ГЛАВА 3

Следующие несколько недель я прожила словно в каком-то страшном сне. Предательство Дагласа лишило опоры, радости и смысла. Ни на какой курорт я, естественно, не поехала. Все, что мне хотелось, – это либо спать, либо бестолково валяться в кровати.

Иногда апатия сменялась короткими периодами активности, когда я принималась выносить из дома то, что не забрал Даглас: остатки одежды и обуви, мелочи вроде лосьона для бритья, его любимую кружку. В один из дней Хейден Брандт пригнал мне машину Дага, но я просто открыла ему гараж и скрылась в доме.

Вытащить из депрессии меня пытались все, включая соседей. Глуховатая госпожа Хойзер носила пироги. Господин Беркин настойчиво пытался уговорить меня все же съездить в отпуск. Алиса Мерцер привозила еду собственного изготовления и следила, чтобы я съедала все. Мама приезжала на выходные из Рокбурга и звала вернуться в столицу вместе хотя бы на несколько дней. Но я отказалась. У меня не было ни сил, ни желания.

Я не обращала внимания на погоду за окном, пропустив момент, когда в Ользен окончательно пришла зима. Не следила за тем, что ем. Иногда целыми днями не выбиралась из-под одеяла, равнодушно таращась в потолок или слушая меланхоличную музыку. Часто не отвечала на звонки, а когда отвечала, не вникала в то, что мне говорили.

Наверное, единственное, что меня спасло, – это работа. Когда пришло время возвращаться в больницу, я поняла, что там не могу вести себя так же безразлично. Меня ждали пациенты. Их жизни и здоровье зависели от меня. И я не имела никакого права упиваться собственной депрессией, зная, что это может кому-то навредить. Пришлось брать себя в руки и включаться в чужие проблемы. Благо, что коллеги отнеслись к моему состоянию понимающе, ничего не говорили по поводу унылого бледного вида, да и вообще – вели себя так, словно ничего не случилось.

В таком темпе прошло больше месяца. Но однажды размеренный ход моей жизни был снова нарушен

Этот день оказался выходным. Проснувшись утром, я выяснила, что у меня закончились почти все продукты, и поплелась в магазин, который располагался в двух кварталах от моего коттеджа. Бездумно набрала себе еды, слабо представляя, какое именно блюдо собираюсь готовить, оплатила и пошла обратно, ни на что не обращая внимания. А вернувшись домой, обнаружила, что входная дверь открыта.

Я немного постояла на крыльце с бестолковым видом, вспоминая, закрывала ли замок. Потом решила, что все же не закрывала, мысленно отругала себя за рассеянность и шагнула в прихожую. А там наткнулась на пухлый ярко-красный чемодан. Этот чемодан оказался настолько странным и чужеродным элементом в моей прихожей, что я снова бестолково застыла, рассматривая пришельца. Внутри трепыхнулась глупая надежда, что вернулся Даг, но я решительно отмела ее. И не зря.

– Доброе утро, дорогая. – Из гостиной вышла невысокая блондинка в нежно-лиловом брючном костюме.

– Лотта? – удивилась я. – Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя, – спокойно ответила блондинка, бывшая моей двоюродной сестрой, дочерью тети Астрид.

– Ждешь? Но как ты попала в дом? Я забыла запереть дверь?

– Не забыла. Но вся семья знает, под каким горшком ты хранишь запасной ключ.

Я поставила на пол пакет и стянула куртку. А Лотта вздохнула и покачала головой:

– Вот как знала, что стоит приехать пораньше. Ты бы сама никак не успела прибраться перед приездом остальных.

– Приездом остальных? – ошарашенно переспросила я. – О чем ты вообще?

– О Юссе и ее подруге, конечно же.

– Что? – Я зажмурилась и тряхнула головой. – Какая Юсса? Какая подруга?

– Юсса – моя родная сестра, если ты забыла. – По губам Лотты скользнула улыбка. – С ней приедет ее подруга, Сола. Мы познакомились на Юссиной свадьбе.

– Приедет? Сюда?

– Ну да, – невозмутимо отозвалась кузина. – Мы же договорились, что проведем у тебя отпуск. Помнишь? Я звонила тебе месяц назад.

Растерянно моргнув, покачала головой. Чтобы я еще помнила. Месяц назад… Может, и звонила, но мне не показалось нужным отложить это в памяти. Да и вообще, я тогда была в таком состоянии, что согласилась бы и на визит калусского хана со всем его гаремом. Вот только Лотта почему-то не захотела сделать скидку на мою депрессию и заявилась в гости. И что мне теперь с этим делать?

– Э-э-э… протянула нерешительно. – Видишь ли, я сейчас не самая гостеприимная хозяйка. Может, вы снимете номер в гостинце?

– В разгар сезона? – Идеальной формы бровь Лотты еле заметно приподнялась. – Во-первых, там все места разобраны с осени, а во-вторых – цены сейчас совершенно не гуманные.

Я вздохнула, понимая, что она права. Зимой курорты Срединного хребта осаждали толпы лыжников, сноубордистов и просто любителей заснеженных пейзажей. Найти в такое время свободное и недорогое место в гостинице действительно было чем-то сродни чуду.

– Но у меня нет спальных мест для всех, – предприняла вторую попытку. – Вас трое. У меня две свободные спальни с узкими диванами. Есть еще гостиная, но она проходная, да еще и с часами. Если только я лягу в одной из спален, а вы с Юссой на моей кровати…

– Не переживай. – Кузина небрежно махнула рукой, обрывая меня. – Я буду спать на веранде.

– На веранде?

Еще во времена моего детства к дому с левой стороны пристроили небольшую закрытую веранду, одна из стен которой была полностью стеклянной. Мама все хотела устроить там зимний сад, но из-за работы у нее никак не доходили руки. Я же больше любила копаться в настоящем саду. Поэтому, оставшись в доме одна, поставила там два кресла и кофейный столик, чтобы можно было читать книгу, любуясь на заросли кизильника, окружившие гараж, и клубу с гладиолусами.

– Там нет ни кровати, ни дивана, – сообщила я.

– Лягу на пол, на один из твоих походных ковриков. Это полезно для спины.

– Но…

– Тьер-и-и-иль, – протянула Лотта, прищурившись.

– Отменить никак не получится, да? – спросила обреченно.

– Не получится, – отрезала она. – Так что готовься к встрече гостей, дорогая.

Она отправилась на кухню. Хлопнула дверца холодильника, и кузина поинтересовалась:

– Скажи на милость, чем ты питаешься? Твой холодильник пуст.

– Я только из магазина, – буркнула себе под нос и потащила на кухню пакет.

– Вижу. – Лотта отобрала мою ношу и заглянула внутрь. – Сельдерей, курица, шоколадный соус, брусничное варенье, пекарский порошок. Что ты собралась из этого готовить?

Я пожала плечами и попыталась усесться на стул, но Лотта железной рукой пресекла эту попытку.

– Мы снова идем в магазин.

И все вокруг завертелось. Под чутким руководством кузины мы закупились продуктами. Вернувшись домой, поставили мариноваться утку и принялись наводить порядок. За почти полтора месяца депрессии я здорово запустила дом, поэтому пол пришлось мыть несколько раз. Благо, что чистое постельное белье и полотенца хранились в кладовой, переложенные специальными саше, поэтому скоро спальни были готовы к приему гостей.

А под конец Лотта решила подготовить и меня. Моя кузина была пластическим хирургом, но разбиралась и в косметологии. Поэтому, оценив мой не слишком привлекательный вид, она неодобрительно покачала головой, едва ли не силой уложила на диван, достала целый пакет каких-то банок и принялась колдовать над моим лицом. Мне оставалось только смириться. Но надо сказать, что после часа ее манипуляций я и правда перестала походить на недавно преставившегося покойника.

– Юсса и Сола приедут из аэропорта на такси, – сообщила Лотта, когда я заикнулась о том, кто будет гостий встречать. – Тебе не стоит за них волноваться.

– Хорошо, – вздохнула, оглядывая сверкающую чистотой кухню и почти накрытый стол. – А что…

Меня прервал звонок.

– О, а вот и они, – улыбнулась Лотта и полезла в духовку, чтобы проверить утку. – Иди встречай.

Я обреченно кивнула, поправила юбку и пошла открывать. Но выйдя на крыльцо, недоуменно нахмурилась. У калитки стояло не такси и даже не Юсса с подругой, а молодой мужчина. Он не был мне знаком. Но у него оказалась очень примечательная внешность. Плащ из черной кожи, высокие сапоги на шнуровке, целая россыпь цепочек и колец, а еще густо подведенные черным глаза. Все это говорило о том, что ко мне пожаловал Чистильщик.

В нашем мире существовало много не слишком понятных и объяснимых явлений. Снежные духи – айны и бризы, магия герингтонских ведьм, истинные пары, чтоб им провалиться. А еще была Гниль. Никто точно не знал, что она собой представляет. Но это было нечто вроде неправильной, разрушительной энергии, которая откуда-то проникала в Сиар и медленно уничтожала все вокруг себя. Дома и механизмы разрушались. Природа хирела. Животные и люди болели или начинали сходить с ума.

Обычному человеку было не под силу не то, что увидеть, но даже почувствовать Гниль. На нее никак не реагировали заклинания, приборы, артефакты. И, наверное, наш мир давно бы зарос Гнилью и рассыпался на части, если бы не Чистильщики – люди, которые могли не просто видеть, но и нейтрализовать эту мерзкую субстанцию. Они носили яркую, в чем-то эпатажную одежду, множество артефактов и украшений и называли себя «нейторы». Кажется, это значило «проклятый» на каком-то старом языке, ведь когда-то давно Чистильщиков боялись и ненавидели. Но сейчас они жили вполне себе неплохо и просто делали свою работу.

– Добрый вечер, – поздоровалась я, подходя к калитке.

– Добрый, – кивнул мужчина, удивленно глянув на мои голые коленки.

Но мне от папы-змея достался иммунитет к холоду, поэтому я остановилась на снегу и спросила:

– Что-то случилось?

– Меня зовут нейтор Густав Орм, – представился Чистильщик. – Вы хозяйка этого дома?

– Да, – кивнула я. – Тьериль Торн.

– Сожалею, госпожа Торн, но я вынужден просить вас покинуть дом ненадолго. Я чувствую, что в нем есть очаг Гнили.

– Что? – изумилась я.

– Тьериль? – На крыльцо выглянула Лотта. – Все в порядке?

– Да, – кивнула я растерянно. – То есть нет. Нейтор Орм говорит, что у меня в доме Гниль.

– Гниль? – Кузина спустилась по ступенькам и подошла к нам.

– Возможно, в последнее время вы чувствовали себя не так хорошо, как раньше? – поинтересовался Чистильщик. – Усталость, плохое настроение, бессонница или наоборот – сонливость?

– Ну да, – медленно кивнула я. Все было. Вот только мне казалось, что причиной стало предательство жениха. Неужели ошиблась?

– Вот видите, – улыбнулся мужчина. – Очаг есть. Скорее всего, слабый, так что чистка не займет много времени. Но вам лучше пару часов побыть где-нибудь в другом месте. Возле остановки есть неплохое кафе, там…

Его прервало такси, подъехавшее к калитке. Дверь открылась, и на тротуар выскочила счастливая Юсса Хольдберг, то есть уже Юсса Рингер, моя вторая кузина.

– Тьериль! – завопила она. – Наконец-то.

Юсса бросилась обнимать меня, невежливо оттеснив Чистильщика в сторону. Из такси вышла еще одна пассажирка – красивая брюнетка в ярко-синей куртке, и таксист достал их вещи: два чемодана, небольшую сумку и плетеную корзину с крышкой.

– Тьериль – это Сола, Сола – это Тьериль, хотя вы должны друг друга помнить, – быстро представила нас Юсса. – Ну, что же мы стоим? Пойдем в дом?

– Так, с этим может быть проблема, – вздохнула я, помогая затащить чемоданы во двор. – Нейтор Орм только что сообщил мне, что в дом Гниль.

– Гниль? – подала голос Сола, бросив на мужчину заинтересованный взгляд. – О, мы коллеги.

Лицо мужчины странно вытянулось

– Вы тоже Чистильщица? – спросила я.

– Да, – улыбнулась брюнетка. – Правда, в отпуске и ничего с собой не брала. И давай на «ты».

– Снежные айны… – пробормотала я и запустила пальцы в волосы, нервно руша прическу, которую мне сделала Лотта. – Ладно, думаю, вещи мы можем отнести в дом. Потом пустить туда нейтора Орма, а самим подождать в ка…

Я запнулась на полуслове, потому что плетеная корзина вдруг закачалась, а внутри что-то заскреблось. Снежные айны, там что-то живое?

– Ой, надо поскорее его выпустить, – заволновалась Юсса и бросилась к корзине.

– Кого? – спросила я ошарашенно. Даже на лице всегда холодной и невозмутимой Лотты мелькнуло любопытство.

Юсса освободила крепления и откинула крышку в сторону. Сначала мне показалось, что корзина доверху набита рыжим мехом, но потом мех дрогнул и поднялся, выгибая колесом спину.

– Айны и бризы… – выдохнула я. – Юсса, что это?

– Это котик, – умильно улыбнулась та. – Его зовут Апельсинчик.

Вышеупомянутый котик, похожий на пушистый шар на лапках, выбрался из корзины и широко зевнул, демонстрируя белоснежные клыки и розовую пасть. Потом огляделся, потрогал лапой снег, звонко фыркнув, и потрусил к крыльцу.

– Вы привезли с собой кота? – ахнула я.

– Мы привезли его тебе, – сообщила кузина. – Мой сосед, генерал Алвус, спасает на улицах бездомных котов, лечит и пристраивает в добрые руки. У нас с Мартом уже есть кот, у Солы кошка, и я решила, что тебе тоже будет веселее с котом.

Я только моргнула, потому что не знала, как на это реагировать. Юсса сошла с ума. Ну куда мне животное? Мало того, что работаю, так еще и за собой сейчас уследить не могу.

– Коты – это здорово, – продолжала разглагольствовать кузина. – Один сплошной позитив, мурчание и ласка. Апельсинчик – спокойный воспитанный котик, он не скучает в одиночестве и отлично подходит человеку вроде тебя.

– Если бы я не знала, что ты патологоанатом, – заметила Лотта, – решила бы, что ты рекламный агент.

– Надеюсь, мы не слишком подставили тебя, – немного нахмурилась Сола. – Юсса сказала, что это хорошая идея и ты будешь рада.

– Да, – закивала я, – наверное. Ладно, давайте сначала с Гнилью разберемся.

Мы развернулась к калитке и замерли. Пока все внимание доставалось чемоданам и коту, Чистильщик незаметно ушел.

– Может, мы его напугали? – неуверенно предположила Юсса.

Я пожала плечами. Может, и напугали. А может, он решил, что очаг Гнили не такой уж и серьезный, чтобы портить нам вечер.

– Я могу посмотреть дом, – предложила Сола. – Найду очаг, позвоню в местную Гильдию и вызову Чистильщика снова.

– Хорошо, – вздохнула я. – Давайте внутрь.

Первым в открытую дверь нырнул Апельсинчик. Он деловито обошел прихожую, обнюхав углы, и уверенно двинулся на кухню.

– Юсса, а ты не подумала, что кроме «подарка», Риль нужно и приданое для него? – поинтересовалась Лотта.

– Подумала, – пропыхтела Юсса, перетаскивая через порог свой чемодан. – Доставка приедет через десять минут.

Мне оставалось только обреченно покачать головой. Кажется, кузина и правда не оставила мне ни единого шанса отказаться. Хотя... Может, все не так уж и плохо? С котом будет веселее, чем в одиночестве.

Следующие полчаса я исполняла обязанности хозяйки дома. Показала гостьям их спальни. Объяснила, где что лежит и чем можно пользоваться. Приняла доставку, о которой говорила Юсса. Устроила коту лежанку, туалет и расставила на кухне миски. Сам Апельсинчик, кстати, мало того, что легко перенес несколько часов в самолете, так еще и совершенно спокойно принял новое место жительства и меня саму.

Но больше всего меня сейчас интересовала Гниль. Я разрешила Соле обойти дом, тайно порадовавшись, что Лотта заставила сделать уборку везде, даже в собственной спальне. И теперь украдкой следила за Чистильщицей. Но та ничего особенного не делала. Просто ходила по комнатам, потом вышла на участок и обошла его по периметру, внимательно оглядываясь по сторонам и иногда даже принюхиваясь, заглянула в гараж, заваленный разным барахлом.

– Ну что? – спросила я, когда она вернулась.

– Знаешь, ничего, – Сола немного растерянно пожала плечами. – Гнили нет ни в доме, ни на твоем участке, ни на участках соседей.

– Правда? – я удивилась.

– Абсолютная. Я могу почуять самый свежий и маленький очаг. А здесь… ничего.

– Как странно. А что же тогда имел в ввиду тот Чистильщик?

– Понятия не имею. Может, он просто ошибся? Иногда молодые стажеры перестраховываются и принимают за Гниль то, что ей не является.

– А он и правда был Чистильщиком? – спросила выглянувшая из кухни Лотта.

– Мы никак не чувствуем собратьев по дару, если ты об этом, – ответила Сола. – Но выглядел он как Чистильщик. Хотя… – Она вдруг наморщила лоб. – А ведь кое-что мне показалось в нем странным.

– Что? – Юсса тоже выглянула в коридор.

– Он пришел с пустыми руками. Если он собирался провести зачистку, у него должен был быть рабочий кейс или сумка со щупами и концентраторами. Это наши специальные артефакты. Без них сейчас Гниль никто не чистит.

– Тогда это еще более странно. – Сестры Хольдберг переглянулись.

– Ты запомнила имя? – глянула на меня Сола.

– Сейчас. – Пришла моя очередь задумываться. – Орм, кажется. Густав Орм.

– Узнаю номер местной Гильдии и позвоню им, – кивнула Чистильщица.

– Это завтра, потому что все уже разошлись по домам, – сказала Лотта и развернулась. – Садитесь за стол, утка как раз дошла до нужной кондиции.

Мы устроились за столом и первое время просто молча ели, отдавая должное традиционным северным блюдам. Утка с брусничным соусом, картофельный салат, копченая форель, маринованная с клюквой капуста и яблочный пирог. Меню придумывала Лотта. Я же, порывшись в шкафах, достала бокалы и бутылку дорогого и редкого вина из долины реки Норт. Наткнувшись на него во время уборки, я едва малодушно не разревелась. Это вино привез Даглас, и мы хранили его, чтобы распить на нашей свадьбе. Но свадьба сорвалась, и я недрогнувшей рукой выставила бутылку на стол, решительно запретив себе раскисать.

– Какие у вас планы на отпуск? – поинтересовалась я, когда первый голод был утолен.

– Будем гулять по Ользену и окрестностям, – пожала плечами Юсса. – Кататься на лыжах. Мы уже присмотрели себе склоны в Тилентале и Лудвике.

– Там хорошо, – кивнула я, вдруг сообразив, что еще ни разу не каталась на лыжах в этом сезоне. – И удобно добираться на трамме.

– Можем сходить в Ользенскую оперу, – предложила Лотта.

– Только не в оперу, – тут же застонала Юсса. – Что может быть скучнее?

– Опера скучна тем людям, кто ничего не понимает в искусстве, – повела плечом Лизелотта. – А тебе стоило бы повысить свой культурный уровень.

– Меня мой культурный уровень полностью устраивает, – фыркнула Юсса. – И мужа тоже. Так что я прекрасно обойдусь без этих заунывных завываний.

– Завываний… – со вздохом повторила Лотта. – Прабабушка Ингрид перевернулась бы в гробу.

– К сожалению, у прабабушки Ингрид не было гроба.

– Поэтому и сказала «перевернулась бы».

Я даже не пыталась скрыть улыбку, следя за перепалкой. Вообще, Юсса и Лотта были близнецами. Но двух настолько разных женщин еще стоило поискать. Лизелотта Хольдберг трудилась пластическим хирургом и легко могла бы стать лицом своей специализации. Всегда невозмутимая, хладнокровная, со стильным гардеробом, идеальными прямыми волосами и легким макияжем, который только подчеркивал ее природную красоту. Юссу же можно было назвать настоящей бунтаркой. Она стриглась коротко, часто добавляя в волосы какой-нибудь ядовитый цвет, носила джинсы, футболки и грубые ботинки. Чтобы на нее не давил авторитет родителей, известных на весь Скандар инфекционистов, Юсса сбежала учиться в Лурей, где и осталась работать, выбрав пугающую многих специальность патологоанатома.

Но, несмотря ни на что, сестры были очень дружны. И я почти уверена, что идея свалиться мне как снег на голову родилась на каком-нибудь совместном сестринском совете.

– Вряд ли смогу составить вам компанию, – вздохнула я. – У меня работа. Но дам ключи от дома. У меня есть два комплекта. Один запасной и второй… – Я запнулась, вспомнив о Даге, который оставил эти ключи перед отъездом. – Тоже запасной.

– Кроме работы у тебя есть еще и выходные, – безжалостно напомнила Юсса. – Значит, мы сможем покататься вместе.

– Это будет забавно, – пробормотала Сола. – Признаться честно, я еще никогда не каталась на горных лыжах.

– Тебе понравится, – улыбнулась Лизелотта.

– Не сомневаюсь, – немного нервно хмыкнула Чистильщица.

Уже поздно вечером, когда все разошлись по комнатам, я тоже не стала засиживаться. Быстро умывшись, выключила свет в спальне и забралась под одеяло. Хотя сон не шел. Я чувствовала себя так, будто со мной целый день играли бризы – вредные снежные духи, которые больше всего на свете любили проказничать, сбивать с пути и водить за нос. Но это больше не было похоже на вязкий и липкий кошмар, глушивший все ощущения, кроме боли, в котором я существовала последние недели. Приезд кузин заставил встряхнуться и перестать упиваться своими страданиями.

Наверное, мне давно пора было это сделать. Как бы ни оказалось больно и погано, но рушить свою жизнь из-за мужчины – редкостная глупость. Я стану жить дальше. Стану работать, развлекаться, отдыхать. И когда-нибудь меня окончательно отпустит.

Возле кровати что-то зашуршало. Но прежде чем я успела испугаться, на свободную половину запрыгнул комок рыжего меха. Апельсинчик обнюхал мою руку, потоптал лапами вторую подушку и устроился там, свернувшись пушистым клубком.

Я повернулась на бок и осторожно погладила рыжую шерсть. Котик заурчал, сначала тихо, потом все громче и громче, становясь похожим на маленький трактор. На душе стало тепло и умиротворенно.

– Кот… – пробормотала я. – А знаешь, мне всегда хотелось завести кота. Но сначала у нас были собаки. Потом появился Даг со своей редкой аллергией…

Воспоминание о бывшем отозвалось болью, но уже не резкой, а тупой и еле заметной, как бывает с почти зажившей раной.

– Наверное, хорошо, что мы не успели пожениться, – вздохнула я тихо, перебирая кошачью шерсть. – И еще лучше, что не успели завести детей. Потому что рано или поздно он все равно бы поехал в Крейн и встретил там свою Джей. И мне было бы гораздо хуже и больнее.

Апельсинчик молча слушал. А меня будто прорвало, ведь я еще никогда и ни с кем так не разговаривала об этом, даже с мамой.

– Мне плохо без него. Я все время задаюсь вопросом «Как же так вышло»? Вспоминаю все хорошее, что между нами было. И, наверное, до сих пор надеюсь, что однажды я вернусь с работы, а Даг ждет меня у камина с чашкой чая. Но это же глупо, правда?

Кот согласно прикрыл глаза.

– Да... И депрессия – это тоже глупо. В ней нет никакого смысла. Мне нужно жить дальше. Просто жить, пока в один прекрасный день не пойму, что прошлое окончательно осталось в прошлом, и я свободна от всего того, что делает больно.

– Мр-р-р, – подтвердил Апельсинчик.

Я слабо улыбнулась, потом поплотнее укуталась в одеяло и закрыла глаза. Нужно спать. Завтра будет новый день. Потом еще один и еще... А время вылечит. Пусть небыстро и не слишком легко, но оно обязательно меня вылечит.

Загрузка...