Глава 8 Переселение

Тянул время? Кабрио приподнял бровь, всё ещё не улавливая нить. Клаенс пояснил:

— Дай им волю, так они бы половину девок, что постарше и пострашнее, уже поубивали, а остальных в рабство забрали. Но я убедил этих болванов, что выгоднее оставить дам на свободе, чтобы сами обеспечивали себе пропитание. А для утех забирать на время пару штук в крепость, а потом возвращать.

— И долго ты собирался их вот так «сдерживать»?

— Столько, сколько потребуется, — произнёс бандит, резко посерьёзнев. — Знаю, что это мерзко — смотреть, как у тебя на глазах насилуют женщин, и ничего не предпринимать. Но нужно было дождаться появления крепких ребят вроде вас, чтобы за один присест вынесли всех этих головорезов. Ну или хотя бы поубавили численность, а дальше я бы, глядишь, и сам справился.

Сдерживая улыбку, Кабрио решил подыграть:

— А если бы крепкие ребята так и не появились?

— Рано или поздно появились бы, — уверенно ответил Клаенс. — Нас тут два десятка, и все не помеченные. Ясно как день, что в этот раз с Земли затянуло больше людей, чем обычно. Может, несколько сотен. И пока мы тут маринуемся в крепости, не желая далеко уходить от райского сада с девицами, другие странники стопудово качаются.

И ведь ни в чём не ошибся, угадал по каждому пункту.

— Вы ведь заметили, как грамотно я их разбил на несколько отдельных пачек? — продолжил бандит. — Двое на воротах, шестеро на плацу, ещё столько же в зале. Будь я их реальным главарём, заставил бы навалиться на вас всем скопом. Но тогда у них появился бы шанс на победу, а это, знаете ли, не в моих интересах.

— Ну а скелетов ты на нас натравил, чтобы…

— Ну так парни мои — не совсем дураки, — произнёс Клаенс с нотками гордости. — Если бы я стал поддаваться слишком явно, они бы заметили. Вы бы всё равно не проиграли этим мертвякам. К тому же по моему плану в темнице вы должны были объединиться с Зорой, тоже пробуждённой. Я вас специально для этого туда и заманил!

Твою ж мать… Так складно стелет, что Кабрио готов был поверить в эту безумную историю.

— Ну а сам ты, надо понимать, к девушкам никогда не притрагивался? Или тоже пришлось, чтобы «свои не заподозрили»?

— Сам спросил, сам ответил, — ухмыльнулся главарь.

— Может, отдать его женской общине? — предложила Шери. — Пусть они судят.

— Боюсь, после всего пережитого они меня и слушать не станут, — сказал Клаенс.

— Нет уж, — сказал Кабрио. — Судить этого скользкого типа будут те, кто победил его банду и захватил крепость. А не те, кто сидел в лесу, трясся от страха и ждал, пока всю работу сделают другие.

— Эй, парень, ты чего⁈ — занервничал мужик. — Я ж тебе только что расписал всё, разложил по полочкам. Со слухом проблемы? Так давай повторю. Мы вроде как никуда не торопимся.

Странник зарядил кулак и направил главарю в лицо. Но на последнем сантиметре остановил руку.

— Хыыы!!! — запищал тот от ужаса.

А Кабрио произнёс:

— Пусть права на суд женская община не заслужила, но голову этого отморозка им всё же следует показать. Иначе не успокоятся.

И, выдернув меч из ножен, резким взмахом снёс главарю бандитов голову.

— Кстати, — обратился он к Шери, когда голова прокатилась по полу. — Я в прошлые разы забыл спросить: а тебе вообще норм людей убивать?

— А чё такого? — непонимающе спросила школьница.

— Ясно… Значит, зря переживал.

— Кстати, а где та тётка из темницы? Я думала, ты её освободил.

— А ведь и правда. Я думал, она увяжется за мной, чтобы понаблюдать за казнью своего злейшего врага, а её и след простыл.

— Ммм… Может, ушла свою подругу в зале проведать?

— Может быть. Пойдём тоже туда.

Положив голову в пространственное хранилище, странники покинули комнату. Оставалось только вспомнить обратную дорогу. А пока блуждали по однообразным коридорам, Кабрио поднял ещё один немаловажный вопрос:

— Напомни, Серафия не называла точную численность этой банды?

— Не-а, — покачала Шери головой. — Они сами не знают. Но в районе двадцати человек.

— А сколько мы сегодня убили?

Девочка принялась загибать пальцы, вспоминая все проведённые бои.

— С главарём получается семнадцать.

— Восемнадцать. Ещё с одним расправилась Зора, когда выбралась из камеры. Но эта цифра бесполезна, пока мы не знаем их точной численности.

И вдруг Кабрио осенило.

— Институтский клинок!

— Чего это ты про него вспомнил? — не поняла девочка.

— Он был хоть у одного убитого нами бандита?

— У моих только местные клинки были. Покоцанные такие.

— У моих тоже. А ведь у них в плену Зора. Её меч наверняка был конфискован и передан одному из бандитов.

— В зал, быстро!

Пару раз перепутав повороты, странники всё же нашли дорогу и наконец выбежали в зал, где уже звенела сталь.

Одной секунды Кабрио хватило, чтобы оценить происходящее. Лорена всё так же жалась к стене, а Зора тем временем билась с двумя бандитами. Один был вооружён клинком, другой топором.

Сама тётка тоже орудовала мечом. Видимо, подобрала чужой с пола.

Не сговариваясь, Кабрио и Шери бросились на помощь.

— Берт, аккуратно! Ещё двое идут! — предупредил приятеля тот, что с топором.

— Не лезьте! — тут же крикнула воительница. — Я сама с ними разберусь!

Кабрио мгновенно застыл. Шери подняла было руку для выстрела, но парень перехватил её и покачал головой. Уж он как никто другой понимал значимость этих слов. Не лезьте — значит не лезьте. И ничего другого это значить не может.

Вот только было видно, что Зора проигрывает. Врагов было двое против одного, к тому же мечник, судя по движениям, тоже был «воином». Такими темпами её банально возьмут измором.

— Не слушайте Зору! Помогите ей! — выкрикнула Лорена.

Но Кабрио и не думал вмешиваться. Нельзя. Есть вещи, с которыми человек должен справиться сам.

Хотя неловко выйдет, если он допустит смерть главной воительницы женской общины.

И в голову пришла идея. Отыскав глазами труп того парня, что держал Лорену в заложниках, Кабрио подобрал его кинжал и с криком «держи!» швырнул Зоре.

Та ловко метнулась навстречу и перехватила рукоять. А затем показала двум отморозкам, кто здесь заслуживает звания лучшего бойца.

Ударив мечника и отбив его клинок в сторону, Зора резко дёрнула левой рукой, и кинжал влетел воину точно в глаз.

Не дожидаясь, пока враг упадёт, она взмахнула клинком, отсекла ему руку и выхватила из неё меч. Только сейчас Кабрио заметил, что этот мужик орудовал не чем иным, как клинок странника.

А последний бандит заметил, что ему конец. И оказался прав. У него, не пробудившего Силу, против Зоры не было и шанса. Тётка мгновенно сократила дистанцию, оба её клинка замелькали в воздухе так, что даже Кабрио не был уверен, сумел бы он отбить такой шквал.

Вскоре превращённое в дуршлаг тело бандита рухнуло на пол.

Наступила тишина. Кабрио и Зора обводили зал деловитыми взглядами, выискивая, не запрятались ли где выжившие враги. Но это проще выяснить, если знать, сколько их было изначально.

— Вы двое, — обратился Кабрио к девушкам. — Раз уж вы провели в крепости много времени, может, у вас есть информация о точной численности этой банды?

— Могу ошибаться, но я насчитала двадцать разных лиц, — неуверенно проговорила Лорена.

— У меня столько же, — подтвердила Зора. — Подслушала разговор Клаенса с его шавкой, когда сидела в камере.

Кабрио ещё раз провёл подсчёты. Семнадцать убили они с Шери и ещё троих Зора. Всё сходится. Похоже, что в этот раз и правда конец.

А теперь самое время получше рассмотреть новых знакомых, раз уж пережили вместе небольшое приключение.

На Лорену он успел полюбоваться ещё при первом штурме, а сейчас лишний раз убедился, что она была той ещё красоткой. Чёрные волосы до плеч, стройная фигура, такое же чёрное платье с белыми оборками, чулки и туфли на невысоком каблуке.

Пусть она больше месяца провела в мире, где не было ни косметики, ни средств для гигиены, но и Кабрио столько же времени не видел ухоженных женщин с Земли.

Лорена источала женственность и грациозность каждым своим движением, каждым брошенным взглядом.

Зора же была её полной противоположностью. Нет, уродиной её было никак не назвать. Вполне симпатичное лицо и каштановые волосы той же длины.

Но вот женственности ей явно недоставало. Воительница походила на натянутую струну, а камуфляжный походный костюм лишь усиливал эффект. Самая что ни на есть амазонка.

— Они… все убиты? — первой нарушила тишину Лорена.

— А что, похожи на живых? — спросил Кабрио, кивнув на зарубленные трупы на полу.

— И остальные… тоже?

— Нет, блин, по стелсу всех обошли. Ясное дело убиты.

— И…

— И Клаенс тоже.

На лице красотки отражалось неверие в происходящее. И Кабрио узнавал этот взгляд.

Точно такими же глазами подопечные Иория смотрели на труп гончей. Для них хищная тварь стала кошмаром наяву, а для этих девушек таким же кошмаром стала живущая по соседству банда отморозков.

— Я верю тебе, но всё же хотела бы лично увидеть его труп, — обратилась к нему Зора. В отличие от мямлящей Лорены, её голос был чётким и уверенным.

— Не уверен, что вспомню к нему дорогу. Может, хватит этого? — произнёс Кабрио, открыв пространственный карман и вытащив голову Клаенса.

Девушки удивлённо раскрыли рты. И неизвестно, что их ошарашило сильнее — голова злейшего врага или пространственная магия, которую странник применял, будто это обычное дело.

— А теперь помогите мне собрать оружие, — сказал он, подобрав с пола ближайший топор и сунув в воронку.

Девушки подчинились, решив пока не засыпать спасителя вопросами, и помогли ему переправить в инвентарь всё оружие бандитов. Затем повторили то же самое на плацу и на стене, не оставляя ничего ценного.

На выходе из крепости навстречу путникам выбежала «серая мышь», она же проводница. Похоже, всё это время она дожидалась за деревьями.

— Да ладно, вы взаправду их всех перебили⁈ — неверящим тоном произнесла она.

— Интересно, сколько ещё раз мне придётся услышать этот вопрос, — со вздохом произнёс Кабрио. — Да, перебили. Не первый раз и не последний. Пошли уже обратно.

Впятером они двинулись через лес. Мышь шла впереди, хотя странник теперь и сам видел дорогу на карте. Проводница косилась на Лорену и словно хотела о чём-то спросить, но не решалась.

Ну да, в отличие от Зоры, она отправилась в крепость бандитов вовсе не за битвой и доблестной смертью. И расспрашивать о том, как её пускали по кругу — это бестактность. Особенно со стороны другой девушки.

Поэтому вместо Лорены мышь решила допросить другую соратницу:

— Зора, ты вся какая-то бледная. Они над тобой издевались?

— А ты думала, я там в номере люкс жила? — усмехнулась воительница.

— Они тебя…

— Насиловали? Нет. Хотя поначалу так и хотели сделать, но потом решили со мной поиграться. Поили меня водой, чтобы не умерла от жажды, но еды не давали. Ждали, когда я сломаюсь и отдамся им по собственной воле. Размечтались, как же. Да я бы скорее умерла от голода, чем подчинилась этим ублюдкам!

А ведь выглядела она и правда неважно. Бледное лицо, мешки под глазами.

— Должен заметить, ты неплохо дралась для человека, неделю просидевшего без еды, — сказал Кабрио.

— Злоба придавала мне сил.

В это странник готов был поверить. Ему тоже доводилось сражаться в состоянии, в котором многие люди предпочли бы лечь и тихонько умереть. То блуждал по лесам со сломанной рукой, то брёл под палящим солнцем пустыни, изнывая от жажды.

Остаток пути прошёл в молчании. Вскоре деревья расступились, и пятеро путников вышли к женской общине. Едва завидев их, местные обитательницы тут же бросились навстречу и обступили подруг.

— Лорена! Зора!

Накинулись толпой, осмотрели, ощупали, разве что не обнюхали. А успокоившись, по команде Серафии вернулись на территорию лагеря и собрались в центре. Кроме разве что Зоры и ещё двух девушек, которых озадачили накормить воительницу и уложить спать.

Серафия встала перед оставшейся четвёркой:

— Лорена, Кабрио. Скажите мне: то, что я сейчас услышала — это не сон? Банды Клаенса и правда больше нет?

— Покажи ей, — попросила брюнетка.

Странник открыл пространственный карман, вытянул голову главаря и бросил лидерше под ноги. Обитательницы лагеря сначала испуганно вскрикнули, а потом оживлённо зашептались.

— Тишина! — велела Серафия.

Нагнулась, подняла голову, повертела в руках, осмотрела.

— Никаких сомнений, это он…

— И остальные тоже? — спросила одна из девушек.

— Чего гадать? Пойдите сами да проверьте, — сказал Кабрио.

— Нет уж, мы к тому жуткому месту и близко не подойдём, — сказала другая.

— Ты дура? — не сдержался странник. — Что значит «и близко не подойдём»? Там, на минуточку, полноценная крепость. Со стенами и каменным бараком. И сегодня прежние жильцы её услужливо освободили.

— Поддерживаю, — кивнула Серафия. — Или кому-то понравилось жить и спать посреди леса?

— Прямо сейчас? — спросила одна из девушек.

— Ну, как минимум нам нужно собрать пожитки. Да и Зоре надо хоть немного отдохнуть — очень уж неважно она выглядела. Как бы не свалилась прямо в дороге. Ну а вы начинайте собираться. Если повезёт, может, уже сегодня проведём первую ночь под крышей.

Девушки начали расходиться, но Серафия вдруг спохватилась:

— Кабрио, Шери! А вы ели-то когда последний раз⁈

— Кажется, утром, — задумчиво проговорил странник.

— А сейчас уже прилично за полдень! Я немедленно распоряжусь, чтобы вас накормили!

— Сера, — обратилась к ней одна из подчинённых. — У нас с едой почти голяк. С охоты сегодня ничего не принесли, а от вчерашнего осталось на пару порций.

— Вот эту пару порций и отдадим нашим спасителям! — безапелляционно заявила лидерша.

— Надеюсь, не шакалы? — с опаской уточнил Кабрио.

— Ну да, они…

— Вот уж спасибо, обойдёмся. Лучше сами сходим в лес и кого-нибудь поймаем.

— Кабрио, — обратилась к нему Шери. — Может, дадим им одного?

— Одного? — переспросила Серафия.

Парень скривился, не скрывая недовольства. Мало того, что «за спасибо» перебили два десятка бандитов, так теперь ещё и ценный товар за так отдавать. Ладно ещё бандиты — от них женщины реально страдали, но от волос на теле пока никто не умирал.

— Кабрио! — с упрёком повторила школьница.

— А, чёрт с вами, — сдался он и достал из хранилища круглого пушистого зверька.

— Это кто такооой? — произнесла Лорена, сверкая глазами от умиления.

— Проще показать, чем объяснять, — сказал Кабрио и поднёс волосокрада к лицу.

Ежедневное бритьё пока не вошло у парня в привычку, и там как раз успела отрасти щетина. Позволив зверьку «обглодать» правую щёку, он продемонстрировал женщинам результат. И надо было видеть их лица.

— Это что, живая бритва⁈ — первой вернула дар речи Серафия.

— Мы назвали его волосокрад, — ответил Кабрио.

— Дурацкое какое-то название, — произнесла «мышь». — Может, лучше «бритвенный шарик».

Остальные женщины закивали.

— А я так и предлагала назвать, — победоносно произнесла Шери.

— Ой, да называйте как хотите. Мне без разницы, — отмахнулся парень.

— Так ты… подаришь его нам? — с надеждой спросила лидерша.

— Не будь здесь Шери, хрена бы лысого я стал разбрасываться такими подарками, — честно ответил странник и передал зверька ей в руки.

Девушки обступили пушистый комочек и принялись с интересом разглядывать его, что-то оживлённо обсуждая. А двое странников отправились на охоту.

И снова им посчастливилось наткнуться на каборуса, бродившего по лесу в пятнадцати минутах ходьбы от лагеря.

— Второй за два дня, — размышлял вслух Кабрио, когда Шери подстрелила животное и принялась жарить его разрядами молний. — Интересно, это просто везение, или у них тут зона обитания?

Полакомившись вкусным мясом, он взвалил тушу на плечо и отнёс остатки в лагерь. Нечего добру пропадать, вдвоём им столько всё равно не съесть.

— Смотрите, каборус! — воскликнула одна из девушек, когда странники вернулись в лагерь.

— И как вы умудрились его поймать? — подивилась Серафия. — У нас такое только Зоре удавалось, да и то не всегда.

— Меня больше интересует, как Кабрио дотащил эту тушу на плече, — вставила Лорена. — Сколько же в тебе силы?

На самом деле сила тут была ни при чём: парень просто задействовал экзоскелет. Но ни к чему распинаться о своих способностях перед каждым встречным.

Местные поварихи приступили к разделке туши, а сам Кабрио уселся на землю и привалился к дереву. Пора бы уже отдохнуть, а то весь день на ногах.

Следующие пару часов он лениво наблюдал за суетой в женском лагере. Шери тоже отдыхала, но не в одиночестве, а в окружении местных обитательниц, о чём-то с ними болтая.

Не иначе, заваливают школьницу вопросами, как это так она в своём возрасте путешествует с сильным странником, да и сама способна за один присест уложить нескольких бандитов.

Судя по тому, как вытягивались лица допрашивающих, Шери не скупилась на информацию и рассказывала им обо всех «аттракционах» этого мира.

Таких, например, как бескрайние пустыни с раздачей воды раз в три дня или монстры, затягивающие нерасторопных странников в чёрные дыры.

Наконец вся община была готова к переселению. Два с лишним десятка женщин разного возраста выстроились за оградой, нагруженные поклажей — у кого в самодельных рюкзаках, у кого прямо в руках.

Зора успела оклематься и встать на ноги. Вид у неё всё ещё был неважный, но воительница заявила, что ещё один переход как-нибудь осилит.

Бросив прощальный взгляд на лагерь, женщины в сопровождении странников выдвинулись к своему новому дому — крепости бандитов.

Загрузка...