Глава 23

Отдать Зака органам опеки для Карли оказалось труднее, чем ожидал Линк. В них обоих текла кровь Джо. Может быть, поэтому они так быстро привязались друг к другу. Или, может, потому что Карли понимала состояние мальчика.

Линк еще раз пообещал, что пройдет всего несколько дней и Зака отдадут им, но из-за проблем с Эль Хэфе и все еще не найденного Арчера Линк был рад, что мальчика укроют от опасности.

Наступил вторник, день, на который Эль Хэфе назначил перевозку груза. Утром агент Таггарт переслал на ноутбуки Линка и Карли файлы со снимками преступников. Они просмотрели все, но не нашли фото большого усатого латиноамериканца по кличке Кучильо и других мужчин, напавших на Карли около «Джубала». Не оказалось там и мужчин, которые похитили ее и отвезли к Эль Хэфе.

Потом позвонил Росс Таунсенд. Из лаборатории в Далласе вернулись результаты исследования грузовой декларации, найденной на месте преступления.

— Ты был прав, — сказал Росс. — Ржавое пятно оказалось кровью, и она не принадлежит Эрнандезу.

— Они получили ДНК? — спросил Линк.

— Получили. Плохая новость состоит в том, что они прогнали результаты по базе ДНК, но совпадений не обнаружилось.

Линк тихо выругался. Он возлагал большие надежды на эту улику.

После завтрака Фрэнк Марино отвез Карли в «Дрейк Тракинг», а Линк остался работать из дома. Похоже, дело с заводом по восстановлению шин сдвинулось с мертвой точки. По крайней мере, члены окружной комиссии начали прислушиваться к команде экспертов по охране окружающей среды, которую он отправил, чтобы убедить их.

Звонок менеджеру по проектам ввел его в курс дела по строительству шоссе в Нью-Мексико, которое, похоже, шло без особых проблем.

Перед обедом пришло электронное письмо от Милли с напоминанием о благотворительном бале в конце недели. Учитывая все происходящее, Линк подумывал отказаться, но выручка от аукциона шла на исследования в области рака, а он очень поддерживал это направление. Ему было важно присутствовать там, и он отказывался подстраивать свою жизнь под требования Эль Хэфе.

В конце рабочего дня он забрал Карли из «Дрейк Тракинг», и они поехали в окружной исправительный центр для подростков в Гринвилле проведать Зака.

Поскольку мальчик находился там только ради защиты, его устроили отдельно от основного контингента в специальном здании, где жили дети, ожидавшие устройства в приемные семьи.

Зак казался более бледным и даже более худым, чем в день своего появления в «Дрейк Тракинг». Линк знал, что чувствует мальчик. Он попадал в центр для несовершеннолетних за прогулы, когда учился в средней школе, потом повторно за драку в старшей школе и один раз за употребление алкоголя до совершеннолетия.

Сотрудники центра очень старались держать Зака подальше от основной массы подростков, но ел он в столовой вместе с остальными и время от времени случайно сталкивался с ними на площадке. Мальчик явно был несчастен и немного напуган.

— Мне тут не нравится, — мрачно сказал он. — Зря я позволил вам сдать меня. Надо было сбежать.

Они сидели за белым пластиковым столом в маленькой комнатке для посещений. Карли взяла Зака за руку.

— Зак, это ненадолго. Только пока мы все не устроим.

— Зак, послушай, — сказал Линк. — Некоторые события невозможно контролировать. Такова жизнь. Но если ты знаешь, что это временно, если веришь, что потом будет лучше, то можно выдержать. Тебе нужно не падать духом, пока мы не вытащим тебя отсюда.

Карли сжала руку мальчика.

— Можешь сделать так, как говорит Линк?

Зак сел немного прямее и посмотрел Линку в глаза.

— Могу.

— Молодец, — сказал Линк.

Когда пришло время уезжать, Зак выглядел чуть получше. Линк думал, что Карли чувствует себя гораздо хуже. У нее чрезвычайно доброе сердце, и она уже полюбила мальчика. Он был ее семьей, на самом деле — единственным родным человеком.

— С ним все будет хорошо, — сказал Линк по пути домой. — Он сильный парень, иначе вообще не добрался бы до Айрон-Спрингс.

— Я знаю.

Разговор прервал телефонный звонок. Ранее Линк звонил своему адвокату, но тот был недоступен.

— Линк, у нас проблема, — раздался голос Штейнера по громкой связи.

— Вот это нам везет. Что случилось?

— Оказалось, что у мальчика есть еще родственники, кроме Карли. Органы опеки связались с ними и рассказали, что произошло, и они хотят взять мальчика к себе.

— Кто они? — спросил Линк.

— Его бабушка Аманда Уэллер и ее муж Том.

— Аманда, должно быть, вторая жена Джо, — догадалась Карли. — Джо никогда о ней не говорил. Я даже не знала, что она еще жива.

— Я немного покопал, — сообщил Штейнер. — Аманде Уэллер пятьдесят пять лет, Тому — пятьдесят шесть. Живут в Сан-Антонио. Том семейный врач с очень хорошей репутацией. До сих пор владеет собственной практикой.

— Я помню, что она была намного моложе Джо, — сказала Карли.

— Почему они объявились только сейчас? — спросил Линк. — Они должны были знать, в каких условиях живет Зак. Сдается мне, теперь слишком поздно.

— Очевидно, дочь Аманды вышла замуж против ее воли. Миссис Уэллер говорит, что до смерти Кэролайн они тесно общались, но потом Арчер переехал в Остин и не разрешал им видеться с мальчиком. До всего случившегося они не знали, насколько плохо он обращался с Заком. Они хлопочут о свидании.

— Интересно, почему Зак про них не говорил, — сказала Карли.

— Они написали прошение об опеке, — продолжил Штейнер. — В лучшем случае это замедлит наше дело.

— Я хочу вытащить мальчика оттуда, — сказал Линк. — Сделай все возможное.

— Ты же знаешь, что сделаю.

Линк завершил звонок.

— Я хочу с ними встретиться, — сказала Карли.

— Конечно. — Ему нравилось, что она готова защищать его. В жизни Зака очень не хватало человека вроде Карли. — Мы все решим, милая. А пока мы хотя бы знаем, что Зак в безопасности.

Насколько это возможно в месте, где могут оказаться педофилы и очень плохие ребята.

Когда они подъезжали к ранчо, на бескрайние просторы прерии опустились фиолетовые сумерки. Прохладный ветерок шелестел в густой листве вдоль ручьев, бегущих по дну оврагов.

Линк свернул на дорогу к старому дому в глубине ранчо и посмотрел на часы. Эль Хэфе назначил встречу на час ночи. Рассудив, что сегодня они долго не лягут, по дороге из Гринвилла домой Линк остановился у продуктового магазина и купил замороженную пиццу.

Карли сделала салат, и они поужинали. Линк проголодался, а пепперони была его любимой пиццей, но Карли ковырялась в тарелке и не доела даже один кусок.

Фиолетовый вечер плавно перешел в темную ночь. Над Техасом взошел тонкий полумесяц. Девять часов, а Эль Хэфе так и не позвонил. Агент Маккинли вернулся в гараж и был готов к рейсу, но не мог выехать, пока не придет сообщение с местом встречи груза.

Время текло мучительно медленно. Линк пытался читать, но ничего не вышло, и он принялся ходить из угла в угол, жалея, что нечем больше заняться, кроме беспокойства.

Карли отправилась в домашний спортзал, надеясь вымотать себя физической нагрузкой. Она была в отличной форме, это Линк заметил еще до того, как затащил ее в постель, ее тело было сильным и подтянутым. Ей нравилось оставаться в форме, она пользовалась его спортзалом, когда выпадало свободное время, а сегодня, похоже, его будет завались.

Без пяти десять Карли вернулась в гостиную, свежая после душа, улыбаясь по-женски очаровательно, и в нем вспыхнуло желание. Линк заставил себя думать о другом и мысленно приказал Эль Хэфе позвонить.

Ровно в половине одиннадцатого мобильник Карли просигналил о входящем сообщении. Линк прочитал поверх ее плеча: «Езжайте по 154 шоссе. После Харлтона сверните на север в сторону Бейкер. Потом прямо 7,2 мили до красного сарая по левой стороне».

Карли подняла глаза на него.

— Харлтон. Меньше двух часов пути.

— Ты звони Маккинли и сообщи ему место. А я позвоню Таггарту и потороплю его.

Они быстро позвонили и устроились в гостиной. Согласно плану, забрав груз и выехав в указанный пункт назначения, Маккинли позвонит Таггарту и доложит обо всем. Таггарт позвонит Линку и сообщит новости.

Маккинли не собирался сопротивляться людям Эль Хэфе, но все прекрасно понимали, что он подвергает себя смертельной опасности. На нем не было микрофона. Это слишком опасно. Если люди Эль Хэфе решат обыскать его на месте встречи или позже, в пункте назначения, и найдут записывающее устройство, то наверняка убьют.

ФБР будет отслеживать его передвижения по сигналу мобильника, и их сотрудники будут где-нибудь поблизости, но в случае опасности могут не успеть прийти ему на помощь.

И любое вмешательство ФБР подвергнет Карли еще большей опасности.

Стрелки часов двигались невыносимо медленно. Линк попытался посмотреть позднее комедийное шоу, но в таком мрачном настроении все казалось несмешным. Наконец настал час ночи. Поскольку никто не собирался спать, пока все не кончится, Карли пошла на кухню и заварила кофе.

Два часа ночи. Таггарт не звонил. Три. Половина четвертого — и никакого звонка.

Сражаясь с усталостью, Карли пила уже вторую кружку кофе.

— Агент Таггарт сказал, что Маккинли позвонит ему, как только товар погрузят и он выедет на дорогу. Уже пора бы.

— Зависит от того, сколько товара нужно погрузить и насколько быстро они начнут. Всякое может случиться.

— Думаешь, это наркотики?

— Вероятно.

Карли откинулась на спинку и закрыла глаза, но Линк сомневался, что она сможет уснуть. Не находя себе места, он прошел по коридору в кабинет и принялся просматривать электронную почту, но никак не мог сосредоточиться. Наконец он сдался и тихонько вернулся в гостиную. К его радости, Карли действительно заснула.

В половине пятого утра зазвонил сотовый Линка. Он схватил телефон с журнального столика. Карли распахнула глаза и рывком села.

— Это Таггарт.

Линк нажал кнопку громкой связи и положил телефон на столик перед ними.

— Люди Эль Хэфе так и не явились, — сказал Куин. — Маккинли ждал два часа, прежде чем сдался, развернул фуру и поехал обратно.

Плохо.

— Есть идеи насчет того, что случилось? — спросил Линк.

— Ни единой. Возможно, это была проверка, действительно ли фура приедет.

— А возможно, они знают, что мы связались с ФБР, — мрачно сказала Карли.

— Пока нет причин для подобных предположений, — ответил Таггарт. — Нам пришлось уведомить местную полицию, но таков протокол для подобных операций. Мы же не хотели, чтобы какой-нибудь коп наткнулся на место преступления и получил пулю.

— Хаулер в курсе? — спросил Линк, повышая голос.

— Ваши имена и «Дрейк Тракинг» не упоминались. Линк, у нас здесь мало полномочий. Мой начальник категорично заявил, что мы должны поставить Хаулера в известность о своем присутствии, а также шерифа округа Гаррисон, поскольку груз должны были забрать там. Есть причины, по которым им не следовало сообщать?

Десяток причин, но в основном личных. Их с Хаулером неприязнь еще не означала его нечестность. Линк не знал шерифа округа Гаррисон, но не имел причин его подозревать.

— Что бы там ни случилось, — сказал Куин, — скорее всего, Эль Хэфе или один из его людей свяжется с вами. Сразу же дайте мне знать.

Линк стиснул челюсти.

— Мы тебе сообщим.

Но он больше не был уверен в том, что привлечение федералов было верным решением. Он с самого начала не хотел вмешивать Карли. После этой ночи она может оказаться в еще больше опасности.

— Что думаешь? — спросила она после того, как он выключил телефон.

— Думаю, мы все узнаем, когда Эль Хэфе будет готов нам сказать.

— Я волнуюсь, — сказала Карли. — Жалею, что рассказала ФБР про груз.

Линк встал с дивана и помог подняться Карли. Зная, какой стресс на нее навалился, он весь вечер игнорировал пульсирующее в паху желание. Но для обоих напряжение только что поднялось до нового градуса.

— Уже почти утро, — сказал он. — Я забираю тебя в кровать.

Приподняв ее подбородок, он ласково коснулся ее губ своими. Поцелуй вышел быстрым и нежным, но обещал гораздо больше.

— Тебе нужно перестать думать об Эль Хэфе, и, если повезет, я тот мужчина, который может это устроить.

Впервые за ночь Карли улыбнулась. Обвив руками его шею, она привстала на цыпочки и поцеловала его. Всего лишь прикосновение губ, которое постепенно разгорелось в нечто большее. Когда ее мягкие губы приглашающе разомкнулись, язык Линка нырнул внутрь. Его тело напряглось, кровь прилила к члену. Он до боли хотел эту женщину, хотел почти с первой встречи.

Спальня показалась такой далекой. В кармане джинсов лежал презерватив, и, когда Карли потянула вверх его футболку и прижалась губами к мышцам, решение пришло само. Раздев ее, Линк сел на диван и притянул ее к себе на колени.

Красивая грудь качнулась, дразня его. Линк накрыл ее ладонями, погладил, наклонил голову и по очереди втянул соски в рот. Розовые вершинки превратились в твердые маленькие бутоны, он покусывал их зубами и успокаивал языком.

Карли захныкала. Линк взял ее лицо в ладони, поцеловал, проник языком между мягких губ. Проложив дорожку поцелуев по шее, вернулся к груди, покусывая и полизывая, пока она не начала тяжело дышать и ерзать на нем, умоляя о том, что он собирался ей дать.

Член болезненно пульсировал. Линк расстегнул джинсы, достал презерватив и раскатал по члену. Карли приподнялась, насадилась на него, и Линк хрипло застонал.

— Мне нравятся ощущения, которые ты даришь, — прошептала она. — Ты нужен мне, Линк.

Господи Иисусе, она тоже ему нужна. Эта женщина сводила его с ума.

Ее густые светлые волосы окружали их, словно полог. Опираясь на его плечи, Карли поднималась и опускалась, насаживаясь сильнее, облегая его как перчатка, вверх и вниз, объезжая его, превращая его член в сталь.

Линк позволил ей взять инициативу на себя, скрипя зубами от попыток сдерживаться, но скоро не мог ждать ни секунды. С собственническим рыком он схватил Карли за бедра, чтобы удержать на месте, и рванулся вверх, забирая то, в чем отчаянно нуждался, в обмен давая ей то, в чем нуждалась она.

Тело Карли напряглось, сжимая его, и она со стоном достигла пика, но Линк не останавливался, пока она не выкрикнула его имя и не кончила снова. Собственное освобождение обрушилось на него, дикая, неукротимая реакция на женщину, которая стала необходима ему как воздух.

Линк обнимал ее, пока они успокаивались. Все еще соединенные тела были скользкими от пота. Карли обнимала его за шею, положив голову ему на плечо.

Едва слышное глубокое дыхание. Уходящие секунды. С последним нежным поцелуем Линк снял Карли со своих колен и пошел в ванную избавиться от презерватива.

Вернувшись, он улыбнулся увиденному: все еще обнаженная Карли свернулась калачиком на диване, закрыв глаза, с легкой улыбкой на лице, такая чертовски сексуальная, что он снова захотел ее. И тут зазвонил ее телефон.

Линк тихо зарычал, пожалев, что не может проигнорировать звонок.

Карли натянула свою футболку, а Линк влез в джинсы и сел на диван рядом с ней. Дрожащей рукой она взяла сотовый с журнального столика и посмотрела на экран. Номер не определен.

Прикусив пухлую нижнюю губу, которую он так любил целовать, она поднесла телефон к уху и слегка наклонила голову, чтобы Линк слышал разговор.

— Карли слушает.

— Вы были очень непослушной девочкой, сеньорита Дрейк. — Знакомый мужской голос с испанским акцентом послал волну ужаса вдоль позвоночника. — Возможно, мне следует вас наказать, — сказал Эль Хэфе. — Да, думаю, мне понравится.

Руки Линка сами собой сжались в кулаки.

Голос посуровел:

— Я же говорил, никакой полиции.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — сказала Карли.

— Не совершайте ошибку, считая меня дураком.

Карли посмотрела на Линка, и он кивнул. Смысла отпираться не было.

— Вы хотели, чтобы я совершила что-то незаконное, — сказала она. — Я не знала, что еще делать.

— Я скажу вам, что делать. Вы скажете ФБР, что больше не желаете сотрудничать. Что это было недоразумение. Вы избавитесь от них и будете в точности выполнять то, что я скажу. Если не будете, знаете того симпатичного маленького мальчика, который вам так дорог? Еще раз не подчинитесь моим приказам, и один из старших мальчиков в исправительном центре использует его как шлюху. Вы меня понимаете?

Карли побледнела.

— Вы меня слышите, сеньорита?

— С-слышу.

— А вы, сеньор Кейн? Я знаю, что вы там. Вы богатый человек. Вы знаете цену бизнесу, да?

Линку хотелось сказать ублюдку, что если он не оставит Карли и мальчика в покое, то заплатит намного большую цену, чем может себе представить. Вместо этого он сказал:

— Знаю.

— Избавьтесь от ФБР. Я дам вам время на это. Потом ждите вестей от меня. О, и еще, сеньорита. Вы внучка Джо Дрейка. В следующий раз фуру поведете вы.

В трубке раздались гудки, и Линк тихо выругался.

Даже если бы полиция отслеживала звонок, вряд ли они успели бы определить место. Скорее всего это одноразовый телефон. Парень не дурак.

От беспокойства глаза Карли потемнели до прозрачно-синего цвета.

— Все мы в опасности, — тихо сказал она. — И Зак, и я, и ты. Что будем делать?

Его охватил гнев. Он зацепился за него, использовал, чтобы очистить голову, как научился, чтобы сфокусироваться на проблеме, которую нужно решить.

— Будем делать то, что хочет от нас Эль Хэфе. Перестанем сотрудничать с ФБР. Без нас у федералов ничего нет. Они даже не смогли найти связь между Эль Хэфе и убийством Мигеля Эрнандеза. ФБР не тратит ресурсы на бесперспективные дела, а наше станет именно таким.

— Значит, все? Мы просто делаем все, что захочет этот ублюдок?

— Нет. Мы позволим ему так думать. ФБР обязано следовать правилам, процедурам. — Линк был полон решимости, направленной на одну-единственную цель. — Я не обязан следовать ничьим правилам, кроме собственных.

Загрузка...