— Я не буду есть! — продолжал говорить он.


Через 63 дня он умер. Члены его семьи и друзья-патриоты были погружены в море слез. Они были глубоко опечалены уходом такого величайшего героя. После этого они стали бесконечно решительнее бороться с британским правлением в Индии.


Члены семьи Джатина Даша получили телеграмму из Ирландии. Ее отправила семья Теренса Макса Свини — молодого человека, который погиб, сражаясь за свободу Ирландии. Его жена отправила телеграмму родителям Джатина Даша со словами: «Мы, члены семьи Макса Свини, глубоко опечалены вашей утратой. В то же время, мы чрезвычайно гордимся смертью вашего сына. Вы непременно обретете независимость».


Где только не горел огонь свободы! Он горел повсюду. Где Калькутта и где Ирландия? Это письмо демонстрирует песню-единство, которая звучала над миром там, где была необходима свобода. Свобода в высшей степени необходима. Каждая страна должна быть независимой. Только тогда люди и народы в целом могут совершать скорейший прогресс.


21 января 1979

Только чтобы порадовать тебя, мать


Раджа Раммохан Рей имел непоколебимую веру в свою силу воли. Все приветствовали его как всевышнего героя. Он всегда пользовался своими героическими качествами божественно, и они никогда не подводили его.


Однажды, когда он был еще ребенком, в его жизни произошло нечто весьма значительное. Его семья, которая была очень, очень богата, участвовала в Дурга-пудже. Индийская Дурга-пуджа — это самое вдохновляющее время, когда преданные очень одухотворенно поклоняются Матери Дурге.


В это время Раммохан увидел человека, лепившего для поклонения фигуру Дурги из соломы и глины, и он стал помогать ему. Спустя несколько дней статуя была выставлена в храме для поклонения всевышнему божеству, Матери Дурге. Все склонились, но этот мальчик не склонился. Священник не поверил собственным глазам:


— Почему ты не поклонился, мой мальчик? — спросил он.


— Почему я должен кланяться идолу, сделанному из соломы и глины? — ответил Раммохан.


Это было просто богохульством! Отец мальчика был так рассержен: «Какой же у меня сын! Он атеист!» Мать Раммохана была испугана, что в семье может произойти серьезная беда из-за того, что мальчик не поклонился идолу. Она подбежала к сыну, умоляя его: «Ради Бога, поклонись! Иначе с нами случится что-то плохое».


Но Раммохан только сказал: «Я знаю, что этот идол сделан из соломы, глины и грязи. Я не буду склоняться перед грязью и глиной».


Тогда беспомощная мать в слезах обратилась к сыну:


— Если ты не поклонишься статуе, тогда я останусь здесь и буду плакать день и ночь.


— Мама, я могу стерпеть все, но вынести твоих слез я не могу. Если ты умоляешь меня, я поклонюсь статуе Дурги. Но помни, я кланяюсь твоему божеству, потому что ты видишь что-то в этом идоле. Я сделаю это, только чтобы порадовать тебя, а не с надеждой получить что-то от него. Я кланяюсь, только чтобы порадовать тебя.


Раммохан одухотворенно поклонился Матери Дурге, и его семья покинула храм чрезвычайно взволнованная словами мальчика.


21 января 1979


Часть 5

Как Рам Мохан сохранил свое достоинство


Генерал-губернатором Индии был англичанин лорд Бентинк. Он был очень строгим человеком, и люди испытывали смертельный страх при одном упоминании его имени.


В то время за раджой Рам Мохан Роем закрепилась слава мудреца и великого патриота. Кроме того, он был лингвистом и знал много языков.


Однажды генерал-губернатор послал к Раму Мохану гонца с письмом, в котором говорилось: «Генерал-губернатор велит тебе немедленно явиться к нему».


Рам Мохан сказал посыльному:


— Да, я знаю, что он генерал-губернатор всей страны, но это еще не значит, что я должен исполнить его волю и сию же минуту явиться к нему.


Гонец оторопел:


— Как мне понимать твои слова?


— Что ж, я приду, раз меня зовут, но я приду тогда, когда это будет удобно мне, — ответил Рам Мохан.


— Поверить не могу! — воскликнул гонец. — Мой рассудок отказывается это понимать. Вы, индусы, у наших ног, и, тем не менее, ты ведешь себя так гордо и высокомерно. Ну и задаст же тебе наш лорд Бентинк!


— Я готов к этому, — ответил Рам Мохан. — Я знаю, какое наказание меня ждет, но я также знаю, как мне следует вести себя с британским правителем.


Когда лорду Бентинку передали его слова, тот пришел в ярость. Но он сдержался, сказав себе: «Чего я достигну своим гневом? Мне нужна помощь раджи Рам Мохан Ройя, мне следует вести себя мудро. В данной ситуации я вынужден просить его милости, поэтому мне нужно быть осторожным».


И он написал Рам Мохану полное любезностей письмо: «Я готов принять Вас в любое удобное для Вас время. Пожалуйста, сообщите, когда Вы сможете прийти, чтобы я выслал за Вами машину. Это большая честь для меня. Я буду чрезвычайно счастлив принять Вас».


Гонец доставил второе письмо. На этот раз, как только Рам Мохан прочитал письмо, он сказал: «Я готов увидеться с генерал-губернатором».


Когда Рам Мохан пришел к Бентинку, он сказал: «Пусть у меня смуглая кожа, но у меня есть чувство собственного достоинства. Вы велели мне явиться к вам немедленно. Но я не последовал вашему приказу, потому что моя гордость и мое достоинство были ущемлены. Вы можете считать нас, индусов, людьми второго сорта, но вы не имеете права обращаться с нами подобным образом. Однако, когда вы прислали мне приглашение, я почувствовал расположение к вам».


Генерал-губернатор пожал Рам Мохану руку и сказал:


— Сохранять чувство собственного достоинства абсолютно необходимо. Простите, я был не прав, поступая с вами так бесцеремонно.


— Ваше великодушие глубоко тронуло меня, — ответил Рам Мохан.


Где бы Рам Мохан ни появлялся, на него везде были обращены восхищенные взоры, он всегда брал на себя роль лидера. Великий Тагор так сказал о Рам Мохане: «Он — посланник Индии».


Действительно, Рам Мохан был посланником, распространявшим любовь, мудрость и послание единства Индии по всему миру.


21 января 1979

Сурья Сен из Читтагонга


Сурья Сен был великим патриотом, великим революционером и великим мучеником. Человеческое воображение не в силах представить, сколько времени он посвятил работе по освобождению Индии. Население Читтагонга обожало этого великого героя. Одно его имя доставляло им огромное вдохновение, ободрение, невероятную радость и глубокое чувство исполненности. Его называли «Мастер-да». «Мастер» означает «учитель», «да» — «старший брат». Все считали его своим старшим братом, даже люди старшего поколения обращались к нему не иначе как «Мастер-да».


По профессии он был учителем, и на него была возложена задача осуществить реформу колониальных школ, преобразовав их в национальные индийские школы. Он сам преподавал в одной из национальных школ и покорил сердца своих учеников любовью и заботой.


Он не был богатым, не был хорош собой, не имел какого-то особого таланта, но его внутренняя сила была несокрушимой. Его глаза излучали внутренний свет. Его внутреннее существо не оставляло никого равнодушным. «Банде Матарам» («Мать-Индия, я преклоняюсь пред тобой») была его единственной мантрой.


18 февраля 1930 года революционеры Читтагонга во главе с Сурья Сеном проникли в оружейный склад англичан и завладели большим количеством винтовок и боеприпасов. Читтагонг был ввергнут в водоворот революции. Прежде англичане подвергали чудовищным пыткам всех повстанцев, которые попадали в их руки. Но после ограбления склада оружия британское правительство решило поймать самого Сурья Сена и этим положить конец всем проблемам. За его поимку было объявлено вознаграждение в 10 000 рупий. Кто бы ни доставил Сурья Сена британскому правительству живым или мертвым, получил бы 10 000 рупий.


Но разве кто-то мог совершить это? Все горячо любили и почитали Сурья Сена. Но, к сожалению, творение Бога далеко от совершенства. Один из его родственников, которому не давала покоя слава великого героя, опустился до подлости и предательства. Этого человека звали Нетра Сен.


Сурья Сен был вынужден постоянно перемещаться с места на место. То он нанимался в разнорабочие, то работал фермером или дояром, священником, подмастерьем. И таким образом ему удавалось скрываться от преследования.


Что двигало Нетра Сеном — жажда денег, зависть или и то и другое, — но он донес английскому губернатору, что Сурья Сен укрылся в его доме. Так величайший герой Индии был схвачен полицией. Что касается Нетра Сена, то он не увидел обещанного вознаграждения, поскольку отправился к Богу прежде, чем смог получить свои 10 000 рупий.


И вот как это случилось. Жена Нетра Сена была сторонницей Сурья Сена. Поступок мужа привел ее в ужас, она была просто раздавлена предательством Нетра Сена. Она не верила своим глазам, она не хотела верить своим ушам.


Однажды вечером, когда она кормила мужа ужином, в дом вошел соратник Сурья Сена. В его руках был индийский нож — дал. В присутствии жены он одним ударом отрубил голову Нетра Сену. Затем он осторожно, стараясь остаться незамеченным, скрылся.


Когда полиция, проводя расследование, стала допрашивать жену Нетра Сена, кто убил ее мужа, она сказала: «Я видела этого человека своими глазами, но мое сердце не велит мне называть его имя. Извините, мне больно, оттого что я была женой такого небожественного человека, предателя Нетра Сена. Мой муж предал величайшего героя Читтагонга. Мой муж предал величайшего сына Матери Индии. Своим поступком он опозорил Индию. Поэтому я не могу выдать человека, который лишил моего мужа жизни. Он поступил правильно. Делайте со мной все что угодно. Накажите меня, убейте меня, но я никогда не назову имени человека, убившего моего мужа. Нашего Мастера-да повесят, я знаю это, но его имя всегда будет синонимом бессмертного зова Индии о свободе. Все любят и боготворят его. Я тоже люблю и обожаю его, он — ярчайшее солнце на небосклоне Читтагонга. «Сурья» значит «солнце», он действительно наше солнце».


12 января 1934 года, до восхода солнца, солнце Читтагонга, солнце Индии казнили через повешение. Перед смертью этот великий патриот Индии повторил мантру своего сердца в последний раз: «Банде Матарам — Мать-Индия, я преклоняюсь перед Тобой».


22 января 1979

Кудирам


В 1905 году лорд Керзон разделил Бенгалию на две части. Ведущие политики Бенгалии были категорически против, но с ними никто не считался. В Бенгалии поднялось восстание. Политики и патриоты Матери Индии боролись против англичан. Но англичане не знали пощады: стоило им услышать от кого-то «Банде Матарам», они тут же хватали этого человека. Для борцов за независимость Индии «Банде матарам» стало лозунгом, мантрой. «Банде Матарам» было дыханием их жизни. Распевая «Банде Матарам», тысячи людей обрекли себя на смерть.


Самым жестоким из англичан был судья Кингсфорд. Он беспощадно пытал революционеров, все его поступки были чудовищными. Поэтому повстанцы решили его убить.


Совершить возмездие вызвались два молодых пламенных революционера Прафулла Чаки и Кудирам. Они были настоящим богатством Матери Бенгалии, преданные и искренние. Их ценили и уважали руководители революционного движения, ими восхищались соратники. Итак, они решились учинить расправу над Кингсфордом.


Каждый вечер Кингсфорд выезжал на прогулку в кабриолете. В тот вечер молодые люди спрятались возле дома Кингсфорда и, когда его коляска поравнялась с ними, бросили туда бомбу. К сожалению, в тот день Кингсфорда в коляске не было. Вместо него погибли его подруга миссис Кеннеди и ее дочь.


Прафуллу Чаки тут же схватили, Кудираму каким-то чудом удалось скрыться. Но английскому правительству не суждено было покарать Прафуллу Чаки, этот великий герой покончил жизнь самоубийством. Через несколько дней на вокзале был задержан и Кудирам.


В таких случаях английское правительство поступало всегда одинаково. 11 августа 1908 года Кудирама казнили через повешение. Перед смертью он пропел несколько строк песни, вложив в них всю силу своего сердца: «Мать, прощай! Я скоро вернусь. Прощай, Мать! Позволь мне уйти ненадолго, чтобы вернуться вновь». Он пропел эти строки несколько раз. После этого его казнили.


И действительно, Кудирам вернулся к Матери Бенгалии. Он приходил в других телах, под другими именами, но каждый раз с новой решимостью, новой отвагой и новым сердцем высочайшей самоотдачи, рожденной на Небесах.


22 января 1979

Нарендранат в детстве


Мирское имя Свами Вивекананды было Нарендранат, а друзья и родные называли его Биле. В детстве он очень любил озорничать, что вовсе не умаляло его божественности. Однако родители порой были озадачены поведением сына, особенно волновалась его мать.


Часто она говорила: «Господь Шива, я молилась о сыне, похожем на тебя. Но вместо того чтобы самому войти в мою жизнь, ты послал мне духа. Мой Биле — настоящий духпроказник, он все время что-то ломает, с ним столько хлопот. Сколько же мне терпеть эти нескончаемые выходки Биле?»


Но его мать не могла не замечать и всех хороших качеств Биле, поэтому внутренне она была довольна им, несмотря на то, что внешне то и дело жаловалась людям: «Мой ребенок — такой озорник».


Когда Вивекананде было всего пять лет, он обнаружил в гостиной несколько курительных трубок, которые в Индии называют хуками. Одна трубка предназначалась для браминов, вторая — для кшатриев, третья трубка — для мусульман. Он по очереди закурил все трубки и к своему величайшему изумлению обнаружил, что все они были одинаковы на вкус.


За этим занятием его застал отец.


— Что ты делаешь, Биле? — вскричал отец.


— Папа, — ответил Вивекананда, — я просто изучаю трубки. Мне казалось, что трубка браминов лучше трубки кшатриев, ведь брамины — такие великие. Я также думал, что если мусульмане такие отважные и пылкие, то и мусульманская трубка будет иметь особый вкус. Но все трубки одинаковые! Отец, они же ничем не отличаются друг от друга.


Родители Вивекананды были просто в шоке:


— Как, ты начал курить в столь раннем возрасте? И как такое смеет говорить мальчишка!


— Сын, — сказала мать, — ты слишком разбаловался. Ты становишься слишком дерзким. Поди-ка сюда.


Она отвела ребенка в его комнату наверху и заперла там. Через пару часов к матери прибежала взволнованная служанка:


— Биле выбрасывает свою одежду из окна. Все, что у него есть, он выбрасывает в окно! Внизу собрались нищие, которые подбирают все, что падает. А Биле так счастлив!


Мать кинулась наверх и стала бранить сына:


— Что это с тобой, Биле? Ты выбрасываешь такую дорогую одежду?


— Мы так богаты, мама, — ответил Вивекананда. — Мы всегда можем купить все, что нам захочется. А эти люди бедные, и у них совсем ничего нет. Кто же поможет им, если не мы? Мы живем в достатке, даже в роскоши. Поэтому мое сердце хочет отдать им эти вещи. Им они нужнее, чем мне.


Сердце матери наполнилось радостью и восторгом. Она обняла сына, из ее глаз потекли слезы восторга. Его сердце было таким сочувствующим, таким большим и самоотверженным. У него было столько единства с бедными и Всевышним Кормчим в каждом.


22 января 1979

Свами Вивекананда курит с неприкасаемым


Свами Вивекананда любил курить. В годы странствий по Индии он часто курил трубку.


Однажды вечером Вивекананда шел деревенской улицей на Севере Индии и увидел старика, покуривающего индийскую хуку. У Вивекананды появилось сильное желание закурить, и он попросил старика угостить его трубкой.


Старик ответил:


— О Свами, я мусорщик, я — неприкасаемый. Разве я могу разделить с тобой трубку? Как же ты будешь курить хуку неприкасаемого? Мне радостно смотреть на тебя, ты так хорош собой, так устремлен. Мне повезло встретить тебя. Но я из семьи неприкасаемых.


Вивекананду расстроило, что старик оказался неприкасаемым.


— Извини, извини. Увы, я не смогу покурить, — сказал он и продолжил свой путь.


Но через несколько минут Вивекананде стало не по себе. «Что же я делаю? — подумал он. — Разве Такур не учил меня видеть Шиву в каждом человеке? Каждый человек воплощает Бога. Именно этой истине я научился у своего духовного Учителя Шри Рамакришны. Я оставил все земное, я санньясин. Благодаря своему отречению, я един со всем миром. И хотя я отказался от всего, у меня все еще остается чувство дискриминации. Этот — сапожник, тот — мусорщик, этот — брамин, а тот — шудра. Высшая каста, низшая каста! Как может мое сердце так разделять людей?! Все они — дети Бога. Как я могу наделять их более высоким или более низким положением?


Вивекананда бегом вернулся к старику и сказал:


— Пожалуйста, пожалуйста, дай мне свою хуку. Каждый человек — это Сам Бог.


Старик протянул Свами Вивекананде трубку со смешанным чувством опаски и радости. Покурив вдоволь, Вивекананда обратился к старику:


— Я счастлив, божественно и всевышне счастлив по двум причинам. Я покурил и тем самым удовлетворил свое человеческое желание. Но и мое божественное желание исполнено, поскольку я смог понять свое внутреннее видение вселенского единства. Мой Всевышний Господь пребывает во всем. И сегодня я смог проявить это видение, покурив здесь твою трубку возле твоего дома.


Бог — для всех. Он не только для меня, Он — для каждого. Моя единственная цель — видеть Его в каждом человеке, радовать Его безо всяких условий. Я останусь вечно благодарен тебе, ибо через тебя мой Господь преподал мне всевышний урок: мы все едины, мы все равны, все мы — дети нашего Возлюбленного Господа Всевышнего.


22 января 1979

Видьяшагар — океан сострадания


Видьяшагар был не только океаном знания, но и океаном сострадания. Некоторые даже молились по утрам Богу о том, чтобы стать такими же, как Видьяшагар. Все любили его и восхищались им.


Видьяшагар был одним из тех, кто своим служением смог значительно поднять сознание бенгальцев. Он помог бенгальцам намного больше, чем можно себе представить. Он вел активную общественную деятельность и боролся за право женщин получать образование, а также за то, чтобы вдовы имели право выходить замуж повторно. Он помогал бедным и неимущим не только бескорыстно, но и безоговорочно.


Однажды он отправился в отдаленный уголок страны, где большинство населения было малограмотным. Он сидел на вокзале, наблюдая за поездами. Вскоре подошел поезд и из него вышло несколько пассажиров.


Станция была совсем маленькой, на ней служило лишь несколько кули (носильщиков), и часто пассажирам приходилось нести свой багаж самим. Но вот, один молодой человек вдруг принялся звать: «Кули, кули, кули!» У него был всего лишь небольшой чемодан, но он звал носильщика. Правда, никто не спешил подойти.


Тогда Видьяшагар встал и направился к молодому человеку: «Я могу понести твой чемодан». Молодой человек не знал, что перед ним был сам Видьяшагар, который всегда одевался очень скромно. Возможно, он никогда и не слышал о Видьяшагаре. Одному Богу было это известно. Как бы там ни было, сам Видьяшагар, будучи человеком очень скромным и смиренным, взял чемодан, выдав себя за кули, и последовал за молодым человеком.


Юноша направлялся к родителям своей жены, это должна была быть их первая встреча после свадьбы. Родители вышли из дому, чтобы встретить зятя. Но, хотя они и были очень рады зятю, они были буквально потрясены, увидев Видьяшагара, несущего его чемодан.


Они упали в ноги к Видьяшагару и взмолились:


— Зачем ты это делаешь? Зачем ты это делаешь? Бог покарает нас. Ты самый великий человек в Бенгалии, никто не сравнится с тобой в любви, сострадании и мудрости. И ты несешь чемодан нашего зятя?! А он, такой бестолковый, не знал, кто ты. И даже сейчас он совсем не раскаивается!


Все члены семьи были обескуражены и молили о прощении зятя, до которого постепенно доходило, что он, сам того не ведая, натворил.


Тогда Видьяшагар обратился к нему:


— Бенгалия — отсталая страна из-за таких, как ты. Ты никогда не станешь выполнять свой долг. Твой чемодан крошечный и совсем легкий, а ты не в состоянии нести его самостоятельно. Тебе подавай кули. Да, я бы понял, если бы твоя ноша была тяжелой, но если ты можешь нести ее сам, — этого я понять не могу. Я отчаянно пытаюсь воодушевить людей быть активными, динамичными, самостоятельными. Но ты и такие, как ты, не желаете исполнять свой долг, не желаете делать даже того, что совсем не трудно. Из-за тебя и таких, как ты, Мать Бенгалия сегодня намного ниже остального мира. Все вы позорите свою страну.


Видьяшагар продолжал бранить молодого человека, а вся семья радостно внимала:


— Мы заслужили, поделом нам. Но, в то же время, мы так рады и благодарны, что ты пришел в наш дом. Если бы не этот досадный случай, ты бы никогда не пришел в наш дом.


Видьяшагар ответил:


— Нет, вы не правы. Я прихожу в каждый дом. Вы, люди, сделали меня великим и добрым. Но я хочу, чтобы великими и добродетельными были все. Только тогда мои бенгальские сестры и братья смогут совершать прогресс. Если вы не будете самостоятельными, активными и динамичными, вы никогда не сможете стать хорошими инструментами Бога и не сможете совершать великих дел для Матери Бенгалии.


Тут молодой человек тоже распростерся у стоп Видьяшагара и сказал:


— Видьяшагар, ты не только океан знания, ты еще и океан сострадания. Прости меня. С этой минуты я стану другим человеком.


Видьяшагар благословил его, сказав:


— Мне нужны молодые люди, такие, как ты, которые будут усердно работать и отдадут свое сердце и душу ради того, чтобы поднять уровень Матери Бенгалии. Прими мои безграничные благословения.


22 января 1979

Любовь есть любовь


У мусульманского шаха была очень красивая дочь. К счастью или к несчастью, она очень полюбила царя-индуса. Он был неженат, и дочь шаха хотела выйти за него замуж. Но мусульманский шах заявил:


— Этому не бывать! Я не позволю тебе выйти замуж за индуса.


Дочь возмущалась и негодовала изо всех сил:


— Нет, ты должен разрешить нам пожениться. Любовь есть любовь. Я восхищаюсь им и люблю его. Он будет моим мужем.


Что оставалось делать мусульманскому шаху? Счастье его дочери было для него важнее всего на свете. Тогда он послал гонца к царю-индусу, чтобы узнать о его чувствах. Как выяснилось, царь тоже любил дочь мусульманского шаха. «Если она любит меня, а я люблю ее, то я не вижу никаких преград для нашего брака», — ответил он.


Скрепя сердце мусульманский шах дал согласие на брак, родители же царя-индуса приветствовали этот союз. Вскоре они поженились. «Сын, — сказали они, — мы будем рады всему, что сделает тебя счастливым». Они были пожилой четой и возвели сына на царский трон, и теперь, поддержав его брак с иноверкой, еще раз выразили ему свою глубочайшую любовь.


С годами шах стал безумно завидовать зятю. Все дорожили и восхищались мужеством, мудростью и милосердием молодого царя. Даже подданные шаха высоко ценили царяиндуса. Этого шах не мог вынести. Он решил завоевать царство зятя, захватить столицу царства, а самого царя бросить в темницу.


Армия шаха внезапно атаковала дворец индусского царя. Его люди оказывали мощное сопротивление, но через несколько дней оборона была подавлена, а царь захвачен в плен. Шах привез пленного царя к себе во дворец и сказал ему:


— Ты останешься здесь, на чужбине. Я отпущу тебя только при одном условии: если ты вернешь мне мою дочь и скажешь, что она больше тебе не жена.


Царь-индус ответил:


— Я люблю твою дочь, а она любит меня. Наша любовь безмерна. Если я поступлю так, как ты хочешь, что она подумает обо мне?


Шах на это сказал:


— Если ты не расторгнешь брак с моей дочерью, я убью тебя.


Что оставалось делать царю? Он был беспомощен.


Жена царя пришла в ярость, когда узнала, что ее собственный отец вероломно напал на ее мужа. Она надела доспехи мужа и стала сражаться с армией шаха. Некоторые солдаты шаха смеялись над этой слабой женщиной, несмотря на ее готовность сражаться с ними. Часть солдат сбежала с поля боя, поскольку любили ее и боялись, что, обороняясь, могут ранить ее. Лишь очень немногие сохраняли преданность шаху. Они сказали царице: «Если ты приблизишься, мы убьем тебя».


В это время к царице подбежал гонец с посланием от мужа. Когда царица прочла письмо, она не поверила своим глазам: «Если я не откажусь от тебя, твой отец убъет меня. Поэтому я расторгаю наш брак, ты можешь возвращаться к своему отцу, а я вернусь в свое царство. Мирно править царством — это все, что мне нужно».


Жена царя вскричала: «И это сердце индуса? Я полюбила сердце индуса, я вышла за него замуж против воли своего отца. Я принесла ему в жертву все, что имела. И теперь он бросает меня. А я сражаюсь за то, чтобы освободить его! Я горячо люблю своего мужа, но он любит свое царство больше, чем меня. Оно дороже ему, чем моя жизнь, которой я готова пожертвовать ради него».


Она выхватила кинжал и со словами: «Ты получишь свое царство, но я не вернусь к отцу», — лишила себя жизни.


Через несколько дней индусский царь возвратился в свое царство. Первое время он оплакивал потерю жены, но потом правление царством увлекло царя, и он стал забывать ее.


Мусульманский шах обезумел от горя и осознания того, что он совершил. Вместо того, чтобы вернуть свою дочь, он потерял ее навсегда. Его жена была в бешенстве:


— Это из-за тебя мы потеряли нашу любимую дочь! Ты заслуживаешь смерти. Она любила своего мужа, он любил ее. Разве любовь не важнее, бесконечно важнее твоей религии? Если любишь человека, то какая разница, кто он — мусульманин или индус. Тогда нет ни ислама, ни индуизма — есть только единство. Из-за твоей глупости я лишилась дочери. На твоем месте я бы покончила с жизнью.


— Довольно проповедей! — ответил шах. — Если я умру, страдать будешь ты. Ты потеряла дочь, и теперь ты хочешь остаться еще и без мужа? Тебе будет не под силу вынести такое страдание!


— Ты ошибаешься, — ответила царица, — я смогу выдержать это, потому что люблю справедливость. По твоей вине у меня нет больше дочери. Если ты умрешь, это будет справедливо.


— Может быть, ты и любишь справедливость, но у меня тоже есть чувство справедливости в отношении моих подданных. Если я умру, они лишатся отца. Я уже совершил одну роковую ошибку. Но если я останусь на земле, я смогу сделать много хорошего для своих подданных. Мне нельзя умирать.


— Ну что ж, оставайся в живых! — вскричала царица. — Я тоже останусь на земле, но мое сердце разбито. Только знай: весь мир будет презирать тебя, и больше всех ненавидеть тебя буду я. Я не уйду из жизни не потому, что нужна кому-то, а потому что буду хранить память о моей дорогой, любимой дочери. Я не знаю, что случится после моей смерти и куда я отправлюсь. А на земле я смогу совершать раскаяние. Мое раскаяние — это мое утешение, мое раскаяние — это мое просветление. Ради этого я буду жить, а ты можешь оставаться, чтобы вести свою презренную жизнь!


22 января 1979

Трагедия Дашаратхи


Жил однажды великий царь, которого звали Дашаратха. Он был отцом великого Рамачандры, одного из индийских Аватаров. Царь в совершенстве владел искусством стрельбы из лука, и его учитель Баргава был чрезвычайно доволен его достижениями. Но у Баргавы оставался последний секрет, которого он не открыл своему ученику. Это был особый способ стрельбы, при котором даже не нужно было видеть цель. В цель можно было попасть, выстрелив на слух. Но Баргава не хотел учить Дашаратху этому искусству, потому что тот был кшатрием. И хотя кшатрии очень пылкие, смелые и решительные, у них есть одна слабость — им не хватает дисциплины и они часто становятся жертвами беспокойства. Поэтому Баргава и не хотел делиться с Дашаратхой этим искусством.


Но Дашаратха все просил и просил учителя показать этот способ стрельбы. Он клялся, что никогда не злоупотребит им.


В конце концов Баргава согласился: «Хорошо, я научу тебя, раз ты так просишь. Но я опасаюсь, что ты навлечешь этим большую беду не только на себя и свою семью. Твоей жертвой может стать и кто-то невиновный. И все же, сын мой, я не могу отказать тебе». Так Баргава передал сокровенное знание и умение своему любимому ученику Дашаратхе.


Дашаратха был вне себя от восторга. Наконец-то он в полной мере овладел искусством стрельбы из лука.


Прошло несколько лет. Однажды Дашаратха решил пойти в чащу и испробовать тайное умение, которому его научил Баргава. Он захотел проверить, в самом ли деле ему удастся попасть в зверя, даже не видя его.


Он отправился в лес. Уже стемнело, когда он услышал звук, очень похожий на рев слона. Дашаратха тут же натянул тетиву лука и выпустил стрелу. И — о ужас! — он услышал человеческий голос: «Мама, мама, я умираю».


Дашаратха побежал к месту, откуда доносился голос, и что же он увидел? Он увидел маленького, девятилетнего мальчика, которого родители послали принести воды из пруда. Его отец, великий святой, был слепым. Мать не чаяла души в единственном сыне. Родители были пожилыми, поэтому мальчику приходилось помогать им во всем, несмотря на то что он был совсем юным. В тот вечер им захотелось пить, и они послали сына за водой. И тут его настигла стрела Дашаратхи.


Когда Дашаратха увидел, что он натворил, он пришел в отчаяние: «Гуру Баргава, ты был прав, ты был прав! Я не гожусь для этого священного, священного знания, для этих исключительных способностей!»


Мальчик взглянул на царя и сказал: «Я умираю. Ничего страшного. Я только хочу попросить тебя об одном одолжении. Не мог бы ты отнести этот кувшин с водой моим родителям? Они хотят пить и не дождутся, когда я принесу им воды. Пожалуйста, исполни мою последнюю волю и не печалься обо мне. Это моя судьба. Только отнеси воду родителям. Они очень хотят пить». Маленький мальчик — его звали Шинду — взглянул на небо и умер.


Дашаратха разрыдался. С тяжелым сердцем он медленно побрел к дому родителей Шинду. Одной рукой он прижимал к себе тело мальчика, а другой рукой нес полный до краев кувшин с водой.


Когда отец Шинду услышал шаги, он воскликнул:


— Шинду, Шинду, мой мальчик, это ты? Мы ждем тебя. Почему ты так долго? Мы с мамой так хотим пить, и ты принес нам воды, чтобы утолить нашу жажду. Наше любимое, единственное дитя! Пожалуйста, старайся не задерживаться. Мы так нуждаемся в тебе каждое мгновение.


Дашаратха больше не мог слышать это:


— Святой человек, перед тобой я, презренный Дашаратха. Прости меня, прости. Твоего дорогого и единственного сына больше нет. Я принес его, но — увы, — он мертв! Пусть я царь, но теперь я полностью в твоих руках. Делай с моей жизнью, что хочешь.


Родители мальчика не верили своим ушам. Мать, увидев бездыханное тело сына на руках Дашаратхи, упала в обморок, за ней потерял сознание и отец. Через час, когда они пришли в себя, они сказали:


— О царь, сделай милость, подготовь теперь погребальный костер. Наша последняя просьба к тебе такова: как только зажжется костер, мы хотим присоединиться к нашему сыну. Как только он разгорится, мы возложим на него тело сына, а потом сами шагнем в костер. В великом смятении царь взмолился:


— Нет, нет, нет! Вы не сделаете этого. Одна душа уже ушла. На моей совести уже одна потерянная человеческая жизнь. И я должен буду нести вину еще за две? О нет, только не это! Пожалуйста, простите меня. Я — царь, и я сделаю все, что в моих ограниченных человеческих силах, только чтобы утешить вас, но этого я сделать не могу.


В один голос родители мальчика сказали:


— Нет, царь, мы не можем остаться. Не пытайся отговорить нас. Сын был нам дороже всего на свете. Без него наша жизнь лишена смысла. Поэтому дай нам последовать за ним.


— Да, но какое я понесу наказание? — спросил Дашаратха.


— Наказание? Как мы можем винить тебя? Это наша судьба. Мы прощаем тебя так же, как наш сын простил тебя, — ответила мать.


Ее муж, святой человек, возразил:


— Постой! Наш сын простил его, ты можешь простить его, но я не могу. И хотя я всю жизнь занимался Йогой и вел духовную жизнь бесконечно дольше, чем это делал мой сын и ты, я не могу простить его. Просто не могу! Дашаратха, ты виноват в смерти нашего сына, и я вынужден проклясть тебя. Однажды ты тоже потеряешь своего сына. Твоя глупая привязанность к одной из твоих жен вынудит тебя сослать своего сына в лес, и из-за твоего немыслимого поведения он, твой самый любимый старший сын, погибнет.


В то время у Дашаратхи не было сына. Услышав проклятье, он взмолился: «Боже, не посылай мне сына, не посылай мне сына. Я не хочу иметь сына. Я не хочу иметь сына. Лучше не иметь сына и не оплакивать сына, чем изгнать его в лес и пережить его смерть. Но я не представляю, как он может умереть. Как это может произойти?! Которая из моих жен может быть настолько злой, чтобы заставить меня отправить моего сына в лес? Это невозможно! Но проклятье святого может возыметь силу. Господь, молю Тебя, либо дай мне сына, который мог бы избежать проклятья, либо не посылай мне сына вовсе. Я не смогу наслаждаться жизнью после того, как потеряю сына. Господь Всевышний, прости меня за мой проступок. Молю тебя, пусть проклятие не сбудется».


Но как можно избежать проклятия святого? Настало время, и вторая жена Дашаратхи, Кайкейи, заставила царя сослать его самого любимого сына в лес, как и было предсказано. Дашаратха не смог вынести известия о смерти сына и умер, оплакивая потерю.


23 января 1979

Поражение Бритрасура


Один Бог знает, когда это произошло. Как известно, боги все время сражаются с асурами за место на Небесах. То асуры занимают Небеса, то космические боги берут верх.


Но почему это происходит? Боги теряют Небеса, когда неправильно распоряжаются своей свободой и предаются удовольствиям. Тогда асуры, или небожественные силы, вытесняют их. Но потом асуры злоупотребляют своими возможностями, становясь чрезвычайно злобными, и тогда космические боги изгоняют их с Небес. Глупо ожидать другого поведения от асуров, но когда космические боги предаются жизни небожественных удовольствий и вынуждены уступать Небеса, — это действительно прискорбно.


Но всякий раз, когда космические боги покидают Небеса, они отчаянно взывают о том, чтобы снова туда вернуться. Они неистово молятся и медитируют и, в конце концов, вновь обретают силу. Тогда они изгоняют с Небес асуров, которые к тому времени из-за своей небожественной жизни растрачивают всю свою силу. Затем асуры молятся и медитируют, набираясь силы и энергии, а боги слабеют, предаваясь жизни удовольствий. В результате асуры побеждают богов и выгоняют их с Небес. Так продолжается с незапамятных времен.


Тысячи лет назад жил очень могущественный асур по имени Бритрасур, который был царем асуров. Ему удалось свергнуть богов с Небес, и после этого он стал очень жестоко править Небесами. Постепенно его подданные опустились до абсолютно небожественного поведения и жестокости.


Жену царя асуров охватило очень сильное желание получить супругу Индры Сачи в служанки. Индра был царем космических богов, но Бритрасур выгнал его с Небес, как и всех остальных богов.


«Это прекрасная мысль, — сказал Бритрасур жене. — Я пошлю своих воинов схватить Сачи. Она будет твоей служанкой. Твое счастье — мое счастье».


Когда об этом узнал Индра, он был вне себя от гнева: «Какое оскорбление! Моя жена, царица, будет прислуживать жене Бритрасура?! Да, он взял надо мной верх, и пока он превосходит меня в силе. Это правда, что он сильнее любого космического бога. Но как он осмелился даже подумать о том, чтобы забрать мою жену? Такого оскорбления я не потерплю».


И Индра пошел к Брахме, Творцу, и сказал:


— Брахма, спаси меня, спаси меня. Только посмотри на дерзость этого Бритрасура! Он хочет забрать мою жену и сделать ее рабыней своей жены.


— Индра, — ответил Брахма, — когда тебя мучает болезнь, нужно принять лекарство. Все вы наслаждались жизнью, которая не вмещалась ни в какие рамки. Теперь ты расплачиваешься за это.


— Да, это так, — согласился Индра. — Но, Господь Брахма, сколько еще этим асурам издеваться над нами? И какая дерзость — из всех выбрать именно мою жену! Как я могу это стерпеть!


— Страдая, ты начинаешь понимать страдания других, — ответил Брахма. — Я не говорю, что Бритрасуру позволено отнять у тебя жену. Вовсе нет. Я хочу лишь сказать, что тебе не следует больше входить в мир неуемных низменных удовольствий и пребывать там. Ты, Индра, можешь вернуться на Небеса только в том случае, если тебя благословит великий святой.


— Но кто же это сделает? Кто может совершить это благодеяние? — спросил Индра.


— Есть такой человек, — сказал Брахма. — Дадичи, сын Чьябана, сможет сделать это. Дадичи, великий сын Чьябана, пожалует тебе этот дар. Пусть жена и твои друзья пойдут и укроются в доме Дадичи и Чьябана.


Индра с женой и со всей своей армией отправился к дому Дадичи и рассказал ему все, что произошло. Дадичи заверил Индру: «Не волнуйся, я сделаю все необходимое».


Узнав, что Индра с женой и армией нашел приют в доме Дадичи, Бритрасур направил туда своих воинов. Им было велено захватить в плен жену Индры, а в случае необходимости — и самого Индру. Но взять в плен жену Индры оказалось не так просто. Убедившись, что это сложная задача, Бритрасур, предводитель и царь асуров, решил захватить ее сам.


Дадичи уже поджидал его. «Посмотрим, — сказал он Бритрасуру, — удастся ли тебе забрать жену Индры отсюда. Посмотрим, сможешь ли ты состязаться с моей оккультной и духовной силой. Давай померяемся силами и узнаем, кто кого. Но предупреждаю, Бритрасур, если ты не оставишь это презренное и низкое намерение, мой третий глаз испепелит и тебя, и твоих друзей, и твою армию раз и навсегда».


Бритрасур молчал, но его жена сказала:


— О нет! Я здесь для того, чтобы увести Сачи. Она будет массировать мои стопы, она будет моей рабыней, абсолютной рабыней. Такой замечательной рабыни у меня еще никогда не было.


Тогда Дадичи с улыбкой на лице спокойно ответил:


— Хорошо, сейчас я пойду искупаться в озере, а потом вернусь. Но если ты осмелишься похитить жену Индры в мое отсутствие, я тут же уничтожу тебя. Вон то озеро. Я вернусь и сделаю все, что сказал.


Дадичи удалился. Прошел час, два, прошел день, другой. А Дадичи все не возвращался с озера. Дни сменили недели, а Дадичи все не возвращался. Наконец Индра вместе со своей армией отправился на озеро, чтобы посмотреть, что же произошло. Не найдя Дадичи на берегу, Индра нырнул, решив, что Дадичи лишил себя жизни. Так и оказалось. Пребывая в трансе, Дадичи остановил дыхание своей жизни. Индра поднял тело Дадичи со дна озера. И даже его мертвое тело было полно силы и излучало силу.


Увидев тело Дадичи, Бритрасур в ужасе бежал. Поначалу Индра преследовал его, но затем вмешался сам Брахма и велел Индре извлечь из тела Дадичи определенную кость и сделать из нее особую булаву, которая впоследствии стала называться Ваджрой. Когда булава была готова, она сама взлетела в небо и с силой опустилась на голову Бритрасура, тут же уничтожив его.


Итак, космические боги снова вернулись на Небеса, а жена Индры, Сачи Деви, была спасена. Индра, Сачи Деви и все их солдаты с вечной благодарностью своих сердец преклонились перед Брахмой-Творцом.


23 января 1979

Арджуна вдохновляет Экалавью


Молодые Пандавы и молодые Кауравы учились искусству стрельбы из лука у Дроначарьи. Дроначарья был отменным стрелком, и все восхищались не только его мастерством, но и его высокой духовностью. С исключительной любовью и заботой он учил юных Пандавов и Кауравов, воспитывая в них характер, мужество и силу.


И вот настало время, когда его ученикам нужно было держать экзамен. В действительности, это была скорее демонстрация искусства, где все могли показать свое мастерство.


Победителем был признан третий из Пандавов — Арджуна. Всех поразили его несравненные меткость и ловкость. Посмотреть турнир пришел старик со своим сыном. Сын был так поражен мастерством Арджуны, что воскликнул:


— Отец, я хочу достичь таких же вершин, что и Арджуна. Я так восхищен им.


— Экалавья, сын мой, — ответил на это отец, — твое желание не относится к разряду несбыточных. Если ты будешь упорно упражняться в стрельбе, ты тоже станешь хорошим лучником.


— Но как же я могу упражняться? Ведь вначале мне необходимо научиться стрелять из лука, — засомневался сын.


— Хорошо, ты будешь брать уроки.


— Но кто будет учить меня? Я бы хотел, чтобы моим наставником был Дроначарья.


— Нет, сын. Это невозможно. Мы не принадлежим к высшей касте. Это невозможно.


Но сын не унимался:


— Какая разница, к какой касте ты относишься — к низшей или высшей. Я вижу, что он очень добрый человек.


— Да, он действительно добрый человек, — ответил отец. — Но он никогда не станет обучать людей низшей касты. Он обучает только браминов и кшатриев. Мы — шудры, поэтому он не станет тебя учить.


Это очень опечалило молодого человека. По дороге домой он сказал отцу:


— Нет, я все равно попрошу Дроначарью. Кто знает, возможно, он и согласится. Ступай домой, отец, а я пойду к нему.


— Хорошо, иди, если решил. Я буду ждать тебя здесь.


После ухода сына отец подумал:


— Как был восхищен мой дорогой Экалавья мастерством несравненного Арджуны! В нем столько решимости и устремления. Я уверен, — какой бы ответ мой сын ни получил от Дроначарьи, — он станет великим лучником. А когда это произойдет — лишь вопрос времени.


23 января 1979

Тебя научит Бог


Вдохновленный непревзойденным искусством Арджуны на царских состязаниях лучников, Экалавья обратился к учителю Арджуны, Дроначарье:


— Господин, почтенный господин, пожалуйста, будьте моим наставником в стрельбе из лука. Я хочу стать таким же лучником, как Арджуна. Я так восхищен его умением. Пожалуйста, возьмите меня в ученики.


— Хорошо, — согласился Дроначарья. — Я научу тебя. Но прежде расскажи мне о себе.


— Меня зовут Экалавья, а мой отец— главный смотритель.


Дроначарья обеспокоился:


— О, ты из низшего общества?! Мне жаль, прости, но я не смогу учить тебя.


Молодой человек попробовал возразить:


— Высшая каста, низшая! Ты ученый человек, ты — мудрец, а говоришь такие вещи. Да, я родился в семье низшей касты, но если я буду совершать хорошие и великие дела, разве я не искуплю своего низкого происхождения?


— Ты рассуждаешь, как настоящий философ. И, поверь, я восхищен. В том, что ты родился в семье низшей касты, нет твоей вины. Если у тебя есть устремление и решимость, ты непременно добьешься успеха.


— Я это и имел в виду. Ничего тут не поделаешь, таков уж мой удел — принадлежать к низшей касте. Но если я со своим устремлением и решимостью совершу великий поступок, разве мир не оценит этого? Разве это не порадует Бога?


— Да, ты прав. Я согласен с твоей философией. Но, увы, я не смогу исполнить твоего желания. Я не могу обучать тебя. Но попытайся научиться самостоятельно! С таким устремлением сердца и несгибаемой волей, как у тебя, следует попытаться! И когда-нибудь ты достигнешь успеха, мой мальчик, уверяю тебя. Если я возьмусь учить тебя, то брамины и мои друзья осудят меня и изгонят из высшего общества. Я уже стар, и я не хочу идти против общества. Поэтому, пойми меня правильно, я согласен с твоей философией, но я не могу выполнить твоей просьбы. Ты можешь считать меня трусом, но так устроено общество, у него свои законы. Я не оправдываю их, но я не хочу сейчас вдаваться в объяснение, почему брамины и кшатрии не могут общаться с людьми низшей касты. Это очень долгая история, и она не доставит тебе радости. Поэтому ступай, твое устремление и решимость помогут тебе добиться цели.


Опечаленный, молодой человек побрел домой. Ожидавшему его отцу он сказал:


— Ты был прав, отец. Этот почтенный старик отказался учить меня. Касты, касты, касты! Отец, почему ты родился в семье низшей касты?


— Что я мог поделать? В этот мир меня привели родители, равно как я привел в этот мир тебя. Я не знал, что приму рождение в семье из низшей касты. Но если мы любим Бога, тогда Бог всегда будет радовать и исполнять нас. Поэтому, если ты хочешь освоить искусство стрельбы из лука, молись Богу. Тогда Сам Господь будет твоим наставником.


— Да, отец, ты прав, я верю, что Бог непременно обучит меня благодаря моей преданности Дроначарье.


23 января 1979

Экалавья поклоняется Дроне


Юный Экалавья решил стать великим лучником. И хотя Дроначарья в силу кастовых различий не мог учить его, Экалавья не изменил своего решения.


Он сказал отцу:


— Буду молиться Богу. Я буду молиться Богу день и ночь. У Дроны доброе сердце, но его ум не был добр ко мне. Его сердце сочувствовало мне, а ум боялся, что скажет общество, если он возьмет в ученики шудру. Но я хочу учиться только у него. Поэтому я решил вылепить из глины статую Дроны и поклоняться ей как своему единственному учителю. Я буду получать вдохновение от статуи, и так я смогу учиться.


— Какая прекрасная мысль! — сказал отец. — Если тебе удастся сохранить такую веру в своего учителя, сын мой, у тебя непременно все получится.


Юноша вылепил статую, которая выглядела в точности как Дрона, и постоянно молился Дроне, получая от него вдохновение через статую. Таким образом, он не только приобрел навыки стрельбы из лука, но и достиг вершин этого искусства. Он даже мог заставить собаку прекратить лаять, выпустив стрелу, которая застревала у нее в пасти. Таким искусством не владел даже Арджуна.


Однажды Экалавья медитировал в лесу, но лай собаки не давал ему сконцентрироваться. Он выпустил несколько стрел в собачью пасть, собака замолчала и убежала.


В это время Арджуна со своими братьями находились неподалеку в лесу. Сначала никто не обратил внимания на пробегавшую мимо собаку. Но потом Арждуна увидел стрелы, торчащие из пасти собаки, и еще больше изумился, заметив, что пасть не поранена. Он воскликнул: «Кто этот великий лучник?» И, поглощенный любопытством, пошел за собакой. Собака привела его к медитировавшему Экалавье.


Арджуна подошел к Экалавье и, указывая на собаку, спросил:


— Кто это сделал?


— Я, — ответил Экалавья.


— Ты? Откуда у тебя такая способность? Кто научил тебя этому?


— Мой Гуру.


— И кто же твой Гуру?


— Мой Гуру — Дрона.


— Дрона твой Гуру по стрельбе из лука?! Он же мой Гуру! — воскликнул Арджуна.


— Да, твой. Но и мой тоже.


— Когда же он научил тебя? Ведь он все время с нами.


— Да нет же, вот он! Посмотри, я вылепил его статую и поклоняюсь ему в образе статуи. Именно он дал мне вдохновение и способность достичь всего.


— Благодарю тебя. Я очень-очень рад и очень горжусь тобой, — поспешно сказал Арджуна.


И хотя Арджуна расстроился, что Экалавья превзошел его в мастерстве, он был очень тронут преданностью и верой молодого человека в Дроначарью.


23 января 1979

Ради любимого ученика учитель сделает все


Арджуна очень опечалился, когда узнал, что какой-то неприкасаемый по имени Экалавья более искусен в стрельбе из лука, чем он. В гневе он бросился домой, пришел прямо к Дроначарье и заявил:


— Ты обманул меня!


— Успокойся, сын мой, — ответил Дроначарья. — Почему ты кричишь?


— Ты обманул меня! Я только что встретил человека, который владеет луком гораздо лучше меня. Ты всегда говорил, что я лучший лучник. Ты обманывал и дурачил меня!


— Нет, Арджуна, я никогда не обманывал и не дурачил тебя, — заверил его Дроначарья.


— Нет, обманывал. В лесу живет молодой человек, его зовут Экалавья. Он вылепил твою статую и поклоняется ей. Статуя наделила его уникальными способностями. Своими стрелами он может заставить замолчать лающую собаку, а я не могу. И это еще не все! Он пускает стрелу в пасть собаки, не раня ее. Вот это мастерство! У меня нет такой способности. Ты говорил, что нет никого, кто бы превзошел меня. Что же мне теперь делать? О, как же я несчастен!


— Пойдем со мной, сын мой, — сказал Дрона.


И он отвел Арджуну в лес, где жил Экалавья. Дрона подошел к Экалавье и спросил:


— У тебя такие способности в стрельбе из лука! Кто научил тебя? Арджуна сказал мне, что ты даже можешь заставить замолчать собаку.


— Да, — ответил Экалавья. — Я всей душой медитировал о тебе, а собака очень мне мешала. Я рассердился и наказал ее, чтобы она больше не лаяла. Но, по правде сказать, я не думал, что ее пасть не будет кровоточить. Меня тоже удивило, что крови не было. Дроначарья, я смог сделать это благодаря твоей милости. Это полностью твоя заслуга.


— Я так горжусь тобой, мой мальчик, — ответил Дрона. — Но раз ты считаешь, что это я сделал тебя таким превосходным лучником, не откажи мне в священной плате. Ты же знаешь, что когда ты учишься, учитель отдает тебе, своему ученику, все. Поэтому по традиции ученик должен отблагодарить учителя.


— Да, конечно, я готов. Я дам тебе все, что ты попросишь. Я так тебе благодарен, так благодарен, — ответил Экалавья.


— Ты уверен, что дашь мне все, о чем бы я ни попросил?


— Да, я сделаю это без тени сомнения и каких-либо условий.


— Тогда, сын мой, отдай мне большой палец своей правой руки, — сказал Дроначарья.


— Большой палец! — воскликнул Экалавья. — Но если я отдам тебе свой большой палец, я никогда не смогу стрелять из лука? Нет, я должен сдержать свое обещание. Возьми мой палец, если тебе так угодно. Я так тебе благодарен. Ты дал мне способность стать превосходным лучником, и я буду счастлив, что тоже исполнил твое желание. Поэтому, пожалуйста, возьми мой палец.


С этими словами он отрубил большой палец и отдал его Дроначарье. Затем он сказал:


— Как лучник, я мог бы прославиться на весь мир. Все бы знали меня. Но теперь я буду известен как твой преданный. Для меня быть преданным бесконечно важнее и плодотворней, чем быть лучником.


Арджуна переживал, что все это случилось по его вине, и он сказал Экалавье:


— Пожалуйста, прости меня. Это я во всем виноват, я виноват.


Но тут Дрона прервал его:


— Нет, в этом нет твоей вины. Я хочу сказать тебе кое что, я хочу сказать это вам обоим. Арджуна, сын мой, сегодня я хотел показать тебе, что ты всегда был моим самым любимым учеником. Ты мне дороже моей собственной души. Чтобы доказать миру, что я могу сделать все для своего любимого ученика, я превратил тебя в непревзойденного лучника. Но во внутреннем мире Экалавья навечно останется бессмертным благодаря своей высочайшей жертве. Ни один человек не способен на такую жертву.


23 января 1979

Просветляющее терпение


Жили однажды две сестры, Кадру и Бинате. Обе они были женами мудреца Кашьяпы. Сестры очень любили друг друга. Кашьяпа почти все время пребывал в медитации, а они вели его хозяйство. Они были покладистыми, и Кашьяпа был очень доволен своими женами.


Однажды Кашьяпа удалился из дома на несколько дней для особой медитации. Пока он отсутствовал, между сестрами зашел спор, какого цвета слон Индры, Айравати. Бинате говорила, что он белый, а Кадру утверждала, что он — черного цвета. Обе женщины были так убеждены в своей правоте, что договорились: проигравшая спор, станет рабыней другой. К такому соглашению они пришли.


У Кадру было три сына, и она спросила их о слоне:


— Вы видели слона Индры несколько раз. Скажите, какого он цвета.


— Мама, он белый, совсем белый, как луна.


— Боже, что я натворила? — воскликнула Кадру. — Теперь я должна стать рабыней своей сестры. Спасите меня, спасите!


— Как же нам спасти тебя? — ответили дети. — Зачем ты затеяла этот спор? Мы будем очень несчастны, если ты станешь служанкой матери Бинате. Нам очень жаль, но ведь мы ничем не можем тебе помочь.


— Нет, можете. Сделайте мне одолжение. Завтра утром, когда слон Индры придет на озеро, вы с друзьями облачитесь во все черное и возьмите с собой куски черной ткани. Когда слон подойдет поближе, закройте его черной тканью. А мы с Бинате придем посмотреть, и я скажу ей: «Посмотри, он в самом деле черный». — Издали он таким и будет казаться.


Рано утром, когда еще не рассвело, слон пришел к озеру. Бинате увидела, что слон был черного цвета.


— Да, он черный, — зарыдала она. — Я проиграла!


— Теперь, — сказала Кадру, — ты будешь моей рабыней, моей служанкой до конца своих дней.


Через несколько дней возвратился Кашьяпа. Он обнаружил, что Бинате стала рабыней Кадру, и чувствовала себя печальной и несчастной. Он спросил ее, как это могло произойти.


Когда Кашьяпа услышал историю, он сказал:


— Бинате, сыновья Кадру обманули тебя. На самом деле, слон белый.


Бинате не поверила своим ушам.


— Мне так больно слышать, что моя дорогая сестра Кадру с сыновьями так обманули меня, — сказала она. — Теперь слишком поздно. Я дала обещание быть ее рабыней, и я должна держать его.


— Бинате, тебе следовало быть более терпеливой, — сказал ей Кашьяпа, — и дождаться, пока слон подойдет поближе. Тогда бы ты раскрыла их обман и не обрекла себя на пожизненное рабство.


— Что же мне делать? — спросила Бинате.


— Жди своего часа, — утешал ее Кашьяпа. Хотя это и несправедливо, наберись терпения. Когда-нибудь у тебя тоже будет сын, или двое сыновей, и твои дети либо отомстят за тебя, либо сделают то, что просветлит Кадру и ее сыновей, и в нашу семью снова вернется счастье.


Через три или четыре года Бинате была благословлена ребенком, но он родился недоношенным. Это очень огорчило Бинате:


— И это результат моего терпения? Почему мой ребенок родился недоношенным? Он должен был спасти меня от рабства. Теперь я вижу, что этого не произойдет.


В гневе она ударила ребенка, и тот получил тяжелое увечье.


Бинате заплакала:


— Что я натворила? Как я только могла сделать это?


И снова Кашьяпа утешил ее:


— Тебе следует иметь больше веры в мое пророчество. Однажды оно исполнится. Имей терпение — жди того, что произойдет. Твои сыновья вызволят тебя из рабства.


— Я не хочу больше иметь детей, — ответила она. — Пусть я навсегда останусь рабыней сестры.


Когда сын Бинате подрос, он сказал: «Мама, я понимаю, что ты ударила меня потому, что сильно горевала. Не казни себя больше из-за этого и не печалься, что стала рабой своей сестры. Сначала вы росли вместе, потом обе вышли замуж за одного мудреца. Вы были счастливы, а сейчас твоя жизнь — сплошное страдание и несчастье. Но настанет время, и ты освободишься от этого бремени».


Через два года у Бинате родился еще один сын, Арун, который был необыкновенно духовным. Бинате была счастлива иметь такого ребенка. Кашьяпа предсказал, что именно он поможет ей.


И в самом деле, одаренность ребенка пугала и мучила Кадру и ее сыновей. Они ужасно завидовали ему. Арун повзрослел, и свет, который его сводные братья видели в нем, заставил их вести божественную жизнь.


Однажды Бинате сказала сыну:


— Арун, я знаю, ты можешь заставить мою сестру расторгнуть условия нашего спора и снять с меня обещание. Но я не хочу этого. Направь лучше свою силу на исцеление своего старшего брата. Я готова всю жизнь жить в рабстве.


— Нет, я готов оставаться калекой, — сказал старший брат Аруну. — Освободи маму. Ты должен спасти не меня, а мать.


— Мама, — заверил ее Арун, — тебе нет надобности оставаться рабыней. Сводные братья стали вести божественную жизнь. Кадру скоро тоже будет готова получить просветление.


Очень скоро Кадру сняла с сестры обязательство, и они снова сблизились. Братья тоже подружились, а старший сын Бинате вскоре излечился от недуга.


Кашьяпа сказал:


— Бинате, благодаря твоему терпению один из твоих сыновей освободил тебя, как я и предсказал. Он изменил Кадру и ее сыновей, они получили просветление. Вы утратили чувство единства из-за спора о слоне. Но прошлое — пыль. Давайте же снова наслаждаться счастьем в доме-единстве.


В это время около дома Кашьяпы появился слон Индры, и обе жены Кашьяпы припали к стопам мудреца:


— О Кашьяпа, о великий святой, теперь мы видим, что это ты просветлил наше невежество. Ты показал нам, что просветление можно обрести через терпение и что в сердце творения Бога всегда живет единство.


23 января 1979

Богиня Ганга спускается на землю


Самый величественный из обрядов жертвоприношений — это ашвамедха, жертвоприношение коня. Совершая ашвамедху, хозяин коня одухотворенно медитирует и читает перед конем несколько мантр. Затем он отпускает его бродить в поле. Если кто-то хочет завладеть конем, хозяин должен защитить животное и не позволить забрать его. Только так жертвоприношение будет иметь силу.


Однажды великий царь Шагар собирался совершить этот обряд в сотый раз. Царь Шагар совершал ашвамедху уже девяносто девять раз, это должен быть сотый обряд. Лишь один Индра, царь богов, совершал ашвамедху сто раз, и теперь, когда Индра узнал о намерении Шагара, зависть лишила его покоя.


Индра задумал расстроить жертвоприношение и похитил коня. Шагар послал армию во главе со своим сыном поймать вора. Индра боялся, что его схватят, поэтому он привязал коня возле медитирующего мудреца, а сам удалился в низшие миры. Спустя некоторое время солдаты Шагара нашли животное и решили, что его увел мудрец.


— Этот мудрец поступил очень неразумно, привязав коня так близко от себя, — сказали они. — Теперь мы знаем, кто вор.


И они принялись безжалостно избивать мудреца. Но мудрец неожиданно открыл свой третий глаз и в одно мгновение убил сына Шагара и всю его шеститысячную армию.


Обеспокоенный тем, что от сына и его армии нет вестей, Шагар послал внука узнать, в чем дело. Внук пустился на поиски коня и нашел его привязанным возле медитирующего мудреца. Тот рассказал ему о случившемся.


— Пожалуйста, верни коня, — попросил мальчик.


— Нет, — ответил мудрец. — Скажи своему деду-царю, что я не потерплю подобного. Его солдаты избили меня, приняв за вора.


— О мудрец, что же теперь будет? Погибло столько хороших людей.


— Они воскреснут, — ответил мудрец. — Но только в том случае, если река Ганга сойдет с Небес и окропит их тела. А для этого, вы должны молиться и медитировать на протяжении многих лет.


Внук передал эту печальную новость царю. Царь Шагар без раздумий решил молиться и медитировать, чтобы умилостивить богиню Гангу. Он стал интенсивно молиться и медитировать, но через несколько лет он умер.


Затем стал медитировать его внук Ангшуман, но через несколько лет он тоже умер. Сын Ангшумана, Дилип, тоже стал молиться и медитировать, но и он вскоре умер. Наконец, сын Дилипа, Багират, вложил в молитву и медитацию всю свою решимость, и, наконец, богиня Ганга вняла его молитве.


Она предстала перед юношей и сказала: «До тебя мне молился отец твоего отца, и его дед тоже молился мне. Все их молитвы вместе взятые и твоя молитва тронули мое сердце, поэтому я собираюсь спуститься к вам. Но если я со своей немыслимой скоростью спущусь на землю, я уничтожу ваш мир. Кто-то духовно великий, должен сдержать напор моей скорости и силы. Это может быть только Шива».


Багират стал взывать к Шиве: «Когда Ганга всей своей мощью низвергнется на землю, чтобы спасти армию моей семьи, прошу тебя, сдержи ее воды. Только у тебя хватит сил совершить этот подвиг».


Шиву очень тронула молитва Багирата, и он согласился: «Хорошо, я перекрою путь ее водам своими спутанными волосами».


И когда богиня Ганга обрушилась на землю, Шива удержал ее своими спутанными волосами. Но его волосы были настолько густыми, что воды Ганги вовсе не могли пролиться на землю и окропить мертвецов.


Тогда Шива удалил один волос, чтобы на землю полился поток. Поток был бы намного сильнее, если бы Шива совсем не вмешался, да и теперь был достаточно мощным. Этот поток воды стал лить неподалеку от хижины мудреца Джану, и вскоре стал заливать ее.


Джану рассердился и принялся пить воду, полившуюся с Небес. Он выпил всю воду, и на тела воинов опять не упало ни капли. Багират попросил Джану освободить воду. Джану открыл рот, потекла река, и как только вода соприкоснулась с телами солдат, те ожили. Они остались в том же возрасте, в каком погибли.


Вот почему у Ганги есть еще два имени — Джанаби и Багирати.


23 января 1979

Будущее начинается в настоящем


У одного очень богатого человека был раб. Однажды он спас единственного сына богача, который чуть не утонул. Хозяин был очень благодарен своему рабу и сделал его свободным. Кроме того, он щедро вознаградил его и подарил большую парусную лодку.


На подаренные деньги бывший раб нанял гребцов и пустился в плавание через океан.


Но налетела буря, парусник пошел ко дну, и все утонули. Только бывшему рабу удалось спастись. Доплыв до острова, он увидел толпу, приветствующую его:


— Царь, прибыл царь!


— Почему вы называете меня своим царем? — спросил он. — Все, что у меня есть, это набедренная повязка, остальное я потерял.


— В этом году ты будешь нашим царем, — сказали островитяне. — Каждый год у нас новый царь. В этом году царем будешь ты.


— Я не понимаю…


— Мы выбираем нового царя каждый год, настала твоя очередь.


— Почему вы так добры ко мне? — удивился он и подумал: «Должно быть, Бог по Своей бесконечной Щедрости делает мне этот подарок взамен утонувшего парусника».


Затем он обратился к толпе:


— Скажите мне одно. Я должен править всего один год?


— Да, — был ответ.


— А что будет потом?


— Потом мы прогоним тебя с острова.


— И куда же мне тогда идти?


— Мы знаем только, что царь должен править один год.


Затем он должен покинуть царство.


Бывший раб приказал привести к нему самого мудрого человека на острове. Когда мудреца привели, царь спросил:


— Правда ли это, что царь может править только один год, а потом он покидает остров? Только Богу известно, что с ним будет потом. Можешь ли ты дать мне дельный совет, как мне через год снова не оказаться нищим?


— Да, — ответил мудрец. — Пока ты царь, постарайся построить себе еще одно царство на близлежащем острове. Пошли туда людей, пусть они возведут там дома, проложат дороги и разобьют сады. Сделай это в течение года. Когда у тебя будет второе царство, тебе не о чем будет беспокоиться. Через год ты сможешь отправиться туда.


— Почему же мои предшественники не сделали этого? — поинтересовался царь.


— Я говорил им, — объяснил мудрец, — но они не прислушались к моим советам. Они откладывали, говоря: «Через несколько недель мы займемся этим». Потом, за два месяца до истечения срока правления, я снова напоминал им, но они не думали о будущем.


— Я обязательно послушаюсь тебя, — сказал царь. — Я пошлю людей подыскать место, где будет построено новое царство.


— Ты и вправду сделаешь это или пойдешь по стопам своих предшественников?


— Нет, — ответил царь. — Я не желаю себе подобной судьбы. Я дам людям задание прямо сегодня.


Мы всегда должны думать о будущем. Всегда следует помнить, что будущее вырастает из настоящего. Если между сегодняшним и завтрашним днями — пропасть, если мы не заботимся о будущем, всегда происходит что-то непоправимое.


В тот же день царь направил людей строить новое царство, а через год он отправился туда править.


24 января 1979

Поэт и царь


Жил однажды царь, который ценил поэтов и ученых людей своего царства. Он осыпал их подарками и устраивал турниры, на которых раздавал награды.


В царстве жил поэт, который был беден не только во внешней жизни, но и в поэзии. Когда все поэты ходили во дворец читать царю свои хвалебные и льстивые оды, этот поэт не делал этого, то ли оттого, что не хотел, то ли оттого, что не умел.


Это очень огорчало его жену. Она то и дело твердила: «Ты должен пойти к царю. Сколько можно жить в нищете? У нас дети, и мы не справляемся с расходами. Ты должен пойти во дворец!»


Поэт не хотел злить свою жену, которая была вспыльчивой, и боялся, что она сотворит что-то ужасное. Поэтому он отправился к царю и сказал:


— Я посвятил тебе прекрасное стихотворение.


— Хорошо, — ответил царь, —оставь его мне и приходи завтра.


— Завтра? — удивился поэт. — Разве ты не прочтешь его сегодня?


— Нет, приходи завтра, — ответил царь.


На следующий день поэт пришел во дворец в то время, когда царь раздавал беднякам милостыню. Множество людей стояли в очереди за подарками, и каждый подходил и получал что-то от царя. Затем царь стал подзывать к себе поэтов, но имя этого поэта так и не прозвучало. Поэт был растерян и не знал, что же ему делать?


Наконец царь обратился к бедному поэту:


— Я раздал всю милостыню сегодня. Это все. Сегодня был прекрасный день, но на сегодня встречи закончены. Ты можешь пойти домой и поесть.


— А когда же мне прийти снова? — спросил поэт.


— Зачем тебе приходить? — удивился царь. — Разве у тебя не сохранилась копия стихотворения, которое ты оставил мне? Когда у меня есть время, я читаю стихи. Я уже прочел твое стихотворение. Тебе нет необходимости приходить снова.


— Боже, Боже, я так беден.


— Я знаю, что ты беден. В своем стихотворении ты сказал несколько приятных слов обо мне. Я тоже хочу сказать тебе кое-что приятное: иди домой, прими омовение и поешь.


Поэт взмолился:


— О великодушный и богатый господин, я пришел к тебе не за тем, чтобы ты оценил мои стихи. Я пришел совсем за другим.


— Поэт, — ответил царь, — твое стихотворение прекрасно, размер превосходен. Это во всех смыслах хорошее стихотворение. Твое стихотворение обо мне совершенно. У тебя большой талант, но ты не должен тратить его на восхваление людей. Ты должен писать о Боге, Творце, Всемогущем. Ты наделен божественным даром, и должен использовать его во славу Бога. Я не заслуживаю такой лести. Если ты искренен, я не заслуживаю этих слов. Если это только лесть, я не нуждаюсь в ней. Только Бог заслуживает подобных восхвалений. Он заслуживает бесконечно больших восхвалений. У тебя есть дар, поэтому пиши о Боге, пиши о самом Всевышнем Поэте. Если ты будешь писать о Нем, твои способности только приумножатся, и ты будешь писать несравнимо лучше. С этими словами царь выбросил стихотворение, которое поэт посвятил ему.


А бедный поэт подумал: «Увы, увы, что же я скажу своей жене? Я пришел, чтобы угодить ей, я пришел к царю, чтобы сделать ее богатой. А царь не дал мне ни рупии. О Бог, как же мне не везет. Тот, кто обречен на невезение, встречает его повсюду, потому что невезение хорошо знает, как преследовать человеческую судьбу».


24 января 1979

Золотой лебедь


По словам Будды, эта история имела место в одной из его предыдущих инкарнаций. В то время он был простым человеком и жил с женой и тремя дочерьми. Он всегда был добр с людьми, и семья очень любила его. Но, к сожалению, он умер, не успев выдать дочерей замуж. Это сильно огорчало его. Из мира душ он наблюдал за происходящим на земле и видел, что его семья очень бедствует.


Поэтому он вернулся к семье в форме прекрасного золотого лебедя и сказал жене: «Я пришел к тебе в этом облике. Раз в месяц я буду прилетать к вам и оставлять одно из своих золотых перьев. Продавайте его, и этого будет хватать на все ваши расходы».


Так он каждый месяц прилетал и оставлял золотое перо.


Жена была очень счастлива, и дочери тоже очень радовались каждой встрече с отцом. Лебедь был с ними всего несколько минут, а потом улетал.


Однажды жене пришла в голову идея:


— Кто знает, возможно, он не всегда будет прилетать к нам каждый месяц. Он может передумать и вообще не станет навещать нас, он может состариться и умереть. В следующий раз я поймаю его и задушу. Так я получу все золотые перья. Дочери были в шоке:


— Мама, как ты можешь так поступить?


Но жена сказала:


— Хорошо, не стану я его душить. Но я ощиплю все его перья. Не беда, если он потом не сможет взлететь. Вы позаботитесь о своем отце.


Дочери стали умолять мать: «Пожалуйста, не делай этого, мы так любим отца. Он так добр к нам. Он мог бы оставаться в мире души, но он предпочел приходить к нам в образе лебедя, чтобы помогать нам. Он так любит нас».


Но мать не послушалась их. И когда лебедь снова прилетел, она схватила его за шею и выщипала все перья одно за другим. Лебедь плакал и кричал от боли:


— Что ты делаешь? Ведь я был так добр к тебе.


Когда она закончила, несчастная птица больше не могла взлететь. И вдруг все золотые перья превратились в обыкновенные белые перья, на них не осталось и следа золота.


Алчная жена ужасно расстроилась, а дочерей охватило горе. Тогда жена бросилась к шкатулке, в которой она хранила все золотые перья. Она знала, что перьев должно хватить на шесть месяцев. Но когда она открыла шкатулку, оказалось, что и они превратились в обычные белые перья.


Дочери выхаживали лебедя с большой любовью и заботой. Мать ничего не могла поделать, она ненавидела свою судьбу. «Вот к чему привела моя жадность», — говорила она себе.


— Взгляни, что ты натворила! — укоряли ее дочери. — Даже если бы отец не прилетал к нам полгода или год, мы могли бы прожить на вырученные деньги от тех перьев, которые ты не успела продать. А теперь у отца вообще нет золотых перьев.


— Такова ваша судьба, и моя судьба, — сказал отец.


Медленно, постепенно у лебедя отрастали новые перья, но эти перья были белоснежными. Поэтому у жены больше не возникало желания ощипать их.


Наконец лебедь смог снова летать. Дети радовались, что отец, наконец, может обрести свободу. Теперь их отец будет счастлив.


— Он сможет делать все, что захочет, — говорили они.


Мать чувствовала себя несчастной, но не потому, что лебедь улетел, а от собственной глупости. У нее никогда больше не будет золотых перьев — она снова будет бедной.


24 января 1979



Царь Амар и неисповедимые пути Господа


Жил царь по имени Амар. Однажды он сказал своему командующему:


— Возьми десять тысяч солдат и напади на царя Джагена, схвати его и приведи ко мне.


— Разреши задать тебе один вопрос? — обратился командующий к царю.


— Нет, у меня нет времени, — ответил царь. — Ступай же! Все любят Джагена и восхищаются им. Одно его имя вызывает у меня раздражение. Я не стану убивать его, но я буду держать его в заключении всю жизнь. Он будет пожизненно заточен в моем дворце.


Командующего расстроил приказ царя, но он не мог ослушаться его. С десятитысячной армией он двинулся в другое царство. Семь дней они вели битву с солдатами Джагена и, наконец, одержали победу. Но когда командующий уже собирался доставить царя Джагена к Амару, к нему неожиданно подошла царица. Она положила руку на плечо командующего и сказала:


— Сын мой.


Она произнесла это с такой нежностью и любовью, что сердце командующего растаяло.


— Чего вы хотите? — спросил он.


— Сын мой, пожалуйста, окажи мне услугу, — продолжала царица. — Освободи своего отца. Отвези его к своему царю, но не в цепях. Ты такой доблестный герой. Ты одержал над нами победу. Теперь мы сдаемся на твою милость. Но, пожалуйста, обращайся с нами достойно, отведи нас во дворец царя Амара, мы капитулируем. Сын мой, я не хочу, чтобы твой отец отправился к царю Амару в цепях.


Обращение «сын мой» тронуло сердце командующего.


— Вы назвали меня сыном. Разве сын может поступить так со своей матерью? Я оставляю вашего мужа, своего отца, здесь, я не стану брать его в плен. И будь что будет.


Командующий вернулся к царю Амару без пленного Джагена. Тот пришел в ярость:


— Где он? Где царь Джаген? Как ты посмел приехать без него? Мне доложили, что ты одержал победу на поле брани.


— Да, мы победили, — ответил командующий. — Но я не смог взять царя в плен, потому что царица назвала меня сыном. В ее голосе было столько нежности и искренней любви. Мое сердце не позволило привезти сюда ее мужа, который теперь мне названый отец.


Царь Амар стал потешаться над командующим:


— А, понимаю. У тебя теперь новый отец и новая мать. Хорошо, пусть твои родители теперь позаботятся о тебе. Я заключу тебя на семь дней в тюрьму, а на восьмой казню. Посмотрим, сможет ли мать, покорившая твое сердце, спасти тебя.


— Если мать не спасет меня, не беда, — ответил командующий. — Она любит меня, а я люблю ее.


Один из солдат, очень любивший командующего, опечалился и разозлился. Он опечалился, что его командующего должны казнить, а разозлился, потому что из-за царицы командующий не взял в плен царя Джагена. Поэтому солдат отправился во дворец Джагена и сказал царице:


— Посмотри, что ты сделала. Моего командующего через неделю повесят, потому что он не взял в плен твоего мужа.


— Я только попросила, чтобы с моего мужа сняли цепи, — сказала царица. — Я сказала, что мы будем покорно ждать решения царя Амара. Но ваш командир отпустил нас. Мы вечно благодарны ему и будем молиться Богу о его спасении.


— Вы будете молиться? — спросил солдат.


— Да, мы будем молиться, ты можешь верить мне, — ответила царица.


— Да, я верю тебе, — сказал солдат.


Он вернулся в свое царство, но ничего не сказал своему командующему.


Царица очень опечалилась: «По моей вине командующий лишится жизни. Любовь так прекрасна, но любовь может создавать проблемы. Из-за сыновней любви ко мне командующий не взял в плен моего супруга. Мне нужно что-то предпринять для его спасения».


Царица отправилась во дворец другого царя, с которым они были дружны. Этот царь был могущественнее царя Амара. Супруга Джагена обратилась к своей подруге-царице:


— Сестра, помоги мне! Я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи! Спаси мою жизнь!


Другая царица ответила:


— Я сделаю все для тебя.


— Я хочу, чтобы ты спасла моего сына.


— Твоего сына? Но что с ним случилось?


— У меня есть приемный сын. Это командующий армии царя Амара, который и напал на наше царство и захватил в плен моего мужа. Он собирался доставить его к царю Амару, он оказался очень добр ко мне. Я попросила командующего лишь снять с царя цепи и заверила, что мы подчинимся Амару. Но когда я нежно назвала его сыном, он был так добр, что не только снял цепи с моего мужа, но полностью освободил его. Теперь царь Амар в гневе и хочет убить командующего. Его повесят через несколько дней. Пожалуйста, помоги мне, я очень хочу спасти его.


— Не волнуйся, — успокоила ее вторая царица. — Я помогу. Твой сын будет спасен. Царь Амар влюблен в нашу дочь, но нам с мужем он совершенно не нравится, поэтому мы отказали ему в браке с нашей дочерью. Дочь тоже любит его, но она не хотела ослушаться нас, ведь мы очень любим ее. Но теперь мы сможем освободить командующего в обмен на согласие выдать за него дочь.


Мы совсем не боимся царя Амара, поскольку знаем, что мы намного сильнее его. Поэтому он и не напал на нас, когда мы не отдали ему дочь. Теперь он получит нашу дочь в жены, но с условием, что освободит командующего. Если командующий захочет остаться на службе у царя Амара, это его дело. Но Амар должен освободить его.


По просьбе царицы царь отправил послание царю Амару:


«Мы готовы отдать тебе нашу дочь в жены, но при условии, что ты освободишь своего командующего».


Когда царь Амар прочел письмо, он так обрадовался, что бросился в тюрьму, где был заключен командующий и собственноручно выпустил его со словами: «Наконец-то моя мечта исполнится. Теперь я могу отпустить тебя, это ничто в сравнении с тем, что я получу. Иди куда хочешь. Если хочешь, ступай к царице, своей названой матери, и возглавь ее армию. Если хочешь, можешь остаться со мной. Женившись на принцессе, я получу все, что мне нужно. Она так прекрасна и внешне и внутренне. Я не решался напасть на ее отца, зная, что не могу сравниться с ним ни в храбрости, ни в силе. Но теперь он добровольно отдает мне свою дочь, и я так благодарен ему. Я также благодарен тебе. Сокровенное желание моего сердца исполнилось благодаря неисповедимым путям Господа».


24 января 1979

Царь Фатул


Жил однажды благочестивый царь Фатул, который правил своим царством с величайшей заботой и состраданием. Само его имя вдохновляло придворных. У него почти не было врагов, все были его друзьями.


Но, увы, был человек, который не выносил царя, и им был его младший брат, которого звали Кабу. Кабу ужасно завидовал, что Фатул правит. «Все восхищаются царем, — думал Кабу, — а до меня никому нет дела. Если бы я стал царем, я бы правил царством мудрее, более божественно и бережно, чем мой брат. Ах, только бы у меня появился шанс!»


Однако подданные царя Фатула считали Кабу никчемным. Они говорили Кабу: «Твой брат позволяет тебе жить во дворце. Скажи ему за это спасибо. Мы никогда не признаем тебя своим царем. Вас нельзя даже сравнить».


Это злило Кабу, и он чувствовал себя несчастным. Но что он мог поделать? Даже если бы он сверг своего брата, народ бы не допустил, чтобы он стал их царем. Поэтому он решил, что самый лучший способ взойти на престол — убить брата.


Царь Фатул догадывался, какие чувства кипели в Кабу. Он пожалел брата и сказал ему однажды: «Не убивай меня, Kaбу, это будет позором для царской семьи. Брат мой, я усердно старался служить своему народу, но сейчас с меня достаточно имени и славы. Если ты хочешь править царством, правь. Но только правь мудро. Я уступаю трон тебе и удаляюсь в лес молиться и медитировать. Всю свою оставшуюся жизнь я посвящу Богу».


Младший брат был так тронут, он припал к стопам старшего брата:


— Я приложу все усилия. Я всегда хотел взойти на трон. Обещаю, что не стану эксплуатировать своих подданных. Они очень дороги мне. Это огромная жертва с твоей стороны, и я глубоко благодарен тебе.


Когда царь покинул дворец, все в царстве горевали и плакали. Трудно даже представить себе, как переживали его преданные. До опушки леса царя провожали тысячи людей, и возвращались с тяжелым сердцем.


Когда Кабу стал править, ему не давала покоя одна мысль — что будет, когда сын Фатула, Гокул, повзрослеет. Он рассуждал: «Сейчас Гокул мал, но пройдет всего несколько лет, и он захочет оспорить мое право на трон, и тогда народ будет на его стороне». Поэтому Кабу приказал сослать Гокула и его мать в ссылку.


Как бы Кабу ни хотел завоевать симпатии народа, ему этого не удавалось. Когда он совершал что-то хорошее, люди принимали это за обман и искали скрытые мотивы. За любым хорошим поступком им виделась неискренность или тайный умысел. Никто не слушался Кабу, все только ненавидели его. Это расстраивало и злило Кабу.


Так продолжалось несколько лет, но царю Кабу так и не удалось добиться расположения народа. В конце концов он заявил: «Довольно, если народ не любит меня, зачем мне править царством? Мне не нужны такие подданные. Я могу жить сам по себе и быть счастливым».


Он подумал о своем старшем брате: «Мой брат был счастлив, когда был царем. Но теперь он бесконечно счастливее. Он молится и медитирует в лесу, питаясь плодами и орехами. Он так счастлив в лесу. Я всегда хотел счастья, это было моим единственным желанием. Я думал, что обрету счастье, став царем, но теперь понял, что, оставаясь царем, я никогда не буду счастливым».


Кабу отправился в лес, чтобы уговорить брата снова занять трон. Но Фатул отказался вернуться: «Я получаю здесь истинную радость. Раньше моя радость не была полной. Я все время боялся, что другие цари нападут на мое царство, или министр станет строить козни, или же подданные восстанут против меня. Я был раздираем всевозможными страхами, волнениями и беспокойствами. Но теперь я обрел покой и радость, и эту радость никто не может у меня отнять. Я не вернусь в царство».


Кабу долго умолял Фатула вернуться: «Пожалуйста, я всеми способами пытался быть хорошим правителем, но подданные не верят в мою искренность».


«Это происходит потому, — ответил Фатул, — что начало твоего путешествия не было божественным. Все любили и почитали меня. Ты же был единственным, кто таил зависть. Бог привел меня в этот мир на несколько лет раньше, чем тебя. Поэтому я стал царем. Отец любил нас одинаково. Как ты думаешь, что он чувствовал на том свете, когда тебя так обуревала зависть, что я был вынужден оставить трон?»


Несколько министров, пришедших с Кабу, стали упрашивать:


— Царь Кабу, возвращайся во дворец. Кто-то же должен быть царем.


— Нет, я не вернусь, — ответил младший брат. — Я тоже буду молиться и медитировать.


Министры стали смеяться, услышав это заявление. Кабу рассвирепел:


— Вы мои подданные и смеете смеяться надо мной?! Вы думаете, что я не способен молиться и медитировать, как мой брат?


— Конечно, способен, — ответили министры. — Но эта способность у тебя еще недостаточно проявлена. Возможно, через несколько инкарнаций так и будет.


Это сильно задело Кабу.


— Я не выйду из леса, — сказал он. — Я останусь здесь и буду молиться и медитировать вместе со своим братом.


— Я не возражаю, — вмешался Фатул, — но для этого тебе требуется больше чистоты.


— Что ты имеешь в виду, брат?


— Чистота — объяснил Фатул, — это искреннее и одухотворенное расширение сердца. Если твое сердце не расширится, ты не сможешь наслаждаться радостью, как я. Мое сердце расширилось, и я стал единым со всеми подданными. Мое сердце расширилось, и я уступил трон тебе. Поэтому я был, есть и буду счастлив. Я получаю радость благодаря своему сердцу чистоты.


— Я ничего не знаю о чистоте и не хочу ничего знать, — ответил Кабу. — Но я знаю, что если ты будешь моим проводником, моей Полярной звездой, я буду счастлив. Если ты будешь вести меня, я непременно обрету счастье и покой. Поэтому я остаюсь здесь, я не вернусь в царство. Оно принадлежало тебе, и тебе я возвращаю его.


Фатул отказался от царства. Кабу продолжал настаивать, и тут один из министров сказал:


— Если оба брата останутся в лесу, кто будет править? Вы оба поступаете несправедливо по отношению к своим подданным. Кто-то из вас должен вернуться — это ваш долг. Если Фатул, став санньясином, не хочет возвращаться, то пусть вернется Кабу. Он так жаждал власти и славы, и отказаться от них навсегда — это поспешное решение.


— Если я чего-то хочу, я добиваюсь этого. Так что я остаюсь с братом, служение ему будет моей величайшей радостью, — ответил Кабу.


Другой министр очень почтенного возраста сказал:


— Все будут счастливы, и ты, и твой старший брат, и я, если мы поступим следующим образом. У тебя есть дочь, у твоего брата есть сын. Ты первым делом отправил сына и жену своего брата в ссылку. Как низко ты поступил после того, как твой брат отказался ради тебя от трона! Тебе следовало оставить его сына и жену во дворце, окружив их любовью и заботой. Где было твое чувство долга?


— Пожалуйста, не напоминай мне о прошлом, — ответил Кабу. — Я раскаиваюсь за все свои ошибки. Скажи, что нужно сделать. Я сделаю все для своего племянника. Я освобождаю его немедленно. Прости меня, из страха я поступил низко и небожественно. Я думал, что, когда мальчик вырастет, люди пойдут за ним, а меня свергнут с престола. Поэтому я выслал его. Но теперь мне не нужно царство. Мне нужно высшее царство, божественно чистое, божественно просветляющее царство.


— Тогда твоя дочь должна выйти замуж за сына твоего брата, — сказал пожилой министр. — Пусть они правят царством. Они очень достойные люди, которые вернут царству его прежнюю славу. Твой брат счастлив, потому что он стал санньясином и отрекся от всего земного. Бог — его единственный Друг. С этого момента ты тоже обретешь счастье, ибо твоим проводником, твоим компасом станет твой старший брат. Ты станешь счастливым, потому что начнешь духовную жизнь, которая является истинной жизнью. Все мы будем счастливы, если на трон взойдут хороший царь и хорошая царица. Твоя дочь и сын твоего брата — прекрасная пара, мы будем служить им верой и правдой. Мы будем счастливы, очень счастливы, если они будут вести и направлять нас.


— Мы так и сделаем, — заверил министров Кабу. — Ты, министр, займешься приготовлениями к свадьбе. Я не вернусь. Я остаюсь здесь, рядом с братом до конца своих дней. Освободи моего племянника и попроси у него прощения от моего имени. Жени его на моей дочери, и пусть они мирно правят царством. Пусть все наслаждаются покоем. Покой — это удовлетворение, а удовлетворение — это все.


24 января 1979


Часть 6

Царь Яяти отправляется на Небеса


Жил когда-то добрый царь по имени Яяти. Он правил царством долгое время, а затем передал правление своему сыну Пуру и удалился в лес. Там он долгое время предавался аскезам. После смерти он вознесся на высшие Небеса.


Когда он прибыл на Небеса, Господь Индра спросил его:


— Как ты попал сюда?


— Я больше других предавался аскезам, — ответил царь Яяти. — Благодаря тому, что я практиковал аскетизм, я здесь.


Господь Индра рассердился:


— Ты преисполнен гордыни, я не потерплю этого. Только мне с моей неограниченной силой подобает быть столь гордым.


Царь был поражен поведением Индры. Он не мог поверить своим ушам.


— Ты должен вернуться на землю, — продолжал Индра. — Я не позволю тебе остаться здесь, на Небесах.


Бедный Яяти был уже готов последовать приказу Индры и вернуться на землю, как вдруг неожиданно появился его внук Аштака. Его сопровождали двое друзей, Васуман и Шиви. Аштака сказал своему деду:


— Пожалуйста, останься с нами на высших Небесах. Я дам тебе приют. Здесь, возможно, не так прекрасно, как ты заслуживаешь, но, пожалуйста, прими скромное предложение наших сердец.


Васуман и Шиви присоединились к его приглашению:


— Мы бы почли за честь дать тебе приют здесь, о Яяти. Останься.


Услышав это, Индра воспылал гневом:


— Какое вы имеете право предлагать этому бессовестному гордецу остаться здесь? Небеса полностью мои, здесь все принадлежит мне. Я запрещаю вам давать ему приют на моих Небесах.


— Пожалуйста, Индра, — стали просить три друга, — мы умоляем тебя позволить Яяти остаться с нами.


— Ах, так, — закричал Индра, — раз вы посмели ослушаться меня, то вы, все четверо, отправитесь на землю!


— О нет! — воскликнули трое друзей.


Но Индра заставил их вернуться на землю вместе с царем Яяти. Вернувшись на землю, они стали очень одухотворенно молиться и медитировать. Спустя несколько лет Яяти уже опять мог отправиться на Небеса. Сила медитации наделила Яяти способностью покинуть тело и вернуться на Небеса.


Но Аштака, Васуман и Шиви еще не обладали такой способностью, поэтому Яяти сказал им:


— У меня есть сила отправиться на Небеса, но я не оставлю вас. Вы трое были очень добры ко мне там, на Небесах, поэтому я подожду вас.


— Нет, ты должен идти, — тут же ответили три друга. — Когда придет наше время, и мы обретем такую же способность и будем просветлены так же, как ты, тогда и мы вознесемся на Небеса.


— Нет, я не могу так поступить, — ответил Яяти. — Я останусь здесь и буду ждать вас.


Царь ждал до тех пор, пока, наконец, трое друзей тоже получили способность отправиться на Небеса.


На этот раз Индра снова спросил Яяти:


— Как ты попал сюда?


Яяти мудро ответил:


— О, я немного практиковал аскетизм, но мне удавалось это лишь благодаря твоей Милости. И даже то, что я стал аскетом, было знаком твоей Милости.


Индра был чрезвычайно доволен ответом Яяти.


— Мне по душе твое смирение, Яяти. Теперь ты можешь оставаться на Небесах сколько пожелаешь. Ты можешь оставаться, поскольку ты постиг настоящий смысл смирения.


27 января 1979

Почему в Англии светит солнце


Однажды в индийскую деревню прибыл английский офицер. Этой деревне повезло – в ней было несколько хорошо образованных людей, некоторые из них владели английским языком. В тот день, когда офицер находился у деревенского старосты, два человека пришли к старосте с жалобой друг на друга. Первый сказал:


— Сэр, у этого человека я купил участок земли, чтобы выращивать на нем рис. Однажды, вскапывая землю, я нашел несколько золотых монет.


— Так в чем же проблема? — спросил староста.


— Я прошу его взять эти золотые монеты, — продолжал человек, — поскольку они не принадлежат мне. Я купил только землю, я не покупал этих монет.


— Сэр, как же я могу взять эти деньги? — сказал второй человек. — Когда я продал ему землю, все, что было в земле, стало его. Монеты по праву принадлежат ему, поэтому я не могу взять их. Это будет нечестно.


Первый человек опять продолжал настаивать:


— Если я возьму монеты, сэр, то это будет нечестно с моей стороны, ведь я не платил за них.


Так они продолжали спорить в присутствии старосты. Наконец староста сказал:


— Вашим аргументам не будет конца.


— Тогда можешь ли ты рассудить нас? — спросили оба человека.


— Да, могу, — ответил староста. — У тебя есть сын? — обратился он к первому человеку.


— Да, — ответил тот.


— А у тебя есть дочь? — спросил староста у второго.


— Да.


— Тогда, — объявил староста, — все очень просто. Я отдаю эти золотые монеты для твоей дочери. Твоя дочь и его сын поженятся, и дочь в качестве приданого принесет эти монеты в дом мужа. И они заживут очень счастливо.


Оба горячо поблагодарили старосту:


— Твоя мудрость спасла нас. Мы непременно послушаемся твоего совета.


Англичанин наблюдал за всей этой сценой. Когда двое споривших ушли, он сказал старосте:


— Я просто поражен, что на земле существуют такие люди, тем более здесь, в Индии? Почему в Индии такие святые люди?


— Здесь люди искренние, — ответил староста. — Они не могут поступать по-другому. Подобное благородство и искренность для них естественны. А если бы это произошло в Англии, как бы вы поступили на моем месте?


— Я бы дал каждому хороший подзатыльник и забрал монеты, сказав, что они принадлежат правительству.


Староста немного помолчал, затем спросил англичанина:


— А солнце в Англии светит?


— Конечно.


— А луна у вас есть?


— Конечно, — ответил англичанин.


— И звезды есть?


— Конечно.


— А дождь и вода?


— Разумеется.


— И у вас есть животные и птицы?


— Ну, конечно же!


Староста вскочил на ноги:


— Ах, наконец-то я понял! Бог дал Англии солнце, луну, звезды и воду, но они предназначены не англичанам, а невинным птицам и животным, которые там живут. А вам, англичанам, Бог никогда бы не дал солнце, луну, звезды и воду.


Офицер все понял.


27 января 1979

Три куклы императора


Жил однажды царь, у которого был очень мудрый министр. Все восхищались мудростью этого министра.


Царь был близок с императором. Однажды император подарил царю три куклы и сказал:


— Я буду очень счастлив, если твой министр или кто-то другой скажет мне, какая кукла самая лучшая, какая второго, а какая — третьего класса.


Царь от души поблагодарил императора:


— О император, я так благодарен тебе за твой подарок. Я всегда ценил нашу дружбу и с радостью попрошу моих придворных и подданных оценить этих кукол.


На следующий день царь пригласил всех своих блистающих умом друзей и придворных осмотреть кукол. Все рассматривали кукол, некоторые брали их в руки и изучали со всех сторон. Затем они заключили: «О царь, извини, но все три куклы кажутся нам абсолютно одинаковыми. Либо все они первого класса, либо второго, либо третьего — трудно сказать какого. Но к какому бы классу они ни относились, — это один и тот же класс. Это все, что мы можем сказать».


— Меня не устраивает такой ответ, — сказал царь.


Затем он обратился к мудрому министру:


— Почему ты молчишь? Ты самый мудрый из нас. Почему ты ничего не сказал об этих куклах?


— Что же я могу знать о куклах? — ответил министр.


— Пожалуйста, — попросил царь, — ты должен помочь мне. Если и ты не сможешь дать правильного ответа, что тогда император скажет о моем царстве? Он будет думать, что у нас нет умных людей.


— Позвольте мне взять кукол домой и рассмотреть их, — согласился в конце концов министр.


— Возьми, — сказал царь. — Можешь держать их у себя несколько дней, пока не найдешь ответа. Иначе я не знаю, что мне делать.


Министр забрал кукол с собой. Рассматривая их дома, он заметил, что, хотя все куклы казались одинаковыми, они все же имели небольшие различия. У одной куклы было одно отверстие в ухе. У другой было по отверстию в обоих ушах, а у третьей одно отверстие было в ухе и одно во рту.


— Я нашел ответ!— воскликнул министр. — Кукла первого класса — та, у которой одно отверстие в ухе. Эта кукла участливо слушает одним ухом, а затем хранит услышанное в себе. Ничто не заставит ее выдать тайну. Эта кукла олицетворяет очень хороших людей. Когда такие люди слышат что-то, они никому не передают услышанного. Этот мир и без того несовершенен, поэтому они не хотят распространять сплетни.


Вторая кукла также хранит молчание, но что бы она ни услышала одним ухом, это тут же вылетает через другое. В ней ничто не задерживается. Все, что она слышит, — как хорошие и одухотворенные новости, так и небожественные, — влетает в одно ухо и вылетает в другое. Такие люди безразличны к тому, что творится в мире.


У третьей куклы одно отверстие в ухе и одно во рту. Как только она слышит что-то, ее нечестивый рот сразу же сообщает об этом всему миру.


Итак, первая кукла хранит молчание, поскольку знает, что мир полон порока, и не хочет усиливать невежество мира. Вторая кукла ко всему безразлична. Что бы она ни услышала, это влетает в одно ухо и вылетает в другое. А третья кукла немедленно рассказывает всему миру обо всем услышанном. Такой ответ и должен дать царь своему другу императору.


На следующий день министр сообщил свой ответ царю, и ответ был передан императору. Император сказал: «Министр абсолютно прав. Сейчас я вижу, что у царя действительно есть умные подданные». Царь щедро наградил министра за его божественную мудрость.


27 января 1979

Смерть министров


В Индии было одно царство, в котором все министры были очень плохими и безнравственными до мозга костей. Они убивали царей одного за другим, так что каждый новый царь правил только в течение года, а то и меньше. Министры были очень коварными и безжалостными. Они получали огромное наслаждение убивая царей.


Однажды на трон взошел новый царь по имени Лара. Он считал, что теперь, когда он стал царем, его дни сочтены. «Что я могу предпринять, чтобы избежать этой участи? — спрашивал он себя. — Как я могу бороться с министрами, если они так могущественны и безжалостны? Не лучше ли смириться с судьбой?»


Все подданные очень любили царя Лару и были очень несчастны, зная, что его ждет та же участь, что и всех его предшественников. Жена царя, Джаянати, узнала, что министры замышляют убить ее мужа. Она хотела спасти его и горько плакала, поскольку не знала, что делать.


Однажды она сказала мужу:


— Ступай жить в лес. Мы с сыном можем остаться во дворце. Министры не станут убивать нас, мы не нужны им.


Твоя жизнь мне дороже, чем царство. Пожалуйста, иди в лес и живи там с миром. Только так ты сможешь спастись.


— Нет, я не могу так поступить, — возразил царь Лара. — Если я уйду, я возьму с собой тебя и нашего ребенка. Я должен заботиться о вас. Без вас я никуда не пойду.


Но царица настаивала, и царь в конце концов согласился:


— Хорошо, если ты настаиваешь, я уйду в лес. Но я переживаю за вас.


— Не беспокойся, — сказала царица. — Министры знают, что без тебя мы беспомощны. Они не тронут нас, когда ты покинешь царство. Какой от нас прок? Министры ничего нам не сделают.


Царь Лара удалился в лес. Теперь он не был соперником для министров. Но, увы, они стали мучить царицу. Они бросили ее в темницу и морили голодом. В конце концов они решили убить ее.


Несмотря на все это, царица хранила молчание. Даже когда она была на волоске от смерти, она не проронила ни слова.


Но в государстве были люди, которые очень любили царскую чету. Они сильно разозлились на министров. «Пришел конец нашему терпению. Мы уничтожим министров», — сказали они.


Они пошли в лес и рассказали все царю. Они попросили его вернуться, чтобы сражаться с министрами.


Хотя подданные и были верны царю, военные, к сожалению, находились в подчинении министров. Царь сказал: «Бесполезно сражаться с целой армией. Я ничего не смогу сделать. Моей жене и сыну неоткуда ждать помощи. Сейчас я могу только плакать и сокрушаться о моей царице. И я отлично знаю, что после того, как они убьют ее, они убьют и меня. Поэтому я отдаю свою судьбу на Волю Бога».


Как только царь произнес: «На Волю Бога», что-то произошло. Неожиданно солдаты почувствовали, что, слушаясь министров, они поступают небожественно. И тогда солдаты пустились на хитрость. Их командир сказал министрам:


— Мы должны убить всех подданных, которые все еще хранят добрую память о царе и царице.


— Хорошая идея, — согласились министры.


— Тогда позвольте нам пойти и уничтожить их! — закричали солдаты. — Мы должны разрушить все близлежащие деревни!


Но, встретившись с людьми, преданными царю и царице, солдаты сказали им:


— Мы на вашей стороне. Мы тоже преданы царю и царице. Мы будем слушаться вас и сделаем все, что вы скажете.


Все подданные сказали: «Надо убить министров!» И министры были убиты. С тех пор царь, царица и их подданные жили мирно и счастливо.


27 января 1979

Как деньги портят людей


Жили однажды два друга. Они очень дорожили своей дружбой и любили друг друга. Один из них решил отправиться в паломничество. Его звали Ракхал. Ракхал был весьма состоятельным человеком. Он взял с собой в путешествие небольшую часть своих денег, рассудив так: «Зачем брать с собой все деньги? Лучше я оставлю их у своего друга Рибху. А когда я вернусь, я заберу их обратно».


Ракхал положил 10 000 рупий в небольшую коробку и отправился к другу. Рибху медитировал под деревом рядом со своим домом.


— Пожалуйста, сделай мне одно одолжение, — обратился к нему Ракхал.


— Конечно, мы ведь близкие друзья, — ответил Рибху. — Я сделаю для тебя все, о чем ты просишь.


— Здесь мои деньги, — произнес Ракхал. — Пожалуйста, сохрани их для меня. Завтра я отправляюсь в Бенарес и другие святые места. По возвращении я заберу свои деньги.


— Конечно! Я сохраню их, — сказал Рибху, взял бумагу и написал расписку. — Вот тебе расписка.


— Что за оскорбление! Мы ведь друзья! — воскликнул Ракхал. — Если я не могу доверять тебе, то кому же еще я смогу доверять во всем этом Божьем мире? Я доверяю тебе как самому себе. Пусть мои деньги хранятся у тебя.


— Я очень рад, что ты так доверяешь мне, — сердечно поблагодарил его Рибху.


— А я рад, что у меня есть такой близкий друг.


Оба были очень счастливы. Рибху пригласил Ракхала на ужин.


— Ты отправляешься завтра в дорогу, — сказал он. — Счастливого тебе и безопасного пути. Я буду рад вскоре снова увидеться с тобой и надеюсь услышать твои рассказы обо всех святых местах. Они очень помогут мне в духовной жизни.


Итак, Рибху взял на хранение деньги Ракхала до его возвращения.


Спустя два месяца Ракхал вернулся из паломничества. Он пришел к Рибху, и тот был очень вежлив и гостеприимен. Они немного побеседовали, а потом Ракхал сказал:


— Я хотел бы забрать свои деньги.


— Какие деньги? — спросил Рибху.


Ракхал не мог поверить своим ушам.


— Накануне отъезда я дал тебе на хранение деньги.


— Не ври мне, — ответил Рибху.


— Разве ты не помнишь? Ты тогда медитировал под деревом.


— Тогда покажи мне расписку, — потребовал друг.


— Я не брал никаких расписок. Ты хотел дать ее мне, но я сказал, что это будет оскорблением нашей дружбы, ведь мы были близки друг другу. Но теперь я вижу, что это не так.


— Нет, — ответил Рибху, — все это ложь. Ты не давал мне никаких денег. Ты только поужинал в моем доме и затем ушел.


— Хорошо. Я иду к деревенскому старосте.


Он отправился к деревенскому старосте, который был еще и судьей, и сообщил ему о случившемся. Староста вызвал Рибху, и оба друга предстали перед ним в зале суда.


Староста спросил Рибху:


— Ты брал у него деньги на хранение до его возвращения?


— Нет, — ответил Рибху. — Он лжет. Мы близкие друзья. Если бы он дал мне деньги, то я, конечно, был бы рад вернуть их ему. Наверное, он потерял их во время путешествия. Мы были лучшими друзьями, но с тех пор, как он вернулся, он ведет себя как ненормальный.


Тут Ракхал не выдержал и заплакал:


— И это называется дружбой! У меня больше никогда не будет друзей, после того, как мой лучший друг предал меня.


— Ты уверен, что давал ему деньги? — спросил староста Ракхала.


— Я дал ему деньги, — сказал Ракхал. — Я бы никогда не стал винить его, ведь он был моим лучшим другом.


— Есть ли у вас свидетели? — спросил староста.


— Нет. Это было вечером, и вокруг никого не было.


— Даже дети не играли возле дерева? — спросил судья.


— Нет.


— Тогда что я могу поделать? — произнес староста.


— Ты должен верить мне, — твердил Ракхал.


— Как же мне верить тебе? Это всего лишь твои обвинения. Попроси дерево прийти ко мне и рассказать все, что произошло тогда между вами.


— Как же дерево может прийти? — спросил в недоумении Ракхал.


— Может. Пойди и попроси дерево прийти сюда, — настаивал судья. — Дерево обязательно придет. Все деревья послушны мне, поскольку я божественно справедлив и нежно люблю все творение Бога. Дерево несомненно придет.


Ракхал думал, что судья насмехается над ним. «О Бог, я потерял своего друга, я потерял свои деньги. Что же мне теперь делать? — спрашивал он себя. — Даже судья смеется надо мной». В подавленном состоянии он отправился домой.


Тем временем прошло пять минут, десять минут, полчаса, два часа. Судья начал терять терпение. Он предполагал, что Ракхалу потребуется не больше пятнадцати минут, чтобы сходить к дереву. Поэтому судья собирался уже отправить кого-то за Ракхалом.


— Ракхал должен принести мне ответ этого дерева, — объяснил староста. — Мне необходимо знать, что скажет дерево.


Тогда Рибху произнес:


— Я знаю, где дерево. Оно довольно далеко. Я думаю, что он даже не пошел туда, потому что путь неблизкий.


— Ты знаешь, где находится дерево? — спросил судья. — Но ты не знаешь, куда делись деньги? Если он не давал тебе денег под этим деревом, тогда откуда тебе известно, где находится это дерево?


— Это-то я знаю, — сказал Рибху.


— Это говорит о том, что он все-таки давал тебе деньги, — произнес староста. — Деньги портят людей. Ты получил 10 000 рупий, и они совершенно испортили тебя. Ты должен вернуть их хозяину. Ты не выйдешь из зала суда до тех пор, пока не вернешь деньги.


— У меня нет с собой денег. Они дома.


Судья отправил Рибху за деньгами в сопровождении двух охранников. Когда Рибху вернулся, судья сказал:


— За то, что ты солгал, за то, что оклеветал честного человека, и за то, что ты отнял у меня драгоценное время, я оштрафую тебя на 200 рупий.


— О Бог, я же возвращаю деньги. Почему я должен еще что-то платить? Это мне полагается вознаграждение за то, что я сохранил деньги моего друга, — возразил Рибху.


— Нет, — сказал староста. — Лгать и обманывать лучшего друга — это ужасное преступление. Ты должен заплатить 200 рупий.


— Хорошо. Но могу ли я хотя бы рассчитывать снова на дружбу и расположение Ракхала?


— Это возможно. Но ты настолько подлый, что я посоветую ему не дружить с таким человеком.


Спустя некоторое время вернулся Ракхал, и староста отдал ему деньги. Ракхал хотел тут же вручить половину денег другу.


— Он хранил мои деньги. Наконец-то он сказал правду, и я хочу дать ему часть денег.


— Я прибег к хитрости и заставил его признаться, поэтому он и вернул тебе деньги, — сказал староста.


— Тогда я отдам часть денег тебе.


— Я не возьму никакой награды. Я служу людям бескорыстно, — ответил староста. — Я достаточно богат, и мне не нужно работать. Так что, не предлагай мне денег. Все, что я хочу, — это справедливости в моей деревне. Теперь оба отправляйтесь домой. А тебе, Ракхал, я хочу дать один совет: никогда не води дружбы с теми, кто обманывает и предает друзей.


22 января 1979

Лесоруб и парикмахер


Жили когда-то лесоруб и парикмахер. Однажды парикмахер пришел к лесорубу и сказал:


— Я хочу купить у тебя дров.


Дрова лесоруба лежали на спине у его осла.


— Прекрасно, — обрадовался лесоруб. — Сколько тебе нужно?


— Все, что у тебя есть, — ответил парикмахер. Лесоруб отдал ему дрова и сказал:


— А теперь, пожалуйста, заплати мне.


— Нет, — ответил парикмахер. — Сначала ты должен отдать мне все дрова, иначе я не заплачу тебе.


— Я не могу отдать тебе этот последний кусок дерева. Он всегда привязан к спине осла и служит основанием для новой связки дров.


— Ты должен отдать мне все дрова, — настаивал парикмахер.


— Не могу, — снова ответил лесоруб. — Этот кусок всегда остается на осле.


— Тогда я не стану платить тебе, — заявил парикмахер. — Я же договаривался за все дрова. Поскольку ты не отдал мне всех дров и я потерял из-за тебя столько времени, я заберу часть дров бесплатно.


Лесоруб попытался остановить его, но парикмахер был так силен, что лесорубу ничего не оставалось, как позволить ему забрать дрова.


— Этот парикмахер такой жулик! — закричал лесоруб. Недолго думая он пошел к деревенскому старосте и пожаловался ему на парикмахера.


Староста сказал:


— Отплати ему той же монетой. Тогда все станет на свои места.


Через несколько недель лесоруб пришел в парикмахерскую и сказал:


— О, я так рад видеть тебя снова. Мы давно не виделись. Со мной пришел мой друг. Сначала ты подстриги и побрей меня, а потом я приведу своего друга.


Парикмахер был очень рад, что к нему пришли сразу два клиента.


— Прекрасно, — ответил он и взялся за работу. Когда он закончил, лесоруб сказал:


— Превосходно! Сейчас я схожу за своим другом. Когда ты побреешь его, я заплачу за нас обоих.


Лесоруб вышел и завел в парикмахерскую своего осла.


— Я заплачу только тогда, когда ты побреешь моего друга.


— Ты мошенник! — закричал парикмахер. — Как я буду брить этого осла?


— Пожалуйста, — упрашивал его лесоруб. — Посмотри, какая у него борода, а усы просто ужасны! Если ты не побреешь его, я не заплачу за свою стрижку и бритье. Это же мой друг, лучший друг. Ты видел его несколько недель назад. У меня нет более близкого друга на земле, чем этот осел. Он мой единственный друг.


Парикмахер пришел в бешенство:


— Ты должен заплатить!


Лесоруб спокойно ответил:


— Когда ты покупал у меня дрова, ты хотел взять их все, а я не мог отдать всю связку, поэтому ты забрал часть дров, но не заплатил мне. Сейчас я зашел к тебе, чтобы подстричься и побриться, и предупредил тебя, что у меня есть друг, которому тоже необходимо побриться. Теперь ты отказываешься брить моего друга, так почему я должен платить тебе, парикмахер?


Лесоруб забрал своего осла и ушел. Парикмахер был так зол, что немедленно поспешил к старосте. Староста помнил жалобу лесоруба и поэтому просто сказал: «Зуб за зуб».


27 января 1979

Сон, ты открыл мне глаза, но разбил мое сердце!


Жил хороший и добрый царь. Все любили его. У царя был сын, которого тоже любили все подданные. Однажды царю приснилось, что его сын убит в бою. Поэтому он решил: «Никогда не позволю сыну воевать. Пусть остается во дворце. Поскольку он уже достиг совершеннолетия, я найду для него самую красивую девушку в царстве, пусть женится».


Итак, царь нашел самую красивую девушку и попросил ее стать женой принца. Девушка была так счастлива и горда, что ей сделали такое предложение, что с радостью согласилась. Молодые жили во дворце и были очень счастливы. И вот однажды к царю прибежал взволнованный гонец и доложил:


— О царь, наша деревня на грани уничтожения. Дикий вепрь повадился совершать набеги. Все до смерти перепуганы. Мы не можем работать, мы не можем есть, мы ничего не можем делать. Он такой свирепый, сметает все на своем пути.


Пожалуйста, отправь своего сына. Пусть он убьет вепря.


— О нет, я не могу отправить сына. Я попрошу командующего армией. Пусть он справится со зверем.


Тот сразу согласился, но принц возразил:


— Нет, отец, мне стыдно за себя. Все думают, что от меня нет никакого толку. Все подданные видят, что я не сражаюсь, а все время провожу с женой. Я хочу доказать им, что умею владеть луком и мне не составит труда убить вепря.


— Нет, я видел сон, в котором ты был убит в сражении. Я не могу отпустить тебя.


— Это всего лишь твое воображение. Меня не убили. И, кроме того, это вовсе не сражение. Это всего лишь дикий кабан. Я справлюсь с ним.


Но царь не соглашался.


— Отец, если ты не позволишь мне, тогда я навсегда покину дворец.


— О нет, сын, только не это, — встревожился царь. — Будь по-твоему, ступай и убей этого зверя.


Принц уже готов был уйти, но царь остановил его:


— Подожди минуту. У нас ведь гостит твой друг, сын моего хорошего друга, царя. Я буду рад, если этот принц пойдет с тобой.


— Мне не нужна ничья помощь. Все знают, что он герой, но в этот раз мне хочется доказать, что я тоже великий воин.


— Вы должны пойти вместе, поскольку вы друзья, — настаивал царь.


— Хорошо. Он пойдет со мной, — ответил принц. — Пусть увидет, на что я способен. У меня никогда не было возможности продемонстрировать свои способности.


— Да, да, сын. Покажи ему, на что ты способен.


Итак, второй принц отправился с ним. Когда они увидели вепря, принц прицелился, выпустил стрелу и сразил кабана наповал. Принц подбежал к зверю, радуясь, что убил его.


Его друг, наблюдавший за всем этим издалека, был очень рад успеху принца. Но вдруг он заметил, что вепрь шевелится. «О мой Бог, значит, зверь все еще жив. В любой момент он может вскочить и заколоть моего друга. Все равно все уже знают, что убил зверя принц. Если я выстрелю, все подумают, что я только дурачусь, стреляя в мертвого вепря». И вот он выстрелил, но, о ужас! — стрела попала в его друга и убила его. Принц был потрясен. «Что я наделал?! Я же всегда был хорошим стрелком!» — кричал он.


Многие люди были свидетелями этой сцены. Они-то и доставили мертвого принца и его друга во дворец. Царь не смог сдержать рыданий:


— Я хотел избежать этого, но не смог. Я знал, что мой сын будет убит. Такова его судьба. Пусть сосед идет с миром. Я буду оплакивать потерю моего мальчика. Что толку наказывать сына моего дорогого друга? Он также дорог мне. Это я велел ему сопровождать моего сына, зная, что сын не такой уж хороший воин и плохой стрелок.


Для принца соорудили погребальный костер. Отец, мать, друзья и родственники, — все горевали и плакали. Это было очень печальное зрелище. За несколько часов царица, некогда прекрасная, превратилась в старуху. Она не находила себе места от горя. Все жители царства пребывали в горе и скорби.

Загрузка...