Глава 6

Гвендолин снился сон в котором она танцует с мужчиной. Ее окружал ярко освещенный зал, вокруг звучала музыка и чужие голоса. Мужские руки бережно держали ее за талию, мягко направляя в танце. Перед глазами плясали золотые искорки и окружающий мир плыл, не позволяя сосредоточиться на деталях. Но вот Гвен смогла поднять голову и посмотреть на человека, с которым танцевала. Он был очень красив, на аристократическом лице выделялись светло-серые глаза. Темно-каштановые волосы отливали медью в ярком свете. На его чувственных губах появилась обворожительная улыбка.

— Дарай? — удивленно спросила Гвендолин, и в эту же минуту видение рассыпалось. Она открыла глаза, удивленно вглядываясь в потолок. За окнами уже рассвело. Пора было вставать и готовиться к балу.

Вокруг Найрин и ее дочери хлопотали две служанки, помогали делать прически, застегивали корсеты, припудривали. Найрин была немногословна, она будто перенеслась в тот день, когда ее так же готовили ко встрече с Оркантром. Тем более почти всю ночь она не спала, едва закрывала глаза видела поле брани и павших воинов, о которых говорила ее дочь. Страх за мужа и детей раз за разом заставлял ее распахивать глаза и мысленно возносить молитвы Пресветлой. Гвендолин тоже была задумчивой, она размышляла о своем новом сне. Неужели вот так теперь выглядит Дарай? Он очень вырос и изменился. Никогда раньше он не приходил к ней в ночных видениях, и она помнила лишь образ мальчишки. Что-то подсказывало, что скоро она встретить того, кого сегодня рассмотрела в грезах.

— Добрый день, мои прекрасные родственницы, — ознаменовал свой приход громким приветствием Магнус. Найрин лишь улыбнулась, а Гвен обрадованно подалась вперёд, обнимая дядю:

— Я так рада тебя видеть! — выпалила она. — Скажи, что потанцуешь со мной пару танцев, а потом я с чистой совестью смогу сказать, что очень устала и больше не принимаю приглашений.

Магнус развеселился. У него все еще был молодой заразительный смех, наполненные жизнью глаза, и красивые черты лица.

— Гвени, ты прекрасна, и именно поэтому, боюсь, твой план провалится. Я зашёл за вами, чтоб сопроводить в зал. Сегодня я вместо Мильнара буду представлять вас гостям.

— А что с дедушкой? — забеспокоилась Гвен.

— Остался в замке с внуками, — безразлично пожал плечами Магнус. — В его возрасте уже сложно кататься в такую даль.

— И кому же ты решил нас представить? — спросила Найрин, пока служанка завершала хлопотать над ее нарядом.

— В замке король и два принца соседнего королевства, а кроме них пятеро князей. Ну и царь. Но ты, Нари, с ним знакома, если захочешь — представишь дочь сама.

На последнее замечание Найрин фыркнула, словно ничего такого не собиралась делать по доброй воле. Гвен только поджала губы.

Магнус повёл их в в большой просторный зал, в котором было много света и музыки. Он был украшен позолотой, которая была буквально везде: на скатертях, бокалах, портьерах, на лепнине и стульях. А ещё тут было много живых цветов, которые не только создавали прекрасный вид, но и наполняли полупустой пока что зал ароматом.

— Ваше Величество, — Магнус провел невестку и племянницу мимо гостей к приземистому брюнету лет сорока в роскошном бордовом костюме. Тот улыбнулся и кивнул княжичу, выдавая, что знаком с ним. Магнус жестом пригласил своих спутниц подойти поближе и произнёс: — Король Николас, позвольте представить вам, жену моего брата — Найрин, и их дочь — Гвендолин.

Женщины присели в реверансах. Король осмотрел их заинтересованно, обратился к старшей:

— Рад знакомству, леди Найрин. Я наслышан о храбрости вашего мужа, и его успехах в прошедшей войне. Одна из причин почему я здесь — знакомство с ним.

— Как только Эйнар закончит аудиенцию с царем, я сразу же вас представлю, — пообещал Магнус лучезарно улыбаясь. Николас снисходительно кивнул, потом обернулся к Гвендолин и замер, не сумев сказать ни слова. Она смотрела на него прямо, с интересом в ярких бирюзовых глазах.

— Очень рад познакомиться с вами, леди Гвендолин, — произнёс, неспешно окидывая взором ее сиреневое платье, собранные в прическу белые волосы, светлую едва не просвечивающую кожу и сверкающие украшения. Затем повернулся вполоборота и кого-то окликнул, для замерших собеседников пояснил: — Хотел бы познакомить вас с моими сыновьями. Мой наследник — Артур и второй принц — Каин.

Гвендолин снова поклонилась. У первого принца Ласнии были светлые волосы, цвета вызревшего льна, узко посаженные серьезные глаза, оттопыренные уши, и тяжелая челюсть, но в целом его образ смотрелся гармонично. Держался молодой человек вежливо и величественно, как истинный будущий король. Но когда Гвен перевела взгляд на второго мужчину ее глаза испуганно расширились: его темные волосы в свете солнечных лучей отливали медью. А в светло серых глазах плясали смешинки. Он отличался от брата как ночь отличается от дня: лицо его было симметричным, в чем-то немного женственным, с правильными привлекательными чертами. Чувственные губы изогнулись в лёгкой улыбке, когда и второй принц засмотрелся на красавицу в сиреневом платье.

— Очень рад знакомству, — сообщил Артур. Найрин выразила ответную радость от встречи с королевской семьей, они обменялись еще парой ничего не значащих фраз, а потом княжна повела дочь в сторону столика с напитками.

— Гвени, — зашептала Найрин, пряча улыбку в фужере с игристым вином. Она искоса наблюдала за растерянной дочерью. — Уж не второй ли принц Ласнии тебе снился?

— Не знаю, — растерянно прошептала Гвен. От раздумий и расспросов мамы, ее спас веселый голос:

— Гвени! Целый год тебя не видел!

— Бертран! — тоже обрадовалась Гвендолин и поспешила навстречу кузену. Сын Магнуса был похож на него как две капли воды. Найрин каждый раз удивлялась как могла жена ее деверя родить не ребенка, а копию собственного мужа.

— Прогуляемся? — предложил юноша и Гвен неуверенно оглянулась на мать. Она лишь пожала плечами, предоставляя выбор дочери, и девушка, улыбнувшись, приняла локоть кузена.

— Что нового в столице? — спросила Гвендолин, когда они шли по дорожке сада, а стандартный набор вопросов вроде «как дела дома, как служба» был исчерпан.

— Кроме того, что знать едва не дерётся за возможность подать царю утром тапочки, ради того, чтоб он обратил на них внимание и, возможно, назначил преемником, только множатся подковерные сплетни. Лоркан ищет то, сам не знаю что, а его любимый советник развивает в нем паранойю: государь отстранил от себя почти всех приближенных, и усилил свою охрану.

— Что же он ищет? — заинтересовалась Гвендолин. Бертран вздохнул:

— Отец говорит мне не совать нос в эти разборки.

— Я знаю твою матушку, — хитро прищурилась Гвен. — Она-то явно подстрекает тебя узнавать как можно больше информации о всем, чем занимается царь.

— Да, в этом ты права. Насколько я смог узнать — это какой-то предмет, вроде старинного артефакта или что-то подобное, что принадлежало Калану Великому.

Гвендолин задумалась на пару минут. Ни о чем таком она не слышала. Возможно, стоило ещё раз спросить у мамы, все ли она рассказала ей. Но сейчас она решила сменить тему на ту, которая интересовала ее больше:

— А что слышно о кхидеях?

— С каких пор ты начала интересоваться политикой, Гвени? — ответил вопросом на вопрос Бертран. Он улыбался, но в его голосе скользнула обеспокоенность. Гвен как можно беспечнее пожала плечами:

— Я поняла, что моя незаинтересованность в политике это мой минус, который стоит исправить. Теперь я собираю информацию.

— Что ж, — хмыкнул мужчина, устремляя взгляд вперёд. Он сцепил руки на спиной и произнёс: — На их землях происходят волнения. Царь приказал усилить границы и готовиться к возможной войне. Но беспокоиться не о чем, не думаю, что они смогли оправиться от прошлой войны. Тем более там долгое время шла борьба за трон, а сейчас Повелителем числиться совсем уж мальчишка. Ему будет сложно объединить варваров. Тем более на нашей стороне драконьи наездники.

На последней фразе Бертран усмехнулся и в шутку легко толкнул девушку плечом. Она лишь грустно улыбнулась:

— Ты ведь знаешь — драконы не станут вмешиваться в человеческие разборки. Они не понимают наших политических интриг, для ящеров есть четко определенные поводы для конфликта: угроза жизни и пропитание. И то это почти всегда бой один на один. Если бы я предложила кому-то из них вступить в войну, то услышала бы нечто вроде «пусть сойдутся в бою царь и Повелитель, и пусть победит сильнейший».

Гвендолин попыталась передать рокотание голоса дракона, но вышло скорее комично, и Бертран прыснул со смеху:

— Да, в этом плане люди не такие принципиальные и доблестные.

— Наверное, именно поэтому драконы и предпочитают не общаться с людьми, — пожала плечами Гвен. Они уже шли обратно ко дворцу, и девушка рассматривала реющие над ним знамена.

— Но с тобой ведь общаются, — с толикой ревности сказал собеседник.

— Почему-то они меня выбрали. Я и сама до конца не понимаю их мотивы.

Продолжить разговор не дал появившийся Стефан, он кивнул кузену и схватил сестру за руку:

— Идём скорее, Гвени, у нас же важное дело, — он заговорщицки подмигнул девушке и потащил ее обратно в зал. Бертран поспешил за ними.

Количество людей в зале увеличилось. Гвендолин увидела своего отца, который нежно обнимал жену и разговаривал с королем Ласнии. Девушка огляделась и вздрогнула, встретившись с серыми глазами Каина, он неотрывно смотрел на Гвен, а когда поймал ее взгляд, обворожительно улыбнулся.

— Вон она, — шепнул Стефан сестре на ухо, увлекая ее за собой. — В красном платье, брюнетка. Видишь?

— Вижу, — заверила девушка, пытаясь отнять свою руку у Стефана, но брат вцепился не на шутку. Тогда Гвен зашипела на него: — Да пусти ты меня, дай я хоть присмотрюсь. Встань вот так, чтоб со стороны выглядело будто мы говорим, а не просто пялимся на эту девицу.

Стефан послушно отпустил сестру, сделал шаг в сторону и обернулся спиной к избраннице. Гвендолин пристально всмотрелась в симпатичную смуглую девушку. Она говорила с другими юными леди, кокетливо стреляя глазками в сторону мужчин, а потом загадочно прикрываясь веером. Гвен показалось, что больше всего обворожительных выстрелов из карих глаз было отправлено в сторону принцев.

— Не понимаю, что ты в ней нашёл, — тихо произнесла Гвен, но тут же сделала упреждающий жест рукой: — Нет-нет, не хочу слушать какая она прекрасная и замечательная, это твоё дело. Погоди, я сосредоточусь!

Стефан закрыл рот, который распахнул, чтоб начать преподносить сестре добродетели княжны, и посмотрел в сторону. Гвендолин несколько минут тщетно пыталась сосредоточиться и вызвать в голове хоть какой-то образ, но нить, за которую она старалась зацепиться, все ускользала от нее.

— Тебя поедает взглядом чужестранец, — негромко заметил Стефан. Гвен отвлеклась и рефлекторно оглянулась. Каин действительно вновь смотрел на неё. Вздохнув, девушка обернулась к брату и замерла.

Помещение вокруг неё преобразилось. Это был совершенно другой незнакомый зал с четырьмя тронами, в котором собрались незнакомые празднично одетые люди, а у стен стояла стража. За большими окнами распахнутыми настежь ликовала толпа. Гвендолин недоуменно огляделась и увидела, что перед троном, преклонив колено, стоит мужчина. Жрец перед ним произносит последние слова молитвы Пресветлой, а потом торжественно под грянувшие овации опускает на голову человеку царскую корону. Стефан, а это был именно он, Гвен узнала золотоволосую голову брата в первое же мгновение, поднимается и и благосклонно кивает толпе. Гвен неверяще вскидывает руки к груди и пальцы рефлекторно находят кулон. Она подаётся вперёд и видит как рядом со Стефаном становится молодая женщина, которой он подаёт руку, и зал приветствует новую царицу. У неё прекрасные рыжие волосы, нежные милые черты лица и большие наивные каре-зеленые глаза.

— Гвени? — Стефан обеспокоенно заглянул в глаза застывшей на месте сестре. Она вздрогнула, растерянно осмотрелась, словно забыла где находится. Дыхание сбилось, а глаза испуганно округлились.

— Гвен! — брат, откинув приличия, взял сестру за плечи и склонился к ней: — Что случилось? Хочешь выйти на воздух?

— Нет, — прохрипела девушка, выравниваясь и стараясь унять сердцебиение. — Все в порядке. Просто… я кое-что увидела.

— И что же? — обрадовался Стефан, настороженно отпуская девушку. Она поправила прическу и оглядела зал, но такой рыжей шевелюры ни у кого не заметила, а брат все допытывался: — Что-то о ней? Узнала как мне добиться ее?

— Угу, — Гвен задумчиво посмотрела на брата, а потом произнесла: — Она не стоит того, чтоб ты пытался обратить ее внимание на себя. В этом зале нет леди, которую тебе нужно добиваться.

Сказав это, сестра развернулась и скорее пошла прочь.

— Гвен! — взволнованно окликнул Стефан, но девушка не остановилась, она направлялась к Найрин, заметив ее золотые локоны на другой стороне зала. Мама и Колин о чем-то говорили с одним из князей. Но вдруг на пути девушки возник мужчина. Гвендолин замерла и недоуменно взглянула в серые глаза. Каин улыбнулся:

— Леди Гвендолин, прошу вас, окажите мне честь. Вот-вот зазвучит музыка — подарите мне первый танец.

Загрузка...