Глава 16

Зеленовато-голубая планета с белыми пятнами облаков мало отличалась от прочих, на которые Хану доводилось садиться за многие годы. За одним небольшим исключением — у нее не было названия.

Космопортов, впрочем, тоже не было. Как и орбитальных станций, городов, энергостанций, других кораблей и всего прочего.

— Эта? — спросил он у Мары.

Та не ответила. Взглянув на нее, Хан обнаружил, что она пристально смотрит на висевшую перед ними планету.

— Ну так эта или не эта? — поторопил он.

— Эта, — глухо ответила она. — Мы на месте.

— Отлично, — хмуро буркнул Хан. — Просто здорово. Может, хотя бы скажешь, где эта гора? Или будем просто летать вокруг, пока в нас не начнут стрелять?

Ему показалось, будто Мару пробрала дрожь.

— Примерно на полпути между экватором и северным полюсом, — сказала она. — Возле восточного побережья главного континента. Одиночная гора посреди леса и лугов.

— Ладно. — Хан ввел информацию, надеясь, что датчики не подведут. Мара и без того уже отпустила немало ехидных замечаний по поводу «Сокола Тысячелетия».

За его спиной открылась дверь кабины, и вошли Лэндо с Чубаккой.

— Ну как? — спросил Лэндо. — Прилетели?

— Прилетели, — сказала Мара, прежде чем Хан успел ответить.

Чубакка вопросительно рыкнул.

— Нет, похоже, никаких развитых технологий, — покачал головой Хан. — Ни источников энергии, ни радиопередач.

— Военные базы? — спросил Лэндо.

— Если они там и есть, я не могу их найти, — сказал Хан.

— Интересно, — пробормотал Лэндо, заглядывая через плечо Мары. — Я бы не стал чересчур доверять гранд— адмиралу.

— То место проектировалось как личная сокровищница, — желчно парировала Мара, — а не как выставка имперской техники. Вокруг не было никаких гарнизонов или командных центров, которые мог бы занять Траун.

— Значит, все силы, которыми он располагает, находятся внутри горы? — спросил Хан.

— Возможно, еще несколько наземных патрулей снаружи, — сказала Мара. — Но у них нет никаких истребителей или тяжелого оружия, которые они могли бы использовать против нас.

— Приятно слышать, — усмехнулся Лэндо.

— Если только Траун не решил поставить несколько своих гарнизонов, — заметил Хан. — Зарядите-ка с Чуи счетверенные пушки, просто на всякий случай.

— Хорошо.

Оба вышли. Хан направил корабль к планете и задал датчикам поиск.

— Какие-то проблемы? — спросила Мара.

— Вряд ли, — заверил ее Хан, глядя на дисплеи, но те ничего не показывали. — Мне пару раз показалось, будто там что-то болтается.

— Калриссиану тоже казалось, будто он что-то видел, когда мы меняли курс у Оброа-скай, — сказала Мара, уставившись на дисплей. — Может, нечто с хорошей защитой от датчиков.

— Или просто какой-то глюк, — пожал плечами Хан. — С фабритеховской аппаратурой в последнее время хлопот хватает.

Мара вытянула шею, глядя в иллюминатор по правому борту.

— Кто-нибудь мог последовать за нами с Корусанта?

— Кто знал, что мы сюда летим? — возразил Хан. Нет, там ничего не было, — видимо, действительно просто показалось. — Ты многое видела в этой личной сокровищнице?

Мара неуверенно обернулась.

— В основном только путь от входа к тронному залу наверху, — ответила она. — Но я знаю, где помещение с цилиндрами Спаарти.

— Как насчет энергогенераторов?

— Я их ни разу не видела. Но помню, что слышала, будто система охлаждения берет воду из реки, которая течет по северо-восточному склону горы. Вероятно, они где-то с той стороны.

Хан задумчиво прикусил нижнюю губу.

— А главный вход — с юго-западной стороны...

— Единственный вход, — поправила Мара. — Там только один вход и выход.

— Подобное я уже слышал.

— На этот раз это правда, — возразила она.

— Ладно, — пожал плечами Хан. Смысла спорить не было — по крайней мере, пока они не окажутся на месте.

Дверь кабины открылась. Обернувшись, он увидел Люка.

— Прилетели, — сказал Хан.

— Знаю, — кивнул Люк, остановившись за спиной Мары. — Мара мне сказала.

Хан бросил взгляд на Мару. Насколько он мог понять, она в течение всего полета избегала Люка, что было непросто на корабле размеров «Сокола Тысячелетия». Люк в ответ держался от нее подальше, что тоже было не легче.

— Что, правда?

— Все в порядке, — заверил его Люк, глядя на планету. — Значит, это Вейленд?

— Это Вейленд, — коротко ответила Мара, отстегнула ремни и протиснулась мимо Люка. — Сейчас вернусь, — бросила она через плечо и вышла.

— Вижу, вы хорошо сработались, — заметил Хан, когда за ней закрылась дверь кабины.

— В общем, да, — кивнул Люк и уселся в освободившееся после ухода Мары кресло второго пилота. — Видел бы ты нас на «Химере», когда мы спасали Каррда. Она из тех, кто всегда готов прикрыть тебе спину.

Хан искоса взглянул на него:

— Что, если ей захочется всадить в твою спину нож?

— Я готов рискнуть, — улыбнулся Люк. — Это у меня, видимо, джедайское.

— Не смешно, Люк, — проворчал Хан. — Она так и не отказалась от мысли убить тебя. Во всяком случае, так она говорила Лее на Корусанте.

— Значит, на самом деле ей не очень-то этого и хочется, — возразил Люк. — Обычно о намерениях кого— то убить заранее не сообщают, тем более родственникам жертвы.

— Готов поручиться головой?

— Собственно, уже, — пожал плечами Люк.

«Сокол Тысячелетия» вошел в верхние слои атмосферы, и компьютер наконец определил вероятное местонахождение горы Тантисс.

— Если хочешь знать мое мнение — сейчас не слишком подходящее время, чтобы рисковать зря, — сказал Хан, быстро оглядывая карту показаний датчиков. Лучше всего было лететь к горе с юга, воспользовавшись прикрытием леса.

— Есть предложения? — спросил Люк.

— Угу, одно есть. — Хан взял курс на далекую гору. — Оставим ее на «Соколе Тысячелетия» на месте посадки.

— Живую?

Хану вспомнились моменты из прошлого, когда подобный вопрос вовсе не выглядел глупым.

— Естественно, живую, — сухо сказал он. — Способов избежать лишних неприятностей и без того хватает.

— Ты всерьез думаешь, что она согласится остаться?

— А ее кто-то станет спрашивать?

— Мы не можем так поступить, Хан, — покачал головой Люк. — Она должна довести дело до конца.

— Какое именно? — буркнул Хан. — Атаковать фабрику клонов или убить тебя?

— Не знаю, — тихо ответил Люк. — Возможно, и то и другое.


* * *

До того как Хан вступил в Альянс повстанцев, ему не слишком нравились леса. Не то чтобы он терпеть их не мог — просто рядовой контрабандист никогда об этом особо не задумывался. Товар по большей части забирали и доставляли, пользуясь мелкими грязными космопортами вроде Мос-Эйсли или Абрегадо-рэя, а в редких случаях, когда встреча происходила в лесу, за лесом наблюдал клиент, пока Хан наблюдал за ним самим. В итоге у Хана начало складываться смутное впечатление, что один лес практически ничем не отличается от другого.

Работа на Альянс все изменила. Побывав на Эндоре, Корстрисе, Федже и десятке других планет, он на собственной шкуре убедился, что все леса разные, с собственной растительной и животной жизнью и со своим набором неожиданных преград для случайного гостя. Собственно, то была всего лишь одна из многих вещей, о которых он узнал за время службы Альянсу. Их оказалось существенно больше, чем ему самому хотелось бы знать.

Лес Вейленда ничем в этом отношении не отличался, и первая же проблема, возникшая на их пути, заключалась в том, как провести «Сокол Тысячелетия» сквозь густой полог листвы, не оставив дыру, которую заметил бы пилот любого имперского ИСИД. Сначала потребовалось найти разрыв в листве, возникший в результате падения дерева, а затем вести корабль практически боком, что было куда сложнее в гравитационном поле планеты, чем в космосе среди астероидов. Второй полог листвы, обнаружившийся лишь после преодоления большей части первого, стал еще одной проблемой, и Хан практически срезал верхушки более низких деревьев, прежде чем сумел выровнять и посадить «Сокол Тысячелетия», основательно примяв местный подлесок.

— Неплохая посадка, — сухо заметил Лэндо, потирая плечо под ремнем, пока Хан отключал репульсоры.

— По крайней мере, сенсорная тарелка уцелела, — многозначительно усмехнулся Хан.

— Может, успокоишься наконец? — поморщился Лэндо.

Пожав плечами, Хан ввел программу поиска форм жизни. Пора было выяснить, чего ждать.

— Ты говорил, что на ней и царапины не останется, — напомнил он.

— Ладно, — буркнул Лэндо. — В следующий раз я разобью генератор энергополя, и можешь сам лететь в глотку «Звезды Смерти».

На самом деле смешного в этом было мало: если Империя сумеет в достаточной степени восстановить прежние ресурсы, Траун вполне сможет попытаться построить еще одну такую же проклятую штуковину.

— Мы готовы, — сообщил Люк, заглянув в кабину. — Как дела?

— Не так уж плохо, — ответил Хан, читая данные на дисплее. — Датчики засекли стаю животных, но они держатся поодаль.

— Насколько крупные эти животные? — спросил Лэндо, глядя через плечо Хана.

— И сколько их? — добавил Люк.

— Десятка полтора, — ответил Хан. — Если потребуется — вполне справимся. Пошли взглянем.

Мара и Чубакка ждали у шлюза вместе с R2-D2 и необычно молчаливым С-ЗРО.

— Мы с Чуи пойдем первыми, — объявил Хан, доставая бластер. — Остальным оставаться на месте.

Он нажал кнопку, и люк открылся. Трап с приглушенным хрустом опустился на сухую листву. Хан двинулся вниз, пытаясь смотреть во все стороны сразу.

Первого зверя он заметил, еще не дойдя до конца трапа, — серого, с белыми пятнами вдоль спины, длиной метра два от носа до кончика хвоста. Зверь сидел у подножия дерева, следя за ним глазами-бусинками. Судя по зубам и когтям, это явно был хищник.

Рядом негромко заворчал Чубакка.

— Угу, вижу, — прошептал Хан. — Где-то должно быть еще четырнадцать.

Буки снова заворчал, показывая на зверя.

— Ты прав, — медленно проговорил Хан, разглядывая хищника. — И впрямь знакомо выглядит. Может, вроде тех пантаков с Мантессы?

Немного подумав, Чубакка издал отрицательный рык.

— Ладно, потом разберемся, — решил Хан. — Люк?

— Я тут, — донесся из шлюза голос Люка.

— Начинайте с Марой спускать технику, — распорядился Хан, пристально наблюдая за хищником. Звук разговоров, похоже, нисколько того не беспокоил. — Сперва мотоспидеры. Лэндо, прикрывай нас сверху. Будь начеку.

— Понял, — ответил Лэндо.

Сверху донеслось несколько щелчков — первые два мотоспидера освободились от транспортных креплений. Затем послышалось негромкое гудение включившихся репульсоров.

Внезапно раздался треск веток и сухой листвы — хищник прыгнул.

— Чуи! — успел крикнуть Хан, стреляя в несущегося прямо на него зверя. Бластерный заряд попал тому прямо в туловище, и Хан едва сумел увернуться от пролетевшего мимо тела. Издав боевой рык вуки, Чубакка начал расстреливать из арбалета других выскочивших из-за деревьев хищников. Из люка послышался крик, и раздался еще один выстрел.

Краем глаза заметив летящую к нему когтистую тварь, Хан прикрыл предплечьем лицо, пытаясь уклониться. Мгновение спустя хищник сбил его с ног. Хан ощутил пронизывающую боль от вонзившихся сквозь камуфляжную куртку когтей...

Неожиданно давившая на него тяжесть исчезла. Опустив руку, Хан успел увидеть, как зверь взбегает по трапу, готовясь прыгнуть внутрь «Сокола Тысячелетия». Извернувшись, Хан выстрелил, и практически в то же мгновение хищника свалил заряд, прилетевший изнутри корабля.

Чубакка предупреждающе рыкнул. Повернув голову, Хан увидел еще трех несущихся к нему зверей. Прикончив одного парой быстрых выстрелов, он прицелился во второго, и тут прямо перед ним появились чьи-то ноги в черных сапогах. Хищники рухнули наземь, срезанные ярко-зеленым лучом.

Хан бросил взгляд на лежавшего рядом мертвого зверя, которого только теперь смог рассмотреть внимательнее...

— Осторожно — там еще трое, — предупредил Люк.

Приглядевшись, Хан увидел двух из них, припавших к земле среди деревьев.

— Вряд ли они нас потревожат. Кому-то удалось проникнуть в корабль?

— Если и удалось, то не слишком далеко, — ответил Люк. — Что вы такого сделали, что они на вас накинулись?

— Ничего. — Хан убрал бластер в кобуру. — Это вы с Марой запустили мотоспидеры.

Чубакка вдруг понимающе заворчал.

— Ты прав, дружище, — кивнул Хан. — Именно тогда они на нас и набросились.

— Кто они такие? — спросил Люк.

— Они называются гарралы, — сказала Мара. Присев у края трапа и все еще держа в руке бластер, она приглядывалась к разбросанным вокруг Чубакки трупам зверей. — Империя использовала их как сторожевых псов, обычно возле пограничных гарнизонов в густых лесах, где от дроидов было мало толку. Репульсоры испускают ультразвуковые колебания, похожие на звуки, которые издает их добыча, и потому притягивают их словно магнит.

— Значит, потому они и сидели тут, дожидаясь нас? — спросил Люк. Световой меч он выключил, но продолжал держать его в руке.

— Корабельные репульсоры они могут услышать с расстояния в несколько километров, — ответила Мара. Спрыгнув с трапа, она присела возле одного из мертвых гарралов и запустила свободную руку в шерсть на его загривке. — А это означает, что, если у них есть радиометки, диспетчеры на горе Тантисс уже знают о нас.

— Здорово, — пробормотал Хан, тоже приседая рядом с телом гаррала. — Что ты ищешь, ошейник?

— Возможно, — кивнула Мара. — Лапы тоже проверь.

Несколько тревожных минут спустя они убедились, что никаких радиометок на мертвых хищниках нет.

— Может, потомство тех, что привезли сюда для охраны горы? — предположил Лэндо.

— Или они здесь родились, — заметила Мара. — Я ни разу не видела упоминаний, с какой планеты они происходят.

— В любом случае нам от них только лишние хлопоты, — сказал Хан, сталкивая с трапа «Сокола Тысячелетия» в хрустнувшую листву последний труп. — Мотоспидерами не воспользоваться, значит придется идти пешком.

Сверху послышался негромкий электронный свист.

— Прошу прощения, сэр, — заговорил С-ЗРО, — к R2-D2 и мне это тоже относится?

— Если только вы не научились летать, — ответил Хан.

— Гм... сэр... мне кажется, R2-D2 особенно не приспособлен к подобным путешествиям по лесам, — напыщенно произнес С-ЗРО. — Если нельзя использовать грузовую платформу, может, есть какой-нибудь другой вариант?

— Вариант только один: пойдете пешком, как и все остальные, — отрезал Хан, которому вовсе не улыбалось вступать в пространную дискуссию с С-ЗРО. — На Эндоре же смогли — сможете и тут.

— На Эндоре мы так далеко не ходили, — тихо напомнил Люк. — До горы, вероятно, недели две пути.

— Все же поменьше, — не согласился Хан, быстро оценив расстояние. Не настолько плохо, но все равно хорошего было мало. — Самое большее — дней восемь или девять. Может, еще дня два — на случай непредвиденных хлопот.

— Да уж, хлопот точно не оберешься, — угрюмо проговорила Мара, сидя на краю трапа с бластером на коленях. — Можете не сомневаться.

— Думаешь, туземцы окажутся не слишком гостеприимны? — спросил Лэндо.

— Я думаю, что они встретят нас с заряженными луками, — возразила Мара. — Здесь живут две туземные расы — псаданы и минейрши. И никто из них не питал особой любви к людям еще до того, как Империя завладела горой Тантисс.

— Что ж, по крайней мере, они не на стороне Империи, — заметил Лэндо.

— Вряд ли это может служить особым утешением, — проворчала Мара. — И даже если не будет проблем с ними — хватит и местных хищников. Нам еще повезет, если мы доберемся дней за двенадцать-тринадцать, а не восемь-девять.

Хан взглянул в сторону леса. Что-то привлекло его внимание, вызвав странную тревогу...

— Значит, будем рассчитывать на двенадцать, — решил он. Внезапно ему показалось крайне важным как можно быстрее убраться отсюда. — Так что — за дело. Лэндо, Мара, упакуйте снаряжение. Чуи, достань все коробки с рационами из аварийных комплектов — будет дополнительная еда. Люк, иди вместе с дроидами в ту сторону, — показал он, — и попробуй отыскать что-нибудь вроде тропы. Может, высохшее речное русло — в окрестностях горы они наверняка должны найтись.

— Конечно, сэр, — обрадовался С-ЗРО, спускаясь по трапу. — Идем, R2-D2.

Остальные направились в корабль. Хан шагнул к трапу, но Люк положил руку ему на плечо.

— Что такое? — тихо спросил он.

Хан кивнул на лес:

— Помнишь гарралов, которые за нами наблюдали? Они ушли.

Люк проследил за его взглядом:

— Все вместе?

— Не знаю. Я не видел.

Люк положил руку на световой меч.

— Думаешь, имперский патруль?

— Или добыча, о которой упоминала Мара. Что-нибудь чувствуешь?

Люк глубоко вздохнул, на мгновение задержал дыхание и медленно выдохнул.

— Никого больше поблизости не ощущаю, — ответил он. — Но может быть, они просто слишком далеко. Предлагаешь отменить операцию?

Хан покачал головой:

— Тогда мы упустим лучший наш шанс. Стоит имперцам узнать, что мы нашли их фабрику клонов, им больше не будет никакого смысла притворяться, будто это какая— то заброшенная база посреди леса. К тому времени, когда мы вернемся с ударной группой, нас уже будет ждать парочка флотилий звездных разрушителей.

— Пожалуй, — мрачно кивнул Люк. — И ты прав — если они засекли прибытие «Сокола Тысячелетия», чем раньше мы с этим покончим, тем лучше. Отправишь координаты на Корусант, прежде чем идти?

— Не знаю. — Хан посмотрел на возвышавшийся над ним «Сокол Тысячелетия», стараясь не думать о том, что имперцы могут снова наложить на него свои грязные лапы. — Если там действительно патруль, нам никак не передать сообщение так, чтобы оно осталось незамеченным. Особенно если учесть, как в последнее время работает передатчик.

— Рискованно, — проговорил Люк, тоже глядя на корабль. — Если попадем в переплет, никто и понятия иметь не будет, куда посылать подмогу.

— Угу, вот только если о нас узнает имперский патруль, мы точно попадем в переплет, — проворчал Хан. — Есть идеи?

— Как насчет того, если я задержусь на несколько часов? — предложил Люк. — Если за это время никакой патруль не появится — можно безопасно передавать сообщение.

— Даже не думай, — покачал головой Хан. — Тебе придется идти одному, к тому же вообще неизвестно, сумеешь ли ты нас найти.

— Я готов рискнуть.

— А я нет, — сдержанно ответил Хан. — Вдобавок каждый раз, когда ты куда-то отправляешься в одиночку, вытаскивать тебя из передряг в итоге приходится мне.

— Похоже на то, — печально усмехнулся Люк.

— Можешь не сомневаться. Ладно, мы впустую теряем время. Давай, иди ищи тропу.

— Понял, — вздохнул Люк. Впрочем, вид у него был не особо расстроенный, — возможно, он и сам понимал, что его идея не слишком умна. — С-ЗРО, R2-D2, пошли.


* * *

Первый час оказался самым тяжелым. Едва видимая тропа, которую нашел R2-D2, меньше чем через сто метров уткнулась в заросли колючих кустов, и пришлось прокладывать путь сквозь густую поросль, побеспокоив при этом не только растительность: несколько напряженных минут ушли на стрельбу по гнезду царапавшихся и кусавшихся шестиногих созданий длиной в полметра. К счастью, их когти и зубы были рассчитаны на намного более мелкую добычу, и, если не считать вмятин от зубов на левой ноге С-ЗРО, никто не пострадал, прежде чем их удалось отогнать. Жалобы С-ЗРО, которых ни происшествие, ни повреждения нисколько не заслуживали, вероятно, привлекли покрытое коричневой чешуей животное, атаковавшее их несколько минут спустя. Мгновенный выстрел из бластера Хана не сумел остановить тварь, и Люку пришлось воспользоваться световым мечом, чтобы срезать ее с руки С-ЗРО. Дроид начал причитать еще громче, и Хан уже грозил отключить его и бросить падальщикам, когда они неожиданно наткнулись на высохшее речное русло. Идти стало легче, никакие твари на пути больше не попадались, и к тому времени, когда лиственный полог над головой начал темнеть, они преодолели почти десять километров.

— Приятные воспоминания, да? — съязвила Мара, сбрасывая рюкзак возле небольшого куста на краю высохшего русла.

— Совсем как тогда на Миркре, — согласился Люк, срезая световым мечом очередной из колючих кустов, ставших уже привычными за последние несколько часов. — Знаешь, а я ведь так и не узнал, что случилось после того, как мы улетели.

— Примерно то самое, чего ты мог ожидать. Мы едва успели ускользнуть от шагоходов Трауна, а потом нас все равно едва не поймали, когда Каррд настоял на том, чтобы остаться и понаблюдать, что происходит.

— Потому ты нам и помогаешь? Из-за того, что Траун подписал Каррду смертный приговор?

— Давай сразу внесем ясность, Скайуокер, — ворчливо заговорила Мара. — Я работаю на Каррда, а Каррд уже сказал, что в вашей войне мы сохраняем нейтралитет. Единственное, из-за чего я здесь, — я кое-что знаю об эпохе Войн клонов и не хочу, чтобы толпа тупоголовых дубликатов вновь захватила Галактику. А единственное, из— за чего здесь вы, — сама я прикрыть эту лавочку никак не могу.

— Понятно, — кивнул Люк, срезал второй колючий куст и деактивировал световой меч. Подняв с помощью Силы два куста с земли, он опустил их в речное русло. — Вряд ли они помешают тем, кто полон решимости до нас добраться, — сказал он, разглядывая импровизированную преграду. — Но по крайней мере, могут их задержать.

— Хоть что-то, — бросила Мара, достала питательный батончик и содрала с него обертку. — Будем надеяться, что нам повезло не оказаться именно там, где собираются по ночам по-настоящему крупные хищники.

— Надеюсь, датчики R2-D2 сумеют их засечь, прежде чем они подберутся слишком близко, — ответил Люк. Снова включив световой меч, он на всякий случай срезал еще два колючих куста.

Он уже собирался выключить меч, когда почувствовал некую перемену в настроении Мары. Повернувшись к ней, он обнаружил, что она не отрываясь смотрит на его световой меч, держа в руке забытый батончик. На лице ее застыла странная тревога.

— Мара? — спросил Люк. — Что с тобой?

Она отвела взгляд, показавшийся ему чуть ли не виноватым.

— Ничего, — пробормотала она. — Все в порядке.

Быстро посмотрев на Люка, она яростно вгрызлась в батончик.

— Ладно. — Деактивировав меч, Люк с помощью Силы поместил только что срезанные кусты поверх остальных. «Все равно не слишком надежная преграда, — решил он. — Может, если натянуть между деревьями несколько лиан...»

— Скайуокер?

— Да? — Он повернулся к ней.

Мара не сводила с него взгляда.

— Мне больше некого спросить, — тихо проговорила она. — Только ты знаешь. Как погиб Император?

Даже в угасающих сумерках Люк увидел в ее глазах боль — горькие воспоминания о роскошной жизни и блистательном будущем, которых ее одним махом лишили на Эндоре. Но наряду с болью взгляд ее был полон решимости. Какие бы страдания ни причинил ей ответ Люка, она действительно хотела его услышать.

— Император пытался завлечь меня на темную сторону, — ответил он, ощутив, как не менее болезненные воспоминания нахлынули на него самого, словно это он, а не Император умер в тот день. — И ему это почти удалось. Я всего лишь один раз замахнулся на него мечом, и в итоге вместо него пришлось сражаться с Вейдером. Возможно, он подумал, что если я в гневе убью Вейдера, то откроюсь темной стороне.

— И вместо этого ты на него набросился! — Глаза Мары внезапно вспыхнули от ярости. — Вы напали на него — оба...

— Погоди, — возразил Люк. — Я на него не нападал. Кроме того первого замаха...

— Да что ты говоришь? Я все видела. Вы оба накинулись на него со световыми мечами. Я видела.

Люк уставился на нее... и внезапно сообразил: Мара Джейд, правая рука Императора, могла слышать его голос из любой точки Галактики. В момент гибели своего повелителя она была с ним в контакте и все видела.

Вот только отчего-то превратно это поняла.

— Я не нападал на него, Мара, — повторил Люк. — Он собирался меня убить, когда Вейдер подхватил его и швырнул в открытую шахту. Я ничего не мог сделать, даже если бы хотел, — я был наполовину парализован молниями, которыми он в меня ударил.

— Что значит — если бы хотел? — презрительно бросила Мара. — Ты ведь ради этого и отправился на «Звезду Смерти»?

— Нет, — покачал головой Люк. — Я отправился туда, чтобы попытаться отвратить Вейдера от темной стороны.

Мара отвернулась, и Люк ощутил сумятицу в ее мыслях.

— Почему я должна тебе верить? — наконец спросила она.

— А зачем мне лгать? — Люк пожал плечами. — Это никак не меняет того факта, что, не окажись я там, Вейдер бы на него не напал. В каком-то смысле я все равно виноват в его смерти.

— Так и есть, — мрачно согласилась Мара, но Люк почувствовал, как она поколебалась. — И я этого не забуду.

Люк молча кивнул, ожидая продолжения, но Мара ничего больше не говорила. Посидев минуту, она снова взглянула на колючие кусты.

— Я бы на твоем месте особо не увлекалась, — холодно проговорила она. — Вряд ли тебе хочется, чтобы мы тут застряли, если к нам начнет ломиться какая-нибудь крупная тварь.

— Верная мысль, — кивнул Люк, поняв смысл слов Мары. Перед ними стояла задача, которую следовало выполнить, а для этого он нужен был ей живым.

А потом она могла поступить в соответствии с предначертанной ей судьбой. Или выбрать новую.

Выключив световой меч, Люк шагнул туда, где остальные ставили лагерь. Пора было проверить, как дела у дроидов.


Загрузка...