Глава 4

Беззаботный и беспечный

- Роберт, ты сочинишь для нас поэму? – Сусанна, Эмили и Констанс ждали, когда Роберт выйдет из класса.

- Как скажете, - ответил Роберт и слегка поклонился. – Вы хотите поэму или рисунок?

- Желательно и то и другое, - засмеялись девочки.

Вскоре Роберт напевая шел домой.

- Восемнадцать лет – такой прекрасный возраст, - подумал он, - особенно сейчас, когда вот уже в течение нескольких лет он учился в университете. Помимо многих друзей среди мужчин, у него появились друзья среди девушек, а это захватывало его. Иногда он не знал, какая из девушек ему больше нравится: Эмили или Констанс. В своем дневнике он хранил локон волос Констанс. Была еще и Мондего – сестра его друга Малкольма. Она занимала особое место в его сердце. Но самое лучшее – быть другом для всех, веселиться и оставаться свободным.

Вечером в своей комнате Роберт широко распахнул окно. Он решил попробовать сочинить прекрасную поэму на фоне пения птиц. Вместе с ними он придумает мелодию. Через открытое окно внизу на улице можно было услышать его прекрасное пение, и иногда прохожие с улыбкой смотрели вверх.

Когда Роберт пел, в комнате внезапно появился Дэвид.

- Можешь ли ты шуметь немного тише? – спросил он. – У меня болит голова.

- Ты сам научил меня писать поэмы, - весело ответил Роберт. – У тебя действительно сильно болит голова? Поехали как-нибудь вместе в Кларенс Коттедж? В прошлом году мне там очень понравилось! Я теперь лучше всех езжу на лошади.

- Как и делаешь многое другое, - ответил Дэвид.

Он вошел в комнату и сел на подушку у окна.

- Тебе тоже не на что жаловаться, - сказал Роберт. – Ты всегда был наилучшим в классических языках, закончил юридический колледж и сейчас работаешь секретарем в солидной компании. Отец очень гордится тобой.

Он хотел ободрить Дэвида.

- Так поедем вместе? – спросил он.

Дэвид отрицательно покачал головой.

- Не сейчас; у меня слишком часто болит голова.

Двое братьев были очень похожи друг на друга, но взгляд их глаз очень отличался. Роберт весело смотрел на мир, а глаза Дэвида выглядели тусклыми и уставшими. Он выглянул на улицу и продолжил:

- Я часто думал о тебе, когда ты пел. Ты получил много наград за время учебы. Ты часто ездишь на прогулки с друзьями, но… у тебя остается время, чтобы читать Библию?

Роберт пожал плечами.

- Я всегда пою и молюсь вместе со всеми, никогда не пропускаю служения в церкви. Между служениями я пою вместе с другими; чего еще ты хочешь?

- А знаешь ли, кто ты перед Господом? Неужели твои грехи не беспокоят тебя? Обрел ли ты истинный мир в Крови Господа Иисуса?

- Дэвид, не будь таким требовательным! – воскликнул Роберт. – Я действительно религиозен. Я каждый день прошу Господа, чтобы он хранил мое сердце и я мог жить честно и осмотрительно. Каждый день я говорю себе: «Просыпайся, вставай и трудись весь день». Но помимо этого я хочу во всей полноте радоваться жизни.

Дэвид продолжал печально смотреть на улицу. Роберт чувствовал, что они не понимают друг друга, и сел рядом с ним на подушку. Он не любил, когда брат бывал таким мрачным, и обнял его за плечи.

- Мне нужно о многом поговорить с тобой, дорогой брат, но не будь таким угрюмым. Ты слышишь, как птицы поют на улице? Завтра я с друзьями иду играть в шары, а скоро будут соревнования по гольфу. Ты придешь посмотреть?

Дэвид отрицательно потряс головой.

- Все эти развлечения не доставляют мне радости. Думаю, я поеду на какое-то время в Англию, чтобы отдохнуть. Друзья часто приглашают меня приехать.

- Ты обязательно должен сделать это; ты слишком много работаешь.

Дэвид вздохнул.

- Нет, не в этом дело. О дорогой Роберт, давай вместе искать Господа.

Дэвид вышел из комнаты с опущенной головой.

Роберт рассердился на себя и на Дэвида; в тот вечер он не смог больше писать стихи.

Дэвид отправился в Англию на несколько недель, и Роберт попросил своего друга Малкольма совершить вместе с ним поход в горы. Такая рискованная прогулка очень хорошо отвлекла бы их от учебы. В этот раз они хотели исследовать окрестности Данкельда.

- Ближе к вечеру там очень красиво, - заверял Роберт своего друга. Они шли, беззаботно наблюдая за меняющимся ландшафтом. Роберт взял с собой свой верный посох. Время от времени он делал в земле небольшие отверстия, чтобы легче было найти дорогу обратно. Друзья внимательно следили за садившимся солнцем, потому что не взяли с собой компас. По дороге они разговаривали об учебе, Роберт пел и читал вслух поэмы, так что его голос отдавался эхом со стороны гор.

Джеймсу больше нравилось наблюдать за птицами.

- А сейчас помолчи немного; ты распугаешь здесь всех птиц, - сказал он, пробираясь через кусты.

И когда они достигли цели и собирались повернуть обратно, внезапно опустился плотный туман. Друзья все меньше рассказывали школьные истории и вскоре вообще замолчали. Теперь они ничего не видели впереди себя на расстоянии вытянутой руки. Походили взад и вперед в поиске дороги – им ничего не оставалось, кроме как провести ночь в холодной и мокрой местности. Никто из них не хотел показывать, насколько напуган. Почему Роберт постоянно думал о Дэвиде и вспоминал его ревностные слова: «…проклята земля за тебя…»?

Он пытался вспомнить стихи из Библии, которые могли бы утешить его, но увидел, что знает наизусть больше цитат из трудов Сократа и других философов. Прижавшись друг к другу, юноши наконец уснули беспокойным сном, пока их не разбудило пение первых птиц. Туман поднялся, и опять сияло солнце! По мере того, как туман поднимался и солнце сияло все сильнее, страхи Роберта и его мрачные мысли исчезли. Они узнали местность и благополучно добрались домой.

Мама и Элиза стояли у двери, беспокойно ожидая Роберта.

- Это было настоящее приключение, - весело сказал он, обнимая маму и сестру. - Неужели вы не счастливы, что я добрался домой целым и невредимым?

Но мама все еще выглядела обеспокоенной.

- Конечно, Роберт, но впредь, пожалуйста, будь осторожнее! – вздохнула она. – Хорошо, что ты дома, но у Дэвида не все в порядке. Он простудился в Англии и вчера вернулся домой больным.

Перепрыгивая через три ступеньки, Роберт помчался наверх.

Загрузка...