7

Он ощущал нереальность происходящего, но в то же время ему казалось, будто все это уже с ним когда-то происходило.

Аллан стоял в усыпанной цветами комнате, позади него находился Брайан. Откуда-то издалека доносились звуки музыки, а неподалеку ожидал начала церемонии улыбающийся мистер Адамс.

— Брайан? — прошептал Аллан уголком рта. — Что я здесь делаю?

Брайан поднес к губам свой второй бокал с виски.

— Хороший вопрос, — ответил он, — на который у меня есть не менее хороший ответ. Это же твоя жизнь, приятель. И с этим я ничего не могу поделать.

Верно, подумал Аллан. Это действительно его жизнь. И сейчас самое время проснуться и обнаружить, что все происходящее — просто кошмарный сон.

Однако все было до ужаса реально. Он вот-вот вступит в брак с женщиной, которую не знает, которой не доверяет, которая ему не нравится…

— Аллан?

Аллан вздрогнул. Рядом с ним стояла Эмили Коулсон, облаченная в украшенное цветами платье и маленькую шляпку с вуалью.

— Не пойти ли мне узнать, почему задерживается ваша милочка-невеста, дорогой?

Слово «дорогой» было новым в лексиконе мисс Коулсон, но сегодня все в ней было новым. Или, по-крайней мере, другим. Она просто-напросто бурлила энтузиазмом и, казалось, была единственным человеком, не подозревающим, что чертово венчание — сплошной фарс.

— Спасибо, — ответил он с деланной улыбкой на губах. — Я сам пойду и поищу ее.

— Вы уверены, что поступаете правильно, дорогой Аллан? — Губы Эмили недовольно скривились. — Говорят, что плохая примета — когда жених видит невесту до свадьбы.

Аллан поджал губы.

— К нам это не относится, мисс Коулсон, — бросил он и, не обращая внимания на негромкий смешок Брайана, отправился на поиски своей будущей жены.


Дайана закрыла тюбик с губной помадой, сунула его в сумочку и кинула хмурый взгляд на дочь, неподвижно стоявшую в другом конце туалетной комнаты.

— Как мне хотелось, чтобы ты купила себе новое платье, дорогая. У тебя не слишком праздничный вид.

Маргарет медленно повернулась и взглянула на себя в зеркало. Да уж, вид у нее совсем не праздничный.

Два дня назад позвонила секретарша Аллана и сказала, что тот открыл на ее имя счета в трех крупнейших магазинах города и что она вольна покупать себе все, что захочет. И для матери тоже, если она того пожелает.

Услышав новость, Дайана издала радостный вопль, но, узнав, что Маргарет отказывается от этого удовольствия, как-то сникла. Возбуждение сменилось недоверием, а затем раздражением.

— Ты выходишь замуж за очень богатого и, должна добавить, очень щедрого человека, — сердито сказала она. — Можешь ты, по крайней мере, оказать ему любезность и воспользоваться его щедростью.

Маргарет даже не подумала обсуждать это весьма спорное умозаключение, а просто сказала, что у нее есть своя одежда и свои украшения и что ей ничего не нужно.

— Но можешь же ты хотя бы купить себе подвенечное платье, — настаивала Дайана.

При этих словах Маргарет подумала, каким волнующим моментом была бы покупка подвенечного платья, если бы она выходила замуж за Аллана по любви. Она бы выбрала платье, которое заставило бы эти неправдоподобно зеленые глаза зажечься от восхищения, платье, которое он позднее сам неторопливо снял бы с нее…

Непонятно почему на глаза навернулись слезы.

— Я не собираюсь покупать себе подвенечное платье, — с гневом ответила она, вытирая ладошкой глаза, и Дайане пришлось делать покупки за свой счет.

Сейчас Дайана была облачена в ярко-розовый костюм, соответствующую по цвету шляпу и туфли из змеиной кожи. На одном ее запястье красовались новенькие браслеты, на другом — поблескивали украшенные драгоценными камнями часы. В ушах болтались массивные золотые серьги, а вокруг стоял тяжелый запах «Шанели № 5».

Маргарет вновь взглянула на свое отражение в зеркале. По сравнению с матерью она выглядела просто золушкой. Лицо страшно бледное, но с лихорадочным румянцем на щеках, вид — совершенно похоронный. Волосы зачесаны назад и скреплены на затылке простым зажимом. Строгое синее платье без всяких украшений.

Губы затряслись, из глаз готовы были хлынуть слезы. Да, вид у нее отнюдь не праздничный, но откуда он возьмется, если, соглашаясь на эту фальшивую свадьбу, она просто продала себя. Какой же она оказалась дурой, поддавшись на уговоры этого человека! Как могла позволить, чтобы подобное случилось? Не прошло и нескольких минут после рокового «да», и она уже поняла, что совершает ошибку, и попыталась объясниться с ним, но было поздно.

Аллан уже сделал несколько телефонных звонков — своему адвокату, адвокату Каспара, самому Каспару и Дайане.

— Теперь поздно отступать, — холодно отрезал он, и внезапно Маргарет поняла, как чувствует себя муха, попав в липкую паутину.

Затем он вежливо улыбнулся и сказал, что просит прощения, но у него масса работы. Необыкновенно предупредительная Кэрол проводила ее до лифта, вывела из здания и посадила в такси. А у входа в отель ее встретила сияющая от восторга мать.

Аллан ни разу не позвонил, не нанес ни одного визита. Полное молчание. Единственным напоминанием об ужасной сделке стал звонок Кэрол, сообщившей, что теперь, раз она дала согласие стать женой Аллана, то может тратить его деньги.

По спине Маргарет пополз холодок, пронизывающий до мозга костей.

— Я не могу, — прошептала она своему отражению, — я просто не могу!

— Ты что-то сказала, дорогая?

Маргарет повернулась к Дайане. Та, присев на краешек стула, сосредоточенно поправляла чулки.

— Я сказала, что просто не в силах вынести этого.

— Не будь смешной, Мэгги.

— Должно быть, я была не в своем уме, когда соглашалась на этот брак!

— У тебя просто предсвадебная лихорадка. Помню, когда я в первый раз выходила замуж…

— Предсвадебная лихорадка? Мама, о чем ты говоришь! Я вовсе не невеста, я просто… марионетка, а за ниточки дергаешь ты и Флеминги.

— Прекрати молоть чушь.

— Я почти не знаю этого человека. — Маргарет повысила голос. — А то немногое, что знаю, мне совсем не нравится.

— Чепуха. Аллан красив и богат — что тебе еще надо о нем знать?

— Брак должен быть основан на любви… а не на обещаниях и контрактах.

— Брак всегда основывается на обещаниях и контрактах, — холодно возразила Дайана. — Единственная особенность вашего соглашения в том, что оно совершенно честное. Аллан определил, что он от тебя ждет, и что ты можешь ожидать от него. И ты должна быть благодарна ему за подобную честность.

— Это не честность, это манипулирование человеком! — Девушка горестно всплеснула руками. — Как я только могла позволить втянуть себя в подобную авантюру?

— Мэгги! Послушай меня…

— Нет. На этот раз я буду слушать только себя.

— Нельзя же быть такой идиоткой. Да разве мы могли даже мечтать о таком браке? Немного денег — вот все, на что можно было рассчитывать. А теперь у нас есть дом, счет в банке и твое замужество, которое, при твоей правильной игре, может приносить доход довольно долго. А ты ни с того ни с сего кидаешься в панику.

— Нет! — крикнула Маргарет. — Нет!..

— Слушайтесь маму, Маргарет. — Она резко повернулась. В дверях стоял Аллан с лицом, будто высеченным из гранита. — Вы знаете, что она права. Поздно поджимать хвост и убегать, когда до вожделенного куша рукой подать.

Маргарет хотела сказать, что он ошибается, что ей ничего не надо ни от него, ни от Каспара, но возражения застряли в горле. Все равно ей не поверят, лишь подумают, что она специально лукавит. Нет, лучше провалиться сквозь землю, чем допустить такое.

В этот момент, будто нарочно, откуда-то издалека раздались негромкие звуки песни «О, обещай мне». Аллан холодно улыбнулся.

— Нам пора, — сказал он, протягивая руку.

— Иди, — почти прошипела Дайана. — Иди и покончи с этим раз и навсегда.

И под «ласковые» прощальные слова Маргарет протянула Аллану свою руку и позволила повести себя туда, где ей предстояло стать его женой.

Это событие было не из тех, которые оставляют в душах участников теплую память.

Дайана с решительно сжатым ртом заняла позицию за спиной дочери, будто загораживая ей путь к отступлению, если та внезапно решит сбежать.

Брайан, еще не вполне пришедший в себя от сообщенной ему всего два дня назад новости, встал позади Аллана.

— Чтобы помочь тебе выбраться отсюда, — пробормотал он, — если к тебе неожиданно вернется разум.

Церемония время от времени прерывалась всхлипываниями Эмили Коулсон, что удивляло всех, а особенно мистера Адамса, начавшего с шутливой проповеди, посвященной отношениям между мужчинами и женщинами и радостям семейной жизни, и только потом поднявшего глаза на стоящую перед ним пару. Затем, солидно откашлявшись, он произнес короткую цитату из гражданского кодекса и закончил тем, что объявил Аллана и Маргарет мужем и женой.

— Вы можете поцеловать невесту, — произнес он.

Аллан повернулся к невесте. Ее губы были презрительно искривлены, а в глазах застыло выражение, значение которого не понял бы только полный идиот. «Руки прочь! — читалось в них. — Не прикасайся ко мне!»

Так же она смотрела на него во время их первой встречи в супермаркете. Но теперь Аллан знал еще кое-что. Какого бы мнения она ни была о нем, он мог стереть презрительную усмешку с бледного, прекрасного лица в мгновение ока. Нужно только обнять, прикоснуться к ее губам, и она сдастся с тем негромким стоном, который сводил его с ума. Потом поднимет руки и с горящими от желания глазами закинет их ему за шею.

Он мог овладеть ею в любой момент, и она отлично это понимала.

— Ты должен поцеловать невесту, — подтолкнул его Каспар с легким смешком, — чтобы потом я тоже мог сделать это.

Сжав зубы, Аллан обнял Маргарет и привлек к себе, почувствовав, до какой степени напряжено ее тело. Выражение ее глаз изменилось — вместо ледяного презрения в них теперь явственно читался панический страх. Губы — эти мягкие, розовые губы — теперь дрожали, и ему почему-то вспомнились ее слова о том, что сейчас не средневековье, когда браки совершались по договоренности. Не так ли несколько столетий назад невесты смотрели на нежеланных женихов — с тем же ужасом перед неведомым будущим, зная, что конец брачной церемонии — это только начало неведомого будущего, что впереди ночь и тот момент, когда ее господин и хозяин войдет к ней в брачные апартаменты и закроет за собой дверь.

— Черт побери, — пробормотал Брайан, — целуй же наконец и кончай это дело.

Сердце Аллана забилось сильнее. Он осторожно прикоснулся к ее лицу ладонями и медленно, не отрывая взгляда, наклонившись, нежно поцеловал в почти сомкнутые губы.

По телу Маргарет пробежала дрожь, та самая дрожь, которой, как он знал, она безуспешно пыталась противиться. В ответ его охватил огонь, и, не отрываясь, Аллан прижал ее еще крепче. Поцелуй становился все более настойчивым, губы двигались по ее губам, мягкий язык осторожно проникал в ее рот…

Бам! И из бутылки шампанского, находящейся в опытных руках нанятого мисс Коулсон официанта, вылетела пробка.

Аллан взглянул в пылающее лицо Маргарет.

— Мэгги… — ласково начал он.

— Поздравляю вас, молодые люди, — сказал мистер Адамс.

— Удачи тебе, мой мальчик, — продолжил Каспар. — Уверен, что ты поступил правильно.

Брайан был более откровенен.

— Старина, — мрачно произнес он, — мне кажется, ты совсем свихнулся.

Аллан поискал глазами свою невесту. Она уже находилась так далеко от него, насколько это позволяли размеры комнаты. По одну сторону от нее стояла мисс Коулсон, по другую — Дайана. Обе болтали, не умолкая, и Маргарет кивала головой, как бы слушая. Вдруг розовый кончик ее языка всего на мгновение коснулся середины нижней губы, легкая, почти незаметная припухлость которой напоминала о его страстном поцелуе.

Тело Аллана мгновенно превратилось в камень. Черт побери, подумал он, может быть, Брайан не так уж и не прав.


В конце этого длинного дня Аллан вставил ключ в замочную скважину резной дубовой двери своего трехэтажного особняка. Рядом с ним стояла Маргарет.

Женат, уже в который раз за сегодня подумал Аллан. Я — женат. Умом он понимал это, однако совершенно не чувствовал себя женатым человеком. Все произошло слишком быстро — еще в понедельник он был беззаботным холостяком, а сегодня только пятница.

Но на самом деле он не был женатым человеком. Да, состоял в браке, но быть чьим-то мужем означало нечто большее. Если бы он был настоящим мужем, то взял бы сейчас жену на руки и перенес через порог открытой двери…

Маргарет прошла в отделанную мрамором прихожую.

— Дом принадлежит вам?

Вопрос удивил его. За целый день она ни разу не обратилась к нему напрямую. Аллан кивнул.

— Да.

— Он… он очень красив.

Он снова кивнул.

— Благодарю вас.

— И сколько же в нем комнат?

Пришлось немного подумать. Восемь или девять? Это зависело от того, включать ли в их число спортзал в цокольном этаже.

— Девять, — сказал он, нахмурясь.

Что, черт побери, с ним творится! Он что — агент по недвижимости, показывающий дом предполагаемому клиенту?

Наверное, дело в самом факте ее присутствия здесь, в том, что она несколько месяцев будет жить с ним под одной крышей. Прежде женщины приходили и уходили, некоторые из них проводили здесь ночь, иногда две. Редко — крайне редко — он соглашался на то, чтобы они оставались на весь уик-энд.

Но никогда и никому не позволялось жить здесь. Никогда и никому, даже домоправительнице. Домоправительницы, уборщицы, прислуга — все были приходящими.

Аллан не хотел делить свой дом ни с кем. А теперь, согласно контракту, ему придется разделить его с Маргарет на целых шесть месяцев.

Он почувствовал, что по лбу потекла тоненькая струйка пота. Как это он не подумал о такой простой вещи? Настолько увлекся уговорами, что выпустил из виду последствия.

Как он будет за завтраком сидеть с ней за одним столом? Или за ужином? А потом спорить, на какую программу переключить телевизор или на какую температуру установить кондиционер? Как она будет реагировать, если он допоздна задержится в офисе, или, вместо того чтобы после долгого рабочего дня ехать домой, встретится за выпивкой с Брайаном? Будет ли Маргарет раздражаться по поводу остывшего ужина или потому, что он нарушил ее планы на вечер, хотя и не подозревал о их существовании? Нет, их брак не настоящий, и у Маргарет нет никакого права выражать недовольство ни по какому поводу. Необходимо позаботиться о том, чтобы она имела это в виду.

— А где кухня?

Он посмотрел на нее. Маргарет стояла в самом центре прихожей, прямо под хрустальной люстрой, в мягком свете которой ее волосы отливали серебром. Шелковистым серебром, подумал Аллан, и его руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Аллан? Ведь здесь есть кухня, не так ли?

— Конечно. — Он прокашлялся. — Вон там.

— Отлично. — Маргарет улыбнулась. — Я подумала, что было бы неплохо приготовить нам кофе.

Вот, начинается. Может быть, она и не хотела выходить за него замуж, но теперь, когда это случилось, собирается изображать из себя нормальную жену.

— Прекрасно. Превосходная идея. Нам нужно поговорить насчет…

— …Основных правил поведения, — продолжила Маргарет. — Совершенно с этим согласна.

Она быстрым шагом направилась в сторону кухни, включила свет и осмотрелась. Аллан ожидал изъявлений восторга по поводу размеров и различных хитроумных приспособлений — на манер Джой, — но Маргарет даже глазом не моргнула.

— Где вы держите кофе? — спросила она.

— В холодильнике. — Аллан устроился на своем любимом стуле. — А кофеварка вон на той полке.

Он наблюдал, как Маргарет насыпает кофе в фильтр. Ее движения были быстрыми, ловкими, и когда кофе наконец был готов и она протянула чашку, Аллан еле удержался от улыбки, зная, какой реакции она ожидает от него. Женщины почему-то полагают, что процесс приготовления хорошего кофе — одна из величайших тайн на свете.

— Годится? — спросила она после того, как он отпил глоток.

— Превосходно, — ответил Аллан, все-таки не сдержав улыбки. — Не так хорош, как мой, но это, вероятно, потому что вы не знакомы с этой системой.

Маргарет вежливо улыбнулась.

— Нет. Не знакома.

— Что ж, полагаю, у вас будет возможность с ней как следует познакомиться.

— Видимо, да. Хотя это не так уж и важно. — Ее улыбка стала еще любезнее. — На мой вкус кофе прекрасный, и вряд ли мне придется часто готовить его для вас.

Аллан нахмурился.

— Что ж, у меня, разумеется, есть домоправительница, но она обычно не приходит раньше десяти…

— Если вы рассчитываете на меня, то ошибаетесь.

О, как чудесно было видеть его сбитым с толку. Этого момента она ждала с той минуты, когда он обнял и поцеловал ее после церемонии бракосочетания. Всю неделю вплоть до этого поцелуя она испытывала к себе болезненную жалость.

Но теперь с ней покончено. Поцелуй перевернул все.

За кого он ее принимает? За женщину, обреченную на то, чтобы в течение шести месяцев играть роль его жены? Которая будет готовить для него, гладить ему рубашки и спать в его постели? Аллан сказал, что никогда не затаскивал женщин в свою постель насильно, но ни разу не упомянул, скольких на самом деле он соблазнил.

Тот поцелуй продемонстрировал его истинные намерения. Она оказалась настолько глупа, что не обговорила все детали заранее. Ничего, они обговорят их сейчас, и будь что будет. Она не собирается больше позволять манипулировать собой.

— Я и не рассчитывал на вас, — сказал он с ледяной улыбкой. — И хотя у меня есть домоправительница, но утренний кофе я вполне способен приготовить себе сам.

— Как любезно с вашей стороны.

Глаза Аллана сузились.

— Что ж, — холодным тоном продолжил он, — раз уж мы затронули эту тему, то, полагаю, вам не мешало бы знать, что я часто допоздна задерживаюсь в офисе.

Маргарет кивнула.

— Благодарю за информацию, — вежливо сказала она.

— Кроме того, мы с Брайаном обычно по пятницам выпиваем вместе.

— Звучит замечательно, — заметила Маргарет еще более вежливым тоном.

— Время от времени я уезжаю на пару дней по делам.

— Не сомневаюсь, что вы ведете весьма деятельный образ жизни.

Желание схватить ее за плечи и вытрясти из нее всю душу было почти непреодолимым, но он чувствовал, что, поступив так, только сыграет ей на руку. Аллан заставил себя успокоиться.

— Ну? А как насчет вас? — спросил он.

Маргарет удивленно подняла брови.

— Что насчет меня?

— Что я должен знать о распорядке вашей жизни?

— Не знаю, что и сказать.

— А о ваших друзьях?

— Тоже.

— Вы хотите сказать, что нигде и ни с кем не бываете?

Маргарет рассмеялась.

— Не будьте таким глупым. Конечно, бываю.

Лицо Аллана потемнело.

— Черт побери, именно об этом я вас и спрашиваю. Я изложил распорядок своей жизни. А теперь желаю услышать о вашем.

— Зачем?

— Что значит зачем? Потому что… потому что это цивилизованный образ действия.

— Разве? Вы сами захотели рассказать мне о своих делах. Я не спрашивала, как вы распоряжаетесь своим временем, и не желаю, чтобы вы допытывались, как я провожу свое.

Пожалуй, Маргарет зашла слишком далеко, но заметила это по его лицу лишь за мгновение до того, как он подскочил к ней. Что делать — разве только скорчиться на стуле и зажмурить глаза, а такого удовольствия нельзя было доставить ему ни в коем случае.

Руки его как когти вцепились в ее плечи, и, когда он рывком поставил ее на ноги, Маргарет против своей воли негромко вскрикнула.

— Что за чушь вы несете, черт бы вас побрал? Вы моя жена, и я ожидаю от вас должного уважения.

— Я ваш партнер по шестимесячной арендной сделке, — ответила Маргарет. Сердце колотилось как сумасшедшее, но каким-то образом ей удалось сохранить спокойный тон. — Поэтому я никак не собираюсь обременять вас и жду ответной любезности. Я выполню все, что вы от меня потребуете, если это будет касаться самочувствия вашего деда. В остальном же не желаю иметь с вами ничего общего. Понятно?

На скулах Аллана вздулись желваки.

— Как я вижу, вы весьма тщательно все продумали.

Маргарет заглянула в его холодные глаза. До последнего момента она вовсе не думала об этом, но зачем ему знать?

— Разумеется, — ответила она.

Разумеется. Разумеется.

Это слово эхом отозвалось в мозгу. Как может она оставаться такой хладнокровной и собранной, когда он… когда он…

Его пальцы еще сильнее впились в ее плечи. У него есть способы стереть с ее лица это отсутствующее, немного торжествующее выражение. Он может поддаться искушению и встряхнуть ее как тряпичную куклу. Или прижать свой рот к ее губам и целовать до тех пор, пока она не запросит пощады, пока не закинет руки ему за шею и не попросит взять ее прямо тут, на сверкающем белом полу. Он может сорвать с нее одежду и заниматься с ней любовью до тех пор, пока она не начнет с рыданиями выкрикивать его имя и умолять никогда не покидать ее.

Глухо выругавшись, Аллан отпустил девушку и отступил на шаг.

— Там, на верхнем этаже, комната для гостей, — произнес он ничего не выражающим тоном. — При ней ванная и небольшая гостиная. Уверен, они вас удовлетворят.

Маргарет кивнула. Сердце ее до сих пор бешено билось, плечи в тех местах, куда вцепились его пальцы, болели, но она твердо решила не показывать этого.

— Не сомневаюсь, — сказала она и вышла из кухни.

Было нелегко тащить наверх свой чемодан, но она справилась. Оказавшись внутри и надежно заперев дверь, Маргарет облегченно вздохнула.

Комната была не просто удовлетворительной, она была превосходной. В других обстоятельствах вид мраморного камина, кровати с балдахином и разбитого под окном сада доставил бы ей огромное удовольствие.

Но это в других обстоятельствах. Сейчас же была ее первая брачная ночь, и она проводила ее одна. Хотя это была не настоящая брачная ночь. А сплошной обман. Она так и заявила Дайане, когда та настаивала, чтобы положить в ее чемодан белую кружевную ночную сорочку.

— Она мне определенно не понадобится, — сказала дочь, кривясь от отвращения.

А должна была бы понадобиться. Ведь первая брачная ночь бывает раз в жизни. Она могла бы провести эту ночь в объятиях Аллана. Как бы ни сильна была их неприязнь друг к другу, нельзя отрицать, что между ними существует сильное сексуальное влечение. Даже там, внизу, в кухне, она чувствовала, что тщательно скрываемая агрессивность Аллана легко может смениться бурной страстью.

Немного всплакнув, Маргарет отошла от окна, быстро разделась, накинула старую фланелевую ночную рубашку и залезла в огромную кровать с балдахином. Шесть месяцев, подумала Маргарет, натягивая на себя одеяло, не такой уж большой срок.

Загрузка...