Глава 7

Я проснулась и открыла глаза. Темно и прохладно. На груди Василий мурлычет. Ну и сон мне приснился! Можно сказать, целую жизнь во сне прожила, а ведь даже не доспала до утра, на рассвет еще и намека нет. Грустно-то как! Оказывается все это — начиная с появления мыша Вальдора и заканчивая утренним инцидентом с Иоханной, мне приснилось. Обидно. Ну что ж, напишу роман по мотивам, заработаю кучу денег и… Да кому я вру-то? Вот сейчас истерику закачу, а потом мне прямая дорога в дурдом!

Я села, прижимая к себе Василия, и… хм… что-то обмельчал котик мой. И тут свет вспыхнул. Я от неожиданности зажмурилась, поморгала, огляделась и поняла, что в дурдом мне пока рано.

Во-первых, на руках я держала вовсе не Василия, а какую-то незнакомую белую кошку. Во-вторых, я была вовсе не в квартирке своей на диване, а в незнакомом помещении на огромной кровати и рядом со мной лежала Иоханна. То есть ни о каком сне длинною в жизнь, речи быть не может!

Но мне все же не понятно, что происходит? Где мы? И как здесь оказались? Мы все-таки поймали ту рыбину и так отметили удачный улов, что уснули вместе неизвестно в какой из комнат дворца? Ужас, какой! И счастье какое, что Ханна принцесса, а не принц, а то слухи поползли бы такие, что гаси свет бросай гранату!

— Брысь! — буркнула я и скинула незнакомую кошку на пол. — Ханна, подъем!

Принцесса аж взвизгнула от неожиданности и так стремительно села, что мне ее жалко стало. Ну, разве можно так вскакивать со сна-то?

Она недоуменно огляделась по сторонам, потом вытаращилась на меня и предположила то же самое что и я:

— Мы отмечали удачный улов?

— Я не помню, — призналась я, — последнее, что помню, как мы кильку эту вытащить пытались, и она нас в воду затащила. Ладно, фигня, потом разберемся, где и почему мы прилегли, сейчас я нас в мои покои перемещу, приведем себя в порядок.

Я потянулась к поясу. А вот фигушки! Тапка моего не было! Ну и как это понимать? Где я свой магический предмет потеряла? Хлыст вот не потеряла, так и висит на руке. Совсем я, что ли сдурела?

— Ханна, я, кажется, тапок потеряла. Придется своими силами до наших покоев добираться.

— Дуся, мы не во дворце. У нас такой комнаты нет.

— Ты уверена? У вас там столько помещений, может быть, ты это просто не помнишь?

— Дуся, я всю жизнь во дворце живу, как я могу не помнить? Такой комнаты у нас нет! Сама посмотри! Здесь ни одного окна, как в темнице!

— Но это явно не темница, — я огляделась.

Помимо кровати, на которой мы проснулись, здесь был стол, несколько кресел, зеркало на стене… и никакого намека на дверь!

— Иоханна, ты видишь то же что и я?

— Ты имеешь в виду, что здесь нет двери?

— Да. Мы в комнате без окон и дверей, я без магического предмета. Как думаешь, что это значит?

— Нас похитили?

— Выходит что так. Не думаю, что я до такой степени напилась, что переместила нас не понятно куда, забыв при этом прихватить свой магический предмет.

— Мне кажется, мы вообще не пили.

— Мне тоже… так, где эта кошка? Кис-кис, ну-ка вылезай и расскажи кто твой хозяин?

Белая кошка вышла из-за кресла, окинула нас насмешливым взглядом голубых глаз и исчезла.

— Магическое животное. Белая кошка, — задумчиво пробормотала я, — нам очень повезет, если я ошиблась и эта киса не та самая, которая Лина в Нижнем мире засекла.

— Магическое животное? Разве в Нижнем мире есть маги? — удивилась принцесса.

— Получается, что есть.

Я прямо таки умиляюсь своей догадливости! Хотя тут не надо большим умом обладать, чтобы понять, что, скорее всего, оказались мы в Нижнем мире, и руку к этому приложил маг — владелец белой волшебной кошки.


Кажется, у Каро появилась цель. Наверно он считает, что это благородная цель — не оставлять Саффу наедине со мной ни на минуту. Может быть, в чем-то он и прав и волшебницу надо охранять от меня, да только я ж не злодей какой. Я и жениться в случае чего могу. Во всяком случае, в тот момент, когда мы по саду прогуливались, я именно так и думал, поглядывая на Саффу, которая опять была в платье, а не в балахоне этом своем. Оказывается, она по утрам всегда в таком неофициальном наряде ходит.

Как так получилось, что в это солнечное утро мы в саду оказались? Да очень просто. Я прогуляться решил, мне свежим воздухом дышать полезно. Саффа предложила себя в сопровождающие, и я предвкушал великолепную прогулку в ее обществе, но на выходе из дворца, возник Каро, и Саффа, вежливая девочка, предложила ему присоединиться к нам. Я пытался этому сыскарю намекнуть, что он на службе и прогуливаться ему некогда, но он намеков не понял и увязался за нами.

Вот так мы и гуляли. Саффа периодически останавливалась, травку какую-то рвала.

— Ты букет, что ли собрать решила? — брякнул я, — так вон на той поляне цветы посимпатичнее, а ты сорняки какие-то рвешь.

Саффа посмотрела на меня как на ненормального и холодно объяснила:

— Это для работы. Моя вторая специальность — яды и противоядия.

Я вот до сегодняшнего дня и не знал об этом. А Каро, сморчок этот, конечно же, знал, гордо так на меня покосился и заявил:

— Не обижайся на него, Саффа, откуда ему такие подробности про тебя знать? Он у нас исключительно по фрейлинам специалист.

— Не всем же выпадает такое счастье как тебе — стать специалистом по одной единственной девушке, которая тебя вниманием своим не побаловала ни разу.

— Что ты несешь? — рассердилась Саффа.

— Ой, а я не прав? Ты к нему как-то по-особенному относишься? Чего же он тогда у тебя мрачненький такой?

— Наверно твое присутствие его не радует, — огрызнулась Саффа.

— О да! А стоит вам наедине остаться, как он тут же превращается в весельчака и балагура!

— Эрраде, если Каро тебе сейчас врежет, потом не ной, — предупредила волшебница.

— А магов бить нельзя. Неприлично это, — напомнил я и уклонился от кулака этого героя тайного сыска. — Каро, мальчик мой, ты всерьез принял слова Саффы и решил мне врезать? Ха-ха, ты всегда делаешь то, что она говорит?

— Ты меня довел! — завопил Каро.

Нет, так дело не пойдет. Я ушел в сторону от его удара, аккуратно заломил ему руки за спину и ласково попросил:

— Давай не будем драться. Сам знаешь, какая я сволочь. Могу заклинанием с перепугу врезать, потом хрен расколдуешься.

— Отпусти его немедленно! — прошипела Саффа и букетом этим своим "рабочим" по морде мне хрясь! Что самое обидное — мне, а не Каро этому!

— За, что любовь моя? — взвыл я, вложив в этот вой весь трагизм, на какой был способен.

— О, надо же! С каких это пор я любовь твоя? — Саффа еще больше разозлилась и опять меня букетом этим по морде приложила. Да уж, с ней не соскучишься. То как скала непрошибаемая и спокойная, то прямо вулкан страстей.

— Да вот, — ответил я, — с той минуты, как ты травой этой своей размахалась, так и любовь у меня к тебе образовалась. Наверно в этом венике твоем какая-то приворотная травка.

— Да как ты мог подумать! — возмутилась Саффа. — Как тебе в голову пришло, что я тебя… да ты…

Не понимаю, почему она так завелась? Другая бы на ее месте посмеялась, а она среагировала, как будто я ей страшное оскорбление нанес.

— Саффочка, птица ты моя хищная, я же пошутил! Ты ж и без травы кого хочешь в себя влюбить можешь!

— Сволочь ты, Эрраде!

Кажется, я ее обидел. Не понятно, правда, чем? Вроде бы комплимент сказал… ну почти комплимент. Наверно ей мой насмешливый тон не понравился. И куда она уходит? Ой, а про Каро я и забыл! Он так и сопел тихонько, безрезультатно пытаясь вырваться из моего захвата

— Кхм… прости, Каро, — мне даже неудобно стало, и я отпустил его.

— Придурок ты, Лин! — обижено буркнул Каро и поскакал на своих кривых ножках прочь.

О какое счастье! Не за Саффой, а в сторону дворца! Отлично! Я заспешил в совершенно противоположную сторону — за птичкой этой разъяренной. Буду извиняться.

Нагнал я ее быстро, да она и не убегала собственно. Стояла на дорожке и на что-то такое происходящее у пруда смотрела. Я осторожно пристроился позади и тоже посмотрел, чем это Саффа так залюбовалась, что даже убегать от меня передумала? Оказалось, ее остановило присутствие двух красавиц — Иоханны и матери моей, которые с удочками на берегу загорали.

— Что-то я не припомню, чтобы мать рыбалкой увлекалась.

Саффа вздрогнула от неожиданности и повернулась ко мне. А вот не надо так резко поворачиваться и так соблазнительно губы приоткрывать! Я подумать не успел, что делаю, как уже целовал ее. Даже не понял сначала, что она и не думает сопротивляться, а наоборот охотно отвечает взаимностью. А когда понял, то как-то позабыл, что тут рядом мать моя и язва эта Иоханна, рыбку ловят. А Саффа про гербарий свой позабыла, упал он куда-то в траву. Думаю, еще немного, я бы и ее на эту самую траву уложил, но тут с берега подозрительный шум донесся.

Там где матушка, без шума редко обходится. Я бы и внимания особого на это не обратил, но Саффа забеспокоилась, оттолкнула меня, увидела, что на берегу происходит и туда рванула. Точнее попыталась. Потому что я тоже увидел, что там творится, схватил эту птицу за талию и не пустил никуда. Нечего ей там делать. Магия там какая-то. Опасная и чужая. Да, там мать моя и подруга, но я не сумасшедший, чтобы сломя голову подвиги совершать. Видно же, что эта магия не убивает их, а затягивает куда-то. Что странно, сами они этого не видели. Как будто не сгусток силы чужеродной на другом конце удочки, за которую они вдвоем схватились, а просто упрямая рыба. Иллюзия? Очень мощная иллюзия ближнего действия. Вот мать моя обмана зрительного не чует, а я с такого расстояния не просто чую, а ясно вижу, какой большой капец их за удочку тянет! Вряд ли это какой-нибудь игривый дух воды шалит. Что за колдовство, совершенно не понятно. Хрупкое плетение и в то же время в нем такая сила, что держись. Только вот что будет с этой силой, если попробовать вмешаться и разрушить? Что-то мне подсказывало — ничего хорошего не случится.

— Отпусти меня немедленно! — потребовала Саффа.

— Ты ничем не сможешь им помочь.

— Мы так и будем просто смотреть?!

— Да, будем смотреть, а когда все кончится, попробуем взять след и вычислить, куда их утащило. Ты разве сама не видишь? Их не убивает, а куда-то утягивает. Это какое-то неправильное колдовство, может получиться так, что если мы вмешаемся и что-то нарушим, то они погибнут. Да и мы тоже.

Пока я ее уговаривал, у пруда все закончилось. Мать и Иоханна исчезли. Даже удочки и те испарились. И следов их на песке не осталось.

— Отпусти меня, — холодно попросила Саффа.

А я вот не отпущу! Не потому, что сволочь я такая и на обнимашки меня потянуло, а потому что не по себе мне. У меня на глазах только что мать и подругу похитили каким-то загадочным способом. Мне просто страшно.

— Лин, мне тоже страшно, но если мы сейчас не пойдем искать след, то может быть поздно.

Интересно, как она догадалась, что я испуган? Я вроде бы не дрожу и тем более не рассказываю ей, что у меня внутри творится. Ну, отпустил я ее. Пошли мы к берегу. А там ничего. Ну, то есть совершенно ничего! Если бы своими глазами не видел, как было дело, то и не подумал бы, что здесь только что колдовство случилось.


Свет мигнул и потускнел, как будто напряжение упало. От темной стены отделился силуэт. Мы с Иоханной в один голос крикнули:

— Терин!?

Но тут освещение опять нормальным стало и мы, как следует, разглядели визитера. Конечно же, это был не Терин. Вообще ничего общего. Ну, разве что фигура похожа и тоже брюнет. Правда, не моей мечты.

— А ты, зайчик мой, кто такой? — проворковала я и отправилась изучать нашего гостя поближе.

Кажется, он от меня такой прыти не ожидал. Даже сделал движение, как будто попятиться хотел, но вовремя опомнился и смерил меня холодным взглядом. Ах, какая прелесть, только вот до Терина ему далеко.

— Ну, рассказывай, кто ты есть и как давно занимаешься похищением прекрасных дам? И зачем тебе, кстати, сразу две? Может быть, Иоханну отпустишь? Тебе и меня одной за глаза хватит. Правда-правда!

Я состроила придурковатую рожу, сложила губки бантиком и потянулась к нему. Он попятился. Иоханна на заднем фоне захрюкала, но потом взяла себя в руки и подыграла:

— Да, Дуся у нас такая.

— Стало быть, Дульсинея — это Вы? — обратился ко мне похититель.

— Ну, стало быть, я. Приятно познакомиться, — я приветливо помахала ему хлыстом, — а ты что же, услышал о моей красоте неописуемой и решил похитить меня в свой гарем?

— Да ни за что! — воскликнул он, но тут же взял себя в руки и снова принял суровый вид, — Вы, мадам, моя заложница. Если не будете пытаться сбежать, с Вами ничего плохого не случится. Вас отпустят, как только все мои требования будут выполнены.

— Как интересно! — восхитилась я, разве что не запрыгала, восторженно хлопая в ладоши. — А что за требования? И у кого ты их требовать собираешься?

Он на меня как на дуру посмотрел, но счел нужным ответить:

— У мужа Вашего.

— А у меня нет мужа, ля-ля-ля и бе-бе-бе! Мы разводимся! — весело сообщила я.

Взгляд у брюнета не моей мечты стал подозрительным.

— Нет нужды притворяться сумасшедшей. Вам ничего не грозит.

— Это кто притворяется-то? — возмутилась я.

— Вы ошибаетесь, если считаете, что Ваш муж откажется выполнять мои требования, узнав, что Вы с ума сошли. Он Вас любую захочет забрать.

— А вот хрен тебе по всей морде! Мы действительно разводимся, так что ты зря старался! — перестав валять дурака рявкнула я. — Обломись! Не знаю, что ты там от Терина хочешь, только ради меня не будет он ничего делать.

Иоханна как-то подозрительно закашлялась. Я даже оглянулась. Что это с девочкой? Подавилась что ли воздухом с перепугу, на мрачную физиономию нашего похитителя глядя?

— Дусь, нет смысла притворяться, — заявило это дитя бестолковое, — Терин ради твоего возвращения все что угодно сделает.

Я аж онемела от неожиданности. Что она такое несет?

— Эй, ты ее не слушай, она у нас малость того… в детстве головой ударилась и с тех пор фигню всякую несет.

— Вы бы, дамы, договорились, прежде чем врать, — посоветовал он и нагло так усмехнулся, — я вам даже время дам для этого. До встречи.

— Эй, погоди, а как насчет того, чтобы надругаться над беспомощными пленницами? Надо мной, в частности?

Он ничего не ответил, отступил на шаг и исчез.

— Дусь, он тебе понравился что ли? — неуверенно спросила Иорханна.

— Дура ты! — фыркнула я, — и что это ты такое говорила? Тебя кто просил вмешиваться?

— А ты что такое говорила? — огрызнулась принцесса, — ты хотела, чтобы он поверил и на месте нас прикончил, как бесполезных заложниц?

— Да на хрена бы ему нас убивать? Что он маньяк какой-нибудь что ли? — удивилась я, — отпустил бы за ненадобностью.

— Дульсинея! Ты ведешь себя как ребенок!

— А ты можно подумать, как взрослая себя ведешь!

— Меня учили как вести себя в таких ситуациях. Я все-таки особа королевской крови. Бывает, что нас похищают.

— Ах, ну надо же! Ее учили! — проворчала я. — И на основании чего ты сделала вывод, что этот дядечка нас прихлопнет?

— А что, по-твоему, он нас с почестями домой проводил бы? Ты, правда, такая наивная или… головой ударилась, когда в пруд свалилась?

И все-таки язва эта Иоханна, каких поискать!

Загрузка...