68


Саймон Блейн вошел в хранилище четвертого уровня вслед за капитаном Гурулом. Писатель ощущал странное спокойствие, почти безмятежность. Ранее его буквально охватывал чистейший восторг оттого, как красиво все сработало, как правильно фигуры встали на свои места и как в этой драме все персонажи в совершенстве сыграли возложенные на них роли — политики, пресса и даже обычная публика. Это только на первый взгляд казалось, что все получилось само собой. На самом же деле, нынешнее положение было результатом многолетнего тщательного планирования, поиска нужных людей, осторожной вербовки, проработки сценария за сценарием, разработки резервных планов и вторичных резервных планов и просчета всех возможных вариантов, ведущих к конечной цели. В конце концов, был сделан выбор наилучшего направления для атаки. И теперь вся эта тяжелая работа, все это затраченное время и деньги окупались.

Единственной темной лошадкой оказался этот парень, Гидеон — черт его побери! — который не только глубоко шокировал Блейна, когда начал задавать вопросы в самом начале расследования, но вдобавок ко всему еще и соблазнил его впечатлительную дочь, втянув ее в дело самым неудачным образом. Тем не менее, Алида, как и сам Блейн, оказалась весьма находчивой и сумела выбраться. Как только он наложит руки на оспу и осуществит свой план, она все поймет. Она, конечно же, примет его взгляды — по-другому и быть не может. Не отдавая себе в этом отчета, она ​​уже это сделала. Блейн не сомневался, что Алида непременно встанет на его сторону, как она всегда делала это и раньше. Всегда. У них была нерушимая связь дочери с отцом — нечто настолько редкое в этом мире.

— Сэр? — позвал его капитан и протянул Блейну воздушный шланг, свисающий с потолка, чтобы тот мог прикрепить его к костюму. — Он фиксируется поворотом по часовой стрелке.

Иллюстрируя свои слова, он проделал необходимые манипуляции на своем собственном костюме.

— Спасибо, капитан.

Как только шланг защелкнулся, Блейн услышал слабое шипение воздуха, который принес с собой запах свежести, смешанный с запахом пластика и латекса.

— Кто был тот человек у входа? — спросил он капитана, его голос прозвучал глухо из-за пластикового капюшона.

— Я не очень хорошо его рассмотрел. Не волнуйтесь, он не из ученых, у которых есть допуск к этому хранилищу.

Блейн кивнул. Он оказывал капитану огромное доверие, и на то имелись веские причины: капитан Гурул был самым выдающимся молодым микробиологом, вакцинологом и биоразработчиком USAMRIID, одним из немногих людей, получивших разрешение на доступ к вирусу оспы. Помимо того, что этот ослепительно красивый мужчина являлся доктором медицины и имел степень доктора наук Пенсильванского университета, он к обладал бескомпромиссными политическими взглядами, был весьма компетентен и высокоэффективен — идеальный союзник. Его вербовка была очень медленным и кропотливым процессом, но для плана его участие имело первостепенное значение.

Лаборатория оказалась абсолютно пустой — впрочем, они знали, что так и будет. Следует признать, что каждый их шаг записывался на видео, но к тому времени, когда кто-нибудь обратит внимание на эти записи, весь мир уже будет знать, что они сделали. Террористическая ядерная угроза прекрасно выполнила свою работу.

Через несколько минут они достигли удаленной части помещения, где в виде криогенной суспензии хранилась оспа, запертая внутри биобезопасного камерного холодильника-хранилища. Дверь хранилища была сделана из нержавеющей стали и напоминала сейф банка, который USAMRIID модифицировал для консервации биообъектов в режиме глубокой заморозки. Капитан Гурул объяснил, что данное хранилище используется для самых опасных, экзотичных, секретных и генетически модифицированных микроорганизмов.

На дверях хранилища капитан Гурул еще один раз ввел свой код, вставил карточку в сканер и повернул тумблер. Дверь плавно распахнулась на петлях, управляемых электроприводом, и они вошли. Внезапный порыв конденсата из хранилища с температурой ниже сорока градусов покрыл инеем их маски. Блейн начал чувствовать, как холод окутывает его. У двери на стойке висели теплые пальто, но капитан жестом дал понять, что можно пройти мимо них.

— Мы здесь надолго не задержимся, — пояснил он.

Дверь закрывалась за ними автоматически с глухим ударом и щелчком замков. Блейн остановился, ожидая, пока его маска очистится. Затем он огляделся.

Хранилище оказалось удивительно просторным помещением, с большой центральной зоной, заставленной столами из нержавеющей стали. Они прошли мимо нескольких биосейфов и шкафов, и затем, миновав еще одну дверь, вошли во внутреннюю клетку хранилища. У дальней ее стены, запертый в железный каркас, находился небольшой биосейф, стоящий отдельно от остальных и окрашенный в ярко-желтый цвет, с нанесенными на него символами биологической опасности.

— Пожалуйста, оставайтесь там, где стоите, сэр, — сказал капитан.

Блейн застыл на месте, ожидая дальнейших указаний.

Капитан подошел к биосейфу, снова ввел код, а затем вставил специальный ключ в слот у двери. Когда он повернул его, на потолке хранилища начал мерцать желтый свет, и зазвучал тихий сигнал — негромкий, но настойчивый.

— Что это? — с тревогой спросил Блейн.

— Все нормально, — отозвался капитан. — Он будет звучать до тех пор, пока биосейф не закроется. По другую сторону камер никто не проверяет.

Внутри сейфа, на стойках, Блейн увидел отблеск так называемых криоампул — белых, запечатанных криогенных цилиндров, содержащих глубокозамороженную кристаллизованную оспу. Он вздрогнул, подумав о смертельном коктейле, скрытом в каждой ампуле: колоссальное количество боли, страданий и смерти запертое внутри этих маленьких цилиндров.

Капитан осторожно взял со стойки одну из ампул и присмотрелся к номеру, выгравированному на ее боку. Кивнув про себя, он достал из кармана своего биокостюма другую, идентичную ей ампулу и поместил ее в пустой слот стойки.

Одна криоампула — это все, что им было нужно. Она была разработана так, чтобы сохранять вирус в глубокой заморозке в течение, как минимум, семидесяти двух часов — этого времени было более чем достаточно для достижения их целей.

Капитан закрыл сейф, запер его, и звуковой сигнал прекратился. Он положил криоампулу на один из столов из нержавеющей стали. Блейн знал, что ученому предстоит сделать дальше, поэтому затаил дыхание в ожидании. Это была деликатная процедура.

Поместив ампулу на подставку стереоскопического микроскопа, капитан осматривал ее поверхность не менее пары минут, прежде чем сделать на ней небольшую отметку. Затем из кармана своего биокостюма он достал скальпель и с хирургической осторожностью срезал с ампулы небольшой кусочек белого пластика. Блейн знал, что в этот крошечный кусочек пластика вмонтирован микрочип для отслеживания.

Капитан бросил отрезанный чип на пол и краем своего ботинка затолкал его под желтый биосейф.

Блейн снова вздрогнул, но на этот раз от холода. Его пальцы уже онемели и перестали что-либо чувствовать. Капитан выглядел невосприимчивым к подобной температуре.

— Я возьму это, если вы не против, — сказал Блейн, указывая на ампулу.

Капитан вручил ее ему.

— Будьте очень, очень осторожны, сэр. Если вы уроните ее, миру — таким, как мы его знаем — придет конец.

Через пару мгновений они покинули хранилище и были вынуждены снова остановиться, чтобы их маски очистились от инея. На этот раз потребовалось больше времени. Тем не менее, пока все шло, как по маслу.

Они прошли через лабораторию, быстро достигнув обеззараживающего душа и воздушного шлюза. Душ вмещал только одного человека за раз, и капитан вошел первым. Автоматическая дверь захлопнулась, Блейн услышал шипящий звук дезодорирующих распылителей химикатов, обрабатывающих капитана. Звуки прекратились, и наружная дверь отворилась со свистом воздушного шлюза, выпуская капитана. Через мгновение дверь перед писателем открылась, запуская его в душ. Он вошел внутрь, и его мгновенно поглотили потоки химикатов, а металлический голос приказал ему поднять руки и развернуться. Затем дверь открылась, и он вышел в комнату подготовки, где обнаружил, что к его защитной маске прижалось дуло пистолета.

— Отдайте мне оспу, — произнес голос, который Блейн опознал, как голос Гидеона Кру.

Загрузка...