Глава 11

Нет, это не был киллер в мрачном чёрном одеянии. Это был киллер в СТИЛЬНОМ чёрном одеянии.

Его наряд явно был сшит на заказ, и изготовлен в Милане. Что-то со стразами от Гуччи...

Почему я об этом так долго рассуждаю?

Очень просто: спрыгнув с потолка прямо на стойку бара, киллер от кутюр тут же принял эффектную позу, явно нарываясь на аплодисменты.

Одной рукой он вальяжно придерживал рукоять длинного и тонкого меча, другую вытянул в приветственном жесте.

Его стройные сильные ноги были затянуты в узкие чёрные ботфорты, на одежде, в множестве креплений, кармашков и петелек располагалась выставка с комик-кона, где на выходе каждому дают брошюрку под названием "Как убивать эффективно. Руководство для чайников"

Всё это добро было идеально пригнано и тускло поблёскивало воронёным металлом. А там, где не поблёскивало — откровенно блестело. И было окантовано серебряным позументом и вышивкой.

Волосы киллера были тщательно завиты и уложены в причёску "только что слез с лошади" — то есть, развевались буйно, и как бы естественно, а на самом деле, тщательно продуманным образом.

Подбородок с ямочкой тщательно выбрит, а на щеки спускались аккуратные пижонские бачки.

И он явно пользовался косметикой — высокие, как небоскрёбы Манхэттена скулы светились нежным румянцем, губы блестели от клубничного бальзама, а ресницы были слишком длинными и густыми для того, чтобы быть настоящими.

Насладившись произведённым эффектом, киллер непринуждённо соскочил со стойки, и звякнув шпорами, изящно поклонился.

— Асканио Бендерас, к вашим услугам, — произнёс он вкусным, как сгущенное молоко, голосом, а потом обворожительно улыбнулся. — Я имел честь принять заказ Эроса Аполлона. Рад с вами познакомиться, господин Жертва!

И он картинно взмахнул своим лёгким мечом в мою сторону.

Я наблюдал, как остриё, словно в замедленной киносъёмке, движется по траектории, неумолимо пересекающей моё горло, и ничего не мог поделать.

Бугагашенька сыграл со мной очередную шутку: напрочь отключил двигательные функции.

Мой мозг отчаянно слал истерические сигналы конечностям, но руки и ноги единогласно решили взять выходной и отменять его были не намерены.

И вот, когда до моего несчастного горла оставались считанные сантиметры, светлый серебристый клинок наткнулся на препятствие.

Точнее, препятствие воткнулось в самую середину лезвия и расщепило его вдоль.

Киллер недоумённо воззрился на обломок, а потом перевёл взгляд на Кассандру.

— Эй! Ты испортила мой лучший меч! — я думал, он сейчас заплачет. Словно ребёнок, у которого мороженное шмякнулось на пол.

— Ничего, — утешила Кассандра, вынимая из остатков лезвия застрявший сюрикен. — Купишь себе новый.

— Три тысячи золотом отвалил Крысолюбу. Он заверил, что это сталь Нибелунгов.

— Потребуй деньги назад, — Кассандра спрятала звёздочку и незаметно переместилась так, чтобы прикрыть меня от киллера. — Потому что Крысолюб тебя обманул.

— Но он дал мне сертификат!

— Подотри им задницу, Асканио, — усмехнулась Кассандра. — Потому что сталь Нибелунгов не разлетается вдребезги, как стеклянный прутик.

— У тебя заговоренный сюрикен, — обиженно заспорил киллер.

— Наши правила запрещают пользоваться заговоренным оружием, — заметила Кассандра.

— Да, но ты-то их нарушаешь. Широко известный факт.

— Хочешь меня в чём-то обвинить? — девушка лукаво склонила голову на бок.

Я залюбовался игрой света на её чёрных кудрях.

Киллер изящно и снисходительно улыбнулся.

— Ты помешала мне выполнить контракт, дорогуша. Мастер Заточчи обязательно узнает об этом. Адьос амигос! — и он махнул рукой, словно сметая с доски пешку.

— Не так быстро, Бендерос, — в ответ усмехнулась Кассандра. Может, не так изящно, как киллер, но куда более зловеще. — У меня встречный контракт.

— Ты пошла на перекрёстную сделку?.. — вскричал киллер. Его идеально выщипанные брови приподнялись ровно настолько, чтобы передать удивление, но не образовать морщины на лбу. — Святой Люцифер! Ты же подписала себе смертный приговор.

— А почему не тебе?

— Я — Асканио Бендерас! Самый стильный убийца по версии "Вестника Преисподней". А ты... — красивые губы презрительно скривились. — Всего лишь... отличница курса по метанию ножей в убегающую цель.

— Да, тут я с тобой согласна, — кивнула Кассандра. — Между нами — ОГРОМНАЯ разница.

Бендерас закатил подведённые глаза, и вновь тряхнул волосами. Кажется, на пол просыпалось немного золотой перхоти.

Затем он посмотрел на меня.

— Уважаемая Жертва! — произнёс киллер голосом диктора с Первого канала. — Простите за это прискорбное недоразумение. Наш девиз: "Чисто и Без Лишних Страданий" — если это отдельно не оговаривается заказчиком, конечно... Ожидание смерти — хуже самой смерти, гласит народная мудрость. И мы приносим ГЛУБОЧАЙШИЕ извинения в причинённом неудобстве.

— Ничего, всё в порядке, — я ободряюще махнул рукой. — Я охотно подожду ещё.

— Спасибо за понимание! — просиял киллер. — А теперь, если вы соблаговолите выйти на открытое место и постоять пару минут спокойно — я, с вашего позволения, всё-таки закрою контракт и официально зафиксирую вашу смерть. Заказчик отдельно обговорил этот пункт: я должен предоставить доказательства.

— И какие же? — мне стало по-настоящему интересно. — Отрезанное ухо? Скальп? Может быть, несколько зубов?..

— Фи. Как неэстетично, — поморщился киллер. — Все эти грубые методы... — мановением руки он подчеркнул, что не имеет к ним никакого отношения. — Они давно устарели. Мы идём в ногу со временем, господин Жертва. И пользуемся фотокамерами, — он вытащил из кармана обыкновенную "мыльницу" — такие были популярны в нашем измерении лет тридцать назад... — Не беспокойтесь! Я скрупулёзно зафиксирую характер летального ранения, время агонии и смерти, а также положение тела в момент оной. И предоставлю заказчику исчерпывающий отчёт.

— Какое уж тут беспокойство, — я развёл руками. — По-моему, вы действуете очень профессионально. Я обязательно порекомендую вас своим знакомым.

На мгновение гладкое румяное чело киллера омрачилось раздумьями, но затем просияло.

— Это очень мило с вашей стороны! — воскликнул он. — Побольше бы таких клиентов...

Тут надо отметить: Кассандра, пока мы разговаривали, стояла к нам лицом, облокотившись о барную стойку. В руке у неё был стакан с виски, и девушка наблюдала за нашей содержательной беседой, то и дело совершая небольшой глоток.

По-моему, ей было интересно.

Во всяком случае, мы очень старались.

— Итак... Приступим! — торжественно провозгласил Бендерос, деятельно потирая руки. — Рекомендую встать вот сюда, — он указал на участок пола, свободный от пуфиков и подушек. — Здесь нам обоим будет удобно... Хорошее освещение, к тому же — подальше от ковра. Ковры отвратительно впитывают кровь! А нам ведь нужны отличные кадры, с яркой и красивой лужей крови под... Что вы предпочитаете? Голову или грудь?

— Мне кажется, под головой лужа крови будет смотреться особенно эффектно, — высказался я.

— Полностью с вами согласен, — расцвёл Бендерос. — Отличный выбор, господин Жертва! Заявляю официально: работать с Вами — одно удовольствие.

— Чего уж там, — я смущенно поковырял пол носком ботинка. — ВАМ спасибо.

Повисла пауза.

— Ну?.. — наконец произнёс Бендерос нетерпеливо. — Имейте в виду: свет уходит.

— О, — я сделал вид, что до меня только что дошло. — Простите, что задерживаю... Но видите ли, между мной и э... благоприятным завершением вашего контракта стоит одно небольшое, но всё-таки существенное препятствие.

— И какое же? — он так красиво взмахнул рукой, что складки плаща взметнулись за спиной, как живая тень. — Говорите, и я немедленно его устраню!

— Э... Вот эта девушка, — я кивком указал на Кассандру. Та отсалютовала бокалом. — Забыли? Я заключил встречный контракт.

— Это было очень некрасиво с вашей стороны, — пожурил меня киллер.

— Понимаю, — я покаянно склонил голову. — Но знаете, жизнь — это привычка, от которой трудно отказаться.

— Не отчаивайтесь, — улыбнулся он. — Я здесь, чтобы вам помочь.

И киллер прыгнул ко мне с неожиданной прытью.

Именно этот момент выбрал бармен для того, чтобы выскочить из-за стойки. Если помните, осьминог уже проделывал этот фокус, и лично на меня он произвёл НЕИЗГЛАДИМОЕ впечатление.

— Привет всем! — во все колонки заорал Сатурн. — А кто тут у нас хочет водочки?

Чисто для справки: в тот момент, когда киллер сделал ещё одну попытку меня прикончить, мне жутко захотелось выпить именно водочки.

Холодненькой, из запотевшей рюмки. И закусить маринованным груздем.

Взметнулся чёрный плащ. Киллер почти добрался до меня, сжимая в руке что-то блестяще-смертоносное. Я видел, как напряглась Кассандра — она собиралась остановить его ГОЛОЙ РУКОЙ.

Но... Осьминог успел первым.

Его щупальце выстрелило и опутало Бендероса, начиная от шеи и заканчивая каблуками щегольских сапог.

Красные присоски чмокнули, выпуская прозрачную слизь, и лицо киллера моментально покрылось неприятными на вид зелёными пятнами.

— Вот чёрт... — прохрипел он. — Аллергия на морепродукты...

А потом испустил дух.

Ожидание заколыхалось в воздухе, как плащ убийцы.

— Как, и это всё?.. — вопросил я через минуту, когда щупальце разжалось, и Сатурн аккуратно уложил мёртвого киллера на ковёр, который ему так не нравился.

— Да, — скорбно покачала головой Кассандра. — Аллергия — это сурово.

— Соблаговолите помянуть? — осведомился Сатурн. — Вот и вот, — на стойке материализовались две рюмки с водкой, трогательно накрытые кусочками чёрного хлеба. — Это вас подбодрит и настроит на подобающий лад... Надеюсь меня, как непосредственного участника событий, пригласят на похороны?

— Сатурн, ты случайно не являешься членом Гильдии убийц? — я всё ещё не мог оторвать взгляда от мёртвого киллера на полу.

— Ну что вы, сэр, — осьминог от смущения сделался пунцовым. — Это была бы такая честь... Но в молодости я прошел курсы молодых кракенов! И даже успел поработать по профилю несколько лет... Но потом мне предложили место бармена, и я согласился. Но тем не менее, я рад, что не утратил навык, — рассказывая, он задумчиво надел на несколько щупальцев по стакану, и принялся протирать их чистыми тряпочками.

— Да, я тоже, — я искренне пожал ему свободное щупальце и похлопал по... будем считать это плечом. — Я тоже.

— При всём уважении, сэр, мне показалось, вы теряете контроль над ситуацией, — и он укоризненно посмотрел на Кассандру.

— Э... Всё в порядке, Сатурн. Только... Что теперь делать с трупом?

— Ведь это был самый настоящий убийца из Гильдии убийц, сэр, — не унимался осьминог. — И не кто-нибудь, а Асканио Бендерас! Самый стильный убийца по версии журнала "Вестник Преисподней". Жаль, что я не успел взять у него автограф...

Кассандра пожала плечами, а затем хладнокровно хлопнула рюмку водки и занюхала горбушкой.

Но тут же поморщилась, и бросила кусочек хлеба на стойку.

— Имитация, — разочарованно пробормотала девушка.

— Практически полностью, но всё-таки не на сто процентов, отличающаяся от оригинала, — с готовностью подтвердил Сатурн.

Я тоже выпил. Эх, давно я не пил простой русской водки... Хотя насколько она русская — тот ещё вопрос. Но всё равно приятно.

— И что теперь делать? — спросил я, когда дыхание выровнялось а навернувшиеся слёзы высохли.

— Да ничего, — пожала плечами Кассандра. — Дело закрыто. Контракт исчерпал себя.

— Хочешь сказать, нет человека — нет проблемы?

— Отличная формулировка, надо запомнить, — кивнула Кассандра, опрокидывая в себя вторую рюмку водки.

Я воздержался.

— То есть, Эроса Аполлона я могу больше не бояться?

— Только если он захочет возобновить контракт за десятикратную стоимость.

— О, это вряд ли, — от сердца отлегло. Но не совсем.

— А... Что с тобой? Ну, с нашей сделкой?

— Я пришлю тебе счёт, — махнула рукой девушка. — Не слишком длинный, так что не парься.

— А он? — я кивнул на киллера.

Даже в смерти красавчик Бендерос выглядел импозантно. Чёрная мантия окутывала его изящными складками, лицо покрылось интересным зеленоватым налётом, а рука всё ещё сжимала орудие — и символ — ремесла... Кинжал с коротким кривым лезвием, на котором поблёскивали какие-то зловещие желтые капли.

Кассандра наклонилась над кинжалом.

— Яд соломенноногого мерзавчика, — пробормотала она, приподнимая руку киллера и осматривая, но не прикасаясь, орудие ремесла. — Убивает в течении пяти минут. Но эти пять минут жертва запоминает на всю жизнь...

— Мне тоже показалось, что счёт идёт буквально на мгновения, — поддакнул Сатурн. — Надеюсь, я не слишком нарушил ваши планы.

— Всё отлично, Сатурн, — я не глядя пошарил в воздухе, и мне в руку скользнула рюмка. Запах был незнакомый. — Только вот что делать с телом...

— Об этом не беспокойся, — подала голос Кассандра. — Гильдия всегда заботится о своих.

— Э... Ладно.

Я чувствовал, что чего-то не хватает. Или просто не верил, что всё позади?.. Меня так долго пугали этим хвалёным убийцей, а всё закончилось так быстро, что испугаться-то я и не успел.

И тут дверь — входная дверь — отворилась, и в помещение вступила Лолита.

— Оторва, ты тут... Ого! — взгляд её прикипел к телу киллера. — А вы, ребята, времени не теряли, — она с уважением посмотрела на Кассандру.

— Я здесь ни при чём, — категорически заявила та. — Все претензии к вашему бармену.

— Ясно, — кивнула Медуза. — Взял шабашку по случаю, а, Сатурн?

— Всегда приятно вспомнить старое, мэм.

— Слушайте! — я наконец понял, что засело в мозгу. — А что будет с моим барменом?

— В смысле?

— Ну... Он же совершил убийство...

— Это был несчастный случай, — махнула рукой Кассандра. — Кто виноват, что этот болван не сообщил об аллергии? А кроме того...

— Сатурн находился на работе, — подхватила Лолита. — При исполнении. И защищать жизнь хозяина — одна из его обязанностей.

— О.

— Иначе я ни в коем случае не стал бы вмешиваться, сэр, — с мягкой укоризной произнёс бармен.

— То есть, гильдия убийц не будет иметь к нему претензий, — уточнил я.

Нет, я безумно рад тому, что Сатурн оказался куда расторопней, чем Кассандра. И в то же время — видел мысленным взором колонны налоговиков, законников и истцов, несущих пачки исков, штрафов и жалоб.

А ведь за всё надо платить...

— Кстати, Оторва, чуть не забыла! — Лолита отвлекла меня от тягостных и скорбных мыслей. — Там к тебе пришла дама.

— О Боже, не надо! — это был крик души. — Хватит с меня. Можно я просто утоплюсь в бассейне?

— Как хочешь, Оторва. Но только леди Карлотта сказала, что это ТЫ её пригласил.

Чёрт. Я совсем забыл о том, что попросил Зебрину связаться с мамой. Она пришла, и надо как-то её встретить...

Я что хочу сказать: если респектабельная дама приходит к вам в гости по вашей же просьбе, и тут же натыкается на свежий труп — это ведь говорит не в вашу пользу, э?

— Она ждёт у входа? — с надеждой спросил я Лолиту.

— С ума сошел?.. Это же леди Карлотта! Она уже...

— Тук-тук, можно войти? — и не дожидаясь ответа, в комнату впорхнула изящная женщина в строгом деловом платье, в стильной шляпке, в туфлях на таких высоких шпильках, что их смело можно было считать небоскрёбами, и с сумочкой.

Зачем я всё это рассказываю? А затем, что все предметы туалета вышеупомянутой дамы были красными. Ну знаете, как кровь. И не какая-то там синюшная венозная. Нет. Это был цвет богатой кислородом, артериальной крови.

И чего это меня вдруг потянуло на кровавые метафоры?..

— Донья Карлотта! — небрежно перешагнув через труп, я раскинул руки, безуспешно пытаясь прикрыть его собой. — Как я рад, что вы откликнулись на моё приглашение!

— И я рада, мой дорогой. А как чудесно выглядит Зебрина! Девочка так расцвела... Макс! Ты совершил чудо. Мы с Вито перед тобой в долгу.

Я закашлялся. Донья Карлотта вежливо ждала.

— А... Дон Коломбо уже знает, чем решила заняться его дочь?

— Нет, ещё нет. Но уверена, он поймёт. Со временем. Во всяком случае, он попытается, — донья Карлотта улыбнулась и утешительно похлопала меня по руке. В этот момент кончик её остроносой туфли ткнулся в руку Бендероса, и достойная дама опустила голову. Секунду глаза её с профессиональным интересом изучали труп. — О, — наконец пропела она. — Отравление слизью синего осьминога, полагаю.

— Так и есть, — пришлось кивнуть, признавая очевидное. — Но откуда вы...

— Донья Карлотта — член попечительского совета школы молодых убийц, — благоговейно прокомментировала Кассандра. — Читает курс по контактным ядам и ведёт факультатив по психологии жертвы. — Здравствуйте, профессор, — поклонилась она драконихе. — Чрезвычайно рада встрече.

— О, привет, Кэсси! — улыбнулась та. И в свою очередь пояснила: — Одна из моих лучших учениц. А вот Долорес меня разочаровала, — донья Карлотта скорбно поджала аккуратно накрашенные губы. — Такой великий талант... Но если в тебе нет способности лишать жизни — то нет. Что делать! У всех свои недостатки.

"О чём это она?" — спросил я у Лолы одними глазами.

— Моей природе претит брать за убийство плату, — смущаясь так, словно открывает нам свой самый большой недостаток, потупилась Лолита.

— Но ничего, милочка, ничего, — миниатюрная дама ласково похлопала по руке охранницу. — Если хорошенько постараться, в других профессиях ТОЖЕ можно отыскать смысл.

— Да, донья Карлотта, — послушно кивнула Лолита.

— Итак, молодой человек, — дракониха обратила сияющий взор на меня. — О чём вы хотели со мной поговорить?

А я онемел.

Сейчас объясню, почему.

Загрузка...