ИСТОРИИ О ЧУДЕСАХ


КАК ДИН-БО ПРОДАЛ ПРИВИДЕНИЕ

Перевод А. Тишкова

В молодые годы Сун Дин-бо из Наньяна однажды столкнулся с привидением. Случилось это ночью.

— Ты кто? — спросил юноша.

— Привидение… А вы кто?

— Я тоже привидение, — солгал Дин-бо.

— Вы куда идете?

— В Наньян.

— Я тоже иду в Наньян.

Они прошли вместе несколько ли.

— Так идти — быстро устанем, — сказал дух. — Давайте по очереди нести друг друга на закорках.

— Хорошо, — согласился Дин-бо.

Сначала дух нес Дин-бо.

— Какой вы, однако, тяжелый, может, вы вовсе и не привидение?

— Я недавно умер, поэтому и тяжелый, — отвечал Дин-бо.

И он подставил спину духу, привидение совсем ничего не весило. Так они по очереди и несли друг друга.

— Я еще молодой дух, — заговорил снова Дин-бо, — и поэтому не знаю, что меня может погубить.

— Если человек плюнет на вас, — ответило привидение.

Тем временем они подошли к реке. Дин-бо сказал привидению, чтобы сначала оно перебралось через реку; дух сделал это совершенно бесшумно. А Дин-бо переправлялся на другой берег с шумом и плеском.

— Почему вы так шумите? — спросил дух.

— Не сердись! Я ведь молодой дух, и мне до сих пор не приходилось переплывать реку.

Когда они подошли к городу, Дин-бо сгреб привидение в охапку и перекинул его через плечо. Привидение громко вопило, верещало, стараясь освободиться. Не обращая внимания на крики, Дин-бо направился к рынку. Когда он сбросил привидение с плеча, оно вдруг превратилось в козла. Дин-бо плюнул на козла, чтобы тот не превратился во что-нибудь еще. Продал его за полторы тысячи монет — и был таков.

С тех пор про удалых людей стали говорить: «Дин-бо, продавший привидение».

УЧЕНЫЙ МУЖ И ЕГО ЖЕНА

Перевод А. Тишкова

Ученый муж по имени Тань в сорок лет еще не был женат. Скорбя об этом, он углубился в изучение «Книги песен»[8].

Но однажды в полночь перед ним предстала девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Такой красавицы и такого великолепного наряда еще не видали в Поднебесной. Девушка обещала ученому стать его женой, но предупредила:

— В течение трех лет вы не должны видеть меня при свете, я — не такая, как другие женщины.

Они стали мужем и женой, у них родился сын. Мальчику исполнился год, когда Тань не смог сдержать своего любопытства. Как-то ночью он, таясь, словно вор, взял светильник и оглядел спящую жену. Верхняя часть ее тела была как у обыкновенной женщины, а ниже пояса он увидел лишь голые кости. В этот момент женщина проснулась.

— Вы погубили меня! — воскликнула она. — Через год я стала бы, как все смертные. Что вам стоило подождать еще немного!

Тань, обливаясь слезами, стенал и каялся в своем поступке.

— Теперь мы должны расстаться навсегда, — сказала женщина. — Вы обязаны позаботиться о нашем сыне. Но вы бедны и не сможете прокормить даже самого себя. Следуйте за мной — я хочу сделать вам подарок.

Он пошел за женой, и они очутились в великолепном зале, в нем находилось много драгоценных вещей. Женщина подала мужу одежду, расшитую жемчугами.

— Этого вам хватит надолго, — сказала она, помогла мужу снять старое одеяние и удалилась.

Через некоторое время Тань продал это платье за десять миллионов монет в дом суйянского князя. Князь, увидев платье, вскричал:

— Это одежда моей дочери! Он, должно быть, ограбил могилу!

Князь велел привести Таня и допросил его. Тань рассказал всю правду. Князь ему не поверил и осмотрел могилу дочери. Могила оказалась нетронутой. Князь приказал раскопать могилу. Когда подняли крышку гроба, увидели, что платье дочери находится в гробу. Тем временем обратили внимание, что сын Таня — вылитая дочь князя. Лишь теперь князь поверил Таню. Призвав его, он вернул Таню драгоценную одежду и признал своим зятем. А сын Таня впоследствии был определен на почетную должность в дворцовую стражу.

НЕЧИСТАЯ СИЛА

Перевод А. Тишкова

Чжан Фэнь слыл очень богатым человеком. Но внезапно он разорился и продал свой дом Чэну из Лияна. После переезда в новый дом на семью Чэна напали болезни, и его родные стали умирать один за другим. Тогда Чэн перепродал дом Хэ Вэню из Е.

Однажды вечером Хэ с обнаженным мечом взобрался на балку под крышу. Во вторую стражу он увидел, как в зал вошел дух огромного роста, на нем была желтая одежда и высокая шапка.

— Тонкий! — воскликнул нечистый. — Почему живым духом несет?

— Здесь нет людей, — был ответ.

Затем появилось другое привидение в высокой шапке и в зеленых одеждах, а вслед за ним третье — в такой же шапке, но в белых одеждах. Они задали тот же вопрос, и дважды прозвучал тот же самый ответ.

Когда привидения приблизились, Хэ выскочил из засады и крикнул:

— Тонкий! Кто этот в желтых одеждах?

— Золото, — донесся ответ. — Под западной стеной дома.

— Кто в зеленом?

— Медяки. В пяти шагах от колодца перед домом.

— А в белом?

— Серебро. Под столбом северо-восточного угла дома.

— А ты сам кто?

— Деревянный пест под очагом.

Дождавшись рассвета, Хэ начал копать в указанных местах и нашел пятьсот цзиней[9] золота, пятьсот цзиней серебра и больше десяти миллионов медных монет. Затем он сжег пест.

С этих пор в доме водворился покой.

ЖЕНЩИНА-РЫБА

Перевод А. Тишкова

Один житель Пэнчэна взял себе жену и с этих пор перестал ночевать дома. Так прошло более месяца. Жена думала, что он не испытывает к ней влечения. Однажды она у него спросила:

— Почему вы не возвращаетесь по вечерам домой?

— Потому что каждую ночь ты ускользаешь от меня, — отвечал муж.

— Ничего подобного, — возразила женщина.

Муж был удивлен.

— Вас, наверное, околдовали, — молвила жена. — Когда к вам придет женщина, постарайтесь увидеть ее при свете.

Через некоторое время под видом его жены явилась какая-то женщина. Она в нерешительности остановилась у порога, но вдруг словно кто-то подтолкнул ее к постели. Как только она очутилась рядом, мужчина крепко схватил ее и спросил:

— Почему ты каждую ночь ускользаешь от меня?

— Вы проводите время с другой, — сказала она. — Вы должны прекратить эти встречи с призраком, как мы с вами договорились.

Он не отпустил женщину, и они легли вместе. И вот, когда уже наступила полночь, он наконец догадался: «Я действительно околдован, это не моя жена!»

Он снова схватил женщину и крикнул, чтобы скорее принесли огня. А женщина стала вдруг быстро уменьшаться, и, когда внесли светильник, мужчина увидел в своих руках карпа.

Загрузка...