Глава 6

Первое, что увидела Роза, очнувшись и даже не сообразив еще, кем она стала — это была мама. Совсем юная мамочка лежала на обожженной земле, отчего все существо девочки пронизал ужас. Почему-то не сумев сразу встать на ноги, Роза изо всех сил поползла к маме. Только бы она была жива! В следующее мгновение, девочка обняла свою совсем юную маму, и горько заплакала, не слыша ее дыхания.


— Нет! Только не снова! — закричала Роза, роняя слезы на мамину мантию. — Мамочка! Не умирай! Что угодно, только не умирай!

— Тише, маленькая… — словно сквозь силу произнес такой родной голос, девочку обняли родные руки, отчего она упала на маму, не в силах прекратить плакать, на этот раз от облегчения.


Очнулась Всемила, ставшая теперь Гермионой, от чьих-то рыданий. Девчачий голос умолял маму не умирать и было в нем столько отчаяния и боли, что девушка обняла ребенка, даже не отдавая себе в этом отчета. Открыв глаза, товарищ капитан увидела прижавшуюся к ней отчаянно плакавшую рыжую девочку. «Джинни Уизли» — подсказала память. Гермиона принялась гладить девочку, по опыту зная, что ребенку, явно чуть не потерявшему все на свете, надо просто дать проплакаться. «Мама» — это объясняло все, на груди девушки сейчас лежала, рыдая, ее дочь из далекого, очень страшного будущего. «Она же только что из лагеря!» — поняла Зая. Личности офицера внешней разведки и Гермионы Грейнджер переплелись, заставляя воспринимать себя очень по-разному.


— Зая! — раздался хриплый, будто со сна, голос Гарри Поттера рядом. — Ты ли это?

— Зая в канале, — негромко ответила поглаживавшая рыжую девушка. — У меня две новости.

— Судя по тому, что на тебе уже рыдают, одну новость я знаю, — хмыкнул медленно поднявшийся зеленоглазый пацан.

— Эта девочка — из того будущего, — пояснила все понявшая Зая. — И, так получается, что ее мамой была Гермиона.

— Вот такое у Смерти чувство юмора, — кивнул товарищ майор. — Группа, подъем! — рыкнул он. — Не до разлеживаний!

— Есть, — протянул один из рыжих братьев. — Фриц, вставай, — пнул он второго, из чего стало понятно, что это Док.

— Бур в канале, — сообщил юноша, идентифицировавшийся, как Рональд Уизли.

— Быстро отступаем в кусты, Зая, как она? — поинтересовался майор, себя с пацаном еще ассоциировавший не полностью.

— Только волоком, — сделала вывод девушка, отметив, как лежала рыжая — ногам так не удобно, а они были расслаблены, да и к Гермионе Джинни, видимо, ползла. — Или задело ее, или психогенка.

— Учитывая, что с ней сделали — не удивительно, — заметил, судя по всему, Док, хотя рыжие братья не различались совершенно.


Юноши быстро убрались в кусты, при этом плакавшую, но намертво вцепившуюся в нее Джинни, Гермиона просто протащила по остаткам травы за собой. Девочка на эти действия не реагировала никак, что, исходя из опыта товарища Яковлевой, было не самым хорошим признаком. Обосновавшись в кустах и замаскировавшись, Зая занялась девочкой.

— Не плачь, малышка, — очень ласково произнесла Всемила, разговаривая с девочкой, как с очень маленькой. Опыта у товарища капитана доставало, да и собственная дочь… Привычно успокоив резанувшее болью от воспоминаний сердце, девушка постаралась успокоить Джинни. — Мама рядом, все хорошо, маленькая, мы все знаем.

— Мамочка… — прошептала Джинни. Несмотря на то, что Смерть говорила о необходимости все исправить, девочка сейчас не могла ничего, только смотреть на Гермиону так, что девушка только покачала головой.

— Все плохо, командир, — заметил один из рыжих близнецов, ощупав ноги никак на это не среагировавшей девочки. — Рефлексов нет.

— Значит пока Джинни передвигается на руках братьев, — заключил товарищ майор. — Бур, есть идеи, как нам домой к тебе попасть?

— Ко мне… Логично, — задумчиво проговорил товарищ старший лейтенант, пытаясь найти в голове пацана хоть какие-то знания.

— Я могу… — прошептала Джинни. — Порт-ключ, меня мама… — она всхлипнула. — Мамочка учила.

— Маленькая моя… — таких детей Зая уже видела, поэтому старалась погладить и успокоить доверчиво к ней прижавшегося ребенка. Джинни сейчас выглядела отнюдь не на тринадцать лет. — Все теперь будет хорошо, я тебе обещаю!

— Да, мамочка… — сопротивляться у Джинни не было ни сил, ни желания, к тому же, что-то произошло с ногами, отчего девочку захлестывал настоящий животный ужас.


Состояние ребенка товарищи офицеры, разумеется, видели. Поэтому девочку просто обнял Бур вместе с Заей, убеждая девочку, что ничего страшного не случилось и все починится. Постепенно Джинни успокаивалась, хотя до состояния «все хорошо» было еще очень далеко. Осознавая, что девочка только-только «оттуда», судя по ее реакциям, товарищ майор склонялся к варианту «зачистить всех». Так, видимо проявлялось природное шило пацана, которым он стал.


— Душим прекрасные порывы, — высказался Александр, ставший Гарри. — Фриц, на тебе периметр, поглядывай.

— Есть, — отозвался второй близнец, пока Зая осторожно осматривала ничуть не смущенную этим Джинни.

— Мне монетка нужна и па-палочка, — чуть заикнулась рыжая девочка, сразу же получив просимое.

— Братья, Гарри и я, защитим тебя от кого угодно, — уверенно произнесла Гермиона, заметно приободрив ребенка.


Роза будто стала намного, намного младше. Ей было страшно, просто страшно, но вокруг были мамочка, папа и дядя Гарри. И братья еще. От этого появлялась какая-то уверенность в себе, поэтому девочка принялась делать групповой одноразовый порт-ключ, как ей показывала мамочка когда-то очень-очень давно. На это ушли почти все силы, под конец пришлось даже попросить дядю Гарри помочь, влить в порт-ключ немного магии. Закончив, Роза расслабленно откинулась на обнимавшую ее маму.


— Валим? — поинтересовался Бур, которому очень не нравилось их нахождение здесь, равно как и общая невооруженность.

— Валим, — согласился Сашка, думая о том, что на местные имена переходить придется, хоть и не хочется. — Зая, как девочка?

— Утомилась дочка, — моментально приняв девочку своей дочерью, ибо картины, показанные Смертью, были более чем убедительны, Всемила погладила тянувшуюся за лаской девочку. — Но двигать можем, тут ограничений нет.

— Готовы? — поинтересовался командир. — Все касаемся прибора, и…

— Готовы, — немного вразнобой ответили товарищи офицеры, а Джинни только слабо кивнула.


Товарищ майор еще раз внимательно осмотрел группу, шепнув затем слово-активатор. Переход был… как через канализацию по ощущениям, или даже через мясорубку. Но оказавшись перед неказистым строением, в котором сразу узнавался дом Уизли, товарищ майор облегченно вздохнул.


— Все в дом, — приказал он, после того как группа пришла в себя. Рыжую девочку взял на руки Док, после чего все быстро побежали в сторону строения. Командир был прав — с открытой местности следовало убраться в минимальные сроки.


Но и в доме товарищей разведчиков ожидали сюрпризы: на полу гостиной сидела Молли Уизли, с остановившимся взглядом, направленным на семейный артефакт, стрелки которого валялись на полу. Женщина никак не отреагировала на детей, вбежавших в дом. Казалось, она вообще была не здесь. Такое состояние Зая знала, потому, подойдя к Молли, девушка размахнулась, чтобы привести ту в себя наиболее простым способом. От удара женщина вздрогнула, схватившись за пострадавшее место, но позу не сменила.


— Что там? — поинтересовался Док, устраивая уставшую девочку, здесь приходившуюся ему сестрой, на диване.

— Ступор, — лаконично откликнулась Зая, наблюдая за Молли.

— По морде дай, — посоветовал врач группы, позвав затем товарища капитана. — Иди сюда, девочка беспокоится.

— Уже, — откликнулась Гермиона, усевшись рядом со сразу же успокоившейся Джинни.

— Фред? Джордж? Ронни? — удивленно спросила обернувшаяся миссис Уизли. — Вы живы?

— Вас какой ответ устроит? — сразу же с характерными интонациями уточнил Док, но женщина уже отправилась в обморок, заставив юношу переглянуться с Фрицем.


Роза не хотела отпускать мамочку ни на минуту, а еще девочке было очень страшно. Просто запредельно страшно пока мама была вне зоны видимости. Девочка сердилась на себя за это, но ничего не могла поделать — страх сменялся ужасом, отчего рыжую девочку трясло так, что диван трясся. Поняв, что отойти от девочки не получится, Зая задумалась.


— Бур! — позвала она приводившего в себя методом поливания водой мать семейства. — По идее, тут существует больница, может, ребенка могут посмотреть на предмет пакостей?

— В Мунго нас не примут, — ответила девочка, задрожав. — Мы же…

— Тише, тише, этого еще не случилось, этого нет, — сразу же поняв, о чем говорит Джинни, принялась ее успокаивать Гермиона.


Глаза пришедшей в себя миссис Уизли стали очень большими. Женщина видела, как изменились ее дети, понимая, тем не менее, что это именно ее дети — было в них что-то свое, родное. Поднявшись с пола, Молли собрала отпавшие стрелки, попробовав приставить их к артефакту. На ее удивление, это удалось сделать почти со всеми — стрелки вернулись на циферблат, только стрелка Артура…


— Что произошло, дети? — поинтересовалась миссис Уизли, глядя на то, что делают ее дети. — Что с Джинни?

— Поубивали нас, мама, — объяснил Док, занятый осмотром самой младшей из рыжих. — Зая, раздень ее, пожалуйста, только осторожно.

— Да, Док, — сосредоточенно кивнула девушка, принявшись затем осторожно и очень ласково снимать одежду с Джинни.

— Зачем раздевать дочку? — поразилась Молли. — И почему это делает мисс Грейнджер.


Женщина подошла к дивану, но остановилась, увидев взгляд младшей дочери, направленный на очень ласково обращавшуюся с ней кудрявую девушку. Так смотрят на изображения святых, как Джинни смотрела на мисс Грейнджер. Происходящее оказалось совершенно непонятным женщине. Заметившая готовую начаться истерику, Зая попросила:


— Дар, Бур, расскажите все миссис Уизли, пожалуйста… — и добавила очень нецензурное слово, увидев открывшееся ей после того, как платье с рыжей была снято.

— Твою же… — прошептал Док, разглядывая плечо ребенка. — Это как так?

— Ноль-два-три-три… — провела пальцем по едва видному готическому шрифту Всемила, затем прижав к себе девочку изо всех сил. — Маленькая моя! Они заплатят! — и прозвучало это скорее клятвой.

— Мамочка… — прошептала Джинни.

* * *

Молли понимала — произошло что-то совсем необычное. Во-первых, Джинни. Девочка смотрела на кудрявую девушку так, как и на Молли не смотрела. Во-вторых, дети. Из глаз Рона и Гарри смотрели много повидавшие люди, а совсем не дети. Ну и Фред с Джорджем были спокойными, не веселыми, не дурачившимися, а — спокойными. И из их глаз на женщину смотрели пусть и ее сыновья, но будто опаленные огнем.


— Мама, на Чемпионате нас поубивали, — объяснил Бур. — В обморок не падать!

— Я не буду уже, наверное, — вздохнула женщина, беря себя в руки.

— Пока нас тут не было, мы прожили совсем другую жизнь, — подхватил Гарри, поняв задумку младшего по званию. — А потом нас вернули обратно.

— И там вы были? — спросила женщина, уже, впрочем, понимая, кем были ее так быстро повзрослевшие дети.

— Офицерами, мама, очень специфическими офицерами, — спокойно ответил Рон. — И командир, и Гермиона, и мы с братьями, вот только Джинни…

— Что Джинни? — настороженно спросила женщина. — Расскажи мне, пожалуйста.

— Она видела совсем другую жизнь… — с трудом произнес рыжий юноша. — Она была в будущем, и там…

— Джинни звалась Розой и была дочерью Гермионы, — Сашка понимал, насколько трудно говорить товарищу, ведь Молли была и его матерью. — Погибшей Гермионы в очень страшном будущем. Наша задача — любой ценой предотвратить это будущее!

— Давайте сделаем так, — произнесла Молли, совершенно уже ничего не понимая. — Я принесу Омут Памяти, и вы мне покажете.

— Джинни почему-то не ходит, мама, — добавил Рон. — Или сильное потрясение, или попали в нее чем-то.


Пообещав посмотреть после, Молли шагнула в камин, а Док в это время простукивал позвоночник рыжей девочки, пытаясь исключить органику. Скорей всего, ударом это не было. Но вот что конкретно послужило причиной отказа ног, товарищ лейтенант не понимал, склоняясь к психогенной природе — все-таки, испугалась девочка сильно.


— Зая, можешь одевать, — вздохнул он. — Или колдовство, или психогенка, точно не органика.

— Сейчас мы оденем нашу доченьку, — улыбнулась Гермиона, спокойно лежавшей девочке. — А потом покормим малышку, да?

— Да… — протянула Джинни, став при этом как будто пятилетней или даже еще младше. Такой лихой психологический откат у тринадцатилетней девочки был очень нехорошим признаком. Но, учитывая, через что она прошла…

— Со школой потом решим, — вздохнул Бур, притащив с кухни серьезный такой тесак. Уловив направленные на него взгляды, товарищ старший лейтенант пожал плечами: — Хоть какое оружие…


В камине взметнулось пламя, заставив Джинни взвизгнуть. Док немедленно заслонил девочку от вошедших. Проблема была в том, что большинство мантий в магическом мире были именно черными. Мюриэль, встретив напряженный, какой-то оценивающий взгляд одного из рыжих близнецов, почувствовала себя не в своей тарелке. Второй близнец смотрел так, как будто прикидывал, придушить ли леди или просто сломать ей шею. Неприятный взгляд. А вид младшего Уизли вполне профессионально державшего нож, убедил женщину в том, что Молли не утрирует. Вошедшая вслед за мадам Пруэтт Молли поставила на стол похожую на небольшой тазик посудину. Она, разумеется, увидела, как встретили дети ее тетушку, чему-то усмехнувшись.


— Это — Омут Памяти, — объявила она. — Джинни, детка, ты можешь показать нам свои воспоминания?

— Я… я… я покажу… — почти прошелестела девочка, понимая необходимость этого. Она вцепилась в маму обеими руками, собираясь с силами.

— Мама, это очень страшное будущее, — с нажимом на слове «очень», проговорил Фриц. — Надо ли мучить ребенка?

— Надо! — воскликнула Джинни, доставая палочку.


Через минуту девочка безудержно и как-то очень отчаянно плакала в руках Гермионы, но продолжала вытаскивать серебристые нити воспоминаний. Только закончив с этим, Джинни уронила палочку, прижалась к кудрявой девушке и заревела совершенно по-детски, повторяя только «Мама! Мамочка!». Зая с осуждением посмотрела на Молли и Мюриэль, пытаясь успокоить девочку. Что-то было в книжках про этот Омут… Напрягшись, Зая вспомнила. Получалось, что девочку еще раз заставили пройти через события ее памяти, а это, по мнению девушки было запредельно жестоко.


— Мама, мамочка, — медленно успокаиваясь, Роза или Джинни, тем не менее, продолжала шептать одну и ту же фразу. Гермиона гладила девочку, уставшую от своей же истерики и всего произошедшего настолько, что просто засыпала. Наконец, Джинни повернулась набок, обнимая девушку обеими руками, и тихо уснула.

— Пусть спит… — кивнув Доку, переложившему ноги девочки так, чтобы той было удобнее, Зая продолжила гладить девочку по волосам.

— Что будем дальше делать, товарищи? — тихо, чтобы не потревожить девочку, спросила Гермиона. — У нас на носу очень большая неприятность.

— Большая, чем то, что нас убили? — удивился рыжик, стоявший поодаль и бывший при этом, по-видимому, Фрицем. — Ну жги!

— В этом году, если меня не обманывает мой склероз, — сообщила милая девушка, наблюдая за погруженными в артефакт женщинами. — У нас Турнир Трех Волшебников, в котором будут безуспешно пытаться убить командира, меня и Бура, но последнего так, спустя рукава. В конце этого Турнира возродится некая морда, с которым придется долго и нудно воевать, ибо трудноубиваемое чмо. Потому предлагаю озаботится оружием и выяснить, как магия по толерантности е этому делу.

— Да, повезло нам тебя с собой прихватить, — хмыкнул товарищ майор. — А где взять стволы?

— Да тут народных мстителей, как грязи… — намекнула очень милая девушка, подмигнув красивым, по мнению Дара, глазом.


По мнению военных, мысль была очень хорошей, ибо «народные мстители», зачастую, обладали самым современным вооружением, взрывчаткой, и другими «вкусностями». То есть являлись дорогими спонсорами группы военной разведки. Решив заняться экипировкой с утра, товарищ майор обратил внимание на взрослых представителей семейства. До школы, по идее, оставалось что-то около десяти дней, то есть времени было мало, даже слишком.

Загрузка...