5. Дороті


Тарас швидко відійшов від пережитого потрясіння, хоча блідість ще була помітна на його худих щоках. Кухонна машина видала вечерю, як завжди, точно відмірявши калорії, вітаміни, мікроелементи, хоч необов’язково смачно, але корисно. Пюре з картопляного порошку, купка свіжої хлорели, приправленої кетчупом, гірка тостерів та яблучний сік. Обід чоловіки пропустили, а сніданком була пляшка "Мартіні", тому тепер вони змели все, що видала машина, ще й на додаток взяли зі складу банку дощових черв’яків, бо вечірні порції видалися їм замаленькими.

Наталка опритомніла близько восьмої години — просто розплющила очі, позіхнула і зрозуміла, що в її тілі з’явилась ще одна відмітина. Вона була занадто квола, щоб про щось розповідати. Ще тиждень постільного режиму; медичний комп’ютер сам складе для неї меню, а замовлення передаватиме машині на кухню. Пацієнтку вже відключили від системи життєзабезпечення, тепер вона справляється сама. Її молодий і сильний організм переміг смерть.

На ніч знову закодували усі можливі входи до станції — головний, виїзд зі спортзали, вікна, люки, і проникнути ззовні всередину станції тепер неможливо, проте це чомусь зовсім не заспокоює.

Цю ніч Хвойна провела ще у медпункті, чоловіки спали біля її ліжка на підлозі в спальниках, наче вірні собаки біля господині.

Дні йшли за днями, так проминув цілий тиждень без жодних неправильних подій. Хвойна почала потрохи вставати з ліжка і прогулюватись по кімнаті.

Зранку Берегового розштовхав командор. Тарас незадоволено зиркнув на годинник:

— Ти що збожеволів? Я ще маю законних три години для сновидінь.

— На алебарді, на ковпаку кріокамери, на одязі і зброї нашої діви немає відбитків пальців. Дивно, правда?

— Вона залишила свої речі тут?

— Так, і тепер я замкнув їх у сейф.

— Ти сьогодні вже встиг перевірити усі ці речі, маніяку? Коли ж ти тоді встав?

— Дві з половиною години тому, до того ж я виміряв радіофон шкури, поясу, прикрас та арбалету і їхній енергетичний заряд. Вияснив, що арбалету вже сотні років. Мабуть, його дерев’яні частини витримали такий час використання, бо оброблені невідомим нам методом, те ж саме з алебардою — час не владний над цими речами. От шкура і пояс, можна сказати, ще доволі нові. Заглибившись у порівняльні таблиці, зрозумів, що їх носила не проста людина, а швидше надлюдина. За цими міркуваннями, які підтверджуються таблицями енергорозподілу Мерчісона, наша діва потенційно володіє екстрасенсорними властивостями, телепатією і не тільки, бо аура цих речей дуже енергетично насичена. Є ще багато чого цікавого у моїх сьогоднішніх дослідженнях, що я не можу до кінця зрозуміти, тому відкинув науку й занурився у міфи, взявши в руки ось це. — Шуминський показав товстелезну стару книгу. Тарас протер очі, сів і прочитав її заголовок:

— "Феї" О’Лара.

— Саме так. Мені здається, що дещо можна збагнути, якщо повірити у містику як у реальність, а не шукати суто наукових пояснень. З прочитаного мною я склав коротеньку характеристику цих створінь, слухай:

"Вони прекрасні і завжди молоді, бо можуть керувати своїм віком, спокусливі, але вічно цнотливі. Дехто думає, що це добрі створіння, але такими вони лиш здаються — це зло, припорошене добром. Феї можуть зробити очима те, що звичайна людина не зможе зробити руками, вони володіють страшною силою магії, а люди для них або іграшки, яким вони іноді допомагають, або сила, яку можна використати у своїх цілях. Улюблена їхня пора — ніч."

— Доволі незвичайний погляд на милих добрих тіточок, які дарують знедоленим щастя. Твоя характеристика підходить швидше відьмам.

— О’Лара шотландець, який виріс серед скель і гірських озер. Його селище з тих країв, де вчені знайшли останню популяцію карликових плезіозаврів, де магія важила більше, ніж наука, де неймовірне завжди існувало у тісному сплетінні з реальністю. Усе своє життя цей вчений присвятив непотрібному, на думку своїх колег, заняттю — вивченню фей. То ж він краще за нас знає, хто насправді ці "добрі" чаклунки-красуні; його описи, характеристики випромінювання енергетичних слідів повністю співпадають з даними моєї перевірки; до того ж ще є відеозаписи нашої операції.

— Ти передивився їх? Що там цікавого?

— Ми вирізали нирку з тіла невидимки: відеокамера показала, що ти оперував порожнечу, дівчини там не було.

— А нирка, сам орган, був?

— З’явився у тому місці, де ти почав витягувати його з тіла.

— Я не вірю, це вже занадто! Феї ж на Землі, а ми — на Океані! — Береговий зірвався на ноги, взяв відеокасету в Остапа і пішов у бібліотеку, щоб продивитися цей запис.

Наталка усміхається у сні — бідна дитина, яка потрапила з вимитого дощами Львова у цей незрозумілий, страшний світ; це забагато для неї, як і для решти жертв "Смерекового Раю".

Через три з половиною години Наталку підвезли на кріслі-каталці до столу в кают-компанії, де вже парував суп з капустяних брикетів, а на великому плетеному з лози підносі купкою лежали свіжі булочки.

— Я завжди дивувався, що машина може таке випікати. — Тарас здув клуби білої пари, які крутились над тарілкою, потім налив собі з пляшки апельсинового соку і простягнув пляшку командору. — Будеш?

— Ні, дякую, не хочу.

— А ти, Наталко?

Дівчина кивнула в знак згоди. Береговий налив їй соку в стакан і подав трубочку.

Шуминський сидів, відкинувшись на спинку крісла і спокійно спостерігав за напарниками, чекаючи на щось, відоме тільки йому. Його зовсім не здивувало, що вони обоє через кілька хвилин відключились, бо сам підсипав їм снодійного у сік, цілком безпечного снодійного, навіть для Наталки. Він з усмішкою підвівся, накинув на себе куртку і пішов до виходу. Через три хвилини Тарас і Наталка прокинуться, але командора вже поряд не буде — так і сталося. Коли двоє почали прокидатися в кухні, третій вже летів у гелікоптері над плато до мінливої поверхні моря.

Безжиттєві горбаті простори, закидані уламками скель, порослі покрученими соснами і пишними розливами ялівцю. Вузенька стежка біжить вниз від самого корпусу станції до узбережжя, гублячись за кам’яними глибами, раз-по-раз спускаючись у неглибокі яри з мертвими струмками на дні. З висоти вона ледь помітна.

Ось піщаний пляж, на лінії прибою стоїть гараж для катера, хвилі плещуться об його сваї. Остап опустив гелікоптер мало не до самої води і завис на місці, розглядаючи невелику споруду. Ворота гаражу прочинені навстіж, всередині порожньо. Потрібно пролетіти над узбережжям, можливо, хвилі хоч щось викинули на пляж. Пошуки зайняли лиш кілька хвилин — катер лежав перевернутий догори дном за два кілометри від гаражу. Командор посадив машину на пісок, вийшов з кабіни і зупинився перед ще одним доказом невідомо чого. Це невелика модель нового покоління берегових катерів марки ДіЗет. Отже, навмисне Дороті не могла запливти далеко в море, бо ці катери, вироблені "Лінгвіком", мають одну цікаву особливість — комп’ютер зупиняє двигун, коли катер віддаляється від берега більше, ніж на 60 кілометрів, і запускає його назад при зміні курсу, тому аварія просто не могла статися десь далеко, і тіло повинне знайтись на узбережжі в районі плато.

Командор витягнув з багажника гелікоптера довгий міцний лом і запхав його під борт перекинутої посудини. Зібравшись з духом, він наліг усією масою на лом, який одразу ж почав влазити в пісок, але катер доволі легко перевернувся на дно. Судячи по всьому, його довго носило по морю, принаймні, кілька днів: система керування розбита, дно пошкоджене. Можливо, машина натрапила на великій швидкості на підводний камінь чи риф. Потрощений швидкомір показує 180 км/год. Система герметичних порожнин втримала посудину на воді, але чому ж Дороті не вилізла на катер. Чи вона не могла цього зробити?

180 — божевільна швидкість, в нормальному стані так не ганяють, певно, щось трапилося.

Шуминський сів у кабіну гелікоптера, включив лінійне стеження, перевів двигуни в реактивний режим, з допомогою бортового комп’ютера він обчислив можливий радіус місцезнаходження тіла. Якщо Едмінгтон потонула, то її тіло повинно прибоєм викинули не далі сорока кілометрів від катера, хоча труп міг зачепитися за щось на дні, потрапити на зуб акулам. А може вона ще деякий час пливла і її захопило потужною течією?

Через годину Остап знову посадив машину біля катера. Ніде на узбережжі тіла не було — взагалі нічого цікавого не знайшов. Невже воно на дні? Але ж трупні гази завжди виштовхують утоплеників на поверхню.

На екрані лобового скла з’явилася карта прибережних вод, шістдесят кілометрів літоралі. Оскільки берег має крутий схил, то мілини практично відсутні. Хоча на відстані тридцяти семи кілометрів від Вилкових мисів є невелика банка: з однієї сторони — ряд підводних каменюк, а з іншої — гола скеля над водою, лисий безжиттєвий острівець, навколо якого піняться хвилерізи. Там можна дуже легко наскочити на каміння, якщо не користуватися навігатором, а покладатися лиш на власні очі.

— Що це зі мною? — Тарас струснув головою і підвівся з крісла. Перед ним на столі стоять три повні тарілки з холодною стравою, навпроти у своєму кріслі спить Наталка, а місце Шуминського порожнє.

— Остапе, — тихо покликав Береговий, але ніхто не відповів.

Куди і чи за власною волею пішов командор? Звідки цей недоречний і неприродній сон, темний, як безмісячна ніч? Погляд Тараса зупинився на пляшці з апельсиновим соком. Невже Остап підсипав туди снодійного? Тепер зрозуміло, чому він не хотів пити. Що ж знову відбувається?

Шуминський подивився на гелікоптер, здається, він міцно стоїть на кам’яних розсипах і навіть сильний вітер не зрушить важку машину зі скелі.

Острівець на кілька метрів піднімається над водою, а в діаметрі має менше кілометра. Тут немає жодної рослинки, крім іржаво-жовтих плям лишайнику, жодного джерела з прісною водою, тільки солені калюжі і жмути гнилих водоростей, над головою крутяться з жалісними криками птахи. Остап підвів голову до неба, щоб роздивитися їхні силуети, і відразу щось захрустіло під каблуком. Чоловік відступив назад і, придивившись, побачив маленьку заглибину, оточену кількома білуватими камінчиками, де лежала розбита шкарлупа, сіра з чорними цяточками. Це схоже на старе гніздо крячки. Шкарлупки сухі і встигли потемніти зсередини, отже пташенята вже давно вилупились і помандрували в широкий світ, та чому на острові багато гнізд, на яких ще сидять птахи? Чому така диспропорція у насиджуванні? Очевидно, що це гніздо зруйнували хижаки, а ось ще одне зруйноване, і ще, і ще...

Хвилі заплутуються за підводні відлоги скель, вибухають білою піною, яка рваними віхтями розлітається на десятки метрів у різні сторони. Клапті піни збираються потічками і стікають назад у море.

Остап зупинився на маленькому підвищенні — скелястому горбі посередині острівця. Зграя крячок перемістилась слідом за чоловіком і тепер кружляла колами високо над ним. Дивно, що вони перестали кричати — поведінку тварин на цій планеті важко зрозуміти. І гніздуватися ці крячки чомусь вирішили в осінній сезон.

Навколо каміння, відточеного вітрами і водою, білі плями гуано. Купи водоростей витягнулися у гнилий бар’єр на межі прибою. Приторний аромат напівперетравленої риби тримає у напрузі всі відчуття. Чоловік зійшов зі шпиля і швидкими кроками попростував до великої ритвини, вибитої хвилями, на заході острівця. Він зупинився на її краю, розглядаючи дно западини.

Дороті лежить горілиць, заплющивши очі. Руки розкинуті в сторони, голова схилена набік, потріскані засохлі губи напіввідкриті, крізь діри у лахмітті, що колись було рожевою сукнею, проглядає худеньке тільце, навколо очей сіро-блакитні тіні.

Командор спустився до неї, підняв тоненьку руку і стиснув великим пальцем правої руки її зап’ястя, відчувши слабкі поштовхи під тоненькою шкірою. Її дихання ледь помітне. На перший погляд, вона виглядає мертвою. Жінка страшенно виснажена, і, мабуть, лише недосиджені яйця крячок трохи продовжили їй життя.

Тарас сидів перед медичним комп’ютером, підперши голову руками і загальмовано дивлячись на екран, де світились у табличках порівняння даних аналізів Хвойної з нормою. Або він розучився читати, або не міг впізнати знайомі букви, та, всоте переглядаючи ці результати, ніяк не міг їх зрозуміти.

Наталка лежить у ліжку біля нього, читаючи книжку. На її обличчя світиться здоровий рум’янець, час від часу губ торкається посмішка. Остапа вже немає кілька годин, і ніхто не знає, куди він зник. Береговий намагався по рації зв’язатись із сьомим гелікоптером, який щез з гаражу, але навіть не зміг встановити координати перебування машини. Певно командор відключив передавач від системи енергозабезпечення або знаходиться дуже далеко. Наталка й Тарас залишились самі, тільки удвох, може, надовго, може, назавжди. Та, незважаючи на гостроту сьогоднішнього дня, страху немає. Страх повільно, але вперто вмирає, навіть нецікаво, коли перестаєш боятися проблем. Так, ніби п’єш надзвичайно розрекламований і справді гарний чай, але ніяк не можеш вхопити його смак й відчути його переваги.

Остап зник, а у Наталки все настільки добре, що аж хочеться тікати від неї, щоб не бачити чуда одужання, від якого мороз йде по шкірі. Але все це зовсім не страшно, однаково, вже не має значення, хто виграє у цьому двобої з невидимкою. Навколо все відбувається, як у страшному сні, нічого не можна остаточно зрозуміти, а майбутнє ніби за чорною стіною, яку не може пробити жодний промінь. Одні події збиваються зі шляху, сходять на узбіччя, лишаючись там, а їхнє законне місце займає щось зовсім інше, не відповідне ситуації. Ти не в силах внести в цей хаос жодної краплинки порядку, доля перетворилася на драму абсурду.

Загорілася сигналізація сьомого гаражу, — гелікоптер повернувся на місце. Якщо це командор, то він, принаймні, дасть хоч одну конкретну відповідь — де він був і навіщо.

Наталка заснула над книжкою. Нехай спить, її краще не будити, бо невідомо, чи вона прокинеться такою ж як і була досі.

До коридору увійшов Шуминський. Його ноги тремтять у колінах, хоча на руках він тримає лиш худеньку жінку в лахміттях. Живу чи мертву? Нарешті Тарас відчув, що вдихнув настільки глибоко, наскільки бажав.

— Я знайшов її на скелі серед океану, вона жива. — голос Остапа ніби попереджував можливі звинувачення. Береговий чудово зрозумів це, тому тихо запитав, намагаючись не міняти інтонації:

— Ти полетів сам, бо знав, що ми з Наталкою накладемо вето на можливість такого польоту?

— Поясню все одним реченням: я передбачив, що Дороті може бути на тому острові, і, якщо так, то час грає проти неї. Якби я не перевірив цієї морської скелі, то не зміг би спокійно існувати далі. А тепер мовчи, бо все спрацювало, ризик та підступність виправдали себе.

— Це була не підступність, а компроміс.

— Віднесемо її до лабораторії. Наталці нічого не кажи, їй потрібен спокій і ніяких стресів.

— Вона сама — суцільний стрес.

— Мені шкода, що ви обоє хвилювалися за мене.

— Скажи так, як хотів сказати, а не як повинен : "Мені шкода, що Наталка хвилювалася через мене і мені наплювати, що думав ти".

Остап промовчав у відповідь. Вони віднесли Дороті у лабораторію номер чотири. Коротке обстеження показало, що в цієї купки м’язів і кісток є потенціал жити далі. Вона повинна перемогти виснаження, однак, з легенями не все гаразд, бо після купання в морі в них залишилася солена морська вода. Організм, щоб вивести сіль, почав виділяти в альвеоли воду, так що ледь не дійшло до вторинного утоплення.

— Добре, що вона хвора саме настільки, наскільки можна сподіватися. — слова Тараса заставили командора облишити свою знахідку і обернутися.

— Як тебе розуміти? Твоя поведінка надто неемоційна, це ж сенсація, що я знайшов її. Її, Дороті, ключ до таємниці або, принаймні, крок вперед.

— Я справді сильно вражений появою цієї жінки, бо думав, що вона мертва, але не маю сили виказувати своє здивування. Що ж я можу сказати? Сенсація? Згідний. Я здивований і радий, збентежений і заінтригований, хоча це важко прочитати в моїх очах, але і тут дещо відбувається. Воно дивує мене, бентежить і хвилює набагато більше, ніж цілком природнє повернення Едмінгтон на станцію, про неї думатиму пізніше.

— Дещо відбувається? Ти маєш на увазі недавні події?

— Маю на увазі здоров’я Хвойної.

— Їй гірше?

— Навпаки, краще, набагато краще.

— Чому ж ти засмучений, якщо все складається просто чудово? Ми виживемо, всі четверо.

— Ти не розумієш. Операційна рана Наталки стягується, надто швидке відновлення тканин, надто швидке. Між роботою правої і лівої нирок майже зникла диспропорція — орган включився в повний режим.

— Тобто...

— По-перше, велика... Завелика концентрація опіатів: ендорфінів, енкефалінів, космостеринів, неприродно сильне гальмування болю, Наталка вже може обходитись без знеболюючих препаратів, вона дуже легко перенесла операцію, хоч і через клінічну смерть. По-друге, клітини раневих тканин перейшли межу допустимої швидкості розмноження, але без ракових патологій, — зберігаються всі необхідні функції і жодного негативного побічного ефекту! Через кілька днів Наталка почне жити як здорова людина, як ми з тобою, а може навіть стане міцнішою за нас, хоча в нормальному режимі вона повинна поправитись не швидше, ніж за два тижні. За кілька днів заживає порізаний палець, а не така рана.

— Ти знайшов у її тілі щось незвичайне? Нові віруси, бактерії, чужорідні ферменти?

— Ні, одні лиш процеси без причин.

— Можливо, так діє клімат Океану, і, насправді, все нормально?

— У її тілі нирка іншої істоти, яка просто ідеально зжилася із рештою чужих для неї органів. Поки що все добре, а якщо буде щось неправильно згодом, як наслідок теперішнього покращення? Якщо Наталка зміниться? Ти ж говорив про фей, можливо, вони не з казок, а реальні створіння, і нирка однієї із них...

— Трансплантований орган не може перетворити організм акцептора у щось інше, а тим більше не може керувати діями тіла господаря.

— Станеться щось неймовірне і страшне, нутром чую.

— Не думай про це, бо передчуття це дурниці, краще допоможи оживити Дороті. За годину ми почуємо нову історію "Смерекового раю". Що ти скажеш про її стан?

— Виснаження, фізичне і психічне. Мабуть, вона бродила по камінню кілька днів підряд, шукаючи незруйновані гнізда чи втікаючи від власних думок, а потім впала в знемозі. За кілька годин повинна вже вільно розмовляти, а завтра можна дозволити їй вставати з ліжка

— Добре, займися нею, а я піду подивлюся на Хвойну.

Очі і свідомість настільки звикли до каміння довкола, до купок гнилості обабіч смуг прибою, що і зараз вона бачила їх крізь закриті повіки. Подивитися ще раз на цей світ не хотілося. Дороті добре пам’ятала, що останній проблиск світла бачила дуже давно, а далі почалося безпам’ятство — пряма, хоч і доволі довга дорога до смерті. Смерть змішається з непритомністю, втративши свою чітку межу. Смертю можна вважати тепер ту мить, коли востаннє відчула тінь від крил крячки на своєму обличчі, останнє прижиттєве відчуття, бо після нього почалося неіснування. Головне, щоб птахи не привели до тями, роздираючи напівмертве тіло своїми чорними дзьобами. Здається, що крячки не цікавляться трупами.

Чорт, але це ж не темрява. Чому знову працює свідомість, чому думки починають ворушитися в омертвілій голові, наче амеби, придавлені покривним скельцем? Навіщо це? Обов’язковий стан, який завжди з’являється при переході від життя до нежиття? Можливо, люди завжди вмирають з ясним розумом і продовжують думати ще кілька хвилин після справжньої смерті, щоб осягнути своїм ще земним єством куди саме потрапляє їхня душа, в рай чи в пекло?

Зовсім не відчуваєш власного тіла, відчуття настільки приглушені, що мозок не звертає уваги на них. Ворушитися не хочеться, не знаєш, чи зможеш ворухнути повікою, і не хочеш про це знати. Язик присох до піднебіння, густа слина склеїла все в роті. Це не відчуваєш, про це лиш здогадуєшся. Дороті на мить уявила себе з боку — шкіра обвітрена, порепана, подряпані тоненькі руки, очні яблука випинаються над зсохлим черепом, волосся застигло на камінні, несиметрично поскручувавшись, висохлі, безбарвні губи вкриті лусочками сухої шкіри, — просто красуня Франкенштейна. Їй стало смішно від свого мультяшного образу, який вона сама собі навіяла, і кутики губ тремтливо прогнулися догори, дві нетерплячі зморшки біля носа стягнули до себе шкіру. Ця мимовільна усмішка — перший рух, який Дороті усвідомила. Від нього солодко заболіли затерплі від довгої нерухомості м’язи.

Як не дивно, але на губах і між ними волого, і ніякої солі. Таке враження, що вона випила щойно ковток води і не встигла витерти вуста. Невже падає дощ, і це саме він повернув до тями людину, яка вважала себе померлою. Радість скаженою інфузорією пронеслась поміж амеб-думок і відразу ж змінилась гірким розчаруванням. Згадався триаль-формалін, яким фіксують живі організми. Дороті вирішила, що її саму заштовхнули у таку труну, наповнену цією отрутою. Розчарування, страх, нерухома лють завирували у її мозку, бо дощ приніс не життя, а ще один день перед смертю, день страждань, лишній, непотрібний день. Боже!

Розплющити очі і подивитись на небо? Спробувати встати? Але навіщо? Краще просто лежати і чекати. Якби райська темрява повернулась, то закінчилось би це божевілля "Смерекового раю".

Поволі, надто поволі, щоб зрозуміти щось відразу і цілісно, Едмінгтон починала відчувати навколишнє. Мяке ложе, відсутність болю у нутрощах, зникла мокрота у кожному подиху, перестали нити легені і, коли намагаєшся глибше вдихнути, то вже не заходишся кашлем, вогонь в очах вщухає, зник шум хвиль. Спочатку жінка вирішила, що оглухла, але голоси із сусідньої кімнати переконали її у протилежному. Це на дощ зовсім не схоже. Хочеться їсти, звідкись з’явився дикий апетит, і це відчуття не виснаженої голодуванням людини, а просто втомленого робітника, який йде з роботи додому і мріє про золотистий сир.

Дороті врешті зрозуміла, що це не стан після смерті і не скеля серед моря. Вона спробувала розплющити очі і відразу ж зажмурилась від світла. Після енної спроби подивитись на світ переламане об її довгі вії проміння перестало сотнями кинджалів різати чутливі зіниці, і вона побачила стелю. Другий і третій погляди принесли впевненість і безмежне здивування воскреслої не своїми силами людини — навколо стіни, меблі, навколо лабораторія № 7! "Смерековий рай". Через кілька хвилин у прочинені двері увійшли двоє чоловіків, вони усміхаються і витягають з кишень свої посвідчення працівників СКЕУ. Їхні реєстраційні номери — 027-W і 029-W.

Жінка застогнала і заплющила очі. Незважаючи на безлад в голові, усе для неї стало зрозумілим — ці люди прилетіли і знайшли її, ці люди відвезуть Дороті Едмінгтон на Землю. Усе закінчилось добре. Її тіло загорнув у своє затишне покривало дрімотливий спокій і, чи не вперше за останні тижні, вона поринула в сон цілковито спокійна, з відчуттям, що хтось про неї турбується.

Тепер у науковій станції планети Океан мешкає четверо, правда, кожен з них живе не так, як інші, у кожного свій персональний рівень.

У кают-компанії тихо відбиває свій ритм годинник. Його розмірене тіц-тец, наче маленькі жорна, перемелюють між собою час, пропускаючи крізь себе майбутнє і викидаючи поза реальність минуле, мов суху полову. Чепурне, трохи припале пилюкою тіц-тец скеровує життя у врівноважене русло з пологими і хвилястими берегами. Тицкання годинника і аромат кави (не замінника, а справжньої, контрабандної) створили у кімнаті старомодну чи навіть антикварну атмосферу порядку і дисципліни. Хочеться тихо сидіти і уявляти себе маленьким гвинтиком годинника, що виконує маленьку функцію, без якої не діятиме великий механізм. У такому випадку ти стаєш чи не найголовнішим..., але для чотирьох цей механізм зупинився, вони перестали відчувати свою незайвість.

— Усе повертається назад, — усміхнулася Дороті, — нас знову четверо, двоє чоловіків і двоє жінок.

— Не зовсім так. — Остап відчув, що годинник тицкає не в такт з його словами, і на хвильку замовк. Помовчавши кілька секунд, командор набрався сміливості знову порушити владу годинника над тишею і продовжив говорити:

— Спочатку представлю себе і моїх товаришів. Мене звати Остап Шуминський, це — Тарас Береговий, а це Наталка Хвойна. Не хочу тебе, Дороті, відразу розчаровувати, але варто почати з правди. Ти себе добре почуваєш?

— Маєте на увазі, чи я не дурнувата? Здається, що ні.

— Добре. Повірим на слово. — Остап усміхнувся. — Ніякого повернення немає, ми лиш котимось у якусь туманну прірву, не розбираючи дороги і не знаючи куди впадемо, тому нам потрібно про це поговорити, нехай кожен скаже, як він уявляє собі своє найближче майбутнє. Ми ізольовані від світу. Спеціально для Дороті повідомлю, що наш космоліт розбитий, зв’язку із Землею немає, ми повністю відрізані від світу. Одна людина з нашого екіпажу померла через нещасний випадок, нікого з персоналу станції ми не бачили, та все-таки ще живемо тут, ми, група людей, які спробують вціліти на Океані і дожити до рятівної експедиції СКЕУ. Наразі ми, наче маленьке ізольоване суспільство, а кожне суспільство повинне жити за своїми правилами, за певним планом, у нього повинна бути мета, інакше воно нагадуватиме... не знаю, що саме воно нагадуватиме, але це буде вже просто непотріб. — говорячи, він часто збивався від хвилювання, на мить замовкав і продовжував далі.

— Чудово, ми — непотріб. — кожен раз, коли дзвенів голос Наталки, Тарас й Остап ледь помітно здригалися, ніби це заговорила не їхня напарниця, а крісло, на якому вона сидить. Учора ця дівчина ще не знала чи житиме, а сьогодні вже виглядає краще, ніж до операції.

— Кожен з нас — великий Хтось для трьох інших, — спробував пожартувати командор, — але все повинно жити заради чогось, мати ціль і прагнення її досягти. Щоб спланувати майбутнє давайте дещо вияснимо з минулого. Дороті, розкажи нам про події, які відбувалися тут до нашої появи, розкажи про бортовий журнал.

— Про журнал? Ви знайшли його і прочитали?

— Так, але тільки записи останніх тижнів, початок хтось вирвав. Написане там правда?

— Правда, отже, ви знаєте про ці божевільні дні. — вона криво усміхнулася, намагаючись пригадати хоч щось певне і зрозуміле зі свого життя у "Смерековому раю". — Поняття не маю, навіщо хтось вирвав сторінки із журналу.

— Згадайте, хоча б, про що там йшла мова?

— Нічого незвичного, спочатку ми багато писали про свої досліди. Отож, ви хочете, щоб я розповіла щось таке, чого ви ще не знаєте. Але почну з подяки, бо я ще не встигла зробити цього, тому подякую зараз, коли ви всі зібралися разом і слухаєте мене. У першу чергу — тобі Остапе, якби не ти... Уявіть мій теперішній стан, яке це щастя повернутись за межі смерті. Я ж була присуджена до вічної самотності, до повільного омертвіння, і, раптом, переношусь з темряви, з голодного провалля пам’яті сюди, до товариства справжніх людей.

— Всі дуже раді за тебе, можеш не вірити, але в тобі ми ніби знайшли свою впевненість. Ти пам’ятаєш як опинилась на цьому острові?

— Звісно, що у вас склалася своя версія на рахунок цього. Вона правильна. Я дійсно ганяла по морі на скаженій швидкості. Коли побачила цю скелю, то почала огинати її по західній стороні, там катер і натрапив на рифи. Я впала за борт, ледь не потонула, потрапила у сильну течію, яка почала виносити мене у відкрите море, катер відразу ж зник з моїх очей, але я не намагалася шукати його, тоді лиш думала про те, як би вибратися на сушу, навіть, якщо ця суша буде голою скелею посеред води. Пливла дуже довго, а берег ніби віддалявся від мене. Я його наздоганяю, наздоганяю, а він все далі і далі... Сили почали покидати мене, холоднеча з глибини затягувала до себе, а мої руки й ноги вперто загрібали воду, виштовхуючи залізне тіло нагору... отямилася вже на березі, — ноги гладила вода, обличчям я вперлась в мокру гальку, повз мене чвалають крячки, а все моє тіло пече, наче вогнем, — при падінні з катера я сильно вдарилась об воду. Радість від порятунку швидко згасла, бо я зрозуміла, куди саме потрапила.

Спочатку мені подобалось там, на острові, — жодних страхів, усе звичайне і доречне. Їсти відразу не хотілося, бо нудило від тої води, якої я наковталась, плаваючи в морі. Переживання і переляк теж притупили апетит, зате на третій день прийшла всепоглинаюча спрага, я й досі щохвилини очима шукаю воду, а тоді пити хотіла більше за все. Мріяла про те, щоб з носа мені пішла кров, а я буду злизувати її і ковтати. Саме через спрагу почала пити ці бридкі яйця, дрібні горошинки. А вони всі були недосидженими. У них, наче у драглистих саванах, плавали такі маленькі слизькі ембріончики, які вже починали рухатись... Далі розповідати? Зауважу, що першого я спочатку викинула, але мене й так знудило, лиш від одного білка; ви собі не уявляєте, яка це була гидота. Наступного дня я шукала викинутий мною трупик, щоб з’їсти його, і знайшла. Мій шлунок вже мовчки перетравив нову купку амінокислот.

— Чому ти не ввімкнула навігатор і плавала на такій швидкості?

— Бо мені все було до одного місця, а велика швидкість видувала з моєї голови тривожні думки. Навігатор ж я просто забула ввімкнути. Ти, Остапе, казав, що все повинно мати свою мету. Того дня я просто перестала вірити, що ви прилетите, а тут ще ця Даяна під ковпаком, який весь забризканий кров’ю. Моя мета зникла, і я полетіла над хвилями, залишився лиш вітер і солені бризки. Та моя скажена пригода обернулась спрагою і голодом, і тоді я тисячу разів обміркувала все своє життя... Думаю, що далі не потрібно розповідати все це, не хочу і справді не потрібно.

— Це ж може щось прояснити, дати нам в руки якусь ниточку.

— Ниточку? А от я не хочу говорити про свої муки на тому острові, як я конала там, як ледь не втопилася вдруге, шукаючи молюсків, — все це спогади, до того ж зовсім неприємні, воно позаду, тому скористаюсь гарною властивістю пам’яті і забуду яйця крячок і блювання соленою водою. І взагалі, мені більше немає про що розповідати, ви ж читали журнал і самі все знаєте. У вас є набагато більше корисної інформації, ніж у мене, тому слухати буду я. — Дороті заплющила очі, немов зображення заважало їй сприймати звуки.

Шуминський почав розповідати про ті кілька днів, які вони провели на Океані, про страх і цікавість, про смерть Андрія і дивну хворобу Хвойної, обминаючи історію з донором нирки і правду про теперішній стан прооперованої, розповідав про переселення з космольоту на станцію, про кота...

Тарас швидко перестав вникати у зміст його слів, навіть непомітно для себе відгороджуючись від розмови і заглиблюючись у власні думки, а думав він про Хвойну, вірніше не думав, а пробирався дрібними страхами, які зливались у паніку. Час від часу він поглядав на свою напарницю, коли та не дивилась у його сторону, намагаючись якомога глибше зазирнути в її очі збоку. Чоловік розумів, що вже десь бачив їх, очі Хвойної належали ще комусь. Бачив, де і в кого, на Землі чи на Океані, у снах чи наяву? Бачив, швидше, не самі очі, вони як і раніше Наталчині, а те, що в них віднедавна з’явилось, те, що забула його пам’ять, але воно ще живе у підсвідомості. Що це? Підсвідомість і сни — таємниця сама в собі, незважаючи на всі чудеса теперішньої техніки.

— ... і все не так страшно. — говорила Дороті. Береговий вдарив себе пальцем по носі, щоб повністю переключитись на розмову. — Вони прилетять через кілька місяців, а може і значно швидше. Наше завдання — протриматись до цього часу. Думаю, що це не надто складно. — вона нічого не знає про супер-Хвойну і ту біляву красуню, яка приїхала на коні. — Те, що з’явилися ви — вже подія, про яку я не сміла і мріяти. Моя надія знову ожила.

"Усе оживає лише для того, щоб зрозуміти невідворотність власної смерті і наділити цим розумінням собі подібних. Отак і надія, народиться з попелу, мов жовторотий Фенікс, захопленими очима подивиться на світ і відразу ж захоче назад у міцне і надійне яйце, щоб сховатися у ньому від розпачу, захоче білу і міцну труну. А, можливо, людина витриваліша, ніж її надія, і в своїх яйцях-трунах вона завжди здогадається зробити віконечко?"

Починає боліти голова, бо думаєш вже занадто багато про ніщо.

— Ви ще балакайте, а я піду спати. — Береговий легко вдарив долонями по бильцях крісла і підвівся з нього.

— Ти куди? — командор відразу ж повернув голову до нього. — Де ти збираєшся спати?

— Мені здається, що тепер кожен може лягти в окремій каюті.

— Тоді хто спатиме у каюті Даяни?

— Я! — з цілковитою серйозністю заявила Наталка.

— Тобі не буде там страшно? — здивовано запитав її Шуминський.

— Ні, я перестала боятися невидимих привидів, бо недавно побачила цілком реальну смерть, вона лежала у кріокамері і усміхалася мені зеленими очима.

Мороз гангреною з кришталевого пекла пробіг по шкірі і заліг вздовж хребта, зіниці чоловіків перетворились на мить у скляні кульки, але вони швидко опанували себе, бо не можна, щоб Наталка помітила переляк своїх напарників.

— До речі, про кріокамери, — Дороті теж встала, — як Даяна? Ви з нею нічого не зробили?

— Отже ти теж не знаєш, як вона зникла з-під ковпака. — розчаровано протягнула Хвойна.

— Як зникла? Сама зникла?

— Сама не сама, не знаю, але зникла. Залишились лиш сліди від її тіла. — облишивши Дороті з широко розплющеними очима, Хвойна підвелась і пішла до свого помешкання. Чоловіки, наче кам’яні скульптури, провели її прямими поглядами і навіть ніяк не відреагували на сказане Дороті "Надобраніч", на стук дверей в каютах. Потім вони лиш мовчки переглянулись і пішли до вільних кімнат: Тарас — до помешкання Бріксті, Остап — до Томасового. Обоє були вкрай незадоволені, що ніякої наради сьогодні не вийшло, і всі розійшлися просто так. Перед тим як зникнути у кімнаті Селвінга, Остап пробурмотів:

— З нами буде те саме, що й із ними. — і закрив за собою двері.

Тарас відразу зрозумів, що мав на увазі командор, "що" може бути і з "ким".

Тут справді коїться щось дивне, безперечно, і воно приходило сюди, щоб отримати кулю в чоло. Дуже хочеться залізти якомога глибше в це щось, опинитися всередині нього і взнати принаймні дещо, але в наступну хвилину вся цікавість зникає перед страхом, перед бажанням відгородитися від усіх чудес товстою стіною або стрімголов тікати кудись, щоб б це чудо не дивилось на тебе з кожного кутка. Страшно зіткнутися з невідомим обличчям в обличчя, особливо, коли ти не можеш повністю осягнути те, що відчуваєш. Якщо невідоме справді якось реально з’явиться, то що воно робитиме з тобою, і що ти робитимеш з ним?

Така роздвоєність зовсім не тішила Берегового. Він уявляв собі, що стоїть перед загадковими дверима, а за ними щось надзвичайно цікаве; можна легко прочинити їх, але безпечніше зазирати у замкову шпаринку.

Береговий шарпнув клямку, увійшов всередину. На нього зі стін замислено дивились слони.

— Не подобається мені все це! — він пройшов до ліжка і завалився на постіль, навіть не думаючи роздягатись. Відразу ж заплющив очі, ніби від страху побачити щось правдиве і неугодне йому. Як не як, а ці феї можуть з’явитися перед тобою у будь-який момент, хоч зараз, і витворити, що завгодно. Така можливість існує, вона, наче блоха у темній кімнаті, — її не видно, невідомо, чи вона взагалі є чи ні, та час від часу знаходиш маленькі червоні крапочки від її укусів. Тарас лежав, повторюючи у думках лиш одне прохання до вищих сил: "Щоб усе було добре". Він порівнював теперішню напругу з чорною смугою, яку потрібно перечекати, та все-таки щось маленьке і боягузливе порпалось у його свідомості, нашіптуючи дивні передбачення. Усе почнеться наново: божевілля, зникнення і смерть. Ці троє демонів по черзі переберуть усіх чотирьох, і, не дай Боже, опинитись останнім.

Шуминський знав, що зразу за дверима над столиком у кожній каюті є вмонтоване у стіну дзеркало. Він пройшов повз нього, пригинаючись і сутулячись, бо не хотів зараз бачити себе таким — непоголений, непричесаний, в очах дивний хворобливий блиск — передвісник психічних розладів. Краще заснути, крутячи у думках образ себе колишнього, хоча зовнішній вигляд — це дрібниці, за якими, наче сонце за бадилинкою, ховається море проблем. Найгірша з них — відповідальність, адже Остап ні на хвилину не забував, що він командор. Для команди кожна невдача, кожна прикра випадковість, кожна неприємність — це все помилки командора. Він заспокоював себе, що невинен у теперішніх бідах, але: ко-ман-дор, від-по-ві-даль-ність, по-мил-ки.

Потрібно самому сформулювати мету для усіх жителів станції — дочекатися прильоту психіатричної комісії СКЕУ або ремонтної бригади, адже в Центрі Досліджень Всесвіту мають помітити, що "Смерековий рай" і група підтримки, що вилетіла туди, довго не виходять на зв’язок. І він, Остап Шуминський, відповідає за те, щоб уся його команда щасливо дочекалась миті порятунку; відповідає за їхню поведінку, за їхній психічний стан, тільки-от спробуй, вбережи їх!

Як знаходити щоразу мудре вирішення немудрих проблем, адже часто ідеальних виходів з ситуації просто не існує? Цього ж до кінця ніхто не усвідомлює, всі знають лиш одне — командор офіційно відповідає за кожну свою чи чужу помилку, навіть за випадковість, бо, насправді, ти сам такої відповідальності не визнаєш, твоя совість не приймає на себе вини за промахи усієї команди. Насправді, відповідальність за групу людей у критичній ситуації є порожнім звуком.

Едмінгтон теж обминула дзеркало. Коли вона була ще в холі і йшла до своєї кімнати, то вже тоді подумала, що потрібно сконцентрувати всю свою силу волі й не дати собі глянути на своє відображення. Краще себе не бачити, бо якщо ти ледве перебираєш ногами від недавнього голоду і виснаження, то аж ніяк не можеш бути красунею зі спокусливим тілом, а зараз хочеться бути саме такою. Вона роздяглась і лягла, накрившись ковдрою, своєю ковдрою, яку привезла з далекого-далекого дому. Деякий час думала про що завгодно, а потім її думки повернулись до вічної теми, до взаємовідносин добра і зла, Бога й Сатани, про місце людини між цими двома силами. Усі думки складаються у голові в мозаїку, яку власна фантазія перекидає на різні боки. Може саме так все і відбувається?

"...Є два азартні гравці, правда, їх азарт приглушений високими істинами, що обгортками цукерок валяються під їхніми ногами, це — Бог і Диявол. Спочатку Бог бавився сам, наче маленька дитина, — він переміщував зорі, творив безжиттєві кульки серед всесвіту, зліплював до купи зоряний пил і розмальовував хвости кометам. З часом його ігри ставали все досконалішими і досконалішими, і, нарешті, він придумав найцікавішу і найдосконалішу гру у просторі й часі, це — "Наш Світ". Диявол же в цей час був обабіч, за межами Нествореного. Тоді Господь вирішив створити інтригу й покликав до себе Диявола, щоб мати супротивника: цікавіше, коли граєш проти когось, і коли є шанс програти. Люди є фішками цієї гри, її правила надзвичайно складні, гравці їх знають, але не записують, хоча початок записали — так з’явилась Біла (Біблія) і Чорна Книги. Головне правило — поділ людей, подій, явищ на чорне і біле, на зло і добро. Бог грає білими, а його противник — чорними, над усіма правилами найголовнішим є закон невтручання. Вони запустили вир подій, проінструктували розвиток життя, дали поштовх людській історії, і відтоді гра триває ніби сама по собі, а її результат залежить від того, чи правильно спланували на початку свої сили гравці у "Цьому Світі". Бог зробив білими перший хід, і це дало Йому деяку перевагу. Ставки водночас надзвичайно високі й прості, їхній зміст зводиться до одного питання: хто чи що сильніший — зло чи добро, біле, чорне, чи сіре. Бог — чесний гравець, і його чесність велика фора для Чорного Шулера. Кінець гри виглядатиме доволі страшно для фішок, бо перемога полягатиме в тому, чи світ загине добрим чи злим, чи фіолетовим, але однаково загине. Однак, можлива і нічия. "Наш Світ" знаходиться під прозорим ковпаком і події в ньому розвиваються тепер самі по собі, за власною інерцією. Для фішок кожної масті є свої правила, але вони часто порушують їх і ходять всупереч бажанням гравців, так що деколи багато чого залежить від кожної малесенької людинки. Ходом гри все-таки можна трохи керувати, робиться це думкою, накладанням рук на ковпак, його стрясанням, але прямо щось змінити неможливо. Сатана, він же і Диявол, і Чорний Шулер, махлює як тільки може, і це трохи врівноважує всеможливість Бога; махлює і завжди програє в загальному, проте деколи здобуває дрібні, але переконливі перемоги на певних етапах. Можливо, саме тому перевага Білого Добра інколи видається доволі ілюзорною. Не виключено, що Диявол зламає своєю ратичкою ковпак і розставить всі фішки у виграшну для нього позицію, а от Бог до такого ніколи не опуститься, бо знає, що його світлі сили є безмежними.

Можливо, Сатана сам явився з Небуття і йому так сподобався "Наш Світ", що він захотів зруйнувати це прекрасне творіння, позаздривши майстерності Бога, і зараз цей монстр намагається знищити світ, а Бог його обороняє. Або не так: Сатана — теж частина гри, і після її закінчення його теж покладуть у коробку і засунуть під ліжко. А може Бог і Шулер влаштують справжню бойову нічию і підуть на пиво? Але поки-що гра триває. Колись гравці бавились трилобітами і динозаврами, а тепер ходять по чорно-білих зонах людьми... Ні, це схоже на маразм."

Вона заснула ї їй снилися хижі тиранозаври і птеродактилі, які ганялися за нею по смерекових лісах, а хтось згори управляв усім цим дистанційними пультами — старий білий дідусь з довгою захмареною бородою і молодик зі смаглявою шкірою, чорними очима і полірованими рогами.

Наталка закрила двері і, раптом, перед собою побачила чиєсь обличчя. З-поміж пухнастого волосся на неї дивляться зелені, дещо перелякані, очі. Потім замість легкого переляку з’явилася усмішка — завжди дивно й трішки смішно, коли лякаєшся власного погляду з дзеркала.

"А ти, Наталко, доволі симпатична і станеш гарним призом для хлопця, який буде тебе вартий". Так вона часто думала на Землі, а тут все переплуталось. Який приз і для кого? Це смішно.

Вона зняла з себе вузькі джинси, краєм ока спостерігаючи за собою у дзеркалі, — самостриптиз. От, якби її красу побачили зі сторони... Тільки-но ковдра накрила молоде тіло, як руки відразу ж поповзли до стегон. Наталка гладила себе по ногах, по животі, насолоджуючись власною принадливістю, повільно, ніжно, щораз ближче і ближче... ось пальці торкнулися мережива трусиків і завмерли. Гостро, як ніколи, дівчина відчула, що хоче, щоб робив це хтось інший, а не вона сама, хтось з добрими зеленими очима, які нагадують вибух нової галактики, що зливається у чорні діри посеред своєї зелені; щоб його палкі губи торкалися своєю вологістю голої шкіри, щоб тріпотливий язик забирався у найпотаємніші куточки її тіла. Райська насолода, насолода "Смерекового раю". Тіло Хвойної пульсувало в надії, що зараз ці фантазії втіляться у реальність. Пальці ковзнули по твердих сосках, по вигинах живота, зарились в тепло нижче живота.., можливо, це — хіть, але водночас і стимул забути зло. Останньою думкою Наталки за цю добу була наступна: "Якщо завтра я почну втілювати свої сексуальні фантазії на людях, то чи не перетвориться життя на станції на суцільний секс, адже чоловіки такі слабкі, і Дороті теж. Буде як у тих японців..., стимул жити далі..., куди зникли рани?..."

Кожен з чотирьох, перед тим як заснути, відігнав від себе погане передчуття, яке з’явилося нізвідки, щоб воно не заважало сновидінням.

Тихим примарним світлом горіли ряди нічних ламп в панелях стін, двері закриті на кодові замки, ізолювавши чотири каютки від решти світу.

Остап прокинувся серед темної ночі. Його сон про дикі незаймані тропічні ліси перервався. Не чути жодного звуку, який міг викликати його з країни сну, але ж чомусь він прокинувся. Командор сів на простирадлі, роздивляючись кімнату в миготливому світлі ламп. Ось воно — світло з панелей, яке завжди горіло однотонно і незворушно, а тепер раз-по-раз мигає, на деякий час зникає і знову з’являється. Навряд чи це може розбудити людину з міцним сном, але його розбудила також і неусвідомлена до кінця небезпека. З енергією такі перебої, а двері закриваються на електронний замок, якщо світло зараз зникне, то двері заклинить. Як відкрити їх після цього? А сидіти замурованим бажання немає! Остап встав з ліжка, одним стрибком опинився біля виходу, натиснув на кнопку автоповтору введеного коду, і двері рипнули. Тепер їх можна легко відчинити за клямку.

Темрява. Тем-ря-ва... -ва, освітлення зникло повністю. Усі прилади відключились, засипаючи морок поодинокими іскрами. Треба взяти себе в руки, нічого страшного не відбувається, просто зупинився основний генератор, зараз повинен ввімкнутися додатковий.

Командор вийшов у хол і сів на крісло, чекаючи на те, що спрацює аварійна система і подасть в мережу струм. Але додатковий генератор не увімкнувся, і через кілька хвилин Шуминський переконався, що жоден з генераторів не працює, бо світло не з’являлось. Більше не працюватимуть комп’ютери, кухонне приладдя, холодильник, кріокамери, кодові замки дверей, зупинилася автоматика, система безпеки. Тепер "Смерековий рай" — просто металева конструкція на кілька поверхів, музей досягнень техніки, які не працюють.

У темряву крізь вікна вливається мерехтливе місячне сяйво. З п’ятьох дверей до кают четверо закриті наглухо, а за трьома з них сплять люди, не знаючи, що їхні кодові замки заклинило і двері стали майбутніми кришками гробниць. Ілюмінатори в каюти практично неможливо розбити вручну, через фільтри вентиляції не проникне навіть бактерія.

Остап встав, підійшов до дверей і посмикав безжиттєві клямки — зачинено. Він відступив вглиб холу, намацуючи руками і спиною м’яке крісло. Дерев’яне бильце вперлось йому в коліно. Він впав на сидіння, сперши врешті напружену спину. Потрібно скинути цю сталеву напругу з м’язів, розслабитись і дочекатись ранку, не боятися нічого, а чекати, відкинувши всі дурниці і передчуття. Він думав, що сон сьогодні вночі більше не повернеться в його розпалену думками голову, але заснув через кілька хвилин після того, як звалився у крісло. Навіть незвичний запах горілих проводів, якого вже не торкались кондиціонери, не заважав йому покидати реальний світ і занурюватись у свої мрії.

Сонце вже високо піднялося над шпилями чорних в його промінні смерек. Металевий труп станції безвільною черепашкою застиг на зеленій галявині.

Остап солодко спить у кріслі, звісивши голову набік. Пасма його темно-каштанового волосся торкаються бильця крісла, з кухні до холу залітають тонкі смужки кавового аромату, кілька білих метеликів лазять по склопластику вікон. Світло дня залило порожню прихожу, день дивний, наче сон мертвого, і цей аромат... Свіжа кава тут? Це ж те саме, що свіжа троянда на північному полюсі.

З кухні вийшла Дороті і сіла на канапу. Остап випростався у своєму кріслі і криво усміхнувся замість привітання. Потім повільним поглядом пройшовся по стіні з дверима до кают, одні з них прочинені, за ними видно жовтогарячі і коричневі квадратики ковдри, столик, розкладне крісло, ліжко акуратно застелене — це кімната Едмінгтон. Вона сама відчинила двері, чи хтось допоміг їй? Кава.., Дороті на канапі... Двері до каюти Бріксті тремтять від ледь помітних ударів, отже Береговий вже прокинувся.

— Як ти відчинила двері, замки ж заклинило?

— Якщо набрати код ззаду наперед, то кодова система відключається механічно, засув вибивається, вакуумні порожнини розходяться.

— А я думав, що ці двері вас вже похоронили.

— Зовсім ні.

— А як інші? Ти не відчинила двері до їхніх кают?

— Замок відкривається тільки зсередини.

— Ми їм не зможемо нічого пояснити, стіни і вікна кают звуконепроникні!

— Напишемо те, що хочемо сказати на склі вікон.

— От, що означає жіноча мудрість, Дороті, ти геній! — Шуминський полегшено зітхнув і заусміхався більш природно.

Зворотній код відчинив перед ними і стулки головного входу. Через кілька хвилин Едмінгтон вже стояла біля ілюмінатора і дивилась всередину. Там творився справжній розгардіяш. Слони з фотографій незворушними усмішками в маленьких очах поглядали на розкидану постіль, на уламки крісла, на Тараса, який з останніх сил гамселив по дверях. Дороті подумала, що з таким старанням і впертістю він так і завмре знесилений біля виходу, так і не подивившись у вікно. Та рано чи пізно Береговий все-одно поверне голову до світла і побачить напис:

"Набери коди ззаду наперед і двері відчиняться. Дороті."

Остап зупинився перед вікном до каюти Даяни, звідси видно сонний спокій, що панує в маленькому приміщенні. Білява красуня спить у спокусливій позі на ліжку. На її вустах пружинить чарівна посмішка, ковдра наполовину сповзла з неї і її край торкається світло-зеленого килиму. Добродушне обличчя у полоні сну. Цікаво, що їй сниться? І раптом Остап подумав, що тепер будь-хто може вночі отак підійти і спостерігати за ними. Досі на вікнах працював захисний екран з ефектом йодованого скла, але з поламкою генераторів він відключився.

Наталка спить, її тіло повне енергії, здоров’я, вона чекає від життя тільки щастя, а щастя тепер полягає лиш в одному — вирватись звідси.

"Набери коди ззаду наперед і відкрий двері. Остап."

Ще кілька секунд чоловік ласкав поглядом магічні обриси грудей Хвойної, а потім пішов до входу. Виходячи на терасу, він подумав, коли Наталка прочитає цей напис, то зрозуміє, що він бачив її сплячою.

Хвойна прокинулася через півгодини. Вона, мружачись до сонячного світла, почала перебирати сьогоднішні сни, які повністю задовольнили її фантазію, тепер — черга за реальністю.

Дівчина швидко одяглася і аж тоді помітила напис на шибці ілюмінатора. Лиш зараз вона зрозуміла, що в мережі немає енергії. Щось сталося, можливо, маленька неполадка в системі? Зникло світло, затихла вентиляція, зник захисний екран, а її ковдра сповзла на підлогу, так-що Остапу сьогодні пощастило. Наталка набрала зворотну комбінацію цифр і двері легко піддались ніжному дотику її руки. Вона швидко увійшла до холу, усміхнувшись в знак привітання. Дороті, Остап і Тарас вже сидять за столом і п’ють каву. Американка спокійна, навіть весела, командор замріяний, а Берегового досі б’є в дрібній лихоманці, мабуть, він сьогодні зашвидко прокинувся і встиг добряче понервувати.


Загрузка...