10. ПРОСТИ-ПРОЩАЙ…

ДОБЕЖАТЬ ДО КАНАДСКОЙ ГРАНИЦЫ

Вовка. Поздний вечер воскресенья, Беллингхем.

Администраторша явно пыталась орать и ползти. Я подумал, что если она вдруг задолбит своими ножищами в дверь, то привлечёт внимание куда раньше, чем мне бы хотелось. Взял беретту, сел напротив на корточки и сдёрнул с её лица тряпку. Тётка увидела ствол и замерла.

— Не рыпайся, с*ка, жива останешься. Слип! Андестенд?[18]

Она мелко покивала, продолжая гипнотизировать отверстие ствола. Я обратно обвязал ей башку куском простыни, прошёл в комнату, сел на кровать, покачался. Потом встал, включил телевизор чуть погромче (но не настолько, чтобы вызвать недовольство соседей), открыл окно (рамы оказались дурацкие, сдвижные вверх), снова от души плюхнулся на кровать. Встал уже очень и очень аккуратно, выглянул в окно. Тишина. По эту сторону дома — густые сумерки и ни одной живой души. Как удачно-то! И земля прямо под подоконником начинается.

Я выставил рюкзак, узел с лишним оружием и запчастями, молоко (можете ржать) и вылез сам, заботливо прикрыв за собой шторы. В номере весело пищал телевизор. Тётка лежала неподвижно.

Ну, двинули.

На улице было темно — в той части парка, через которую я сейчас шёл, так точно. С направлением я определился ещё в мотеле, ещё раз рассмотрев карту. До границы отсюда около тридцати километров, и я надеялся, что часам к двум ночи буду уже в Канаде. Перспектива топать вдохновляла не очень, а что поделать.

Минут через десять попалась парковая урна, в которую я сунул узел с железяками. Всё легче!

Не успел как следует удалиться от мусорки, впереди снова послышались голоса. Да не просто, а целой толпы! Мать вашу! Я подошёл чуть ближе. Спортсмены, чтоб вам пусто было! Тропинка, по которой я шёл, выходила прямо на большую спортивную площадку, и на ней прямо сейчас шло какое-то соревнование. Дружеское, полагаю, но народу толклось — дохрениллион!

Воскресная сходка двух ёкодзун, блин…

Так, стоп! А что это у нас вон там под деревьями?..

В стороне от орущей толпы было составлено штук пятьдесят велосипедов! Даже не пристёгнуто этими их смешными замочками на жгутиках — просто так составлено, свалено, я бы сказал.

Ну, вы красавцы!

Я выбрал лучший шоссейник, позволяющий развить максимальную скорость — и стартанул. Простите, ребята. По законам военного времени.

А ЧТО БЫЛО-ТО?

Агенты и Молли. Воскресенье, Калифорния, Данниган, 22.36.

Молли Миллер шла к своей квартире, вполне довольная сегодняшним днём. Вчера сразу после работы она наконец-то поехала к сестре в Вудленд, повидала племянников, даже попала на детский любительский спектакль. Потом они жарили колбаски на гриле, пили кофе с пирожными и играли в дартс. Отличный выходной! Однако у подъезда её остановили.

— Миссис Миллер?

— Да, в чём дело? — она слегка отстранилась от двух мужчин с незапоминающимися лицами.

Каждый предъявил ей удостоверение, представился и принёс извинения за поздний визит. Разговаривал в основном первый, что повыше:

— Мы вынуждены задать вам пару вопросов. Посмотрите на фото. Возможно, вы видели, как вчера днём этого мальчика переносили на медицинских носилках или иным способом…

Молли повернула фото, чтобы мигающая на соседнем доме реклама не мешала смотреть:

— А-а! Этот. А почему вы говорите, что его переносили? Пацан прекрасно зашёл своими ногами.

Агенты подобрались:

— Вы уверены, что видели именно этого мальчика? Можете припомнить, как он был одет?

— М-н-н… Я могу, в принципе… — она взмахнула пальцами. — Как обычный пацан. Ну-у… брюки. Тёмные какие-то. Кроссы «Адидас», синие такие, с полосками. Куртка тёмно-синяя. Чёрная бейсболка.

— А рубашка или футболка?

— Не видела. Знаете, я ещё удивилась: такая жара, а он полностью застёгнут был. Вот, целиком, под самое горло. Мне даже показалось, что руки у него дрожат. Как будто заболел, понимаете? И кофе он попросил не со льдом, как все, а горячий.

— Попросил?

— Ну-у, написал на бумажке: горячий. Я его почему запомнила-то — не каждый день к нам в динер глухонемые захотят. Но он так здорово всё туда-сюда показывал — и всё понятно.

— Он сам сделал заказ?

— Да-а! Картошку, ростбиф и кофе! Расплатился, всё как положено!

— Не показалось ли вам, что мальчик испуган? Или ведёт себя напряжённо? Скованно?

— Оу, да наоборот! Я сперва вообще подумала, что это парень, просто невысокий. Он зашёл… да как обычно, как все заходят. Ну, как вы б зашли, к примеру. Чего бояться-то? Динер как динер…

— И не проявлял необычного любопытства, удивления? Ничего странного в поведении?

— Да нет… — она пожала плечами. — Он… Ему даже, как будто бы, скучно было, что ли. Дождался своей очереди, показал мне, что он хочет…

— А как вы поняли, что он немой?

— Так он же показал, — Молли изобразила руками, как недавний посетитель объяснялся в кафе и для выразительности помычала: — М-м-м… М-м-м… — Молли прикусила губу: — А знаете, что было странное? Я сперва не очень обратила внимания, а сейчас вы сказали… Писал он странно. Как… Не как мальчишка.

— В чём это выражалось?

— Ну, понимаете, мои старики — ну, родители — они пишут так же… буква за букву, как вязанное, понимаете? А молодёжь сейчас так не пишет, кого угодно попросите написать — будет как в газете, все буквы по отдельности. Особенно я на букву «ф» обратила внимание. Мы как пишем? Крючок и чёрточка — всё. А мой папа выводит, как их раньше учили, эти петельки. Вот этот пацан также писал, как старик, очень необычно. Я ещё подумала: может, он из какой элитной школы? Я слышала, они так заморачиваются. А в чём дело?

— Миссис Миллер, припомните, пожалуйста: были ли с мальчиком ещё какие-то люди? Или кто-то к нему подходил?

— У-у-у… сперва-то он один сидел. А потом разговаривал. Ну, не так, а на бумажке писал.

— С кем разговаривал?

— Так он к водителям подошёл, я разве не сказала? Мужики сидели там, трое или четверо, я уж не помню. Он им карту показывал и что-то писал на бумажке, на маленькой такой. На чеке, кажется.

— А потом? — напористо спросил второй, молчавший до сих пор.

— Уехал с кем-то, по-моему, — пролепетала Молли. — Это я уж не видела…

— А где эта бумажка? Чек, на котором он писал?

— Я не знаю… В мусорке, должно быть…

— Как часто выбрасывается мусор?!

— Э-э-э… Мусоровоз заезжает в среду и в субботу.

— Поехали!

Молли в растерянности даже не сразу поняла, что «поехали!» относилось не к ней, и сделала несколько шагов вслед за агентами.

— А что было-то?.. — растерянно спросила она вслед уезжающей машине.


Через пятнадцать минут двое агентов примчались в динер с мигалкой, слегка напугав ночных сменщиков, распотрошили куль мусора — и всё для того, чтобы найти чек, на обратной стороне которого было написано: «Мой дом. Моя мама».


Нам не товарищи. Воскресенье, 23.45.

— Сэр! Получены сведения об объекте. Его с уверенностью опознала официантка из Даннигана и продавщица из Мэрисвилла, это по пятой линии, севернее Сиэтла. Обе утверждают, что пацан передвигался без чьего-либо контроля, держался уверенно, сам совершал покупки. Изображал немого.

— Едет с дальнобойщиками?

— Предположительно. Хотя в обоих случаях на стоянках были и другие машины. Путешественники…

— Я понял!!! Любые сведения об объекте! Срочно проверить все остановочные пункты на линии! Подключить полицию штатов! Сообщить на пограничный пункт в Ванкувере! Путь хоть раз оторвут от стульев свои задницы и начнут нормально досматривать машины! Безотлагательно!!!

— Будет сделано, сэр!

Секретарь развернулся на выход и поторопился покинуть кабинет кипящего шефа. Дверь саданула по лбу профессора, не успевшего отшатнуться. Полковник обернулся на звук и увидел искажённое гневом лицо.

— Я, кажется, велел вам сидеть в своей лаборатории?!

Но профессор нисколько не испугался. Напротив, он даже сделал шаг вперёд, злобно потирая лоб:

— Вы упустили его! Упустили ценнейший образец! Уникальный!!! Ваши дуболомы годятся разве что капусту перевозить!

— Профессор, вы забываетесь!

— Отнюдь! Вам следовало немедленно поставить меня в известность о провале поисковой операции! Да вы хоть можете представить, какие средства вложены в этот проект?! Какие в нём заинтересованы люди?! Я немедленно доложу моему непосредственному руководству! — профессор развернулся, взметнув полы белого халата, и умчался по коридору.

Полковник плюхнулся в кресло и набулькал себе на два пальца коньяка. А ведь местечко казалось таким тёплым…

ГРАНИЦА БЕЗ ЗАМКОВ

Вовка. Воскресенье 5 июля перетекает в понедельник.

К полуночи (хорошо, когда есть часы!) я уже был у заветной параллели (не помню номер, но помню, что большая часть американо-канадской границы именно вдоль какой-то параллели идёт).

С канадской стороны вдоль границы, обозначенной бордюром и слегка заросшей канавой, шло шоссе, за которым вплотную лепилась малоэтажная городская застройка. С американской — стеной стоял лес. Никто и ничего не охранял. Молодцы какие.

Я понаблюдал из своего укрытия минут пятнадцать. Не происходило ровным счётом ничего. Ночь, городок спит. Выкатился из леса, перетащил велик через придорожную канаву и помчал на север.


Здесь можно было немножко выдохнуть, совсем чуть-чуть, и порадоваться на местную природу. Лес, хоть и подчищенный, напоминал нашу родную тайгу. Кроме привычных деревьев попадались и какие-то прям здоровенные, не то что бы секвойи, но сильно крупнее сосен. И нижние ветки все в густых прядях мха. Ночью, надо сказать, вообще антуражно, как в фильме про вампиров.

Периодически дорога перескакивала через ручьи и даже речки. Говорят, это место называют как-то так — страна озёр, вроде. В общем, от жажды здесь помереть не получится, хотя без крайней нужды я бы воду из водоёмов вблизи человеческих поселений брать не стал. Тут даже и прокипятишь — мало ли, вдруг какая-нибудь химоза в ручей попала?


Теперь про то, почему я выбрал шоссейник, а не горник какой-нибудь.

Раз за разом возвращаясь к Канадским картам, я пришёл к весьма и весьма неутешительному выводу. Девяносто процентов дорог — и автомобильных, и ж/д — стягивались к южным областям страны. Ну, и частично к восточным — побережья, Великие озёра и всё такое. В общем, туда, куда мне совсем не надо. А там, куда надо, особенно если посмотреть дальше в сторону Аляски, расползалась неипическая короста гор. Хребты, отдельные пики, ледники, ледники…

Наверное, где-то в этих горах существовали пешие тропы и перевалы, через которые можно было напрямую выйти на побережье Берингова пролива, но на картах они не были обозначены никак. А пытаться наугад пуститься в подобную экспедицию… Я, конечно, отморозок, но не настолько.

Можно было схватить из кучи горник (такие были, и мысль такая у меня даже мелькнула) и попытаться пуститься на запад, но чем дальше от Ванкувера по побережью, тем реже и бледнее становились отмеченные на карте пятнышки заселённых регионов. А рек и ледников там тоже дохренищи. Как с этим великом переправляться? И сколько я смогу утащить с собой продуктов для подобного путешествия?

В общем, поворот на запад отменялся. На север уходило несколько железнодорожных веточек, некоторые из которых были помечены ручкой как нерегулярные, а кое-какие даже «abandoned». Что за абандонед — у меня были сомнения, но в какой-то игрушке так, кажись, помечались заброшки.

Зато на восток и северо-восток, петляя, шло аж несколько жирных железнодорожных веток. А я хотел максимально удалиться от Ванкувера именно по железке, чтоб на дорогах не мелькать, а там уж двинуть на колёсах. Даже, в принципе, неважно было, в каком я городе по итогу окажусь — все дороги, ведущие на Аляску, так или иначе выходили на единственное шоссе через горы Кассиар. Этим путём можно было добраться до Анкориджа. Дальше все дороги превращались в аппендиксы, но так далеко я не загадывал. Получится на Аляску пробиться — там и будем думать, что дальше.

СКУЧНО

Олька. Психушка. Вроде, вечер. Наверное, понедельник?

Проснулась я, когда по коридорам начало тянуть запахом гороховой каши. Вечер? Похоже на то. В капельнице осталось совсем немного. Сколько ж в меня влили жидкости, а?

— Эй! Есть там кто?! Лю-ю-ю-ди! А-а-ау!

По коридору прошаркали шаги.

— Ну, чего орёшь, матершинница? — строгая медсестра смотрела на меня неодобрительно.

— Я хочу в туалет. Или вы хотите, чтоб санитарка лишний раз перестилала бельё?

Медсестра фыркнула, вынула из вены иголку и прижала ваткой.

— Буянить будешь?

— Послушайте, гражданка. Я ела нормально в последний раз двое суток назад. А на ваших казённых харчах у меня ноги не идут. Какие уж тут буйства.

— Ну, пошли в столовую.

— Но сперва в туалет.

В коридоре, напротив двери бокса, сидел на стуле давешний мужик. Нет, я понимаю, что у него работа такая, наверное. Но избавиться от неприязни не могу.

— Девочке стало лучше? — спросил он медсестру.

— Доктор решит, — строго ответила она. — А сейчас у нас ужин.

— Если я не поем, — извиняющеся пожала плечами я, — чем же я буду блевать вам на колени?

Вот, попёрло из меня моё плохое «я». Гадкое.

Мужик проводил нас рыбьим взглядом.


В этот раз у меня было преимущество. Я была готова к тому, что он будет спрашивать. Я успела пережевать (да, от слова жевать) неприятные новости. И я немного успокоилась.

— Итак, Ольга Александровна…

— Для начала, как вас зовут?

— Для вас — как в пословице: «Хоть горшком назови…»

Я фыркнула:

— Горшок был невыносимо крут, куда вам до него! Придумайте, что ли, имя. А то я буду звать вас жёлтой рыбой. Или земляным червяком.

— В ваших интересах…

— Плевать мне на ваши представления о моих интересах, гражданин Рыба.

Он посмотрел на меня с каким-то бледным оттенком раздражения:

— Зовите меня Алексей Михайлович.

— Тишайший?

— Что?

— Царь такой был. Алексей Михайлович по прозвищу Тишайший. Говорят, неплохо проявил себя на царском поприще.

Он сморгнул.

— Вернёмся к нашим вопросам.

— Конечно вернёмся! — идиотски бодро навалилась на стол я. — Объявляю в хате крысу! В вашей, на минуточку. Да там у вас целая кодла крыс сидит. Хуже того, гражданин Алексей, с вами я тоже говорить не буду. Я вас не знаю. Я вам не доверяю. Более того, я подозреваю, что вы работаете на иностранную разведку. Поэтому я вам ничего не скажу, пока вы не вернёте моего мужа.

Он тоже навалился на стол:

— В таком случае, вы, Ольга Александровна, останетесь в этой больнице навсегда.

— Нет. Только до того момента пока не буду уверена, что он погиб.

Какая лёгкая тень интереса…

— И что же будет после… гибели?

— Уйду. Оставлю вам трупик или тело в коме, как получится. Караульте его хоть до морковкина заговенья, — я сложила ручки на животе и запела старую казачью: — Не-е-е для меня-а-а при-идё-о-от ве-есна-а-а…

— Не забывайте о своей семье.

— О! Я всё ждала, когда же проявится шантаж! Что же сделает советский Комитет Государственной Безопасности? Обвинит всю семью в шпионаже и босиком поведёт на расстрел? Не смешите меня. Кстати, знаете, у осознанных мироходцев есть такое ценное качество как возможность выбрать объект для… замещения. Я вот без помощи так не умею, а Вовка — запросто. Если увижу его во сне, подскажу, что рядом ходит такой замечательный человек, Алексей Михайлович, в меру упитанный и физически неплохо подготовленный. Иногда, знаете, можно ведь и не вытеснять первоначальное сознание, а прицепиться сзади, наблюдая, и выступать вперёд только в ответственные моменты.

Он дёрнул щекой.

— Вы лжёте.

— Возможно. Не для-я ме-е-еня Дон разольё-отся…

Загрузка...