Глава 47

— Детектив Де ла Круз, рада снова видеть Вас.

Витория пересекла пространство галереи и протянула руку для пожатия.

— Я не ждала вас так скоро. Сейчас нет еще и десяти.

— Обошлось без пробок.

Он был одет почти так же, как за день до этого, на этот раз в темно-коричневый свитер, черные брюки и туфли, покрытые грязью и с засохшими соляными разводами. Мужчина что-то держал в руках, но не записную книжку. Планшет? Нет, это был тонкий ноутбук.

— Не хотите прогуляться и поговорить? — просил он.

— Конечно. Пожалуйте сюда.

Витория проводила его к лестнице, что вела в офис Рикардо, ощущая смутное беспокойство, которое спрятала, напомнив себе, что если она не сможет справиться с этим допросом с пристрастием, ей нечего и думать о том, чтобы управлять подпольной империей своих братьев.

И нет, она не собиралась ехать в участок, чтобы встретиться там с Де ла Крузом. Он дал ей выбор, или она сама едет в участок или же он сам приедет к ней. Решение пришло сразу.

Когда они оказались в огромном, дорогущем офисе ее брата, напоминавшем боулинг, она прошла вперед, к столу… но остановилась на полпути и развернулась на пятках.

— Я опять веду себя невежливо. Снова забыла предложить вам что-нибудь выпить.

— Ничего не надо, спасибо.

— Как пожелаете.

Она прошла дальше, отмечая, что не поставила на место кресло, в котором сидела за день до этого, оставив его развернутым. Рикардо бы это не понравилось, и она должна была вернуть мебель на положенное место.

Расправив рукой свой черный с розовым костюм от Шанель, она повернулась к детективу.

— Так, скажите мне, детектив, вы нашли что-то на записях с видеокамер?

— Да. Нашел.

Она смотрела прямо на него, медленно проецируя на лицо выражение, близкое к страху и беспокойству.

— Мои братья в порядке?

— Вы не возражаете, если я принесу еще один стул, чтобы мы могли сесть вместе?

— Да. Да, конечно.

Сделав вид, что ей нужно сесть, или же она упадет, она отбросила волосы за плечи, опустилась на стул, который вернула на место, и скрестила ноги.

Но под этой личиной женственности скрывался чистой воды расчет.

Де ла Круз устроился с правой стороны от нее и поставил ноутбук на колени.

— Мы смогли получить доступ к записям с камер безопасности благодаря ноутбуку, который вы позволили нам взять из кабинета службы безопасности. И мы были очень удивлены, насколько давно сняты некоторые из них.

— И как давно?

— Больше года назад.

— Больше года?

Она сделала вид, словно пытается взглядом отыскать ответ на его лице.

— Итак, что вы нашли? — спросила она слабым голосом.

— Мы думали, что выделить нужные нам кадры будет проблематично, но ваш брат был очень организован. Каждое утро — примерно в это время, кстати — он обходил первый этаж галереи. Мы обнаружили это, когда начали просмотр, и из-за этой привычки мы смогли довольно точно установить ночь, о которой идет речь.

— Что с ним случилось? — спросила она ровным голосом.

Его карий взгляд стал серьезным.

— Вам будет трудно смотреть эти кадры. Но я должен задать вам вопрос, узнаете ли вы кого-нибудь на этих людей.

Держа ладони на коленях, она несколько раз как будто нервно потянула юбку вниз и притворилась, что тяжело сглотнула — все напоказ. Также внезапно она ударилась в эмоции.

— Мне кажется, я начинаю очень нервничать.

— Сочувствую. Правда. Но если мы собираемся поймать убийц ваших братьев, нужно использовать все доступные средства. И вы — одно из них.

— Но я ничего не знаю про их бизнес.

— Я это понимаю. Но иногда некоторые моменты могут всколыхнуть воспоминания. — Детектив прикоснулся к голове. — Порой разум помнит то, о чем, как мы думали, мы не знаем.

— Покажите мне.

Он открыл крышку ноутбука. После нескольких операций, мужчина развернул технику, чтобы Витория могла видеть монитор.

— Соответствующие изображения были скопированы и объединены с различных камер. В результате вы увидите счетчик времени и как меняются номера каналов в правом нижнем углу. Но сосредоточьтесь на том, что происходит, хорошо?

Витория подалась вперед. В центре экрана находилось окно с черно-белым изображением крыльца заднего входа в галерею. Как и сказал Де ла Круз, рядом с ним виднелся счетчик времени белого цвета с римской цифрой «I».

— Вы готовы?

— Да.

Он на что-то нажал и счетчик начал отчет.

— Обратите внимание, что…

— Тссс, — сказала она, когда появились две фигуры.

Мужчины. Высокие и крупные, один из них был одет в красивое дорогое пальто. На втором была какая-то кожаная куртка. Было трудно рассмотреть их лица, они оба смотрели вниз, и они стояли перед закрытой дверью всего минуту, прежде чем панель распахнулась. Они остановились, очевидно, чтобы поговорить с кем-то, а затем прошли внутрь — и вид с камеры изменился, переключившись на внутреннее пространство галереи.

Человек без верхней одежды проводил их в зал с предметами искусства и, должно быть, сказал им оставаться там, а сам направился к двери, ведущей в офис Рикардо. С обеих сторон стояли два охранника, и после кратковременного обсуждения первый охранник скрылся, очевидно, чтобы передать послание в офис наверху.

После этого мужчина в дорогом пальто поговорил с двумя охранниками, его товарищ в кожаной куртке в это время прогуливался среди выставленных предметов искусства. А потом первый мужчина достал что-то из своего пальто — сигару. Он махнул ей, будто спросил разрешения у охранников ее прикурить.

Охранник слева указал на знак и покачал головой. Человек в пальто спросил что-то еще. Через секунду охранник справа пожал плечами… открыл дверь на лестницу…

Атака была настолько быстрой, что глаза Витории не смогли отследить ее. Человек в пальто внезапно оказался рядом с охранником и сломал ему шею, в то время как второй, в кожаной куртке, ударил другого ножом. Дважды.

О, Боже, — выдохнула она по-испански. Не трудно понять, что произойдет дальше.

Мужчин перекинулись парой слов. А потом подельник парня в пальто оттащил заколотого охранника за один из экспонатов, и они оба скрылись на лестнице в офис Рикардо.

— В офисе вашего брата нет камер… и на лестнице тоже, — тихо сказал детектив. — Поэтому мы не знаем, что именно там произошло.

Однако конечный результат был очевиден. Через несколько минут двое мужчин снова появились в видимости камер, и подельник нес кого-то, закинув себе на плечо.

— Мы полагаем, это ваш брат, — сказал детектив. — Рикардо.

Да, подумала она, когда слезы подступили к глазам. Она узнала костюм, туфли, затылок.

Наступило затишье, в течение которого мужчины оглядывались по сторонам, чтобы удостовериться в том, что их присутствие осталось незамеченным, и что сигнализация не сработала. А затем они быстро направились в помещения для персонала.

— В этой части нет камер. — Детектив прокашлялся. — Но вы увидите, как они выйдут…

И вот они появились. Выходят из задней двери… и исчезают из диапазона камеры.

Витория выпрямилась, и ей не пришлось притворяться расстроенной. Накрыв рот ладонью, она закрыла глаза. Она отправилась в убежище у горы Ирокез и нашла останки своего брата в том подвале, поэтому знала конец истории. Детектив только что предоставил ей начало.

Когда к ней вернулась речь, она прошептала хрипло:

— Что с Эдуардо? Вы нашли что-нибудь по поводу него?

— Нет. Не нашли.

— Зачем кому-то причинять им вред? — спросила она, отчасти — для вида, но также выражая истинную скорбь.

Когда-то они были детьми. Все они были детьми… когда-то. Как до этого дошло? С другой стороны, учитывая, насколько тяжелыми и ужасными были их детские годы, и то, какими путями Рикардо вывел их из нищеты, разве могло все закончиться иначе?

— Почему? — выдохнула она.

— Мисс Бенлуи, вы действительно хотите, чтобы я ответил на ваш вопрос?

Витория выдернула себя из воспоминаний о прошлом.

— Да.

— Если вы обратите внимание на счетчик времени, то увидите, что это происходит поздно вечером, во внеурочные часы. И, тем не менее, на территории присутствуют три охранника, так как ваш брат работает допоздна… и камеры безопасности следят только за задней дверью и галереей, а не за офисами ваших братьев или остальной частью этого здания. И реальность такова, что мы продолжили просматривать кадры и обнаружили, что к вашему брату приходили еще несколько человек, все после закрытия галереи. Вы должны задать себе вопрос, каким законным бизнесом он мог заниматься в такое время?

— Я… Я не знаю. — Она посмотрела в добрые карие глаза мужчины. — А что с телами? Они оставили мертвых охранников после своего ухода?

— Один из мужчин вернулся. Это было как раз перед рассветом. Он быстро убрал тела. Они, должно быть, получили доступ к коду безопасности или ключам. К тому времени, когда персонал вернулся в девять утра, все было чисто.

Витория откинулась назад и уставилась перед собой.

— Мой вопрос к вам, — сказал детектив, — вы узнаете кого-нибудь из тех мужчин, что забрали вашего брата?

— Позвольте мне просмотреть запись еще раз.

Она просмотрела кадры еще два раза, наклонившись вплотную к экрану. Когда она снова выпрямилась, ей даже не пришлось лгать.

— Нет, не знаю. Никогда их раньше не видела.

Но она точно узнает их в будущем, если встретит. Вот почему она посмотрела на них снова, а затем еще раз.

Де ла Круз прокашлялся.

— Это не должно вас удивлять, но это был не первый раз, когда мужчина в пальто пришел повидаться с вашим братом.

— Правда?

— Он появлялся там до той ночи. У нас есть кадры за месяц или около того до этого нападения, и он был в галерее несколько раз.

Витория издала уклончивый звук и уставилась перед собой, вызывая в сознании увиденные черты обоих этих убийц.

— Мисс Бенлуи, вы сказали, что остановились в доме вашего брата в Вест Пойнте.

— Да, — услышала она свой голос. — Так и есть.

— Вы не возражаете, если мы обыщем это помещение и получим доступ к любому оборудованию для видеонаблюдения, которое есть на объекте?

Витория попыталась собраться с мыслями… и через мгновение кивнула.

— Конечно. Занимайтесь.

Наивно с ее стороны полагать, что на кадрах не появятся другие люди… люди, которые могут быть арестованы в связи с незаконной деятельностью, благодаря тому, что она позволила полиции их увидеть.

Не наносила ли она вред себе и своим амбициям, предоставляя доступ к камерам? Что, если бизнес, который она теперь брала на себя, будет уничтожен этими уликами? С другой стороны, полицейскому, несомненно, известно гораздо больше, чем он рассказывал ей.

И если ей придется начинать все с нуля, так тому и быть.

Детектив снова заговорил, но Витория не обращала на него внимания. Она была слишком занята попытками просчитать развивающуюся ситуацию. И, в конце концов, она поняла, что у нее не было выбора в отношении дома в Вест Пойнт. Если она не даст им разрешение, повторится ситуация с галереей: без сомнений, они устранят все препятствия с ее стороны в судебном порядке.

Кроме того, крайне важно, чтобы этих двух нападавших остановили, и неважно, сделает ли она это сама, за кулисами, так сказать, или же полиция еще до нее. Если она хочет быть в бизнесе, то будучи сестрой Рикардо и Эдуардо вполне может стать мишенью — принцип «убей или убьют тебя» подходил к ситуации как никогда.

Но это в случае, если эти люди все еще живы. Возможно, с ними успел разобраться кто-то другой.

— Я хочу помочь вам любым возможным способом, — сказала Витория, не обращая внимания на то, что он говорил в этот момент.

— Мы ценим вашу помощь. — Последовала пауза. — У меня остался еще один вопрос к вам. Что вы делали здесь в ту ночь, тогда, когда пришли после закрытия галереи?

Витория вздрогнула.

— Прошу прощения?

— Записи с камер наблюдения трехдневной давности показывают, что вы подошли к задней двери, и вас впустил в галерею мужчина. Не могли бы вы объяснить, что вы здесь делали?

Она прочистила горло и сделала расстроенный вид.

— Так как я давно ничего не слышала от своих братьев, то позвонила по номеру, который они дали мне задолго до всего этого. Мужчина ответил. Он сказал мне прийти в галерею, как только будет удобно, и я пришла.

— Этот мужчина работает в галерее?

— Я полагаю, он занимается безопасностью. Он заставил меня чувствовать себя очень… неловко. Он угрожал мне… я испугалась, поэтому уехала, как только смогла. И знаете, это было странно. Марго и я… когда она приходила ко мне перед тем, как уехать той ночью, когда ее убили… знаете, я не сопоставила это раньше… — Витория с тревогой смотрела на детектива. — Но она упомянула о нем. Она сказала мне… она сказала, что он приставал к ней, но она отказала ему и… она выглядела испуганной.

— Как зовут этого мужчину?

— Стритер. Его зовут Стритер. Я не упоминала об этом раньше, потому что там, откуда я родом, мы не говорим о подобных вещах. Но сейчас все по-другому. Теперь все… изменилось.

— Вы не хотите приехать в главное отделение и дать показания?

— Есть ли возможность сделать это завтра? Я… Я хочу лечь спать. Я плохо себя чувствую…

— Конечно.

Она смотрела ему в глаза.

— Я хочу, чтобы вы поймали этих преступников, детектив Де ла Круз. Они должны сидеть в тюрьме до конца своей жизни за то, они сделали с Рикардо… и за то, что они, возможно, сделали с моим вторым братом.

Де ла Круз кивнул.

— Это моя работа, Мисс Бенлуи. И я хорош в своем деле.

Загрузка...