Глава 8. Не так. Не там. Не то. Не об этом

Я застыла чисто инстинктивно и лишь на мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы тяжелая мужская рука опустилась мне на плечо и с силой сдавила его. Невольно крякнув, опустила голову как можно ниже, чтобы невозможно было разглядеть мое лицо. Не было похоже, чтобы кто-то из них узнал меня в комнате и менее всего хотелось этого теперь. Поэтому старательно искажая собственный голос, я покорно произнесла:

— Что угодно господину?

За спиной послышался сдавленный кашель, словно мужчина попытался заглушить изумленный смешок.

— Задрать твои юбки и хорошенько отшлепать! — раздался шипящий голос Тэтчерда прямо над моим ухом.

Затем меня схватили за плечи и втолкнули в небольшую нишу в стене и навалились сверху.

— Кира, что ты вытворяешь?

— Я? Это ты что вытворяешь? — захрипела, сплюснутая как лист салата в сэндвиче.

— Не я завалился в глупом тряпье в покои главной фрейлины королевы, — предъявил мужчина. — Зачем тебе это понадобилось? Что за глупый маскарад? Я ведь запретил тебе к ней приближаться!

— Просто хотела понять, что из себя представляет моя соперница, — заворчала в ответ, вырываясь из крепкого захвата. — Отпусти меня, пожалуйста. Когда ты понял, что это я?

— Сразу же, как только вошел, — невозмутимо ответит он, игнорируя просьбу отпустить. — Какая еще соперница? Что ты городишь?!

— Святые ежики, наверняка леди Бувье тоже меня узнала, — в ужасе прошептала я.

— Не думаю. К ней еще никогда так не врывались, — неожиданно усмехнулся Тэтчерд. — К тому же вы выбрали неплохую маскировку. Уверен, что Камилла считает вас двоих просто наглой хамоватой прислугой.

— Тогда как же ты обо всем догадался? — я попыталась запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но у меня ничего не получилось.

— Почуял свою метку. Благодаря ей я узнаю тебя где угодно и в любом обличье, — пояснил Рэд. — Ты бы тоже заметила, что она реагирует на меня, если бы обратила на это внимание.

— Ладно, раз уж ты все знаешь, отпусти меня и можем обсудить это в моей комнате, — пожала плечами я, снова пытаясь выбраться из объятий.

— Нет. Раз уж ты это начала, доигрывай до конца, — неожиданно завил Тэтчерд и прижался ко мне еще теснее.

— Что ты творишь? — зашипела в ответ, ощущая как мужские руки плавно опустились с предплечий на бедра и захват из угрожающего превратился в интимный.

— Неужели ты до сих пор не уяснила где находишься? — зашептал он мне прямо в ухо. — Это королевский дворец. На господина, тискающего в укромном уголке служанку, здесь едва ли обратят внимание. А вот невеста герцога, разгуливающая в таком тряпье, неизбежно вызовет вопросы.

— Хорошо, я поняла тебя, — желание продолжать пререкаться у меня моментально пропало.

— И еще одно. С этого момента ты не приближаешься к Камилле ближе, чем на пять метров, — заявил Тэтчерд.

В ответ на это бесцеремонное заявление я многозначительно фыркнула, но мужчина не отступил.

— Кира, я не шучу. Это может плохо закончиться. Камилла вовсе не такая милая, какой может показаться. Выброси всю эту чепуху о нас с ней из головы, это было давно и уже все в прошлом. Эта женщина весьма опасна, и я просто хочу уберечь тебя, — глубоко вздохнул Рэд. — Запомни, здесь на самом деле все не то, чем кажется. Обещай мне, что будешь осторожна.

— Обещаю, — тихо кивнула я.

— Умница, — улыбнулся мужчина и легонько поцеловал меня в ушко. — А теперь иди.

В этот момент стена передо мной исчезла и вместо нее возник портал, в который меня бесцеремонно втолкнули. Выпала я из него в собственной спальне, но уже без герцога за спиной.

Хорошо все-таки быть первым паладином короля. Там, где другим колдовать строго запрещено, тебе все разрешается. Жаль, что мне здесь нельзя воспользоваться магией. С ней все было бы в разы проще.

Шнырь куда-то запропастился поэтому соображать, как организовать слежку за мадам Бувье мне пришлось в одиночку. Но в том, что это необходимо сделать, не было никаких сомнений. Кольцо, которое я прихватила из ее комнаты действительно крайне важное. Дело в том, что браслет из такого же гарнитура год назад я совершенно случайно обнаружила в месте, где таинственные маги в черных одеждах проводили какой-то ритуал. Именно их вот уже больше года ищет и пытается разоблачить Тэтчерд, но пока безуспешно. Перстень служит доказательством того, что леди Камилла имеет отношение к этим магам, а возможно и сама является одной из них.

Пока я раздумывала, как лучше провернуть эту затею, откуда-то из угла выполз заспанный Тасилий в поисках чего-нибудь съестного.

— О-о-о, а вот и решение проблемы, — довольно оскалилась я и вкрадчиво позвала. — Иди-ка сюда, дорогой. Есть к тебе дело.

Лучшего шпиона сложно было и пожелать. Маленький, юркий, незаметный он прекрасно подходил для такого деликатного дела. Получив все необходимые установки, Тасилий отправился прямиком в покои леди Бувье, а я удовлетворенно потирала руки. Теперь у меня есть свои глаза и уши непосредственно в тылу врага.

Ближе к вечеру в покои вернулся уставший взлохмаченный чертяка. Я уже успела переодеться в собственное платье, но униформу прислуги выбрасывать не стала, а припрятала в шкафу. Шнырь прошмыгнул в комнату и, узрев на столе графин с водой, моментально к нему присосался.

— Ты где был? — кинулась с расспросами к нему я.

— В плену, — выдохнул фамильяр, отрываясь от пития.

— У кого это интересно знать? — изумленно вытаращилась на фамильяра.

— Пока я прятался, меня обнаружила кухарка и, приняв за служанку, заставила работать на кухне, — проворчал Шнырь. — Я полдня котлы надраивал! Все лапы себе стер!

Не успела я ничего ответить, как раздался громкий стук в дверь. На пороге стоял рассерженный Билльмонт.

— Добрый вечер, господин Дюбуа, — приветливо поздоровалась я. — Вы выглядите расстроенным, что-нибудь случилось?

— Мисс Кирстон, сегодня у поваров таинственным образом исчезли две дюжины свежеиспеченных пирожных, которые должны были подать к чаю его величеству и послу Закир Бею, — проигнорировав приветствие, поведал церемониймейстер. — Дежурная по кухне божится, что видела странную посудомойку: маленькую, толстую, с носом-пятаком и прической похожей на рога. Дескать эта служанка набила себе карманы разными деликатесами и сбежала из кухни. Вам об этом что-нибудь известно?

— Впервые слышу, — сделав изумленное лицо, процедила я. Теперь понятно откуда у моего фамильяра такая жажда.

— Как вы считаете, где может скрываться эта таинственная особа? — продолжал допытываться Билль, кидая в мою сторону подозрительные взгляды.

— Понятия не имею, — пробубнила в ответ и, состроив невинную физиономию, уточнила. — Разве это не может быть кто-то из привезенных слуг посла? Они наверняка еще не успели познакомиться с дворцовыми служащими и местными порядками…

— Думаете это кто-то из них? — в ужасе застыл распорядитель.

— Мне кажется это вполне вероятным, — пожала плечами в ответ и добавила. — Я бы не советовала вам искать виновных, это может обернуться международным скандалом. Не думаю, что король это оценит.

— Да-да, вы правы, — закивал Билльмонт и отвесив поклон, развернулся к выходу. — Простите, что потревожил.

Когда дверь за ним закрылась, я укоризненно посмотрела на развалившегося на диване фамильяра.

— В плену был говоришь? Никогда не слышала, чтобы там кого-то так хорошо кормили.

— Это плата за перемытые кастрюли, — невозмутимо пожал плечами Шнырь. — Не каждый день у них прославленный детектив в услужении. Кроме того, я услышал там много интересного.

— Например? — полюбопытствовала, усаживаясь рядом в кресло.

— Например про королевскую фифу. Кухня вообще просто кладезь информации. Слуги постоянно снуют туда-сюда, норовя разжиться чем-нибудь вкусненьким и почесать языками, — лукаво подмигнул упитанный военнопленный.

— Так что же ты узнал? — нетерпеливо топнула ногой. — Говори уже, не томи.

— Эта леди Бувье полна загадок, — сложив лапку на лапку поцокал языком чертяка. — Например, время от времени она исчезает на несколько дней без объяснения причин, а потом возвращается в странной одежде. Или вот, будучи вполне себе замужней дамой, не гнушается заводить романы на стороне.

Я фыркнула, подобная практика была весьма распространена среди знати и вовсе не являлась такой уж тайной.

— Лучше расскажи мне то, чего я не знаю, — цыкнула в ответ.

— Хм, — Шнырь на мгновение сделал вид, что глубоко задумался. — Возможно то, что она во что бы то ни стало вознамерилась вернуть бывшего любовника, герцога Вирэ, в свою постель?

Я аж подскочила.

— Ты уверен?!

— Абсолютно, — кивнул тот. — Ее личная горничная говорила подруге, что хозяйка заказала любовный напиток у какой-то местной городской ведьмы и собирается подмешать его первому паладину. Твоему, между прочим, жениху!

— Вот гадина! — взвилась я, ощущая жгучее желание оттаскать нахалку за волосы и выцарапать глаза. То, что принадлежит мне, я не намерена делить ни с кем. Что мое, то мое. Руки прочь от Азриэля!

В это время в комнате показался запыхавшийся Тасилий, который сообщил, что некто только что передал Камилле записку с указанием прибыть сегодня к полуночи на кладбище Рогнар, что за городом.

— Зачем королевской фрейлине встречаться с кем-то ночью, да еще на кладбище? — вслух рассуждала я. — Наверняка это те черные маги позвали ее туда… Или ведьма…

Шнырь с Тасилием синхронно хлопали глазами, и разводили лапками, показывая, что поводов для этого может быть масса.

— В любом случае, я обязана быть там, чтобы увидеть все своими глазами, — и схватив плащ, рванула прочь из дворца.

Поймав на дороге кэб, приказала быстро ехать за город. Немного не доехав до Рогнара, отпустила повозку и дальше отправилась пешком. Времени у меня еще оставалось достаточно, чтобы хорошенько осмотреться на месте и выбрать себе подходящее убежище для засады. Поскольку Шнырь после мытья посуды еле перебирал лапами, а Тасилий вернулся обратно к своему заданию, здесь я была предоставлена самой себе.

Немного побродив по кладбищу, по достоинству оценила мудрость выбранного места тайной встречи. Удаленность от города и отгороженность от дороги небольшой рощей, делали его отличным вариантом уединения для приватной беседы или свершения каких-то темных дел. Обилие склепов и фигурных надгробий создавали тысячу укромных уголков, невидных постороннему глазу.

Побродив вокруг, я выбрала своим наблюдательным пунктом небольшую звонницу, установленную на кладбищенской молельне. Возвышающаяся на несколько метров над землей, она давала прекрасный обзор на всю территорию, так что с какой бы стороны не появилась леди Камилла, я бы ее увидела.

Ближе к полуночи на кладбище появилась высокая фигура, закутанная в темный плащ, явно женская. Стремительным шагом она пересекла аллею и остановилась у склепа из белого мрамора, закованного в резные щиты. Потянув за один из факелов, она дождалась пока отворится массивная дверь и мгновенно юркнула внутрь.

Со своего укрытия мне больше ничего разглядеть не удалось. Необходимо было срочно подобраться поближе. Едва я спустилась вниз и завернула за угол молельни, как из темноты взметнулось что-то длинное и больно оцарапало шею. Я попыталась развернуться, но тело словно перестало меня слушаться. Каждое движение казалось непосильным. Потеряв ориентацию в пространстве, я рухнула на колени. Сквозь разворачивающуюся пелену в глазах, с трудом разглядела как из тени вышел человек. Он ласково погладил меня по голове и подхватил на руки. Последним, что я услышала, был ласковый мужской голос:

— Чш-ш-ш, засыпай…

Через мгновение силы покинули меня.

Загрузка...