Глава 19. Почтовый голубь



Идя вслед за Грейсоном к хижине, я чувствовала себя офисной урной для бумаги. Так, словно все мои внутренности были набиты скомканными листами, и те царапали острыми краями, перекатываясь при каждом шаге. Препоганое скребущее ощущение не собиралось оставлять меня в покое. Продолжало неотступно преследовать, приглушая яркие краски мира вокруг и сгущая их в неразборчивую грязевую жижу.

Я ни в чем не могла быть уверена, и это медленно убивало, подавляя все инстинкты, напрочь затыкая тоненький и робкий голосок интуиции. Ну вот откуда мне знать, что там за мысли шуршат в инопланетной голове? Что на самом деле нужно Грейсону-2 от меня лично и от моих друзей, быть может, от всего человечества? Этот вопрос оставался без ответа.

Таинственные могущественные Наблюдатели просто слились. Пропали из эфира. Мой чудо-телефон показывал только карту, которую я успела выучить наизусть. Я не получила от крылатых наставников ни одной подсказки с того момента, как спасла выброшенного в яму для перегноя высшего ифери. А что, если это и был их знак? Полный игнор.

Может, наблюдатели таким образом давали мне понять, что я свернула не туда на пути борьбы за спасение человечества? Помогла кровному врагу? Если так, то с моей стороны полное безумие – продолжать находиться рядом со спасенным пришельцем. Я должна его прикончить, как бы ни было тяжело. Или попросить об этом ребят. Нет, так будет слишком опасно. Не хотелось подставлять друзей.

Говоря одной из любимых поговорок Арса, я сама заварила кашу, а значит, мне ее и расхлебывать. Кто бы еще подсказал, как это сделать, и помог узнать, какое решение действительно будет правильным. Моих мозгов на это не хватало, и без того казалось, что еще немного – и все мои извилины переплетутся в тесный клубок.

Я чувствовала себя вконец запутавшейся, потерянной и ужасно одинокой. Будто разом исчезли все, кто был мне дорог. Друзья стали чужими и едва ли не врагами.

А Грейсон… Что с него взять? Он как раз-таки чувствовал себя уверенно среди людей – слабых и уязвимых, по сравнению с ним, существ. В его словах и жестах, манере держать себя на людях, все отчетливее проявлялась некая властность. Да, он вел себя как лидер, как король Грейсон Второй, хоть ребята и считали его недостойным называться, словно монарх далекой старины.

Кто мы для него? Жалкие букашки?

И кто я для него? Правда ли, значу нечто большее, чем ходячая кучка мяса и костей? Или все его слова – одна сплошная ложь, от начала и до конца. От первого и до последнего.

Вот тут снова повисал в воздухе жирный знак вопроса. За кем из нас будет последнее слово? За мной, за ребятами или за ним, гребаным высшим ифери, от которого я впала в какую-то ненормальную, почти маниакальную зависимость?

Может, трусишка Билли в чем-то прав? Всему виной до боли знакомое и любимое лицо. Эти темные глаза, затягивающие в пучину, подобно речному омуту. Глядя в них, я становилась беспомощной и беззащитной. Руки сами собой расслаблялись и теряли способность держать оружие.

Трудно выстрелить в того, кого искренне любишь всем сердцем. Еще труднее убедить подсознание, что перед тобой не тот, кто был тебе дороже всех на свете. Дешевая копия, фальшивка, которая никогда не сможет заменить его. Которая может погубить тебя, разрушить весь твой мир. Или это уже происходит? Мой мир разбивается на осколки, а я не замечаю катастрофы. Не вижу никого и ничего, кроме завораживающих темных глаз.

– Смотрите, там голубь! – Динь первой обратила внимание на необычную для леса белую птицу.

Почтовый голубь сидел на низкой ветке молодого деревца слева от крыльца хижины. Он словно ждал нас.

Грейсон в долю секунды вырвался вперед и поймал птицу. Поднес ее к лицу, сосредоточенно шевеля носом и навострив уши. Их кончики стали видны из-под плотного полога черных волос.

– Не смей есть почтового голубя! – я с диким воплем подскочила к нему, всерьез испугавшись за птицу.

– Он принес письмо от нашего друга, мистера Тодда, – объяснил пришельцу Ганс.

– Я не собирался есть птицу без разрешения, – Грейсон посмотрел на меня, как верный пес на хозяйку, и в этом его взгляде я уловила обидную издевку. Или мне показалось? – На перьях голубя засохшая кровь человека. Причем, судя по запаху, вашему другу вряд ли удалось выжить. Ранение серьезное и шансы невелики.

– Отдай письмо, – потребовал Ганс.

– Я могу и сам его прочесть, – Грейсон издевательски тянул время.

Медленно развязывая ленточку письма на ноге птицы, он поглядывал то на меня, то на моих друзей.

– Дай письмо Гансу, – попросила я, теряя терпение и сжигая остаток нервных клеток.

– Как прикажет высшая самка, – нахально улыбнулся ифери и передал парню свернутую бумажку, запятнанную кровью.

– Да, тьфу на тебя, – я плюнула себе под ноги. – Только бы с мистером Тоддом и малышкой Дафной все было в порядке. Ганс, читай быстрее. Или у тебя снова очки запотели?

– Эмбер, не дергай. Тут неразборчиво, много крови, – Ганс пробежался глазами по всему письму, обмозговывая содержание и заполняя смазанные пробелы, чтобы восстановить целостность картины. – Да, тут ничего хорошего. Слушайте…

“Мои дорогие юные друзья! Пишу вам не как обычно, от старческой меланхолии. Случилась беда. Мародеры из банды Такера Корваса похитили мою внучку. Куда и зачем они увезли Дафну, я не знаю. Забаррикадировался в доме и час от них отстреливался, но не смог остановить подонков. Эти ублюдки разгромили мою лачугу, меня самого подстрелили и забрали малышку. Думаю, я уже не жилец. Помощь оказать некому. Я выпустил всех моих птиц на волю, чтобы не погибли в клетках. Успел отправить письмо с самым умным голубем. Фокстрот принесет его вам. Надеюсь, вы сумеете спасти мою внучку и позаботитесь о ней. Прощайте, юные отважные герои! И не держите зла на старого дурака Тодда, который не смог уберечь его единственное сокровище!”

– Ну что, друзья? Вперед, на битву?! – Арс замер с вытянутой вперед рукой, как памятник. – Жаль старика, но мы не будем терять время.

– А теперь у нас неплохой расклад, – Динь с надеждой воззрилась на Грейсона. – Нас четверо, не считая мелкого трусишки, плюс один монстр против двадцати отморозков – уже не так стремно, как просто “нас четверо”.

– Да! Точно! Пусть покажет, на что способен, – поддакнул Ганс. – И докажет, что может быть полезен команде.

– Мы должны спасти малышку, – я решительно сжала кулаки. – Надеюсь, Корвас для начала притащит Дафну в свое логово. Ума не приложу, зачем этим придуркам понадобился маленький ребенок. Девочке всего три года. Но мы знаем, что ничего хорошего от них ждать не приходится… Грейс, ты с нами?

– Всегда к вашим услугам, – насмешливо поклонился ифери.

– Особенно когда намечается кровавое мочилово, – усмехнулся Арс. – Это мы поняли.

– Ну хоть не зря ты его привела, – Динь тронула меня за плечо, проходя в хижину за оружием. – Как раз вовремя. Не представляю, что бы мы делали сейчас одни, без пришельца из выгребной ямы. Твои сверхспособности зависят от грозы, а ее фиг дождешься. Надеюсь, у него не так.

– Эмбер сказала, у него все превращения на постоянке, – напомнил Арс.

– Я к вашим услугам в любую минуту, секунду. Так надо говорить? – Грейсон рассмеялся.

Он снова посмотрел на меня до мурашек пристально и будто подстрекательно, желая втянуть в одному ему известную авантюру. В тот момент я готова была провалиться сквозь землю от вспышки эмоций, вцепившихся в меня подобно крысам, занятых дележкой хлебной корки.

Старалась не подать вида. Выглядеть перед ребятами невозмутимой и равнодушной. Понимала – для меня это единственный шанс доказать друзьям, что я не спятила и моя крыша не уехала за симпатичной мордашкой парня с постера музыкальной группы. Что я все еще нахожусь в здравом уме и осознаю разницу между тем, кого не вернуть, и тем, кто тупо скопировал чужую внешность. Не полностью, но все же…

Быть рядом с Грейсоном для меня становилось труднее с каждой минутой, а может и секундой.

В чем-то высший ифери был прав. Я стала от него зависима. А теперь и мои друзья – тоже. Ведь в его руках (или лапах) вдруг оказалась ниточка жизнь маленькой девочки, которую слишком легко можно порвать. Если допустим хоть малейшую ошибку – то навсегда потеряем малышку Дафну. Нет, мы должны ее спасти, даже если для этого придется умолять монстра о помощи, стоя перед ним на коленях. К счастью, Грейсон пока этого не требовал.

Наверное, я должна была сказать ему спасибо за то, что он согласился пойти с нами в разгромленный город, где обосновались мародеры. Вот только язык не поворачивался. Я вся сжалась, не способная произнести ни слова, ни звука. Вопреки мысленной установке выдала свое ужасное моральное состояние. Показала, что чувствую себя разбитой и опустошенной – ну совсем как любой из домов в том городе, куда мы собрались выдвигаться.

– Держись. Все будет хорошо, – Динь обняла меня за талию, подталкивая выпрямить осанку и не зажиматься, как испуганный ежик. – Пойдем короткой дорогой? Через острые скалы, на которые мы любим орать?

– Это самый быстрый путь, – дружеская поддержка помогла мне почувствовать себя хоть немного лучше. – Ругаться на скалы будем шепотом. Лишний шум ни к чему.

– С острыми скалами будьте осторожнее, – предупредил Грейсон. – Избегайте кровавых ран. Запах крови сохраняется дольше, чем обычный след. Ваши враги – не только мародеры.

– И то верно, – Арс погладил не собирающегося улетать голубя. – Один враг затесался среди нас.

– Но мы даем ему шанс, – подхватил Ганс. – Это так прикольно.

– Хватит болтать, – шикнула я на друзей, опасаясь, что договорятся до новой ссоры. – Надеваем перчатки, чтобы не ободрать руки, и лезем через скалы.

– Оружие берем такое, которое можно спрятать в рюкзаке, – продолжил давать советы Грейсон. – Обыскать себя не дадим. Но ходить и греметь автоматами и ружьями – это смешно. В таком случае мы не успеем понять, где они прячут ребенка. Да, у меня острое чутье, но время на поиск все равно понадобится. Быстро собираемся и идем. Пока я не отказался вам помогать и подставлять шкуру под пули.

– У них еще огнеметы есть, – вспомнил Ганс.

– А за каждую подпаленную клетку моего тела с вас будет особая, повышенная плата, – пригрозил Грейсон. – Пока не знаю, чем брать. Но точно в двойном размере.

– Собираемся, ребята. Живо, – я тоже поторопила друзей.

Перед тем, как отправляться в путь, я решила подумать над возможными вариантами развития событий, но в голове стоял лишь туман бессвязных мыслей. Вздохнув, я посмотрела на Грейсона и решительно начала выполнять то, что он нам сказал. Нельзя было медлить, у нас в запасе осталось не так много времени. Сейчас каждая секунда была на счету и мы рисковали упустить момент.

Пусть нам и предстояла очередная опасная вылазка, но с нами был тот, кто запросто мог переломать обычным людям шеи, а это значило, что у нас есть шанс на победу! Осталось сделать лишь шаг вперед и начать новое приключение!



Загрузка...