— Возможно, осенью или на Рождество.

— Это большая новость, Райан. Видишь? Ты тоже кое-что скрывал от меня.

— Я бы не назвал это секретом. Ты же знаешь, что я еще ни с одной девушкой не встречался так долго.

— Ага, вот я и подумала, что вы поженитесь. Просто не знала, когда именно.

— А что насчет вас с Гарретом? У вас когда-нибудь возникала тема брака?

Райан бросает на меня вопросительный взгляд, я же смотрю на него, как на сумасшедшего.

— Брака? Еще недавно ты утверждал, что я незрелая и что у меня нет будущего с этим парнем.

Он вздыхает.

— На самом деле я так не думаю. Я сказал так лишь потому, что этого хотелось бы мне.

— Не понимаю.

— Ты моя младшая сестра, и я не хочу, чтобы ты взрослела. Я до сих пор отчетливо помню, как ты переступаешь порог нашего дома: тебе двенадцать лет, волосы собраны в хвостик, ты в одном из маминых платьев, которое тебе слишком велико. Ты пыталась выглядеть старше, чтобы я обратил на тебя внимание.

— Что ж, я была глупым ребенком и не понимала, что делаю. Мама не говорила со мной о мальчиках.

— Это было мило. Ты так старалась. В пятнадцать лет я понятия не имел, что делать с назойливой девчонкой, которая ходит за мной по пятам. Однако потом мне даже стало нравиться, что ты рядом. Мне нравилась роль старшего брата, а теперь оказалось, что я не готов потерять свою младшую сестренку.

Я опускаю глаза, а Райан тянется к моей руке.

— Я понимаю, ты взрослеешь и двигаешься дальше, но я не хочу, чтобы мы отдалялись. Прости за то, что я сказал. Ты, конечно, не ребенок, Джейд. На самом деле ты более зрелая, чем большинство людей вдвое старше тебя. И я очень надеюсь, что у вас с Гарретом все получится.

Посмеиваясь, Райан убирает руку, берет бутылку с водой и продолжает:

— Если вы поженитесь, его семья ведь не заставит вас жить с ними в их резиденции?

— Нет, я никогда не буду там жить. Ты бы видел их дом: все белое, как в психбольнице.

Атмосфера в машине меняется. Напряжение исчезает. И я чувствую, как мы с Райаном снова становимся ближе, чувствую, что мой друг снова рядом. Райан был моим первым лучшим другом, и я скучала по нашим беседам. Надеюсь, он всерьез считает, что мы останемся друзьями после его женитьбы.

— Райан, я должна была рассказать вам с Фрэнком об автомобиле, но я боялась, что вы не позволите оставить его. Я знаю, что мне, скорее всего, не следовало принимать этот подарок, но когда я увидела на подъездной дорожке автомобиль и услышала, что он принадлежит мне, то просто не смогла удержаться. У меня никогда ничего подобного не было.

— Я тебя понимаю. Я бы тоже не удержался. — Он шутливо толкает меня. — Я просто завидую, что ты будешь разъезжать на крутой тачке, пока я буду трястись за рулем этой раздолбанной колымаги. Если богачи так платят своим няням, то я бы тоже не отказался несколько месяцев поработать в какой-нибудь богатой семье. Лили случайно не нужна на лето няня? А то я в ее полном распоряжении.

— Вот уж не думаю, Райан. Все лето ты будешь ходить на занятия, пытаясь наверстать пропущенное за год.

Когда мы подъезжаем к дому, Райан выходит из машины. Он должен открыть гараж собственноручно, поскольку дверь не снабжена автоматикой. Это очень маленький гараж, рассчитанный на одну машину, но снаружи кажется, что он почти такого же размера, как дом.

Жилье Фрэнка и этот район так сильно отличаются от больших особняков и всего того богатства, которые окружают меня в Коннектикуте. Вот почему полезно вернуться домой. Возвращение к реальности мне просто необходимо.

Райан снова садится в машину.

— Иди в дом, если хочешь. Я занесу твои вещи.

Входная дверь открывается, и на пороге появляется Фрэнк в старомодных джинсах с высокой талией и клетчатой фланелевой рубашке. Я выхожу из машины и встречаюсь с ним на крыльце.

— Привет, Фрэнк. Ты прекрасно выглядишь.

Я обнимаю его, чем по-прежнему вызываю у него шок, потому что до знакомства с Гарретом обниматься было не в моих правилах.

— Ты тоже, милая. Заходи. Ты, должно быть, устала.

— Да, но сейчас уже чувствую себя бодрее.

Мы проходим в гостиную, которая расположена прямо у входа — в крошечном доме Фрэнка нет большого роскошного фойе. Он усаживается в кресло, а я на диван.

— Тебе больше не нужна инвалидная коляска?

Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что коляска сложена и стоит у стены.

— Мне уже лучше, и голова больше не кружится, поэтому врач разрешил попробовать обходиться без нее. Он сказал, что для меня даже лучше передвигаться самостоятельно. Как твои дела? Как колено?

— Лучше. Я перестала пользоваться костылями и уже могу ходить безо всякой боли сама.

Райан входит на кухню с пакетами, которые ему вручила Джуди.

— Джейд, не уберешь еду? А я пока принесу твои вещи.

— Конечно.

Я направляюсь на кухню, расположенную рядом с гостиной.

— Мама Карсона дала нам немного еды. Хочешь чего-нибудь, Фрэнк?

Он тоже идет на кухню и садится за стол.

— Нет, я решил пригласить вас на ранний ужин, если только ты не хочешь лечь спать.

— Поспать я могу и позже. Мне нравится идея с ужином.

Райан относит чемодан в мою комнату и возвращается, чтобы помочь мне на кухне.

— Держу пари, вы с Джейд проболтали все четыре часа, и теперь ей будет нечего рассказать за ужином, — обращается к Райану Фрэнк.

— Нет, она всю дорогу спала.

Райан улыбается мне. Он решил не рассказывать отцу о нашей ссоре: Фрэнку незачем об этом знать.

— Ну что ж, если вы двое готовы, можем отправляться в ресторан.

В этот момент звонит телефон, и я вижу, что это Гаррет.

— Минутку, сейчас вернусь.

Я ухожу в свою спальню и закрываю дверь.

— Вы уже в Де-Мойне? — спрашивает Гаррет.

— Да, наконец-то я дома. Это была очень длинная поездка. Жаль, что нельзя вернуться на самолете.

— Может, и можно. Спроси при встрече у Каннингема.

— Хорошо.

— Фрэнк с Райаном что-нибудь запланировали для тебя на вечер?

— Через несколько минут мы идем ужинать, так что я не могу долго разговаривать.

Но очень хочу. Теперь, когда я наконец-то осталась одна, мне хочется весь оставшийся вечер просто разговаривать со своим парнем. Я так привыкла, что он всегда рядом, и теперь чувствую себя странно. Словно чего-то не хватает. Знаю, мы увидимся через неделю, но это не особенно утешает. Я все равно по нему скучаю. Ужасно. Даже бесит, насколько. Неужели я не могу выдержать без этого чувства хотя бы день?

Глупая любовь. Такой бардак в голове. И в сердце. Во всем теле.

— Джейд, каждый раз, когда мы разговариваем по телефону, ты меня торопишь.

— Знаю, прости. Мне очень хочется поговорить с тобой. Я перезвоню тебе, когда вернусь с ужина.

— Давай лучше завтра. У тебя очень усталый голос. Тебе нужно выспаться после бессонной ночи.

— Хорошо. — Я медлю, потому что по какой-то причине смущаюсь произнести это вслух, но мне нужно начинать озвучивать свои чувства. — Я скучаю по тебе, Гаррет. Я так сильно скучаю, и мне даже кажется, что это ненормально. Так не должно быть.

Клянусь, я чувствую, как он улыбается в трубку.

— Это нормально, Джейд. Я чувствую то же самое. Я начал скучать по тебе сразу, как ты уехала.

— Не знаю, Гаррет. Я никогда ни по кому так сильно не скучала. Ты уверен, что это нормально?

Он смеется.

— Уверен. Хорошего тебе вечера, Джейд. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Вернувшись в гостиную, я вижу, что Райан и Фрэнк уже в верхней одежде и ждут меня у двери. Ужинать мы отправляемся в казино. Фрэнк не играет в азартные игры, но ему нравится местный ресторан: здесь не самая приятная атмосфера, но Фрэнк считает это место одним из лучших в городе. Еда у них и правда отличная.

За ужином я рассказываю об учебе. По телефону мы обычно мало что успеваем обсудить.

Когда в разговоре наступает пауза, Райан произносит:

— Так зачем тебе все эти занятия по естественным наукам, Джейд?

Райан не может сдержать улыбки.

Я закатываю глаза.

— Затем, что я подумываю о поступлении в медицинскую школу.

— Ничего себе! — Фрэнк кладет вилку. — Это замечательно, Джейд. Когда ты это решила?

— Я думала над этим с тех пор, как тебе поставили диагноз.

Фрэнк замолкает, и я замечаю, как краснеют и наполняются слезами его глаза.

Я тянусь к его руке.

— Фрэнк, я не хотела тебя расстраивать, но это правда. Когда ты заболел, я хотела как-то помочь тебе, но это было не в моих силах. И тогда я задумалась о том, чтобы стать врачом.

— О, милая.

Фрэнк промакивает слезы салфеткой.

— Видишь? Я же говорил, что ты его любимица, — говорит Райан, отправляя в рот картофельное пюре.

После ужина мы возвращаемся домой и продолжаем наш разговор.

— Отец Гаррета купил Джейд машину, — сообщает Райан.

Я свирепо смотрю на него. Хоть я и разрешила рассказать эту новость Фрэнку, но имела в виду не сегодняшний вечер, а какой-нибудь день в середине недели.

— Машину? Правда? — Фрэнк ставит стакан с водой на стол рядом с креслом и принимает тот хорошо знакомый мне озабоченный вид. — Какую именно?

— Кабриолет «БМВ», — отвечаю я, словно это что-то обыденное.

— Шестой серии, — добавляет Райан.

Я снова стреляю в него рассерженным взглядом.

— Это очень дорогая машина, — говорит Фрэнк.

— Да, но мистер Кенсингтон оплачивает страховку и техобслуживание, так что тебе не о чем беспокоиться.

Жаль, что Райан поднял эту тему сегодня. Я слишком устала для споров.

— Она получила машину за то, что присматривала за его дочкой, — продолжает Райан. — Я сказал ей, что тоже не прочь поработать няней, если в качестве оплаты получу «БМВ».

Фрэнку его комментарий не кажется смешным.

— Джейд, и ты приняла эту машину?

— Она зарегистрирована на мое имя, так что да. Мне пока что нельзя садиться за руль из-за сотрясения мозга, поэтому автомобиль стоит у дома Гаррета.

— Ясно. Это очень щедрый подарок.

Фрэнк делает глоток воды.

Очевидно, ему хочется, чтобы я отказалась от машины, но почему? Мистер Кенсингтон сам принял решение купить ее, и потом, мне надоело быть единственным человеком в кампусе без машины.

Фрэнк смотрит на меня, словно на незнакомку. Он знает, что прежняя Джейд отказалась бы от машины, но еще она не стала бы обнимать его и проявлять эмоции. Я изменилась. Я взрослею. Так что Фрэнку надо принять меня новую — как хорошую, так и плохую, или то во мне, что он считает плохим.

Загрузка...