33


Гидеон отчаянно вцепился в заднюю луку седла, когда лошадь спрыгнула со скалистого обрыва и заспешила вниз по крутой мягкой насыпи, преодолевая спуск на манер контролируемого падения. По пути вниз, животное пошатнулось и увязло в песке, из-за чего наездников с силой швырнуло вперед в тот момент, когда вся троица почти достигла дна. Но под руководством Алиды дрожащая и покрытая потом лошадь выбралась, и девушка заставила ее остановиться.

— Мы должны двигаться дальше, — сказал Гидеон.

Не обращая на него внимания, Алида стала гладить Сьерру по шее, наклонившись к ее уху и бормоча успокаивающие слова. Позади себя, пока еще вне поля зрения, Гидеон слышал приближающиеся машины, ревущие и подпрыгивающие по неровной прерии за краем каньона. Алида выпрямилась.

— Я сдаю тебя.

— Они застрелят нас обоих.

— Этого не случится, когда они увидят меня с белым флагом.

Она схватила свою рубашку и одним резким движением с треском разорвала ее и сорвала с себя.

— О, Боже, — воскликнул Гидеон.

— Пошел ты.

Она подняла над собой рубашку, размахивая ею как флагом мира. Гидеон попытался ухватить ее, но девушка приподнялась в стременах, держа рубашку за пределами его досягаемости. Гидеон обернулся через плечо. Он слышал громкий рев восьмицилиндровых двигателей, сообщивший, что машины приблизились к краю каньона. Послышались крики и хлопки дверей, и над обрывом примерно в трехстах ярдах от них появилась голова.

— Мы сдаемся! — крикнула Алида, размахивая рубашкой. — Не стреляйте!

Снова раздался выстрел, и пуля взметнула фонтан песка перед ними.

— Какого черта? — заорала девушка, отчаянно размахивая рубашкой. — Ты что, слепой? Мы сдаемся!

— Они этого не понимают, — сказал Гидеон. — Нам лучше убраться отсюда.

Лошадь едва успела сделать шаг, когда пули взбили песок на том месте, где она стояла еще секунду назад. «Слава Богу», — подумал Гидеон, — «что стреляли из пистолетов».

— Ну, скачи же, черт возьми!

— Дерьмо, — пробормотала Алида, впиваясь в бока лошади своими каблуками. Сьерра перешла в галоп. На южном краю обрыва начали появляться новые головы. Беглецы скакали вдоль сухого русла реки, подвергая себя серьезной опасности, в то время как в них сверху продолжали лететь пули.

— Держись!

Под непрекращающийся грохот выстрелов девушка заставила лошадь поворачивать и маневрировать, тем самым делая из них более трудную мишень. Очередная порция выстрелов, и Гидеон сгорбился в ожидании того, что в любой момент может почувствовать, как его тело прошивает пуля.

И, тем не менее — как по волшебству — через несколько минут они оставили стрелков далеко позади, а сами остались в целости и сохранности. Алида остановила лошадь посреди галопа, снова надела рубашку, и они продолжили скакать по руслу, в то время как оно сузилось до размеров небольшого оврага, склоны которого переходили в два крутых холма, что, по мнению Гидеона, блокировало агентам ФБР любое продвижение на машинах.

Алида заставила перейти животное на рысь.

— Нам нужно спешить, — настаивал Гидеон.

— Я не буду из-за тебя убивать свою лошадь.

— Ты же понимаешь, что они хотят нас убить?

— Конечно, я это понимаю! Что, черт возьми, ты натворил?

— Кажется, они думают, что я один из тех самых террористов, у которых есть ядерное оружие.

— А это так?

— Ты, что, свихнулась? С этим расследованием с самого начала была полная неразбериха.

— Знаешь, кажется, что они чертовски уверены в своей правоте.

— Ты же сама сказала, что они глупые.

— Я сказала, что ты глупый.

— Ты никогда не говорила, что я глупый.

— Да, но я думала об этом. И ты все время заставляешь меня в этом убеждаться.

Пересыхающее русло реки стало круче, начав подниматься вверх к предгорьям Хемес, к тому же его дно было усыпано черными валунами. Лошадь осторожно пробиралась по скалистой местности.

— Послушай, я не террорист, — сказал Гидеон.

— Этими словами ты меня очень успокоил.

Следующие полчаса они ехали в молчании, в то время как ручей все дальше забирался в горы, и почва становилась еще более каменистой; деревья пиньона[42] и можжевельника уступили место величественным орегонским соснам. Когда русло реки стало разделяться на притоки, беглецы наугад выбирали то один из них, то другой, пока, наконец, не оказались в лабиринте небольших оврагов, склоны которых были покрыты плотными зарослями старых деревьев.

— О’кей, вот что мы будем делать дальше, — заявила Алида. — Ты освобождаешь меня. Я возвращаюсь обратно, а ты идешь своей дорогой.

— Я не могу. Мы же прикованы друг к другу наручниками, помнишь?

— Ты можешь сломать их цепь. Раздроби ее камнем.

Только через несколько секунд Гидеон снова заговорил:

— Сейчас я не могу отпустить тебя. Мне нужна твоя помощь.

— Ты имеешь в виду, что тебе нужен заложник.

— Я должен доказать свою невиновность.

— А я не могу дождаться момента, когда смогу избавиться от тебя.

В сердитой тишине они отправились дальше. Сейчас солнце висело почти прямо над их головами.

— Нам нужно найти воду, — сказала Алида угрюмым голосом. — Для моей лошади.

В полдень они взобрались на высокий лесистый хребет, с которого хорошо просматривалась раскинувшаяся позади них долина.

— Подожди, — сказал Гидеон. — Я хочу посмотреть, что происходит внизу.

Она остановила лошадь, и Гидеон обернулся. Сквозь плотное переплетение деревьев он все же смог рассмотреть внизу травянистые равнины. Огромный столп дыма все еще поднимался от развалин съемочного павильона, а вокруг него стояли пожарные машины, заливая его руины белыми струями воды. Его взгляд повернулся в направлении ручья Джаспер, и там, у подножия крутых холмов, он смог разглядеть ряды припаркованных автомобилей, скопление людей, и то, что было похоже на группы поисковиков, продвигавшихся вверх по старому руслу и прочесывающих местность. До него донесся слабый лай собак. Затем он заметил, что из большого трейлера выгрузили лошадей, и всадники, объединившись в отряд, стали продвигаться в горы.

— Готовится самая настоящая облава, — сказала Алида. — И прислушайся — это же вертолеты.

Разумеется, Гидеон слышал пульсирующий звук, в то время как, пока еще далеко, три черных пятнышка разрезали голубое небо.

— Вау, похоже, ты оказался в дерьме по самые уши, — сказала она.

— Алида, я не знаю, как заставить тебя мне поверить, но я целиком и полностью невиновен. Это все какая-то абсурдная ошибка.

Она пристально посмотрела на него, а затем покачала головой.

— Те люди так не думают.

Они направились вниз по хребту, пробрались через следующий овраг, а затем преодолели крутой подъем сквозь заросли пихт Дугласа, где огромные валуны и поваленные деревья мешали их продвижению. Они снова и снова пересекали склоны и подъемы холмов, попутно обходя скалы и лежащие стволы упавших деревьев.

— Мы должны оставить лошадь, — сказал Гидеон.

— Ни за что.

— Она оставляет слишком четкий след, и собаки будут идти по нему. Если мы отпустим ее, она отвлечет их от нас. И, кроме того, местность становится слишком труднопроходимой для лошади.

— Забудь об этом.

— Если мы отпустим Сьерру, она скоро доберется до воды. В этой части гор Хемес воды нет. Особенно в июне, — Алида промолчала, а Гидеон продолжал. — Она истощена. Ей приходится везти двух наездников. Долго она так не протянет. Взгляни на нее.

И снова девушка ничего не ответила. Лошадь действительно была измотана, покрыта потом и хлопьями пены, скопившимися вокруг седла и упряжи.

— Если они догонят нас, то сначала будут стрелять, а уже потом задавать вопросы. Ты видела, что там произошло: эти парни так сильно хотят меня убить, что не посчитаются с маленьким побочным ущербом.

Они ехали по небольшой приточной балке, которая закончилась огромным гребневидным склоном, уходящим вверх под крутым углом. Дальше дороги не было.

Алида остановила лошадь.

— Спускайся, — коротко бросила она.

Они неловко спешились, все еще скованные наручниками. Девушка отвязала седельные сумки и бросила их Гидеону.

— Их понесешь ты.

Она сняла со Сьерры уздечку, а поводья крепко привязала к луке седла и ударила лошадь по крупу.

— Иди, — крикнула она. — Убирайся отсюда. Иди, ищи воду.

Озадаченная лошадь, двигая ушами, уставилась на Алиду.

— Ты слышала меня. Бестолочь!

Она снова ударила лошадь, и та, наконец, тронулась, но спустя несколько метров остановилась и в недоумении оглянулась назад. Девушка подняла палку и замахнулась на нее.

— Уходи же отсюда, мерзавка!

Лошадь отвернулась и обиженно потрусила по каньону.

Алида плюнула себе под ноги и повернулась к Гидеону.

— Теперь я действительно тебя ненавижу.

Загрузка...