162. Приставание к миссис Хо

После того как Джаспер заметил, что его сын, Джаред, ведет себя хорошо, когда рядом находится Карлос, он понял, к кому следует обратиться, если мальчик затеет какую-нибудь шалость.

Дебби махнула рукой, выслушав объяснения Джареда. "Оставь это. Если бы Карлос увидел тебя в таком виде, он бы побрил тебя налысо и набил бы тебе морду".

Затем Дебби пришла в голову идея. Она тайком сфотографировала Джареда своим телефоном и отправила его Карлосу. "Дорогой, я хочу увидеть тебя в этой прическе". После этого предложения она поставила смайлик с гримасой.

Прочитав ее сообщение, Карлос вызвал Эммета. "Позвони Джасперу Хану. Скажи ему, что его сын плохо влияет на мою жену, и ему пора преподать сыну урок".

"Какого сына?" — спросил Эммет.

"Деймон проводит большую часть времени со своей невестой".

Эммет понял. 'Похоже, мистер Хо снова начинает ревновать'. Он помолился за Джареда, а затем позвонил Джасперу.

Дебби наткнулась на кого-то знакомого, прежде чем получила ответ Карлоса. Это был Гас, который обнимал мужчину. По крайней мере, Дебби так думала. Слухи о том, что он гей, — правда", — подумала Дебби.


Она сфотографировала и Гаса. К сожалению, Гас заметил это. Он выпустил человека из своих объятий и подошел к Дебби. "Дай мне свой телефон", — потребовал он.

Дебби потрясла телефоном у него перед глазами и пригрозила: "В следующий раз, когда увидишь меня, лучше убери это кислое выражение лица. Или я отправлю эту фотографию тебя и твоего парня мистеру Лу".

Лицо Гаса потемнело. Он повернул голову в сторону человека, которого только что обнимал. С короткими волосами и в черном пиджаке она действительно была похожа на мужчину.

Не говоря ни слова, Гас сам позвонил Кертису. "Кертис, Дебби называет меня геем".

Дебби не могла слышать, что говорил Кертис по телефону. Закончив разговор, Гас сердито указал на Дебби, но какое-то время не мог произнести ни слова. Когда он наконец заговорил, это было требование. "Ты околдовала мистера Хо, а теперь околдовала и моего брата!" — прокричал он.

'Околдовала?' Дебби рассмеялась. "Должна ли я воспринимать это как комплимент? Гас, разве ты не видишь, как сильно твой брат любит Коллин? Ты, наверное, слепой".

"Скажи мне, почему Кертис просит меня помогать тебе при любой возможности?"

Дебби пожала плечами, разминая руки. "Не понимаю". Лично ее смущала очевидная забота Кертиса о ней.

Хотя Гас недолюбливал Дебби, он ничего не мог с ней поделать. Он повернулся и увидел последнюю прическу Джареда. "Что это, черт возьми, такое? Это громче, чем радуга! Почему бы тебе просто не носить на голове "Хулун Буир Грассленд"?" — усмехнулся он.

Джаред хотел ответить, но прежде чем он успел что-то сказать, у него зазвонил телефон. Увидев, что это его старик, он нетерпеливо взял трубку. "Папа, я занят. Перезвоню тебе…"

"Тащи свою задницу обратно!" прорычал Джаспер. Хотя никто не знал, что Джаред услышал по телефону, нельзя было ошибиться в том, что звонивший оставил его в шоке.


Его тон смягчился. "В чем дело?"

"Пристаешь к жене Карлоса Хо, ты сошел с ума?".

Совершенно ничего не понимая, Джаред посмотрел на Дебби и пробормотал: "Мой старик думает, что я приставал к тебе".

Поскольку Дебби и Джаред были как два человека из двух разных миров, все разразились смехом, услышав его слова. Даже Гас, прислонившийся к колонне, больше не мог сохранять спокойное выражение лица.

Услышав слова Джареда, Джаспер мгновенно подавил свой гнев и осторожно спросил: "Ты сейчас с миссис Хо?".

"Да, я с ней уже давно".

Джаспер неправильно истолковал его слова. Он гневно стукнул по столу и прогремел: "Как ты смеешь соблазнять замужнюю женщину? Не говоря уже о том, что она миссис Хо! Неужели ты думаешь, что госпожа Хо будет любить тебя больше, чем своего мужа? Проснись! Немедленно возвращайся! Или я изобью тебя до полусмерти!"

"Папа, что случилось? Почему ты вдруг так разозлился на меня? Почему ты думаешь, что я приставал к миссис Хо?"

Джаред был в полном замешательстве, но отец его не слушал. "Я уже знаю, что ты находишься в Шайнинг Интернешнл Плаза. Оставайся там. Я пошлю туда кого-нибудь, чтобы привезти тебя домой. Не смей двигаться!"

Старика не интересовали объяснения Джареда.

Не говоря ни слова, он повесил трубку, оставив Джареда в напряжении.

Джаред вцепился в руку Дебби и взмолился: "Сорванец, помоги! Мой отец давно так не злился. Даже по телефону я почти чувствовал, как кипит его кровь с каждым словом его лекции".

"И ты думаешь, я могу тебе помочь? Как?" спросила Дебби, явное сомнение окрасило ее лицо.

"Позвони своему мужу, пожалуйста! Попроси его рассказать моему отцу правду о нас с тобой. Кто-то должен дать ему понять, что я никогда не приставал к тебе". Казалось, Джаред был на грани того, чтобы расплакаться. Если я когда-нибудь узнаю, кто сказал это моему отцу, я зажарю его заживо!" — пообещал он себе.

Остальные смеялись так сильно, что, казалось, им было больно. Некоторым из них пришлось схватиться за живот, а другим пришлось согнуться от смеха. После просмотра этой сцены Гас ушел к своей девушке в невероятно хорошем настроении.

Позже Дебби позвонила Карлосу, как Карлос и предполагал. "Ты звонишь в идеальное время. Сегодня вечером состоится ужин. Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной", — сказал ей Карлос, как только телефон был соединен.

"Хм? Хорошо. Что ж, я хотела бы попросить об одолжении", — сказала Дебби.

"Я помню, что в твоем шкафу есть светло-серое пальто. Примерь его попозже", — продолжал Карлос, как будто не слышал ни слова из того, что она только что сказала.

Дебби подумала о том, что у нее есть в шкафу. Там было слишком много одежды. Она не знала точно, сколько у нее одежды. Затем она поняла, что это не то, о чем она спрашивает. "Мистер Красавчик, я звоню из-за Джареда".


Карлос положил ноги на стол. "Тебе нравится эта прическа?"


"Хм?" Она была озадачена.

"Фотография, которую ты мне прислала".

"О, я нашла ее уморительной, а потом не могла не представить, как бы ты выглядела в этой прическе". С губ Дебби сорвался смех.

Джаред угрюмо повернулся к ней. 'Моя жизнь теперь в ее руках, и вот она здесь, флиртует со своим мужем. Она даже веселится, пока я в глубоком дерьме', - с горечью подумал он.

"Что в этом смешного?" поинтересовался Карлос.

"Это умора. Разве ты не получил от меня эту фотографию? Разве ты не думал, что это смешно?"

"Дебби Нянь! Что ты имела в виду, посылая мне фотографию другого мужчины и прося меня скопировать его? Ты была влюблена в Джареда, но он отказал тебе? И теперь ты пытаешься сделать меня похожим на него?" 'Сделать его похожим на Джареда?

Что он имел в виду?" — подумала она про себя.

Прежде чем она успела заговорить, Карлос спросил: "Мой рост всего 1,88 м. Мне нужно вырасти еще на 10 см, чтобы стать Джаредом?".

"Карлос Хо! Что с тобой не так?" Его странный тон начал беспокоить ее.

"Ты всегда близка с Джаредом. Вот и сегодня ты начала присылать мне его фотографии. Дебби Нянь, ты хочешь сказать, что не сделала это намеренно?"

спросил Карлос. Теперь Дебби почувствовала ревность.

"Это не было моим намерением. Я просто подумал, что прическа смешная, и хотел, чтобы ты посмеялась. Вот и все". Стоя рядом с ней, Джаред беспокойно прислушивался. Она все еще не перешла к сути разговора.

'Послать ему фотографию другого мужчины, чтобы он посмеялся?' Джаред задавался вопросом, что крутилось в голове у Дебби. "Ладно, я могу забыть обо всем этом, но вы с Джаредом больше не будете ходить вместе по магазинам".

В тишине Карлос сделал внутренний звонок. Это был звонок Эммету.

Дебби не заметила, что Карлос звонит Эммету по телефону. Она была слишком сосредоточена на том, чтобы обвинить Карлоса в властности. "Мы с Джаредом просто друзья. Ты знаешь это. Зачем ты это делаешь?" Она начала подозревать, что это Карлос позвонил отцу Джареда и разозлил его. 'Зачем ему вообще это делать? Это не его дело, чем занимается Джаред, и ему не нужно так разжигать драму. Этот человек просто слишком контролирует себя, и пришло время сбить с него спесь. Может, если я буду доставать его, он отступит. Да, так я и сделаю!

Карлосу было не до смеха. "Так это моя вина?" Его голос стал холоднее.

Дебби покачала головой и поспешно сказала: "Нет, нет. Я виновата. Пожалуйста, позвони отцу Джареда и скажи ему, что Джаред не приставал ко мне. Он очень зол. Он вычислил, где Джаред, по GPS и собирается отвезти его домой и надрать ему задницу".

"Жалко его?"

В этот момент Эмметт вошел в кабинет Карлоса. Карлос пробормотал слова "Позвони Джасперу". Эммет заметил, что Карлос выглядел мягче, чем мгновение назад. Он сразу же понял, с кем Карлос говорит по телефону.

Упрямство Карлоса расстроило Дебби. Она потеряла терпение. "Ты позвонишь ему или нет?" — спросила она ровным голосом.

"Обещай мне. Обещай, что не будешь слишком близко общаться с Джаредом", — сказал Карлос, поигрывая зажигалкой.

"Честно, сколько раз я должна тебе повторять? Мы с Джаредом просто друзья! Мы знаем друг друга уже много лет. А теперь ты вдруг просишь меня перестать с ним общаться? Не могу!" Затем она повернулась к Джареду и сказала: "Прости, дружище. Я не могу тебя спасти. Похоже, тебе придется вернуться домой и встретиться с отцом. Или ты потеряешь меня навсегда".

"Неееет!" Джаред был в отчаянии.

Кейси, Кристина и Диксон разразились хохотом.

"Эммет уже позвонил Джасперу Хану", — сказал Карлос и повесил трубку.

'Что?' Дебби посмотрела на свой телефон в замешательстве. 'Он уже позвонил? Чтобы Джаред не был избит своим отцом?

Почему он не сказал мне раньше? Значит, он все это время обманывал меня! А-а-а! Дебби открыла WeChat и отправила Карлосу сообщение. "Дорогой, люблю тебя". В конце сообщения стоял эмодзи " Поцелуй".

"Твой муж не хочет помочь?" — спросил Джаред. Он решил, что если Карлос не поможет ему, то он сведет Дебби с тонной парней.

"Я думаю… он поможет. Может быть. Просто подожди". Дебби не была уверена.

Шайнинг Интернешнл Плаза находилась всего в десяти минутах езды от дома Джареда, если ехать на машине.

Джаред все еще обливался потом, когда поднялся на пятый этаж здания Алиот. Он не мог думать ни о чем другом и ковырялся в еде. Он слишком беспокоился, что Джаспер примчится со своими людьми, отнесет его в машину, и тогда ему действительно достанется. Но к тому времени, как он закончил трапезу, все уже знали, что Джаред в безопасности.

Джаред чуть не заплакал от облегчения. Он положил одну руку на плечо Дебби и сказал: "Ты даже не представляешь, как я хочу поцеловать тебя и твоего мужа прямо сейчас".

"Наверное, это не очень хорошая идея. Карлос не настолько влюбчив, и он не обрадуется, если ты поцелуешь Деб", — напомнила ему Кейси.

"Ладно, мне внезапно расхотелось с кем-либо целоваться", — заявил Джаред.

Все посмотрели на него и покачали головами.

Позже группа разошлась. Когда Дебби вернулась в поместье, она нашла пальто, о котором ей говорил Карлос, и надела его. Когда она поправила макияж, было уже почти пора идти. Скоро должен был начаться званый ужин.

Ужин проходил в отдельной кабинке на пятом этаже здания Алиот. К тому времени, когда Дебби и Карлос появились, все остальные уже ждали их там.

После нескольких любезностей их провели к почетным местам. Кто-то уже выдвинул стул для Карлоса. Однако Карлос не сразу сел. Он сказал Дебби: " Жарко. Сними пальто, а то вспотеешь".

Дебби покраснела и сделала то, что он просил.

Все там были успешными бизнесменами. Один был более скользким, чем другой. Когда они увидели, как Карлос внимателен к Дебби, они все начали подлизываться к ней. Очевидно, если Карлос был к ней благосклонен, значит, она действительно важна.

Один мужчина взял ее пальто. Второй отодвинул для нее стул. Третий налил ей вина, а четвертый наполнил ее стакан водой.


Когда все наконец уселись, кто-то набрался смелости и спросил: "Мистер Хо, я полагаю, что эта дама — миссис Хо. Я прав?"

Карлос улыбнулся. Он посмотрел на Дебби, но промолчал.

Дебби была удивлена его реакцией. 'Что это должно означать? Почему он не говорит им, кто я?'

Поскольку Карлос ничего не ответил, все остальные промолчали. Прошло несколько тихих, неловких секунд. Кто-то уже собирался нарушить неловкое молчание, когда Карлос объявил: "Моя жена всегда держится в тени. Я обещал ей, что сохраню наш брак в тайне. Что касается вашего вопроса, мне нужно разрешение моей жены, прежде чем я отвечу на него".

Остальные были знакомы с характером Карлоса. Они никогда раньше не видели, чтобы он так много говорил. Когда он повернулся к Дебби, каждый из них понял, что женщина, сидящая рядом с ним, — это миссис Хо.

Все они с улыбкой смотрели на Дебби и ломали голову над тем, как сделать ей комплимент. Комната внезапно наполнилась их щедрыми комплиментами. Одни хвалили ее красоту, другие — прическу, платье или осанку. Некоторые говорили о ее манерах и еще о каких-то туманных вещах, которые они не могли знать о тихой женщине, сидящей с ними за столом. Они не обращали на нее внимания, все расхваливали ее, чтобы задобрить Карлоса.

Дебби не знала, как реагировать на их похвалу, одобрение и восхищение. На помощь ей пришел Карлос. "Моя жена стесняется. Давайте поедим", — сказал он.

Лицо Дебби покраснело.

Тут же его предложение было поддержано. Тема разговора была изменена. Кто-то попросил официанта принести еду.

Во время застолья Дебби кое-что поняла. Тот факт, что она была на ужине с Карлосом, и то, как Карлос ответил на вопрос того мужчины, как бы делало их отношения публичными.


Но в данных обстоятельствах, казалось, не было ничего плохого в том, что Карлос рассказал остальным, кто она такая.

Дебби перестала думать над этим вопросом и ела, слушая, как они говорят о работе. Ей нечего было добавить, поэтому она молчала, пока они обсуждали магазин. Некоторые вещи она понимала, иногда это был незнакомый ей жаргон или аббревиатуры. Но мудрый человек никогда не учится с открытым ртом.

Карлос почти ничего не сказал после этого. Однако, несмотря на это, другие мужчины продолжали спрашивать его мнение по тому или иному поводу.

"Мне нужно воспользоваться комнатой для девочек", — прошептала Дебби на ухо Карлосу.

Туалет в кабинке был занят, поэтому Дебби пришлось выйти на улицу. "Хочешь, я пойду с тобой?" — спросил Карлос.

"Нет, ты оставайся. Я сейчас вернусь".

Дебби выдохнула, когда вышла на улицу. Обстановка внутри кабинки была приятной, но скучной.

Она продолжала идти. Когда она проходила мимо зоны для курящих, до ее слуха донесся разговор. На самом деле это был шепот двух мужчин. Она не подслушивала, но поскольку они упомянули Карлоса, она не могла не заметить.

"Мы только вчера узнали, что господин Хо женат, и сегодня мы смогли увидеть ее своими глазами", — сказал один из мужчин.

"Я хочу узнать о ней больше. Какова ее биография? Я не хочу ошибиться, разговаривая с ней. Но действительно… кто хочет спросить об этом господина Хо?" — заметил его собеседник.

"Что он вообще задумал сегодня вечером?"

"Разве это не очевидно? Практически все, что он сделал после того, как пришел сюда, и слова, которые он произнес, указывали на то, что эта женщина — миссис Хо. Он не сказал, что ее нужно уважать, но это был подтекст. Не уважать ее — все равно что не уважать его. Я думаю, он хотел, чтобы все мы помнили об этом". Мужчины, которые пришли сегодня на ужин, могли быть разного уровня важности, но все они были элитой в коммерции и пользовались высоким статусом в городе Y.

Дебби стояла и думала: "Это всего лишь ужин. Как он может так много значить?

Но в словах этих двух мужчин тоже был смысл. Карлос всегда был серьезен. Все, что он говорил или делал, что-то значило.

Дебби пошла другой дорогой, чтобы сходить в туалет. Она не хотела, чтобы это было неловко — столкнуться с этими двумя.

Когда она возвращалась к их кабинке, дверь в другую кабинку открылась, и люди, находившиеся внутри, вышли.

Их было много. Дебби собиралась снова сменить направление. Но тут она заметила знакомого человека. И почти одновременно с этим человек увидел и ее. "Дебби? Дебби Нянь?" — позвал удивленный голос.

Загрузка...