52

23.05, Прима


Из космопорта мы направились сразу в штаб ДАГАРа. По пути на Приму Долорес направила шифрованное письмо их начальнику, капитану Тротту, в котором сообщила суть сделки.

— Чем вы можете доказать аутентичность образцов? — спросил Тротт еще до того, как предложил нам сесть.

Долорес ответила:

— Они собраны на «Минититане», о котором вы, естественно, слышали. У нас есть предварительное заключение эксперта, в котором утверждается, что ДНК не может принадлежать обычным людям, — тут она немного блефовала, ссылаясь только на те выводы Ма Хун, которые не касались размножения. Про размножение эолийцев мы решили пока не распространяться. Конечно, адмирал Слоттер был волен распоряжаться этой информацией как угодно, но вряд ли он потащил ее прямиком в ДАГАР.

Тротт деловито кивал, как если бы слова Долорес могли быть им проверены из других источников.

— Это занятно, — сказал он, просмотрев список мутаций.

Неужели он в этом разбирался?

Долорес напомнила:

— Мы хотим получить личные дела Дина Олафсена, известного по кличке «Командор», и Опоссума Лея. И нам нужен список экипажа базы у системы HIP789067 на то время, когда там находился Командор.

— Мы подумаем над вашей просьбой, — сказал он.

Аудиенция закончилась быстрее, чем мы думали. Тротт добавил, что сообщит о своем решении завтра. Из штаб-квартиры ДАГАРа мы завернули в банк, спрятали образцы ДНК и полетели на юг, к базе флота.

Курсанты выполняли тренировочные полеты над океаном, поэтому путь был безопасен. Мы достигли базы за три часа, потому что пришлось обходить бурю. На базе было спокойно. Я по привычке направился на гауптвахту, где обнаружил Говарда, пытающегося снова разговорить робота.

— Когда я сказал, что он может попытаться убежать, его посадили сюда, — пояснил он мне.

— Чтобы убежать, ему понадобится чертовски длинный удлинитель.

— Полковник Флинт сказал, что не намерен рисковать. На самом деле, я думаю, ему надо было кем-то занять это помещение. И для курсантов работа — охранять его днем и ночью.

— На ночь можно выдергивать его из сети.

— Я решил больше этого не делать.

— Почему?

— Это бесчеловечно. Для него это как смерть.

— Он понимает, что такое смерть?

— Как мы с вами, Федор. Я больше чем уверен, это не робот, это человек, то есть эолиец, в теле робота!

Тело робота недвижно лежало на койке, ничем не выдавая сидевшего внутри него эолийца. Но сам факт, что Кухрум перебрался с холодного и влажного бетона на сравнительно уютный матрац, говорил о многом.

Я позвонил Долорес и сказал, что, кажется, Говард понял, как эолийцы будут размножаться без наших «материалов»: не пестиком и тычинкой, а штепселем и розеткой.

Кухрум едва заметно повернул голову в мою сторону.

— Он вас понял, — сказал Говард.

— Он не кусается? — я подошел к Кухруму вплотную и посмотрел в окуляры.

— Нет. Но иногда бьет током. Там некоторые контакты у него, извините, на соплях, а здесь еще и влажность высокая.

Долорес, в сопровождении полковника Флинта, явилась в импровизированную тюрьму. Говард нашептал ей на ухо свое открытие, она вытаращила глаза на Кухрума, потом схватила Флинта и вывела его за дверь:

— Полковник, при всем уважении, но адмирал настаивал на полной секретности…

— Неужели это правда? — она обвела взглядом нас троих, включая Кухрума.

— Спросите у него, — посоветовал Говард.

Она была не против, но только после того, как профессор присоединится к Флинту. Говард вышел, попросив перед уходом осторожнее обращаться с проводами.

— Вы эолиец, правда? — прошептала она над тем местом, где в металлической голове располагались микрофоны.

Кухрум отреагировал поворотом головы в ее сторону.

— Сейчас я объясню вам разницу, — продолжила она, — если вы робот, то вы просто механизм, найденный на бесхозном корабле. Вы ведь знаете, что эолийцы так и не заявили, что уничтоженный «Минититан» принадлежит им. Как механизм, то есть кусок металла, вы принадлежите тому, кто вас нашел. Нашли вас мы с господином Ильинским, которого вы здесь видите. Поэтому, вы принадлежите нам. Но если вы действительно эолиец — пускай хоть в костюме Санта-Клауса — мы не можем поступать с вами как с вещью. Мы обязаны вернуть вас на родину, это требование не столько закона, сколько элементарной гуманности. Если какая-нибудь ваша схема выйдет из строя, мы не сможем ее починить, и вы погибнете. Я даже не уверена, что наше электричество вам подходит. Ответьте на несколько вопросов, и вы отправитесь домой без всяких условий.

— Обязанность отвечать на вопросы уже есть условие, — заметил робот.

Думаю, Долорес намеренно допустила логическую ошибку, чтобы вызвать хоть какую-то реакцию.

— Я только хотела проверить, что вы понимаете мои доводы. Итак, кто вы?

— Что будет, если я не отвечу?

— Мы будем ждать. Сейчас о том, что вы не робот подозревают только три человека, и мы вольны передать вас Эолу в любой момент. С каждым новым днем количество посвященных будет увеличиваться. В какой-то момент ваша судьба перестанет зависит от нас. Как с вами поступит наше руководство, нам неизвестно. Скорее всего, ваше пребывание здесь затянется на неопределенный срок. В конце концов, вы нарушили наши законы. Роботу это бы сошло с рук, но мыслящему существу, сами понимаете…

— Хорошо. Я попробую ответить. Но я не скажу ничего, что навредило бы моему народу.

— Как навредить вашему народу, нам уже известно. Еще три дня назад мы не подозревали, что ваш народ зависит от нас, так сказать, биологически. Без нас ваших людей скоро не станет. Впрочем, я, кажется, вижу пред собой одно из решений этой проблемы. Почему, умея превращаться в роботов, эолийцы по-прежнему «импортируют» яйцеклетки?

— Таких, как я мало, — тихо произнес Кухрум, — я экспериментальный образец. И я, к сожалению, смертен. Квантовая система, хранящая мое «я», нестабильна, информация постепенно теряется, и я… можно сказать, что я медленно схожу с ума. Конечно, рано или поздно техническая проблема будет решена, но до ее решения нужно дожить — не мне, а цивилизации в целом.

— Почему вы оказались в «Минититане»?

— Это было необдуманное решение. У ваших кораблей никуда не годный ИИ. У того корабля ИИ полностью вышел из строя перед стартом, на ремонт уже не оставалось времени, и я вызвался повести корабль. Я когда-то был пилотом, и я один из немногих, кто разбирается в вашей технике.

— С помощью генетических модификаций вы продлеваете себе жизнь. Вы замораживаете умирающих, а кого-то переводите, так сказать, в цифровой формат. Кажется, ваше общество поставило перед собой задачу добиться личного бессмертия.

— Это единственно важная задача, которая может стоять перед мыслящим существом. Все остальное лишено смысла. Если нет бессмертия, вся Вселенная лишена смысла.

— Похоже, природа против. Модификация генома привела к тому, что вы не может иметь детей.

— Да, поэтому мы теперь больше склоняемся к другому пути. Вы назвали его «цифровой формат». Это не совсем точно, ибо разум не дискретен, но я не против и такого названия.

— Как вы относитесь к решению ваших соплеменников уничтожить корабль вместе с вами? Из ваших слов я поняла, что эолийцы очень ценят жизнь. Видимо, у них осталась ваша копия. Или нет?

— Нет. Копирование квантовой схемы разума невозможно без разрушения оригинала. Поэтому может существовать только одна копия личности. Если бы корабль взорвался вместе со мной, я бы погиб полностью, навсегда.

— Вы не считаете, что с вами поступили жестоко, несправедливо?

— Мне хочется верить, что они открыли огонь только после того, как поняли, что вы забрали меня с корабля.

Долорес рассказал ему всю эпопею с самого начала: контрабандный груз, погоня, два взрыва от нас, засада из обломков от Эола, столкновение с одним из обломков, экспедиция внутрь, быстрая эвакуация и тридцатикилотонный залп, превративший корабль в стальной и уже запеченный фарш.

— Обломками они хотели отпугнуть вас. Потом они бы приблизились и забрали меня.

— Ну, если вам хочется в это верить… — развела руками Долорес.

Она начала рассказывать о грядущей галактической катастрофе, но Кухрум прервал ее, сказав, что уже раз пять все это слышал от Говарда. Он не понимает, о какой катастрофе идет речь и не видит причины, по которой эолийцы не могли бы доставить нам «Скаут».

Видел ли он когда-нибудь Пауля Клемма или Роша Мореля?

Нет, он не видел ни того, ни другого.

— Вас так мало, — размышляла вслух Долорес, — но вы так сильно опередили нас. Д-корабли, генная инженерия, цифровое сознание… как вам это все удалось?

— Наши ученые изобрели супермозг, который отвечает на любые вопросы. Это сэкономило нам массу времени. На вашем языке такое устройство называется, кажется, оракул…

Лицо девушки окаменело. Кухрум интерпретировал выражение ее лица, по сути, верно, потому что быстро пошел на попятную:

— Наверное, мой переводчик не точен. Не оракул, а мощный компьютер — мощнее ваших, я имею в виду.

Для совещания мы потребовали себе отдельный карцер.

Долорес погорячилась, пообещав Кухруму скорое освобождение. Теперь она проклинала себя за гуманизм, и думала, как бы взять свои слова обратно. Роль доброго следователя она уже застолбила, поэтому варваром, не умеющим держать свое слово, должен был стать я.

— Аграбхор не знает о твоем легкомыслии, — сказал я, — он предложил «Скаут» в обмен на Кухрума. Предлагаю потребовать еще и Роша Мореля. Пока я веду переговоры с Охором, попробуй разговорить Кухрума насчет оракула. И, разумеется, для всех, кроме нас троих, Кухрум — обычный робот. Я научу его чистить ботинки и сквернословить, и никто ничего не заподозрит. Нашу сделку надо провернуть до того, как Эолу станет известно о расшифровке их ДНК. До сих пор мы были нужны им, и они делали определенные дружественные жесты. Как только они поймут, что нам известна их главная тайна, дружбе наступит конец. Я вполне допускаю, что они могут разбомбить эту базу вместе с Кухрумом и всеми, кто здесь обитает.

Она признала, что иногда я говорю дело. По моей просьбе Говард написал письмо Аграбхору, в котором попросил принять нас двоих. Положительный ответ пришел через пятнадцать минут. Я заправил флаер, и мы вдвоем полетели в Эол-Сити. Долорес осталась с Кухрумом. Мне показалось, я понял, почему эолиец начал с ней разговаривать. Дело не только в ее обещаниях. Для эолийца, пусть и в теле робота, она была женщиной, способной дать им детей. Это обстоятельство поднимало ее на высокую ступень, делало существом особым. Имело смысл послать ее на переговоры с Аграбхором вместо меня. Было бы интересно понаблюдать за его реакцией. Но разорваться Долорес не могла, а мне не хотелось оставаться без работы. Тем более что предложение эолийца адресовалось непосредственно мне.

— Как вы думаете, почему мне? — спросил я Говарда, после того как справился со взлетом и включил автопилот.

— Потому что вы не на службе. Вы полностью руководствуетесь собственными мотивами. Он знает, что если вам понравится его предложение, вы достанете Кухрума, в чьем бы он ведении не находился, и доставите ему. Долорес и Эдвардсу надо десять согласований, чтобы принять подобное решение.

— Когда он успел меня изучить?

— В прессе ваше имя упоминалось в связи с погибшим «Минититаном». Но мне кажется, он знает о вас давно. В его голосе чувствовалась злость, копившаяся не один день. Это же объясняет, почему ему известно о нашем сотрудничестве.

Чем дальше мы отлетали от южной базы, тем чаще я посматривал на ПУПС: пульт управления позиционирующим спутником. На самом деле это название — эвфемизм от начала до конца. На небольшом экране пульт показывал наш корабль и все более-менее значительные объекты в радиусе до тысячи километров. Если я сочту какой-нибудь объект опасным, мне достаточно ткнуть в него пальцем, чтобы спутник, не переспрашивая, выпустил по цели высокоэнергетический импульс. Полковник так долго убеждал меня пользоваться ПУПСом осторожно, что я хотел совсем от него отказаться, но Долорес сказала, что отпустит меня только с этим прибором. К счастью, мне не пришлось им воспользоваться.

Их дымки показалась кромка северного континента. Я взял западнее, чтобы избежать трафика над Прима-Домной. Мы обошли город и подлетели к Эол-Сити со стороны заходящего солнца. Купол сверкнул кислотной фиолетовостью, и мой взгляд невольно остановился на ПУПСе. Его экран оценивал купол как объект повышенной угрозы. Я полагаю, эта «повышенность» была в ПУПСе предустановлена.

Путь в комнату переговоров был знаком мне по рассказам Говарда. Чувствуя себя здесь завсегдатаем, он объяснил, как быстрее надеть верхний одноразовый комбинезон, который здесь выдавали всякому прибывшему человеку.

Как полицейские играют в злых и добрых, так гражданские — в интеллигентов и хамов. Поскольку Говард не собирался менять свое амплуа (например, он опять попытался поздороваться с эолийцем за руку), я подобрал, что осталось. Не здороваясь, я сел на той стороне стола, за которой обычно сидели эолийцы. Когда Аграбхор начал представлять и представляться, я махнул рукой:

— Бросьте, все равно не запомню.

Говард шепотом попросил меня держать себя в руках. Свита Аграбхора попросила своего босса, видимо, о том же.

Эолиец начал рассказывать мне, почему он, такой умный, догадался, что я у него что-то взял. Я ничего не отрицал, более того, даже поправил:

— Не что-то, а кого-то.

— Простите, — сказал он с напряжением, — наверное, я плохо говорю на вашем языке. Вы о роботах говорите «кто» или «что»?

— «Что»…

Нет, думаю, пусть торопится забрать Кухрума, пока мы его якобы не раскусили. Я выкрутился:

–… если робот сломан или не говорит по-нашему, и «кто», если он исправен и дает показания. Кстати, ваш нововавилонский прекрасен.

Я видел, как напряжение мгновенно спало с их лиц. И оно снова появилось, когда я выдвинул им свой план: они возвращают нам Мореля, мы с Говардом летим на их корабле за «Скаутом», по возвращению они получают Кухрума, удлинитель к нему — в подарок.

— Какие гарантии, что вы выполните обещание? — спросил Аграбхор.

— Мы остаемся у вас в заложниках. После завершения экспедиции наши люди обменяют Кухрума на нас.

Рилльдадт влез с предложением:

— Нельзя ли что-то одно: либо «Скаут», либо Морель?

Аграбхор посмотрел на него, как на идиота. Я заверил их обоих:

— Ваши слова абсолютно не значат, что Морель действительно у вас. Абсолютно. Но я вот что подумал. Не могли бы вы, в довесок к Морелю, вернуть нам и Вилли Дорка?

— Кто это? — спросил Аграбхор, снова преисполненный хладнокровия.

— Вы должны хорошо его помнить. Он был телеоператором в «Круглосуточных новостях», снимал вас на базе «Рукав Персея-19». Потом вы договорились с ним разыграть сцену с похищением вашей ДНК. На самом деле ДНК принадлежала ему. По какой-то причине вам захотелось, чтобы все думали, что ваш генофонд идентичен человеческому. Когда его мошенничество раскусили, Вилли исчез. Не хотите помочь нам его найти?

Он пожал плечами:

— Не понимаю, о чем идет речь.

— Ладно, забыли. Оставляем Мореля и «Скаут».

Говард шепнул мне на ухо, что он боялся, что я отправлю его с эолийцами одного. Я шепнул в ответ, что полетел бы один, но не знаю, как выглядит «Скаут».

— Мы сообщим вам о нашем решении, — сказал Аграбхор.

–Да, — сказал я, — было бы странно держать нас в неведении.

Мы встали. Я увел Говарда прежде, чем он успел опять подать руку.

Все наши личные приборы мы оставили в флаере, поэтому, только добравшись до машины, я узнал, что ДАГАР согласился на наше предложение, и Долорес в эту минуту стартует с базы. Кухрум остался на попечении курсантов, которые пообещали не выдергивать его из сети и не заставлять мыть пол в карцере.

Мы нашли кафе неподалеку от штаба ДАГАРа, в нем подавали буррито по-эолийски, и было запрещено курить. В тот момент, когда мы делали заказ, Долорес с перепуга грохнула ПУПСом какого-то низколетящего кита.


Загрузка...