База Сантьяго


Следующим же утром, я, Рауль и Каталина отправились в гости к дону Мануэлю. Эль Гатто и Анхель остались в своём поместье, поскольку Тони опасался гнева дона Мануэля и, вообщем-то, правильно делал. Мы без проблем преодолели блокпост наркокартеля. «Бернадетта», поскрипывая своими рессорами, остановилась под навесом. Каталина выскочила первой, успев схватить свою верную винтовку. Я и Рауль вышли следом, потягиваясь после долгой и утомительной поездки. Дон Мануэль ожидал нас на крыльце церкви в сопровождении своего верного телохранителя Карлоса и Леонсио, который, несмотря на бледность, выглядел вполне себе здоровым.

— Каталина, — воскликнул Ортега, когда наша троица приблизилась к крыльцу, — Зачем ты разбиваешь мне сердце?

— Ох, извини, дядюшка, — бросилась к нему в объятия Каталина, — На базе скучно, а тут хоть какое-то приключение!

Ортега сурово посмотрел на меня, а я же удивлённо пожал плечами.

— В следующий раз хотя бы предупреди меня! — отцовским тоном проговорил Ортега, — Тем более, если ты едешь с кем-то!

— Хорошо, дядя Мануэль!

— Ну а ты, Эль Туристо? — сдвинув брови, пробасил дон Мануэль, глядя на нас, — Куда вы пропали? Чем ты с братом занимался всё это время и зачем втянул в это мою племянницу?

— Как мы и договаривались, дон Мануэль, мы искали базу партизан на той стороне реки! — улыбнувшись, поведал я.

— Ну и что же? Нашли?

— А как же! — я вытащил из своей жилетки схему расположения базы из папки, которую мне передал агент Томпсон, — Нужно поговорить об этом!

— Хорошо, прошу в мой кабинет!

Каталина удалилась, а я и Рауль поднялись по ступенькам церкви, оказавшись на одном уровне с Карлосом и Леонсио.

— Как дела, Эль Туристо? — улыбнулся Леонсио, после рукопожатий, — Судя по твоему носу, тебя тоже потрепало?

— Есть немного, — кивнул я, — Но, Раулю досталось больше.

— Я тоже в порядке, — махнул здоровой рукой Рауль, — Это уже царапина!

По-видимому, под рубашкой Леонсио всё ещё носил тугую повязку, опоясывающую его грудь, так что его верхняя часть туловища была массивной.

— Я вижу, что ты уже восстановил силы! — отметил я.

— Не так, чтобы до конца, но сражаться готов!

— Сейчас не до телячьих нежностей, парни! — нахмурился дон Мануэль, прервав нашу с Леонсио беседу- Живо в кабинет!

Войдя в церковь, я приблизился к столу и разложил план базы. Перед тем, как представить эту карту в наркокартеле, мы с Раулем как следует её изучили, чтобы не облажаться перед доном Мануэлем. Я подробно рассказывал о схеме расположения партизанских укреплений, систем ПВО и огневых точек так, будто и вправду был там. Дон Мануэль внимательно слушал, Леонсио вглядывался в карту, задумчиво поглаживая свой небритый подбородок, Рауль стоял в стороне, его усы непреднамеренно шевелились, когда я рассказывал об основных трудностях, которые предстоят наркокартелю при штурме базы.

— В общем и целом, задача уничтожить базу вполне выполнимая, — заключил я, приподнимаясь над поверхностью стола, — Теперь всё зависит только от вас, дон Мануэль.

Наркобарон почесал за ухом и уважительно кивнул мне:

— А на вас, ребята, можно положиться! Только в следующий раз не позволю брать Каталину с собой!

— Да мы как-то не думали, что она захочет, — пожал я плечами, — Но, она прикрывала нас, и ей за это спасибо.

— Итак, что ты скажешь Леонсио? — Ортега повернулся к Леонсио.

— Нужны крепкие бойцы, — отозвался тот, — Дюжина или около того! Здесь нужно разделиться на два отряда и подорвать системы ПВО, а остальную работу мы можем взвалить на «Хайнды».

— У вас есть вертолёты? — обратился я к дону Мануэлю.

— Да, — ответил Ортега, — Я приобрёл их у военных на особый случай, если нужно будет эвакуироваться с нашей базы. Но здесь они нам пригодятся.

— Вот и отлично! — поднял я вверх большой палец, — Значит, мы будем за подрывников, а остальное завершат вертушки, которые потом нас и заберут! Самое сложное — пробраться к базе как можно ближе, пока нас не засекли.

— Да, этим вы и займётесь! — отозвался дон Мануэль, — Как и обещал, Эль Туристо, вы с братом получите долю от поставок, только уничтожьте базу к чёртовой матери.

— Я помню уговор, дон!

— Вот и хорошо! 24 часа на подготовку! — коротко бросил Ортега, — Всё, все свободны!

Я, Рауль и Леонсио вышли на крыльцо церкви, щурясь от яркого солнца.

— Ну что, гринго, выпьем за встречу? — предложил Леонсио, — У меня припасён испанский ром!

— Хорошая идея! — ответил я. — Пара стаканчиков не помешает делу, а скорее наоборот — сплачивает!

Мы присели в столовой, Леонсио достал из-под стола бутылку и три стакана:

— Вот самое лучшее лекарство для моей раны! — поведал он нам, разливая тёмную жидкость по стаканам.

— Быстро же ты поправился! — удивился я, пригубив ром.

— Работа обязывает, гринго! Слушай, а что там со штурмом паноптикума Рохаса? По слухам, это ты вытащил Эль Гатто из тюряги вместе с его бывшей бандой.

— Ну, доля правды в этом есть, — уклончиво ответил я.

Леонсио захохотал и хлопнул меня по плечу:

— А, я так и знал! Каталина не убила этого хитрого лиса?

— Я не позволил!

— А зачем он тебе сдался, гринго? — спросил Леонсио, — Думаешь, что Эль Гатто проведёт тебя к давно потерянным сокровищам инков? По его милости несколько человек дона исчезло в джунглях с концами.

— Были к нему свои вопросы, — отозвался я вновь скрытно, — Ортега, кстати, не слишком злился?

— Не особенно. Единственное, что он сказал: «Увидите Эль Гатто здесь — прикончите ублюдка!»

— Понятно! — я вернулся к своему стакану.

Некоторое время мы пили молча, но потом Леонсио это молчание нарушил:

— Кстати, а что там с вашей долей в бизнесе? Ортега действительно обещал вам….

— Именно, — подтвердил я, — Пять процентов от поставок продукта за территорию Колумбии.

Леонсио нахмурил лоб:

— Слишком много дон Мануэль ставит на кон. Либо стареет, либо сходит с ума!

Я с интересом посмотрел на Леонсио. Похоже, верный человек дона Мануэля постепенно перестаёт быть верным.

— Не думаешь ли ты, что ему пора на пенсию, Леонсио?

— Да как знать, — хитро подмигнул Леонсио, — Время покажет! Мы поговорим об этом после зачистки базы, хорошо?

— Так и быть, — пожал я плечами.

Выпив бутылку, мы направились к вертолётам. Видимо. Ортега уже дал команду своим лучшим людям. В стороне от небольшой плантации коки стояли два «Ми-24». Американцы называли эти советские вертолёты «Хайндами». А перед вертолётами в небрежном строю уже стояли лучшие люди Ортеги — как и сказал дон, двенадцать человек. Среди них я заметил Эль Дьябло, с которым я и Рауль познакомились на плантации. Он стоял в середине строя, опираясь на ствол ручного пулемёта М-60.

— Как дела, гринго? — подмигнул он мне.

В ответ я показал ему большой палец. Эль Гатто кивнул, и мы с Раулем заняли места в конце строя. Леонсио вышел так, чтобы его видели все, прихлопнул своей дланью москита, который сел на его смуглую шею и начал вещать:

— Итак, девочки, дон Мануэль нас выбрал для очень серьёзного дела! Нам нужно слетать на ту сторону реки и разгромить базу местных партизан! Для этого дон и отобрал вас, как самых крепких ребят из картеля.

— Не слишком ли опасно, Леонсио? — отозвался стоящий рядом со мной коротышка, за спиной которого висела СВД, чуть ли не длиннее его самого, — Герильясы — это не легавые и даже не бугры с военной базы. Нашпигуют тяжёлыми пулями из «Калашей» — и здравствуй, дева Мария!

Некоторые из строя одобрительно поддакивали. Леонсио нахмурился и оборвал коротышку, который уже хотел сказать ещё что-то:

— Это приказ дона, малыш Рико! У нас есть преимущество перед ними — они не знают о нападении. Я не буду вас уговаривать, гринго, не буду просить лететь со мной и настоящими мужиками, кто пойдёт на штурм! Можете оставаться здесь и дальше засыпать нос коксом, но только в погребной яме на краю плантации! Кто не полетит — идёт в расход! Всем ясно?

— Да, да, Леонсио, — поспешно кивнули почти все в строю, а Рико, недовольный, опустил голову.

— Тем более ты, Рико, у нас неприметный, снайпер, к тому же! — продолжал Рико, — Тебе, как и Хектору (он кивнул на высокого парня, стоящего третьим в ряду с такой же, как у Рико, СВД за плечами) работать придётся в тылу.

— Расскажи нам о плане, Леонсио! — попросил Эль Дьябло, тоже понимая, что некоторые в ряду поставили успех операции под сомнение.

— Хорошо, — Леонсио расстелил карту прямо на земле и подозвал всех поближе, — Вот смотрите! Делимся на два отряда, по шесть человек! Командир в каждом подразделении, снайпер, подрывник, а остальные — стрелки. Красный отряд — он указал на главные ворота — пройдёт ко входу, и, пока стрелки и снайпер будут отвлекать внимание, подрывник заложит взрывчатку под системы ПВО. Стрелки же сосредотачивают огонь на пулемётных точках. Синий же отряд — палец Леонсио переместился к северо-западу от базы, — ждёт, когда красные начнут веселье и только потом вступают в игру. Подрывник бежит к ПВО, закладывает взрывчатку, а потом уничтожает вторую ПВО с помощью гранатомёта. Стрелки и снайпер его в это время прикрывают. Встречаемся здесь — палец упёрся в северную оконечность базы, — Запускаем световые шашки, а после ретируемся тем путём, каким синий отряд штурмовал базу. После чего работают «Хайнды», мы же помогаем им только в крайнем случае. После этого, вертушки подбирают нас, и мы возвращаемся на базу. Всем всё ясно?

— Так точно, командир! — пробасили все.

— Так всё ясно, — произнёс бородатый мужчина в камуфляжном кепи, — А эти интуристы какого хера с нами летят?

Все разом уставились на нас с Раулем так, что мне стало немного не по себе.

— Это не просто интуристы, — ответил Леонсио, — Это Эль Туристо и его брат Рауль. Эти ребята устранили шайку Ацтека, так что они чисты. Верьте им как мне!

Презрительный взгляд некоторых сменился на удивление и восхищение. Оказывается, Ацтек действительно внушал какой-то невероятный, первобытный страх, и наркокартель был благодарен тому, что я и Рауль решили эту проблему.

— Ладно, хорош болтать! — прервал общий гомон Леонсио, — Распределяемся по отрядам, а потом расходимся отдыхать и встречаемся в 23:00 на этом месте!


***

«Хайнды» рассекали тёмное колумбийское небо, поддёрнутое тучами. Я сидел между Эль Диабло и малышом Рико, обняв руками свою «семьдесят четвёрку». Под ногами расположились короткая труба гранатомёта РПГ-22, в простонародье «Муха» и подсумок с пластитом С4. Я специально взял на себя роль подрывника в Синем отряде, чтобы окончательно получить доверие со стороны бойцов Ортеги, так как именно ему доставалась самая тяжёлая работа. Однако, риск этот был вполне оправдан. Пока Леонсио объяснял план базы Сантьяго, рисовал схему передвижения отрядов, я смотрел на место, которое было отмечено, как «тюрьма» и продумывал, как мне стоит действовать. Даже Рауль не был посвящён в моё особое задание от ЦРУ. Я понимал, что времени на освобождение и вывод пленного пилота будет совсем немного и надеялся на возникшую в ходе штурма суету. Мои мысли были полностью заняты этим планом, пока меня не окликнул Эль Диабло, пытаясь перекричать шум вертолёта:

— Эй, Эль Туристо, не боишься?

— Не кипешуй, гринго! — отмахнулся я, — Со мной бывало и хуже!

— И правильно, — улыбнулся тот, перехватывая приклад своей М16A2, - Я обещал Леонсио, что прикрою тебя в случае чего!

— Я-то думал, что это работа всех! — прокричал я.

— И не надейся, гринго! Каждый сам за себя в джунглях!

— Так и подумал! — пробормотал я.

«Хайнды» снижались, приметив небольшую поляну на берегу реки. От места высадки до базы партизан пришлось пробежать, по крайней мере две мили. Наш большой отряд залёг на склоне небольшой скалы, под которым и располагалась база Сантьяго. Леонсио неторопливо осматривал окрестности в бинокль и коротко произнёс:

— Вот и эти придурки! Всё, гринго, готовьтесь! Через пару минут красный отряд бежит за мной! Не пользуйтесь фонариками, пока мы не начнём!

— Удачи тебе, гринго! — хлопнул меня на прощание Рауль, которому выдалось идти вслед за Леонсио, — Вдруг уже не увидимся?

— Не наговаривай на себя беду, Рауль! — тихо отозвался я, — Не лезь на рожон и береги себя!

Рауль кивнул, Леонсио жестами скомандовал своим ребятам, и шестеро человек, вместе с ними стали спускаться со скалы.

— Ну что, готов, гринго? — поинтересовался Эль Дьябло, закладывая гранату в подствольник своей винтовки.

— Да. Не забывай прикрывать мне задницу! — отозвался я, закладывая в кожаную жилетку наркокартеля револьвер с коротким стволом «Кинг Кобра», две компактные чешские гранаты RG34 и тонкий фонарик.

— Окей, гринго! — Эль Дьябло усмехнулся, — Если что — сам в эту задницу всажу пулю!

Минуты текли очень медленно. Малыш Рико, засевший со своей СВД на краю склона, внезапно произнёс:

— Вижу, как наши подходят! Сейчас начнётся!

Началось всё спустя несколько секунд. Раздались оглушительные хлопки из снайперской винтовки. Малыш Рико поддержал их, выпалив по огневой точке партизан из своей СВД. Мы ринулись вниз, к первому блиндажу. Услышав местную речь партизан, мы выхватили гранаты и бросили их внутрь точки, полностью накрыв сидевших там Герильясов.

— Гринго, давай к ПВО! — скомандовал Эль Дьябло, выстрелив из подствольного гранатомёта.

Мне не нужно было повторять дважды. Под прикрытием ребят я ринулся к ПВО, на ходу стреляя из своего АК-74. Из зенитки высунулся партизан с револьвером «Ругер» в правой руке, но моя очередь из автомата прошила его насквозь, и путь к зенитке был свободен. Живо бросив пластит к основанию зенитки, я отбежал от неё на почтительное расстояние и активировал заряд. ПВО разорвало на мелкие кусочки и тут же я увидел, как похожий взрыв раздался с противоположной стороны. Сорвав со спины «Муху», я взял в прицел вторую зенитку и нажал на спусковой механизм. Заряд, издав неприятные шипение и свист, резко устремился к ПВО и разнёс вторую зенитку.

— Вот и всё! — прошептал я.

Сверху со склона открыли огонь по нашему отряду. Двое из нашего отряда упали замертво, разорванные пулями. Эль Гатто скомандовал на атаку, и стрелки перенесли огонь на партизан сверху.

— Вот и мой шанс! — прошептал я.

Я бросился к тропинке справа от склона. По карте, которую я изучил наизусть, я помнил, что землянка с пленным располагается рядом со штабом.

— Ни с места! — услышал я сверху оклик, но вскинул свой АК, ответив на голос автоматной очередью.

Эль Дьябло и его отряд остались внизу. Прислонившись к стене, я увидел тюрьму. Как и следовало ожидать, это была всего лишь яма, прикрытая деревянной бамбуковой сеткой, а караулил её здоровый толстяк в камуфляже на голое тело. В руках он держал дробовик «Итака», но даже дробовик не помог ему, когда я короткой очередью свалил охранника. Когда толстяк рухнул, я одним взмахом ножа срезал тонкие лианы, связывающие сетку с замком и распахнул землянку, посветив туда фонариком.

Сидящий в землянке поднял голову. Голый до пояса, со стального цвета волосами и крайне колючим взглядом, даже не поморщился, когда я посветил ему фонарём прямо в лицо.

— Сэм Фьюри? — вопросил я, — Я здесь, чтобы вытащить вас?

— Кто ты такой? — по-английски пробасил Фьюри, однако поднялся с земли.

— Я — человек от Роджерса. Нам надо скорее выбираться отсюда, сейчас базу накроют огнём из вертолётов.

— Окей, я с вами!

Поднявшись с помощью моей руки, Фьюри поспешил за мной. Тем временем, сквозь шум выстрелов и взрывов я отчётливо услышал нарастающий гул вертолётов.

— Бежать можете? Ходу отсюда!

Мы проскочили через чёрный ход на базу, я при этом убедился, что никто из наркокартеля не увязался за нами. Удивительно, но пленный бежал за мной, не сбавляя темп, словно он и не был в плену. Судя по его поджарой фигуре, у Фьюри была неплохая подготовка. Мы проскочили сквозь плотные заросли папоротника, обогнули толстое дерево, упавшее на нашем пути и, наконец, подошли к склону, под которым шумела Амазонка. База Сантьяго осталась позади, а канонада выстрелов уже была еле слышна.

— Вот и всё! — я склонился, отдыхая после длительной пробежки, — Здесь мы с вами и простимся, мистер Фьюри!

Фьюри не ответил. Сплюнув накопившуюся слюну на камень справа, я снял с плеча свой автомат, разминая свои суставы, и только потом услышал щелчок взводимого курка «Кольта». Слишком я поздно понял, что мой пистолет покинул кобуру за пазухой.

— Не дёргайся! Автомат в сторону! — тяжёлым голосом скомандовал Фьюри.

Нехотя, я подчинился, откинув свою «семьдесят четвёрку» в сторону.

— Повернись! — невозмутимо продолжал Фьюри.

Я исполнил его просьбу. Несмотря на ночь, изможденное, но решительное лицо Фьюри освещалось луной, и намерения его были самые серьёзные.

— В чём дело, мистер Фьюри? — негромко произнёс я, поднимая руки и наблюдая за чёрным жерлом дула своего «Кольта», — Я всего лишь получил приказ вас освободить!

— Да ладно? — хохотнул Фьюри, и в глазах его заплясал безумный отблеск, — Раздевайся! Рюкзак и жилетку сюда!

Я неторопливо стянул свой рюкзак и бросил Фьюри, а вслед за ним последовала жилетка с заткнутым в одной кобуре револьвером и гранатой RG34 в другом отделении, таким образом оставшись с одним ножом на левой лодышке. Фьюри сразу же примерил её и, не переставая держать меня на прицеле, поинтересовался:

— Есть, что пожрать? Я не ел трое суток!

— Извини, приятель, сухпайка с собой не ношу!

Фьюри недобро улыбнулся, и тут я понял смысл сказанной агентом Томпсоном информации о психической нестабильности пленного пилота. Его взгляд мало чем напоминал сейчас человека, побывавшего несколько дней в плену, а скорее напоминал затравленного, усталого и раненного ягуара, готового вцепиться в свою жертву и не отпускать. А, как известно, такие хищники — самые опасные в джунглях.

— Думал, что меня так легко обмануть? — произнёс он, — Я не первый год в ЦРУ и знаю, что вы хотели от меня избавиться? Не так ли?

Он нажал на спуск, и вылетевшая из «Кольта» пуля пронзила мою лодышку насквозь. Я зарычал, подобно раненого тигру и рухнул на колени. По счастью, 45 калибр покинул мою ногу и не задел кость, а ведь были случаи, когда пистолетной пулей перебивали суставы. Быть может, Фьюри намеренно ранил меня так, чтобы как следует помучать и насладиться моей беспомощностью.

— Ты сумасшедший! — выпалил я, прижимая рукой рану, — Чёрт побери, какого дьявола ты делаешь?

— Не притворяйся, ублюдок, я знаю, что ты хотел меня убить! Есть, что сказать напоследок?

— Отсоси! — прорычал я, решив, что судьба моя уже предрешена.

Автоматная очередь пронзила Фьюри, и он, охнув, упал передо мной, выронив «Кольт». Пистолет упал к моим ногам, и я живо схватил его.

— Эй, Эль Туристо, ты как? — из-за дерева показался тёмный силуэт, который вышел на свет луны. Это был Эль Дьябло.

— Ещё чуть-чуть, и я бы был трупом, — выдавил я из себя, подхватив свой рюкзак и пряча «Кольт» за спину, — Ты следил за мной, Эль Дьябло?

На сосредоточенном татуированном лице Эль Дьябло появилась едва заметная улыбка:

— Я же обещал Леонсио тебя прикрыть в случае чего! Какого чёрта ты тут делаешь с этим? — он указал стволом винтовки на убитого Фьюри.

— Это был язык из ЦРУ, — ответил я, — Он кое-что знал о том, как дон Мануэль перевозил кокаин. Извини, его нужно было допросить.

— Он из ЦРУ? — удивился Эль Дьябло, — А Леонсио знал об этом?

Прежде чем я ответил, произошло неожиданное. Труп Фьюри внезапно резко повернулся на спину и высадил весь барабан из револьвера в Эль Дьябло. Я успел увидеть, как одна из пуль выбила несчастному бойцу Ортеги левый глаз, вторая разорвала щёку, а остальные вонзились в шею и в грудь, после чего Эль Дьябло упал замертво. Я оцепенел настолько, что даже забыл выхватить из- за спины «Кольт». А Фьюри тем временем, обливаясь кровью и демонстрируя звериный оскал, дёрнул за кольцо гранаты и оглушительно захохотал: в голове пронеслось чувство дежавю, когда я столкнулся в Фантазме с Рамиресом.

— Чёрт! — увидев, как Фьюри разжал ладонь с гранатой, а я, невзирая на своё ранение, ринулся вниз со склона в холодную и тёмную пучину реки. Оглушительный хлопок — и взрыв гранаты осветил ненадолго местность вокруг. Я вынырнул, едва не захлебнувшись в водах Магдалены, течение подхватило меня. Как я не силился ухватиться за что-нибудь, река упорно несла меня на север, неведомо куда. Периодически, я уходил под воду, невольно глотая речную воду, но работал конечностями изо всех сил, чтобы не задохнуться. Наконец, каким-то невероятным чудом меня выбросило на берег. Согнувшись в три погибели, я еле-еле отполз от жуткого течения, в которое я вновь мог попасть, но силы мои кончились, и я рухнул в трёх шагах от воды. Я чувствовал, как из моей раны льётся кровь, но не мог даже пошевелиться. Несколько секунд я старался отдышаться, отплёвывая песок, попадающий мне в рот с земли, но потом я услышал шаги. Кто-то продирался сквозь густые заросли к берегу, ко мне. Последнее, что я увидел, перед тем, как я провалился в темноту — тёмный, зловещий силуэт, возникший передо мной.


Загрузка...