ДАВНИЕ времена жил владетельный князь Ахмат. У него был сын, по имени Салби. Когда Салби вырос, а князь состарился, он женил своего сына. Спустя неделю после свадьбы князь решил испытать своего сына и невестку: ведь после его смерти страной будет править сын, а жена должна быть ему советчицей.
Позвал князь своего сына и сказал ему:
— Сын мой, завтра рано утром мы отправимся в далекий путь. Позаботься, чтобы к тому времени все было готово для поездки.
— Хорошо, отец, — ответил Салби.
Он собрался сам и поручил жене приготовить все нужное на дорогу. Невестка хлопотала целую ночь без отдыха и сна.
Рано утром, еще до рассвета, Салби оседлал лошадей и сложил припасы в хурджин.
Отец осмотрел коней и остался доволен. Салби поддержал отцу стремя, и тот вскочил в седло. Тут Ахмат оглянулся и крикнул сыну:
— Оставь хурджин, чего ты нагрузил им лошадь? Обойдемся и без запасов.
Они тронулись в путь. Ехали долго. Перейдя вброд бурную речку, двинулись по крутой горной тропинке.
Салби ждал, что отец заедет к кому-нибудь перекусить, но Ахмат продолжал ехать дальше. Когда они поравнялись с пихтовой рощей, Ахмат остановил коня и сказал Салби;
— Сын мой! Мы едем долго, а конца дороги не видно; Я проголодался и устал. Укороти путь, накорми меня и приведи туда, где бы я мог узнать то, чего не знаю.
Салби очень удивился, услышав желание отца.
— Как же я могу утолить твой голод? — ответил он. — Ты сам велел оставить дома хурджин. И как я могу сократить наш путь, не зная дороги, и привести тебя туда, где бы ты узнал, чего не знаешь?
Не успел он договорить, как Ахмат воскликнул:
— Горе мне! Лучше мне вовсе не иметь сына, чем иметь такого, как ты!
При этом отец стегнул сына плетью, а сам поскакал домой. Следом за ним поплелся и Салби.
Вернувшись, Салби расседлал коней и пошел к себе. Увидела жена, что он чем-то огорчен, и спрашивает:
— Что с тобой, дружок? Почему ты опечален?
— К чему тебе это знать — все равно ты мне ничем не поможешь, — ответил ей Салби.
— А все-таки поделись со мной своей заботой, может быть, я смогу помочь, — настаивала жена.
И рассказал ей Салби все, что с ним случилось.
— Не лишился ли твой отец рассудка? Чего он от тебя хочет? Утром, когда вы уезжали, я принесла хурджин, а он не разрешил взять с собой. Что же тебе оставалось делать?
А в этот миг старый князь подошел к дому сына и, приложив ухо к двери, подслушал их разговор. Узнав то, что ему было нужно, он вернулся к себе.
Утром князь созвал соседей, выделил снохе ее долю из своего имущества и отправил в родительский дом.
Не прошло и недели, как Ахмат снова женил своего сына. Сыграли свадьбу, а через несколько дней он позвал сына и сказал, что рано утром им надо ехать и чтобы он был наготове.
Всю ночь, не зная отдыха и сна, хлопотала невестка.
На рассвете Салби привел к отцу оседланных коней. Тот, осмотрев их, остался доволен, а хурджин опять велел оставить. Поехали по прежней дороге. Доехали до того места, где Ахмат прогнал сына. Тут он обратился к нему с теми же словами:
— Сын мой! Я проголодался и устал. Накорми меня, укороти путь и приведи туда, где бы я мог поумнеть.
Не зная, что делать, понурив голову, Салби молчал. А отец разгневался пуще прежнего.
— Эх ты, глупец! — вскричал он, хлестнул сына плеткой, повернул коня и поскакал домой. Следом за ним поплелся сын, сгорая от стыда и обиды. К себе Салби вернулся совершенно растерянным. Жена сразу заметила, что с ним приключилось что-то неладное.
— Что с тобой, дружок? — спросила она мужа. — Что печалит твою душу?
— Зачем тебе об этом знать, — ответил ей Салби. — Все равно ты ничем мне не поможешь!
— Кто знает, может быть, и сумею помочь, — настаивала жена.
Салби рассказал ей о том, что с ним произошло во время поездки с отцом.
— Отец твой, должно быть, потерял рассудок! — воскликнула жена. — Ведь он сам велел оставить здесь хурджин. Как же ты мог его накормить, сократить дорогу и прибавить ему ума-разума?!
В это время старый князь подслушивал, о чем говорили муж с женой.
Наутро он созвал соседей, выделил снохе ее долю имущества и отослал в родительский дом.
Прошло много времени. Ахмат часто думал о судьбе своего сына: «Я уже стар, жизнь моя идет к концу. Как же мой сын будет княжить, управлять народом? Надо скорее еще раз женить его. Если ему достанется толковая жена, она будет ему хорошей советчицей».
Как решил, так и сделал. На следующий день он велел Салби привести оседланного коня и поехал искать невесту сыну.
Долго ехал Ахмат. Однажды он попал под сильный дождь. Усталый, проголодавшийся, он только и думал, к кому бы заехать, чтобы подкрепиться и отдохнуть.
Осмотревшись, он заметил вдали, на пригорке, большую толпу людей. «Поеду туда!» — решил Ахмат и поскакал рысью. По пути он встретил мальчика, гнавшего коров.
— Куда идешь, сынок? — спросил Ахмат.
Мальчик ответил, что идет домой.
— А что случилось? Почему на том пригорке собрались люди?
Пастушок сказал, что умер сосед и его хоронят.
— Что же, сынок, он умер совсем или не совсем? — спросил Ахмат.
Мальчика смутил такой вопрос, но все же он ответил:
— Да, совсем умер!
— Сынок, я хочу где-нибудь переночевать. Не скажешь ли ты, куда бы я мог заехать?
— Заезжайте к нам, мы здесь поблизости живем, — сказал мальчик и проводил Ахмата в дом отца.
Отец его оказался крестьянином. Когда Ахмат подъехал к дому и спешился, мальчик сказал: «Добро пожаловать!» и привязал лошадь к коновязи.
Хозяин приветствовал гостя, а девушка, сестра мальчика, взяла у Ахмата плеть и сняла с него бурку. Гость устроился у очага. Девушка приготовила вкусный ужин и накормила Ахмата. После ужина посидели поговорили. Затем девушка постлала ему постель, и Ахмат лег спать. Но не успел он заснуть, как услышал разговор брата и сестры. Девушка спросила:
— Где ты встретился с нашим гостем, и кто он такой?
— Я встретил его, когда возвращался с поля. Он остановил меня и спросил: «Сынок, что происходит на пригорке, почему там собралось много народу?» Хоронили Джоумлата. Я и сказал, что хоронят соседа. А он снова меня спросил: «Он умер совсем или не совсем?» Я не знал, что ему ответить, но потом сказал: «Да, совсем умер. Потому и хоронят».
— Ну и глупый же ты! Гость тебя спросил так не потому, что сомневался в смерти покойника. Ему хотелось знать: остались ли у него наследники.
— А откуда я мог знать? — сказал мальчик.
Ахмат подумал: «Девушка пригожая и умная, посватаю ее сыну. Впрочем, завтра надо будет к ней еще приглядеться».
Рассвело. Девушка помогла гостю умыться, приготовила еду и накрыла стол.
После завтрака Ахмат подозвал мальчика и сказал ему:
— Вот тебе стебелек льна. Возьми его и передай сестре. Попроси ее хорошенько растрепать этот стебелек, сделать из него пряжу, из пряжи соткать полотно, полотно выбелить, сшить мне из него белье, выгладить и принести мне. Попроси, чтобы она справилась со всем этим до вечера.
Мальчик рассмеялся.
— Как же она сможет сделать все это за один день?
— Ты отнеси лен, а она уж как-нибудь справится, — ответил Ахмат.
Мальчик отнес сестре стебелек льна и передал все, что ему поручил Ахмат. Она взяла у него стебелек и сказала:
— Хорошо, я сделаю.
Мальчик стал у нее допытываться, как она все это сможет сделать за один день.
— Эх, ты, не понимаешь, в чем дело! Старик хочет испытать, глупа я или умна. Возьми вот эту бамбуковую палку, отнеси гостю, отдай ему и скажи так: «Сделай из этой бамбуковой палки ткацкий станок и пришли сестре до полудня. Тогда она к вечеру все успеет сделать и принесет белье».
Мальчик отнес Ахмату бамбуковую палку и передал просьбу девушки.
Ахмат взял палку и сказал мальчику:
— Сынок, найди где-нибудь яйцо и принеси мне.
Мальчик пошел в сарай, где неслись куры, взял яйцо и вручил гостю. Тогда Ахмат дал ему новое поручение:
— Отнеси это яйцо сестре и попроси, чтобы она положила его под курицу. Пусть курица выведет цыпленка, а твоя сестра выкормит его, зарежет и приготовит обед, пока я делаю ткацкий станок.
Мальчик отнес сестре яйцо и передал все, что поручил Ахмат.
— Хорошо, — ответила сестра, — скажи князю, что я успею вывести цыпленка. Только чем я его буду кормить? Поэтому дай ему это зернышко проса, пусть он посеет, соберет урожай, обмолотит и пришлет мне, иначе цыпленок издохнет от голода.
Мальчик побежал к Ахмату и передал все, что сказала сестра.
Тут Ахмат убедился, что девушка очень умна. Он стал сватать дочь хозяина своему сыну. Тот согласился.
Через несколько дней Ахмат прислал дружков, которые привезли девушку. Звали ее Расидац. Сыграли свадьбу. Вино лилось рекой, от еды ломились столы. Джигиты состязались в верховой езде, а девушки преподносили победителям подарки.
Прошел месяц, Ахмат позвал сына и сказал ему:
— Приведи до рассвета оседланных коней. Поедем с тобой в дальний путь!
Утром Салби привел лошадей, отец и сын отправились в дорогу. Ехали долго. Когда доехали до того места, где отец дважды прогнал сына, Ахмат остановил коня и опять сказал Салби то же, что и раньше:
— Я голоден, устал, накорми меня, укороти путь и поведи туда, где я мог бы чему-нибудь научиться.
Но и теперь Салби не знал, что делать.
— Чем же я тебя накормлю, как укорочу твой путь и куда поведу тебя, где бы ты мог чему-нибудь научиться?
Едва он договорил, отец снова обозвал его глупцом и прогнал домой.
Первым въехал во двор Ахмат, а за ним трусцой проследовал его сын.
Расидац, увидев, что муж расстроен, стала спрашивать, что с ним случилось.
Салби ей все рассказал. Она рассмеялась и сказала ему:
— Вот. бедняга! Из-за этого ты грустишь? Как же ты не сообразил?
— Да, я не понял, зато ты, видно, все поняла! — с досадой ответил Салби.
— Если бы я в этом не разобралась, то нечего мне было бы и жить на свете!
— Если ты в самом деле поняла, то объясни мне, чего от меня хочет отец?
— Хорошо, слушай. Когда твой отец пожаловался на голод, ты должен был взять у него из-за пояса кисет, набить трубку табаком и подать ему. Он стал бы курить и забыл про голод. Когда же он велел укоротить дорогу, ты должен был рассказать ему что-нибудь интересное, и он, слушая тебя, позабыл бы о длинном пути. Когда же он попросил повести туда, где мог бы чему-нибудь научиться, ты повел бы его к кому-нибудь в гости, где он мог услышать что-либо новое. Вот и все, чего он хотел.
В это время старый князь уже отошел от двери, у которой слушал, о чем говорили муж с женой. Ахмат подумал: «Вот теперь я нашел невестку, и если придется отправиться в дальний путь, то не нужно будет беспокоиться о доме». После этого он пошел к себе и спокойно заснул.
Никто не тревожил Салби и Расидац. Но вот однажды напали на владения князя чужеземцы, самого князя взяли в плен, села разорили, скот угнали.
Долго томился Ахмат в темнице. И стал он просить стражей, чтобы ему разрешили повидаться с их князем — злым Джаткяром.
Привели Ахмата к Джаткяру.
— Ты хотел видеть меня? Что тебе нужно? — грозно спросил Джаткяр.
— У меня есть просьба к тебе, — сказал Ахмат.
— Говори! — крикнул Джаткяр.
— Ты храбрый и могущественный князь, — начал Ахмат, — обширна и богата твоя земля, славны воины. Но послушай старого человека. Какая польза тебе, если я буду сидеть в темнице? Освободи меня, и ты получишь богатый выкуп.
— Чем же ты, злосчастный, можешь откупиться? Что есть у тебя такого, чего не нашлось бы у меня? — спросил с насмешкой Джаткяр.
— Если отпустишь меня, — продолжал Ахмат, — я дам тебе пятьсот баранов с прямыми рогами и пятьсот с загнутыми, пятьсот быков с прямыми рогами и пятьсот быков без рогов.
— Неужели ты думаешь, что я могу этому поверить? — удивился Джаткяр. — Где ты возьмешь такой невиданный скот?
— Если ты мне не веришь, то я останусь здесь, а ты выбери трех преданных тебе людей и пошли их ко мне домой за скотом. Пришли их сейчас ко мне, я им объясню, как найти дорогу.
— Хорошо, — согласился Джаткяр.
Ахмата опять отвели в темницу, а Джаткяр вызвал трех своих слуг и рассказал им о предложении Ахмата. Они приготовились ехать за выкупом. Но сначала Джаткяр послал их в темницу к пленнику.
Ахмат оглядел посланцев с ног до головы и стал рассказывать, как добраться до его владений.
— Когда вы придете ко мне, — добавил он, — то под балконом найдете топор. Поточите его как следует на оселке, который лежит там же. Затем срубите средний столб балкона амхары и, если люди обратят на вас внимание, расскажите, кто вас прислал и зачем вы пришли.
— Хорошо, — сказали они и отправились в путь. Подойдя к дому князя, они взяли топор, наточили на оселке и срубили средний столб балкона.
Сноха князя все это видела, но не стала им мешать. Напротив, она подала им воду помыть руки и накормила.
Когда гости, отдохнув, передали молодому хозяину, что они пришли по такому-то и такому-то делу, Салби их внимательно выслушал, но хотя и не мог представить себе, как справиться с таким поручением, однако решил: «Созову-ка я завтра народ и велю собрать скот, о котором говорили посланцы!»
И вот он объявил крестьянам о том, с каким поручением пришли чужеземцы.
Крестьяне удивились: «Где же найти баранов с прямыми рогами и безрогих быков?»
Целую неделю они думали, но ни до чего не додумались. Собрали только пятьсот баранов с загнутыми рогами и пятьсот быков с прямыми рогами.
Узнав, в чем дело, сноха князя вышла к народу и сказала:
— Я хочу вам помочь, но прежде всего отведите в сторону гонцов. Они не должны знать того, о чем я буду говорить.
Гонцов увели, тогда она продолжала:
— Чтобы спасти князя и победить врага, нужна дружина в пятьсот воинов с ружьями и пятьсот с саблями — вот что означают быки с прямыми рогами и бараны с загнутыми рогами. А для того, чтобы вести пленных и пригнать скот, нужны еще пятьсот человек, вооруженных палками, и пятьсот невооруженных. Вот что означают бараны с прямыми рогами и безрогие быки. Один из посланцев — тот, кто посмел срубить балконный столб, — коварный и опасный человек, его надо убить, а его спутников взять в плен и захватить с собой, чтобы они указывали дорогу.
Народ согласился со всем, что посоветовала Расидац. Собрали войско. Убили опасного посланца. Затем пошли в поход, неожиданно напали на вражеский стан, освободили Ахмата и с большой добычей возвратились в свое село.
ИЛ в старину князь, по имени Нахарбей. Он был спесив и жесток, не слушал никого, делая все, что ему приходило в голову. Советовать ему было так же бесполезно, как стрелять в воду. Все, знавшие князя, говорили о нем:
— Напрасно мать с ним мучилась!
У Нахарбея была дочка. Звали ее Хиц. Еще когда она была ребенком, видно было, что она будет красавицей.
Иногда, сидя вдвоем, муж и жена брали ее на руки и толковали о том, за кого можно было бы выдать дочь, когда она подрастет.
— Будущий муж нашей дочери, — говорил Нахарбей, — должен быть князем, притом богатым и умным человеком.
Раз в году князь объезжал свои обширные владения. Однажды он выехал в очередной объезд со своими провожатыми — молочными братьями.
Поздним вечером, не найдя иного пристанища, князь остановился на ночлег у бедняка-крестьянина. Хозяин вынужден был зарезать для знатного гостя теленка от своей единственной коровы. После ужина он уложил князя в лучшую постель. Все гости не могли уместиться в тесной пацхе, и некоторые из них легли спать во дворе под деревьями, закутавшись в бурки.
Ночью у жены хозяина родился сын. Об этом узнали спутники князя, спавшие во дворе, и в честь рождения ребенка сделали несколько выстрелов, думая, что князь одобрит их поступок.
Услышав выстрелы, князь проснулся и спросил:
— Что случилось?
Спутники ему ответили, что стреляли от радости, — ведь у жены хозяина родился сын. Но Нахарбей разозлился, так как после выстрелов он не мог уснуть и лежал в постели, ворочаясь с боку на бок.
Ночью женщины, пришедшие на помощь роженице, собрались в кухне, чтобы, коротая время, потолковать о том о сем. Вот одна из них — та, у которой больше чесался язык, пошутила:
— Давайте-ка пожелаем в невесты младенцу дочь князя, нашего гостя, если у него есть дочь…
Князю не спалось, и он все слышал. Нахарбей, еще больше рассердившись, нетерпеливо ждал утра. Как только рассвело, он разбудил своих спутников и велел седлать конем. Затем, приказав отобрать у крестьянина новорожденного ребенка и не прощаясь с хозяевами, выехал со двора. Несмотря на рыдания матери, на горе отца, спутники князя взяли завернутого в пеленки младенца и ускакали.
Ехали они целый день. Дорога шла лесом. Нахарбей свернул в сторону, нагнул упругую ветку и, привязав к ней мальчика, сказал:
— Подрастай, а потом женись на дочери князя!
Бесчеловечный поступок князя всех огорчил, ро сказать ему: «Не делай этого!» или «Зачем ты так поступаешь?» — никто не осмелился. А некоторые, чтобы угодить Нахарбею, даже хвалили его.
Настала ночь. Опять пришлось ночевать в придорожном доме крестьянина. На этот раз князь был в хорошем расположении духа, рассказывал всякую всячину, а заодно без всякого раскаяния вспомнил о ребенке, оставленном в лесу.
Особенно был возмущен поступком князя один из его спутников — молодой Аджир. Он прошептал:
— До каких же пор он будет нами помыкать?
Но товарищи, услышав эти слова, так же тихо сказали ему:
— Не смей так говорить! Если услышит князь, несдобровать ни тебе, ни нам.
Ночью Нахарбей спал спокойно, как будто ничего дурного не совершил, а на другой день как ни в чем не бывало продолжал свой путь.
Между тем ребенок, оставленный в лесу, так плакал, что даже звезды прослезились. На счастье мальчика, в ту же ночь пастух искал в лесу отбившуюся от стада козу. Вдруг он услышал какой-то крик, похожий на детский плач. Пастух с трудом добрался через чащу к тому месту, где висел ребенок, и, обнаружив его, снял младенца с дерева. Забыв про козу, он поспешил домой и отдал мальчика жене. Оба были рады такой находке, потому что детей у них не было, напоили младенца молоком, уложили его спать. Измученный мальчик тотчас же уснул.
Пастух и его жена воспитали ребенка, у них он вырос и возмужал. Его назвали Каршв, что значит подкидыш.
Шли годы. Во дворце Нахарбея, что ни день, шел пир. Пили, ели до отвала. Князь давно уже не посещал своих владений. Но однажды он собрал джигитов и отправился в объезд. Среди его спутников снова оказался Аджир.
Ехали день, ехали два, а на третий князь заночевал у какого-то пастуха. Нахарбей и его спутники приметили, что сын хозяина, по имени Каршв, ловкий и пригожий парень. За что бы он ни брался, все делал ладно и быстро. Стоило Каршву заговорить, как голодный забывал о голоде, жаждущий о жажде. Князь позвал хозяина и спросил:
— Как ты мог такому славному парню дать имя Каршв?
Хозяин сперва не хотел открывать, почему он так назвал мальчика, но в конце концов рассказал все, как было.
Насупился князь. Из рассказа пастуха он сразу понял, кто этот парень. Не по себе стало князю, не хотелось уже ни есть, ни пить. Одна мысль засела гвоздем в голове — как бы избавиться от парня. Нахарбей горел, как в огне, и еле дождался утра. На рассвете он разбудил своих спутников и велел им седлать коней.
Перед отъездом князь ни с того ни с сего стал придираться к Каршву. Найдя какой-то предлог, он приказал своим людям схватить и связать парня. Те набросились на Кар-шва, сбили его с ног, связали.
— Взвалите его на лошадь и отвезите к княгине! — распорядился Нахарбей.
Написав письмо, князь вложил его в газырь черкески Каршва и сказал:
— Это письмо передайте княгине.
Приемные родители Каршва горько плакали, умоляя князя смилостивиться, но тот невозмутимо поглаживал усы. Затем он поехал дальше, заезжая в села, в которых еще не успел побывать.
А верховые, что везли Каршва, в полдень остановились у лесной опушки, сняли его с лошади и положили на бурку.
Среди сопровождающих Каршва оказался и Аджир. Он предложил своим товарищам отдохнуть, а сам взялся караулить. Усталые люди обрадовались, легли и заснули. Уснул и Каршв. Тогда Аджир вынул княжеское письмо из газыря на груди юноши. Он вертел его так и сяк, но напрасно. «Эх, если бы я мог читать, то узнал бы, что здесь написано, — подумал Аджир. — Если в письме что-нибудь плохое для Каршва, я помог бы ему бежать и сам убежал бы вместе с ним, но не дал бы этой собаке-князю убить такого молодца!»
Вдруг Аджир увидел, что к ним подъезжает какой-то незнакомец. Тот заметил людей, отдыхающих в тени, слез с коня и подсел к Аджиру. Аджир разговорился с ним и, узнав, что он грамотный, попросил прочесть письмо. Оказывается, вот что писал князь: «Княгиня, этого парня немедленно передай людям, которым доверяешь. Пусть они на твоих глазах убьют его, разрежут на куски, а потом зароют в землю, да поглубже, и притопчут то место».
Аджир порвал письмо и попросил незнакомца написать другое: «Княгиня, посылаю тебе письмо с молодым человеком и сообщаю, что это очень хороший юноша. Он красив — в этом ты сама убедишься, а кроме того, ловок и умен. Вели развязать его и искупать. Потом наряди в самую лучшую одежду и не выпускай из дому. Лучшего жениха я не нашел во всей округе. Добром он не хотел к нам ехать, поэтому я его и связал, чтобы он не удрал по дороге. Поторопись обвенчать его с нашей дочерью».
Письмо вложили Каршву в газырь, незнакомец уехал. Затем Аджир разбудил своих товарищей. Отправились дальше. Привезли Каршва в поместье Нахарбея и вручили княгине письмо.
Та прочитала его, удивилась, но ослушаться не посмела— княгиня хорошо знала крутой нрав своего мужа. Она приказала:
— Развяжите парня, выкупайте и нарядите получше.
Приказание княгини тотчас же было исполнено, а на другой день сыграли свадьбу. После того, как Каршва с княжеской дочерью отвели в комнату для новобрачных, пир продолжался еще целую неделю.
Каршв очень удивлялся, что ему так повезло, и смутно догадывался, что тут что-то не так, но что именно, никак не мог сообразить.
На обратном пути Нахарбей заехал в село, которое было поблизости от его дворца. Все, кто ни встречал князя, поздравляли его со счастьем дочери. Он недоумевал, но считал ниже своего достоинства о чем-либо расспрашивать.
Когда Каршв услышал о приезде князя, он взял свою жену и переселился с ней в дом, что стоял рядом с княжеским дворцом.
Приехал князь темнее тучи, соскочил с коня, вызвал к себе княгиню и гневно спросил:
— Что ты наделала, за кого выдала нашу дочь?!
— Это не я, а ты намудрил! — воскликнула княгиня и показала письмо.
Прочитал князь поддельное письмо и чуть не задохнулся от ярости. Придя в себя, он вызвал воинов, с кем отправлял Каршва домой, и грозно спросил:
— Кто подсунул эту бумажку?
— Мы с Каршвом пробыли в пути пять суток, ночами, конечно, немного дремали, а днем скакали без передышки. Кроме того письма, которое ты вложил в газырь, никто никакой бумаги ему не давал, — ответили джигиты.
— Должно быть, когда вы были в дороге и ночевали, какой-то пройдоха вложил в газырь эту подделку. Как бы там ни было, вы меня опозорили! — воскликнул князь. — И раз вы меня осрамили, вы же должны смыть с меня позорное пятно. В эту же ночь извольте покончить с Каршвом!..
— Хорошо, убьем его, твое слово — закон! — согласились Аджир и его товарищи.
— Это будет вполне справедливо, — добавил князь. — Только не убивайте его дома, а постарайтесь разделаться с ним в другом месте. Заманите его подальше!
Тогда Аджир, подлаживаясь к князю, предложил:
— Каршв каждое утро на рассвете ходит купаться на озеро. Мы подкараулим его там и убьем. Если услышишь на рассвете выстрелы, знай, что мы уже с ним покончили.
— Я буду прислушиваться, — сказал князь, — и как только услышу пальбу, сам явлюсь к вам, чтобы своими глазами увидеть его труп.
Аджир и его товарищи ушли. Когда наступила ночь, Аджир тайком пробрался к Каршву и сказал:
— Завтра не ходи купаться. Стража князя будет сидеть в засаде на озере, и как только ты подойдешь, тебя застрелят.
Затем Аджир рассказал ему, что пастух с женой, которых он считает отцом и матерью, не его родители, что он найден пастухом в лесу, подвешенным к ветке. Он сообщил ему, где живут его настоящие родители и кто они. Наконец открыл, почему он был брошен в лесу и кто его туда отнес.
Каршв хотел бежать, но Аджир отговорил его.
— Потерпи два дня, будь наготове и подбери верных товарищей, — добавил он.
Аджир ушел к озеру, где была устроена засада. Уже стало рассветать, а Каршва все нет. Караульные удивлялись, почему он не идет купаться, и стали опасаться, как бы князь не обвинил их в измене и неповиновении.
А Нахарбей в эту ночь совсем не спал. Он с нетерпением ждал ружейных выстрелов. Видит князь, что настал рассвет, но кругом все тихо. Тут же решил: «Или они не сумели подстеречь Каршва, или не захотели в него стрелять!», не утерпел и пошел к озеру.
Аджир заметил, как он крался через кусты, и, указав воинам на шевелившийся куст, предупредил их, чтобы все дружно стреляли.
Караульные сделали залп и бросились из засады к зарослям. Тут они увидели, что застрелили не Каршва, а князя. Так бесславно погиб злой Нахарбей.
После его смерти стал княжить Каршв. Через несколько дней он отправился к пастуху, которого считал своим отцом. Его встретили с такой радостью, словно он воскрес из мертвых.
Каршв взял с собой пастуха и его жену и вместе с ними поехал к своим родителям. Аджир, которого он сделал управителем, был при нем неотлучно. Бедные родители Каршва уже состарились и хворали, но когда увидели сына, забыли и старость и недуги.
Каршв увез к себе своих родителей и воспитателей и поселил их в княжеском дворце.
Вскоре умерла жена князя Нахарбея, а жена Каршва привязалась к родным своего мужа и даже полюбила их.
Так сын бедного крестьянина стал управлять страной. А народ шутил:
— Ветка сама нагибается к козе, которой не суждено умереть.
ДАВНИЕ времена жили в одной деревеньке два бедняка. Однажды пошли они на заработки в соседнее село.
Там им попалась подходящая работа, и за год они заработали по сто рублей.
— Послушай-ка, — сказал один бедняк другому, — ведь двести рублей деньги немалые. Спрячем их куда-нибудь от греха подальше или отдадим на хранение надежному человеку.
Долго раздумывали они, как быть с деньгами, и, наконец, вспомнили про муллу, который жил в том селе и на всех пальцах носил колокольчики.
— Мулла, зачем ты подвесил к пальцам колокольчики? — спрашивали, бывало, его.
— Везде летают комары, бабочки и божьи коровки, и я могу случайно задеть их. А мои колокольчики предупреждают эти созданья об опасности. Ни одного божьего творенья я не смею обидеть.
Вот один из бедняков передал свой заработок на хранение этому мулле. А его товарищ решил хранить свои деньги у себя.
Прошло время, бедняк, отдавший свои сбережения мулле, пришел к нему и попросил вернуть деньги. Мулла возмутился:
— Откуда такой оборванец, как ты, мог иметь сто рублей? Да это тебе просто приснилось! — и мулла выгнал бедняка, размахивая руками, на которых устрашающе звенели все десять колокольчиков.
Ограбленный бедняк сел у дороги и залился слезами. Тут к нему подошла какая-то женщина. Посмотрела она на него и сказала:
— Нашел место, где сидеть и плакать! Кто тебя обидел?
Бедняк рассказал, как его ограбил мулла. Женщина задумалась, потом сказала ему:
— Приходи завтра в полдень к мулле, он отдаст тебе деньги. Впредь же будь умнее и не соблазняйся ни сладкими речами, ни звоном колокольчиков.
На другой день в полдень эта женщина пошла к мулле и обратилась с просьбой принять на хранение пятьсот рублей, оставленных ее мужем-купцом, который уехал собирать долги.
— Я живу одна и боюсь, чтобы на меня не напали грабители, — сказала она.
— Хорошо поступаешь, дочь моя, — ответил обрадованный мулла. — Лучшего места хранения, чем у меня, ты не найдешь. Недаром меня осаждают люди с просьбами сохранить их состояние.
В это время и зашел к мулле бедняк, чтобы настойчиво потребовать возврата денег. Мулла был раздосадован, но утешал себя мыслью, что если он вернет бедняку сто рублей, то сегодня же получит от женщины пятьсот, значит, чистых денег у него все-таки останется четыреста рублей.
Мулла отдал бедняку деньги, и тот ушел.
Вдруг пришла дочь купчихи и, по сговору с матерью, сообщила, что приехал отец. Женщина, услышав это, стала приплясывать. Хитрому мулле не оставалось ничего другого, как присоединиться к ней, чтобы сгладить свою досаду.
— Ходжа, я танцую потому, что вернулся мой муж, а тебя-то что заставляет плясать?
— Твоя хитрость, — ответил мулла. — Мы оба пляшем, но это не значит, что оба радуемся.
ЫЛО на свете трое братьев. Жили они все вместе, очень бедно.
Однажды старший брат говорит:
— Пойду-ка я, наймусь где-нибудь в пастухи или батраки. Заработаю денег, а на эти деньги куплю скотину.
Сказал и отправился в путь.
Шел он, шел и встретил на дороге какого-то человека. А это был безжалостный скупой богач, по прозвищу Спинодрал. Он как раз искал пастуха.
— Зачем и куда идешь? — спросил Спинодрал.
— Ищу работу, — ответил бедняк. — Хочу заработать да купить скотину.
— Пойдем ко мне, — говорит ему Спинодрал. — Послужишь у меня до следующей весны пастухом, пока не закукует кукушка, и заработаешь сколько надо, чтобы купить скотину.
Бедняк согласился. Но после того, как они сговорились о плате, Спинодрал сказал:
— Раз уж ты будешь у меня служить, то знай, что я держусь обычая: кто первым из нас обидится, у того другой вырежет со спины кусок кожи такой величины, какая нужна на подошву для пары чувяк. Если я первым обижусь, ты сдерешь с моей спины кожу.
Не понравилось такое условие старшему брату, но делать было нечего. Пришлось ему согласиться и пойти за Спинодралом. Вечером они поужинали и улеглись спать. А на следующий день, рано утром, Спинодрал подошел к своему пастуху и говорит:
— Вставай, вставай скорее! Иди вспаши мое поле!
— Очнись! — отвечает пастух Спинодралу. — Ты нанял меня в пастухи, чего посылаешь землю пахать? Я не хочу! — и пастух хотел было уйти, но Спинодрал сказал ему:
— Видишь, ты уже обиделся!
Повалил пастуха и вырезал из спины кусок кожи. От этой раны пастух умер.
Вскоре после этого отправился на заработки второй брат. Встретил и он Спинодрала. Сговорились они о службе, и Спинодрал опять поставил условие: кто первый обидится, у того из спины вырезать кусок кожи. Бедняк согласился и последовал за Спинодралом.
Вечером они поужинали и легли спать. На другой день, рано утром, Спинодрал говорит пастуху:
— Вставай! Иди пахать мое поле!
— Вот еще! Я тебе пахать не нанимался! — ответил пастух и хотел уйти, но Спинодрал сказал:
— Ага, ты тоже обиделся!
Повалил он пастуха и содрал кожу с его спины.
Долго ждал младший своих братьев, но не дождался. Пошел и он искать работу. По дороге встретил Спинодрала, который погубил его братьев. Сговорились они о плате, о том, что работать надо до весны, до той поры, когда закукует кукушка. Бедняк принял условие Спинодрала: кто из них первый рассердится, у того из спины вырезать кусок кожи.
Они отправились в дом Спинодрала. На следующее утро Спинодрал говорит пастуху:
— Иди пахать мое поле!
— А где твое поле и чем его пахать? — спросил тот.
— Вот стоят запряженные быки, а на поле поведет тебя моя собака Пырпыл, — ответил Спинодрал. — Пырпыл будет идти вперед, а когда подойдет к моему полю, остановится и начнет рыть землю, с того места и начинай пахать!
Младший брат захватил соху и пошел за собакой. Пырпыл шел, шел, потом вдруг остановился среди леса и начал рыть землю.
— Чтоб тебя Алышкянтыр[26] забрал! Чего ты здесь, среди леса, вздумал рыть! — закричал пастух, махнул топориком и отхватил собаке хвост.
Собака с визгом бросилась домой. Когда она прибежала, Спинодрал заметил, что у собаки отрублен хвост.
«Если это сделал мой пастух, — нехорошо! Но все же посмотрим, что он наработает до вечера!» — подумал Спинодрал и остался дома.
Меж тем пастух расчистил совсем маленькое местечко, развел костер и пошел к стоянке, что виднелась за лесом.
На той стоянке отдыхали соседние пахари. Пастух подошел к ним и говорит:
— Там, в лесу, в полдень я буду приносить жертву Айтару[27]. Приходите туда. У меня для жертвы есть хорошие быки. Я один не в силах с ними справиться. Пришлите мне двух парней на подмогу.
— Хорошо, дад! Как нам не послать своих парней на помощь тому, кто приносит жертву Айтару! — ответили пахари и послали двух парней.
— Спасибо вам, спасибо! — ответил пастух, взял с собой помощников и ушел, напомнив пахарям, чтобы они пришли к полудню в лес.
Вместе с ними он зарезал быков, снял с них шкуры, сломал соху и бросил в костер, потом зажарил мясо и разложил его на листьях.
Настал полдень. Собрались все приглашенные.
— Да смилостивится над тобой тот, кому ты принес жертву! — сказали гости и принялись за еду.
Но вот пастух оглянулся и видит: идет жена Спинодрала, на ходу прядет, а на голове несет ведерко с водой. Пастух встал и обратился к ней:
— Унан, зачем ты пришла?! Напрасно беспокоилась, я пить не хочу. Тут я встретил своих сверстников, мы устроили маленькую пирушку и хорошо поели. Угощайся и ты, мяса у нас вдоволь!
Жена Спинодрала сразу догадалась, что пастух зарезал быков, и изменилась в лице.
— Ты, кажется, на что-то обиделась? — спросил ее пастух.
— Нет, что ты, чего мне обижаться, — ответила женщина, повернулась и пошла домой.
Дома она рассказала мужу о том, что видела. Спинодрал схватился за голову и не знал, на что решиться.
К вечеру пахарь вернулся. В руках у него был лемех и топорик.
— А где же быки? — спросил Спинодрал.
— Видишь ли, там, куда меня привел твой Пырпыл, я встретил своих ровесников, и на радостях мы устроили пирушку. Если б ты пришел, то и тебя угостили бы жареным мясом.
— Ты зарезал моих быков?! — воскликнул Спинодрал.
— А ты уже обиделся? — спросил пастух.
— Нет, нет, ничуть! — поспешно ответил Спинодрал. — Тебе это показалось. Но все же быков не следовало резать!
На другой день, утром, Спинодрал говорит пастуху:
— Сегодня ты будешь пасти моих коз. Ты должен их так накормить, чтобы вечером, когда пригонишь домой, они улыбались от радости.
— Хорошо! — ответил пастух и погнал коз на пастбище.
Целый день он пас стадо, а под вечер, когда надо было гнать коз обратно, надрезал им губы крест-накрест. Такими, с оскаленными зубами, он пригнал их домой.
— Видишь, как я накормил твоих коз? — сказал пастух Спинодралу. — Все они улыбаются.
— Хай, что ты наделал! — рассердился Спинодрал.
— Ты, я вижу, готов обидеться? — спросил пастух.
— Ничуть! Что ты! За что обижаться? — ответил испуганный Спинодрал.
Утром он отправил своего пастуха пасти овец.
— Вот этих овец, — сказал Спинодрал, — накорми так, чтобы вечером, когда пригонишь их обратно, они приплясывали.
— Хорошо! — ответил пастух и угнал овец.
Целый день он пас, а под вечер, когда настала пора гнать овец домой, стал бить их палкой по ногам.
Когда Спинодрал увидел захромавших овец, он подошел ближе и заорал:
— Что ты наделал?!
— Ты сказал, чтобы овцы приплясывали, — вот они и прыгают. Ты зря обижаешься.
— Ничуть я не обижаюсь, — сказал Спинодрал, — это тебе показалось.
Видит Спинодрал, что пастух не простак, и вот он стал советоваться со своей женой.
— Что нам делать? Как прогнать этого пастуха? Ведь он может нас совсем разорить! — говорил он, но ничего не мог придумать.
Наконец придумали. Перед домом Спинодрала рос большой тенистый бук. На него должна была влезть перед рассветом мать Спинодрала и куковать, как кукушка. Тогда они скажут пастуху:
— Наступила весна, срок твой кончился, тебе пора уходить.
Вот прошла неделя. На рассвете старуха взобралась на бук и начала куковать. Тут Спинодрал сказал пастуху:
— Слышишь, весна пришла! Кукушка кукует, и тебе пора уходить.
— Где там весна?! Эта скороспелая кукушка не вовремя прилетела, за это я ее проучу.
Схватил пастух камень и запустил в гущу ветвей, где притаилась старуха. Она с перепугу сорвалась с дерева, но зацепилась за нижнюю ветку и повисла.
Пастух расхохотался и воскликнул:
— Вот так кукушка-старушка! Ведь это, как будто, твоя мамаша, хозяин? А сам ты, кажется, обиделся?
— Что ты, что ты, ничуть! Старуха крепкая, что сделается…
Убедившись, что ему не перехитрить пастуха, Спинодрал решил бросить свой дом, забрав все ценное, и хоть этим избавиться от беды. Муж и жена стали потихоньку собирать лучшие вещи, чтобы ночью сложить их в сундук и до рассвета уехать на арбе к родственникам. Но пастух догадался об их намерении и залез в сундук, куда они начали прятать свое имущество. Он лег на дно сундука и накрылся сложенным платьем.
Спинодрал и его жена, ничего не заметив, поставили сундук на арбу и до рассвета пустились в путь. Пастух задремал, но по дороге от толчков проснулся и стал колотить в крышку сундука. Испуганный Спинодрал открыл сундук, увидел пастуха, не выдержал и крикнул:
— Нет спасения от этого разбойника!
— Значит, ты, выходит, обиделся? — спросил пастух, вылезая из сундука. Худо будет теперь твоей спине!
Спинодрал и жена соскочили с арбы и бросились со всех ног в разные стороны. А пастух повернул арбу назад и завладел всем добром Спинодрала. Одно его печалило: он не мог ничем поделиться с погибшими братьями.
ОДНОМ селе жил безжалостный, скупой богач.
У него было большое стадо овец и коз. Из скаредности он держал только одного пастуха, обременяя его непосильной работой. Когда же наступал срок расплаты, богач обвинял пастуха в том, что он, недоглядев за стадом, причинил ему убыток, выгонял его, ничего не заплатив, и нанимал другого.
Вот однажды богач выгнал одного пастуха и стал подыскивать другого. Искал, искал, но никто больше не хотел у него работать. Тогда он нашел безродного мальчика-сироту и взял его в пастухи, сроком на пять лет. За это богач обещал ему дать пять коз с приплодом, когда кончится срок его службы.
Мальчик стал пасти стадо с большим усердием. Трудно ему приходилось, но он терпеливо переносил все невзгоды. Жил он на лугу, где паслось стадо, в шалаше у озера.
Время шло, и пятый год уже был на исходе. Однажды, когда стадо отдыхало и пастух сидел задумавшись на берегу озера, к нему подошел старик с длинной седой бородой, по которой бежали капли влаги. Он поздоровался и, помолчав, сказал:
— Надоела мне вода. Очень захотелось молочка… Не угостишь ли меня?
— Уважаемый старец! — отозвался пастушок. — Хозяин держит на учете все молоко, и я не хочу его обманывать. Но позвольте вас угостить моей долей, — она скромна, зато я могу вам предложить ее от чистого сердца.
Старик выпил молоко, похвалил, поблагодарил пастушка и исчез в ивовых зарослях.
Ночью пастушку приснился странный сон. Как будто стадо его пасется на дне озера, и он там же, при нем. Когда стало вечереть, скотина потянулась к берегу, а он никак не мог выплыть. Тут показался старец, которого он угостил молоком, и что-то крикнул козлу — вожаку стада. Козел вернулся, зацепил мальчика за пояс рогами и потащил за собой на сушу. Стадо собралось, и две сторожевые собаки приветствовали пастушка радостным лаем… От этого лая он и проснулся. Солнце уже поднялось, козы и овцы блеяли, напоминая, что их пора доить. Мальчик долго не мог прийти в себя и заняться обычным делом.
Наступил последний день службы по договору с богачом, и пастушок стал у него просить обещанных пять коз с приплодом. Но тот и не собирался выполнить договор. Он накричал на пастушка, сказал, что за это время от плохого ухода шерсть у овец поредела, козы стали давать меньше молока и приплод скота убавился. Пусть пастушок убирается подобру-поздорову куда хочет, пока он не побил его.
Что оставалось делать бедняге? Он завязал свои жалкие пожитки в узелок, повесил его на пастуший посох, перекинул за плечо и, чуть не плача, покинул свой шалаш. Богач злобно смотрел ему вслед. Уходя, пастушок заметил, что какой-то козленок отбился от стада, которое уже двинулось к озеру. Козленок, блея, подбежал к пастушку и стал лбом тереться о его колено.
Тут мальчик не выдержал и обратился к богачу:
— Отдай мне хоть этого козленка!
Богач, торопясь нагнать стадо, плюнул вслед пастушку и крикнул:
— Бери, только отстань от меня! Этот паршивый козленок тебе как раз под стать.
Мальчик пошел по дороге сам не зная куда, а рядом с ним не отставая, бежал козленок. К вечеру пастушок оказался на противоположном берегу озера, у которого он раньше пас стадо.
Утомленный дорогой, он решил переночевать. Набрал сучьев, разжег костер и, подложив узелок под голову, лег спать. Козленок устроился у него в ногах. Два — три раза за ночь мальчик подбрасывал в костер хворост и спросонья окликал собак: «Псоу, о, о!», словно еще пас стадо.
Проснулся он от утреннего холода. Осмотревшись, увидел, что костер потух, кругом расположилось хозяйское стадо и козел-вожак в упор смотрит на него, а козленок, мотая головой, щиплет свежую травку.
В этом месте в озеро впадала речка. Пастух пошел вверх по течению, и все стадо двинулось за ним. Так они пришли в горы, откуда вытекала речка. Здесь пастух поставил шалаш и продолжал пасти стадо.
Прошло несколько лет. Мальчик стал взрослым, женился на девушке из ближнего села и обзавелся семьей. Теперь у него самого были пастухи, которым у него хорошо жилось, так как он помнил о своей прежней горькой доле.
ИЛ некогда поп. Он был до того жаден и скуп, что держал свою семью впроголодь, хотя ни в чем не нуждался. Как-то летом поп нанял крестьян-соседей прополоть кукурузу в его усадьбе. Он им пообещал заколоть свинью и устроить хороший обед.
Однако поп тут же решил надуть крестьян. Он отправился в хлев и стал тянуть свинью за уши — та неистово завизжала.
Услышав визг, работники обрадовались, считая, что поп уже выполняет обещание и на обед им будет жирная свинина. Но поп оставил свинью и велел своему батраку зарезать собаку. С нее содрали шкуру, а голову и ноги закопали.
Узнав, чем собирается отец кормить работников, попова дочка стала стыдить и укорять его:
— Отец! Как ты, введя людей в такой грех, будешь их исповедовать? Ведь через несколько дней пасха.
— Пустяки, — ответил поп, — у них такая куча грехов, что мой затеряется. И что тут особенного: Христос обратил полчище бесов в свиное стадо, а я — всего-навсего свинью подменил собакой.
Собачью тушу разрезали на куски, положили в котел и сварили. Но батрак, который был зол на попа, незаметно подкинул в котел собачий хвост.
Уже наступили сумерки, когда уставшие крестьяне дружно взялись за еду, раскладывая куски варева на листья ореха. Но вот один из них вытащил из котла собачий хвост и обомлел. Тут все догадались о проделке попа, стали требовать, чтобы им показали голову и свиные копыта. Но показывать было нечего.
Крестьяне осрамили попа и разошлись по домам.
С тех пор, едва поп показывался на селе, крестьяне оборачивались к нему спиною, а ребятишки хрюкали и визжали ему вслед.
Отсюда пошла и поговорка о попе, который «заставил визжать свинью, чтобы зарезать собаку».
ОТ что случилось однажды с крестьянином Напха Кягуа.
Как-то раз возвращался он домой. Утомившись в пути, он соскочил с коня, привязал его к ветке дуба, прислонил к нему ружье, лег на траву и заснул.
В это время по той же дороге проезжало трое всадников-дворян. Они увидели спящего Кягуа, быстро связали его и погнали перед собой вместе с конем.
В пути они спросили пленника:
— Не знаешь ли ты того Напха Кягуа, о храбрости которого так много говорят?
— Да, я его знаю! — отвечал Кягуа. — Он смелый мужчина, но смелость зависит от случая!
Наступила ночь. Всадники остановились, расседлали коней, развели огонь, сели у костра и стали ужинать, но Кягуа ничего не дали.
Затем они улеглись спать. Тогда Кягуа зубами развязал себе руки, оседлал своего коня, потом оседлал лошадей насильников, повесил на луки их седел оружие, каждому спящему нацепил на руку плеть, около каждого поставил его оседланную лошадь. Затем, вскочив в седло, он крикнул:
— Просыпайтесь! Садитесь на коней!
Спящие проснулись, бросились к лошадям. Когда они уже сидели верхом, Кягуа снова крикнул:
— Возьмите в руки оружие!
Те выхватили шашки. Тогда Кягуа с громким криком бросился на них, сбил с коней, отобрал оружие, связал и погнал перед собой.
Прошел день, настала ночь. Кягуа завел пленников в дом одного из своих друзей, накормил их и сам поел. После этого он погнал пленников дальше, а когда приблизился к тому месту, где они жили, сказал:
— Если бы я был похож на вас, то поступил бы с вами иначе, но, так и быть, — живите! Возвращайтесь домой! Вы меня связали спящим, но такой поступок — позор для мужчины. Ведь недаром говорится: спящий что мертвый. Знайте, что я тот самый Напха Кягуа, о храбрости которого вы спрашивали!
АПХА Кягуа со своими односельчанами не раз отражал разбойничьи набеги князей, не раз наказывал алчных людей, обиравших крестьян.
О Напха Кягуа слышали не только в Абхазии. Его знали и на Северном Кавказе. Кягуа боялись и ненавидели князья и дворяне. А крестьяне называли его своим «сердцем и опорой». Погиб Напха Кягуа как подобает настоящему герою.
Недалеко от Напха Кягуа жила бедная вдова, у которой было два сына-подростка. Однажды они отправились в горы искать своих буйволов. Мальчики не вернулись.
В то время князья и дворяне занимались кражей детей; они продавали их в неволю.
Вдова боялась этой страшной беды. Она пришла к Кягуа и рассказала о том, что случилось. Он обещал их отыскать.
Повесив через плечо ружье, Напха Кягуа ушел в горы. Обошел леса и ущелья, но мальчиков не нашел.
За перевалом жил князь Хаамыт Мазлоу. Он торговал детьми. Об этом знали все, знал и Напха Кягуа, потому и пошел через перевал.
В одном ауле Напха Кягуа попросил гостеприимства в сакле у незнакомого человека. Когда горец узнал, что его гость — неустрашимый Напха Кягуа, о котором идет такая великая слава, хозяин устроил пир, созвав почетных людей аула.
На пир явился и Хаамыт Мазлоу. Он с любопытством взглянул на приземистого крепыша Кягуа и, улыбнувшись, сел за стол. Холодно оглядел Кягуа князя.
Во время пира они долго сидели молча. Потом Хаамыт не выдержал и спросил:
— За чем хорошим, Кягуа, ты пришел к нам? Да к тому же один…
— Проводник мне не нужен, — ответил Кягуа. — Вместо него у меня — верное ружье. А сюда меня привели следы пропавших мальчиков. Их двое. Они пропали из моего села и находятся здесь, я знаю у кого.
Хаамыту эти слова не понравились.
— Хорошо, — сказал он. — Мальчиков я тебе отдам, но за это… за это я расправлюсь с тобой в ближайшие дни.
На это Напха Кягуа ответил:
— Хаамыт, тебе не следовало бы так говорить, ведь я в твоем ауле в гостях. Но раз ты решил, я согласен. Нападай, когда меня здесь уже не будет, через две недели, в среду. Тогда в моем селе лошади и скот будут дома, и тебе будет чем поживиться. Только, смотри, не трогай моей жены.
— А что будет, если я уведу и твою жену?
— Тогда я рассержусь.
— Как же ты будешь сердиться, Кягуа?
— Я убью тебя, Хаамыт Мазлоу!
— Хорошо, посмотрим!..
Кягуа забрал мальчиков и вернулся в родное село.
В назначенный день Напха Кягуа и односельчане ждали набега. Но прошло больше недели сверх срока, а Хаамыт Мазлоу и его приспешники не показывались.
Напха Кягуа и его друзья решили, что Хаамыт раздумал нападать на них. Все занялись своими, делами. Напха Кягуа и его родственники, Сымсым Уча и Мышв, отправились пасти скот на Мамдзышху.
Но вот как-то вечером Сымсым заметил зарево пожара с той стороны, где было их село. Он сообщил об этом Напха Кягуа. Тот сразу понял, что это горит их село и что его поджег Хаамыт Мазлоу.
Кягуа поспешил в горы, собрал отряд из пастухов и засел с ними в ущелье реки Геги в таком месте, где должен был пройти Мазлоу.
На рассвете, когда князь с пленниками и награбленным добром вошел в ущелье, Напха Кягуа крикнул:
— Слушай, ты, обманщик! Ты нарушил уговор, поступил как разбойник… Но тебе придется вернуть награбленное, иначе — смерть!
Хаамыт знал, что из этого ущелья ему не ускользнуть, и все же надеялся на счастливую случайность. Злоба и досада изводили его. Не в силах сдержать охватившей его ярости он крикнул Кягуа:
— Я возвращу тебе твое добро и твоих соседей, но жену твою все же уведу!
— Если так, Хаамыт, то попробуй выстрелить в меня первым!
Хаамыт выстрелил.
— Плохо ты стреляешь, Хаамыт! — Кягуа засмеялся. — воткни теперь в землю свою плеть нижним концом.
Мазлоу воткнул ее в землю, и Кягуа срезал пулей петлю, прикрепленную к рукоятке плети.
— Ты и теперь не отдашь жену?
— Нет…
— Посмотри-ка на свой пупок!
Мазлоу наклонил голову, и пуля Кягуа свалила его, попав прямо в пупок.
Напха Кягуа и пастухи перебили разбойников, оставив в живых лишь одного. И ему Кягуа крикнул:
— Я дарю тебе жизнь! Ступай к своим и расскажи, как бесславно умер Хаамыт.
— Хорошо, — ответил тот. — Но прежде позволь мне выбрать ружье из тех, которые здесь валяются. Дорога домой дальняя, а путь опасен.
Кягуа разрешил.
Тогда тот льстивым голосом обратился к Кягуа:
— Мне нечем тебя благодарить за оказанную милость. Зато я расскажу тебе удивительный сон, который я вчера видел.
Но когда Кягуа, опустив ружье, оперся на него и стал слушать, злодей быстро прицелился, выстрелил и тяжело ранил его. Пока товарищи хлопотали около Кягуа, убийца скрылся.
Почувствовав приближение смерти, Кягуа обратился к окружающим:
— Этот ничтожный человек не достоин мести… Мне удалось наказать главного виновника. Это отучит негодяев, подобных ему, грабить и унижать народ. Что было в моих силах — я сделал. Умираю со спокойной совестью. Ваш долг — облегчить жене ее вдовье горе.
ИЛ крестьянин, по имени Ажгерей-ипа Кучук. Он никого не боялся и не только умел постоять за себя, но всегда был готов защитить слабого и покарать злодея.
Однажды князь Шабат Маршан Золотой, которого так называли за его богатство, отправился в Кабарду к своему родственнику Ахан-ипа. Князя сопровождала сотня вооруженных всадников-дворян.
Целую неделю Шабат и его свита прожили у Ахан-ипа, но тот и не думал отпускать их. Ахан-ипа любил задерживать у себя гостей. Люди Шабата начали скучать и от безделья слонялись по двору.
Как-то вечером во двор Ахан-ипа въехал на прекрасном коне неизвестный всадник с ружьем за спиной. Он приветствовал гостей и, отозвав хозяина в сторону, поговорил с ним о чем-то и направился к воротам. Не успел он выехать со двора, как один из свиты Шабата крикнул ему вдогонку:
— Хорошо было бы встретить на дороге такого всадника да отобрать у него коня и ружье!
На другой день Ахан-ипа отпустил гостей. Князь Шабат и его свита возвращались домой с песнями и радостными криками. Люди Шабата вели на поводьях сотню лошадей — подарок Ахан-ипа. Вдруг им перерезал дорогу незнакомый человек, тот самый, которого они видели у Ахан-ипа, и крикнул:
— Вот лошадь и ружье, которые вам так понравились! Ну-ка попробуйте их отобрать!
От такого внезапного окрика сам Шабат и его спутники растерялись, а незнакомец, как ястреб, кинулся на остановившихся в замешательстве всадников, посбрасывал их с седел на землю и угнал всех лошадей.
Князь Шабат и его люди готовы были от стыда провалиться сквозь землю. Вернуться пешими домой или к Ахан-ипа было бы страшным позором. Да притом еще они не знали имени того, кто их спешил:
— Знать бы, кто он такой, авось, можно было бы найти хоть какое-нибудь оправдание нам, — сказал князь.
Тогда один из свиты посоветовал:
— Пошли кого-нибудь к Ахан-ипа. Пусть посланец ему скажет: «Где-то здесь у тебя князь Шабат потерял кошелек! Потеря не так важна, но князь думает, что, может быть, ты, найдя его, будешь беспокоиться. Вот он и прислал меня сообщить тебе об этом». Хозяева начнут искать и ничего не найдут. Тогда посланный пусть скажет: «Это не беда! Наверное, кошелек взял тот всадник, который вчера был здесь. Мы видели, как он поднял что-то с земли. Кто был этот человек?»
Такой совет всем понравился, и Шабат сказал предложившему:
— Раз ты придумал, ты и отправляйся!
Посланный явился к Ахан-ипа и объяснил причину своего возвращения. Кошелька, конечно, нигде не могли найти.
— Ничего, ничего, это не беда. Наш князь от этого не обеднеет, — сказал тогда посланный. — К тому же мы вчера заметили, как заезжавший к тебе всадник нагнулся с седла и что-то поднял. Может быть, он-то и взял кошелек.
— О-о-о! Это был Ажгерей-ипа Кучук, — со вздохом сказал Ахан-ипа. — Не говорите никому о том, что вы видели, а то это может дойти до него, он рассердится и тогда разделается и с вами и со мной! С ним лучше не связываться!..
Посланный вернулся и рассказал князю обо всем.
— Спасибо, — сказал Шабат. — В самом деле, с Кучу-ком лучше не сталкиваться. Он осрамил уже многих князей, а друзей у него больше, чем нас, князей. Ведь я боялся, что кто-то другой подшутил над нами!
В дороге их застал ливень, и Шабат вернулся домой вымокший, весь в грязи. Обо всем случившемся узнал народ, к с тех пор Золотого Шабата стали называть Грязь-Шабат.
ИЛ в старину добрый человек, по имени Чахух. Был у него единственный сын, звали его Хвартыж. Он доставлял отцу больше огорчений, чем радости. Целыми днями сын бездельничал.
Наконец Чахух решил образумить его.
В то время страна страдала от вражеских набегов. А Чахух распустил слух, что сын его — на редкость отважный парень.
Вот жители соседнего села, у которых погиб предводитель, пришли к Чахуху с просьбой отпустить к ним на подмогу его сына-храбреца.
Чахух сделал вид, что ему не легко расстаться с сыном, но после долгих уговоров позвал его. Бедный Хвартыж стоял с опущенной головой. Увидев его, крестьяне усомнились в верности слухов.
— По виду не похоже, чтобы он был лихим воином, — говорили они друг другу.
Но дело было сделано. На другой день крестьяне во главе с Хвартыжем пошли в поход. Под вечер они дошли до вражеского стана и решили утром напасть на него. На рассвете к спящим подкралась лиса, стащила с Хвартыжа чувяк и убежала. Хвартыжу стало холодно, он проснулся раньше всех и стал разыскивать чувяк.
— Кто видел мой чувяк? — спрашивал он всех.
Люди подумали, что Хвартыж один собирается идти на врагов, и решили:
— Напрасно мы сомневались — вот он какой храбрый! Мы еще спали, а он уже собрался в бой!
Воодушевленные славным примером, они кинулись на врага и овладели его станом. После этого, обрадованные победой, крестьяне вернулись домой во главе с Хвартыжем, одарили его скотом и отправили к отцу.
Чахух был поражен, когда его сын вернулся невредимым, да еще с дарами, и подумал: «Он, пожалуй, не такой уж никудышный!» Но. узнав, за что хвалят сына, огорчился и не принял подарков. Как их принять, когда сыну досталась слава без трудностей и отваги? Таким ли должен быть подлинный герой — афырхаца?!
Однако отец еще раз пожелал испытать сына.
Через некоторое время пришли к Чахуху крестьяне из другого села и стали просить:
— Если ты не отрядишь с нами Хвартыжа, мы пропали! Каждый день к нашему стаду подкрадывается огромный волк и уносит то овцу, то барана. Наши пастухи не могут с ним справиться, — хищник хитер и ловок!
Чахух сначала не соглашался, но потом вызвал сына и велел ему исполнить просьбу крестьян. Они привели Хвартыжа к опушке леса, где скрывался зверь.
— Вот отсюда приходит волк. Садись и подстерегай его, — сказали они и ушли.
Оставшись один, Хвартыж с перепугу влез на большое дерево. В тени этого дерева, спасаясь от жары, собрался и весь скот.
В полдень откуда-то выскочил волк и набросился на стадо. Хвартыж так струсил, увидев огромного волка, что свалился с дерева. Он упал волку на спину, не помня себя от страха, вцепился ему в загривок и поднял дикий крик. Сбежались пастухи, спрятавшиеся поблизости, и убили ошеломленного зверя.
— Айт, что вы сделали?! Я поймал волка, чтобы живьем доставить его князю! — сказал Хвартыж, приняв грозный вид.
Узнав об этом, князь опять похвалил Хвартыжа. Отец же по-прежнему остался недоволен, усомнившись в храбрости сына.
Однажды князь поспорил со своим соседом из-за межи и объявил войну. Он собрал своих советников, чтобы решить, как лучше воевать. Среди них был и Хвартыж. Пока другие совещались, Хвартыж со страхом думал: «Если начнется война, князь назначит меня предводителем, и меня могут убить в первую очередь». Когда все высказались, Хвартыж встал и сказал:
— Если с обеих сторон выступит большое войско и начнется сражение, то погибнет много народу. Не лучше ли будет, если каждый князь выберет из своих людей самого храброго и сильного, и пусть двое сразятся. Тот князь, чей воин одолеет, и будет считаться победителем.
Все согласились с его предложением и стали выбирать храбреца. Тогда князь сказал:
— Если с нашей стороны выступит такой герой, как Хвартыж, я не опасаюсь за успех. Выберем его.
Вконец перепуганный, Хвартыж хотел отказаться, но ему не дали и слова сказать. Все согласились с выбором князя.
Неприятель тоже выставил своего бойца. Войска выстроились друг против друга, чтобы следить за единоборством.
Хвартыж с самого начала решил, что ему несдобровать, и закрыл глаза, чтобы не видеть своей смерти. Противник, заметив, что Хвартыж идет на него с закрытыми глазами, и подозревая какую-то хитрость, тоже закрыл глаза. Так они приближались друг к другу.
«Еще миг, и он поразит меня», — подумал, холодея от ужаса, Хвартыж и невольно широко раскрыл глаза. А противник все еще шел навстречу ему с закрытыми глазами. Тогда Хвартыж воспрянул духом и ударом шашки снес ему голову. Войско приветствовало Хвартыжа радостными криками, соратники подняли его на руки и понесли к князю. Князь устроил в честь победителя пир и щедро одарил его, а спорную землю взял себе.
Но Чахух не принял подарков от сына и потерял всякую надежду исправить его. В глазах отца Хвартыж вовсе не стал ни героем, ни храбрецом, — он-то знал своего сына.
ИРОКО разнеслась по Абхазии слава о лихом наезднике и храбреце Соулахе из села Рица.
Много говорили и о ловком, отчаянном джигите из аула Чегем, черкесе Шармате.
До Соулаха дошли слухи об этом отважном джигите. Захотелось ему убедиться, верно ли то, что о нем говорят, и, если это правда, стать его другом.
Сел Соулах на коня и со своим молочным братом Мазлоу отправился в гости к Шармату.
Радушно принял их Шармат. Они сразу сдружились, вместе отражали вражеские набеги, вместе охотились и во всем доверяли друг другу.
Шармат стал выезжать вместе с другом в окрестные аулы, навещать родных и знакомых. В ауле Амзара Соулах встретился с красавицей Шаризан. Ни одна девушка еще не покоряла так быстро его сердце. Он стал молчаливым и грустным, но от всех скрывал свое чувство. Если кто-либо у него спрашивал, почему он грустен, Соулах говорил, что нездоровится. Джигит не ел, не пил и, наконец, решил поскорее уехать из этих мест, чтобы не видеть Шаризан. Этим он думал излечить рану своего сердца.
Как-то ранним утром, после бессонной ночи, Соулах попросил Мазлоу седлать коней.
— Я должен как можно скорее вернуться домой, — сказал он Шармату, который удивился его внезапному отъезду.
— Куда торопишься? Ведь ты собирался гостить у меня целый месяц, — недоумевал Шармат.
— Надо! — отвечал Соулах. — Я совсем позабыл — меня ждет неотложное дело.
— Тебе что-нибудь у меня не понравилось? — забеспокоился Шармат.
— Да нет же, дорогой мой, все мне нравится, — стал уверять Соулах своего друга.
— Не огорчай же меня, оставайся! — упрашивал хозяин. — Без тебя я себе места не найду!
Но Соулах был тверд и настоял на своем.
На прощанье устроили пир, а затем джигиты, во главе с Шарматом, с пением и стрельбой, выехали на горную дорогу, ведущую к перевалу.
Пропустив Соулаха, как бы случайно, вперед, Шармат подъехал к Мазлоу.
— Скажи мне, Мазлоу, — сказал он, нагнувшись к нему. — Отчего уезжает Соулах?
Мазлоу не сразу ответил. Но, поддавшись уговорам, признался Шармату:
— Соулах скрывает причину своего отъезда, но я догадываюсь, что всему виною Шаризан.
Шармат промолчал, а Мазлоу взял с него слово, что тот нс выдаст его.
— Жду тебя опять в гости! — сказал на прощанье Шармат Соулаху. — Непременно и скоро!
— Будь спокоен — скоро опять соберусь! — ответил Соулах, не глядя на Шармата.
Прошло всего несколько дней, и вот во двор Соулаха въехала группа всадников. Приветствуя их, Соулах с радостью увидел среди них Шармата. Рядом с ним на коне сидел кто-то, укутанный в бурку, в низко нахлобученной папахе.
— Я разгадал причину твоей грусти, Соулах! — сказал, улыбаясь Шармат. — И вот я тебе привез Шаризан. Будь с ней счастлив, а нам пожелай удачи: у нас неотложное дело…
Как ни уговаривал друга Соулах погостить или хотя бы отдохнуть, тот ускакал.
После его отъезда начался свадебный пир. Веселились, как могли, пили, ели; пляски сменялись стрельбой, лязгом скрещенных клинков. Несколько дней и ночей длился пир, А в домике для новобрачных девушки старались развлечь песнями чем-то опечаленную невесту.
Наконец, на третий день, с наступлением ночи, девушки привели жениха в амхара и, оставив наедине с невестой, удалились.
Шаризан показалась ему еще прекраснее. Тонкая кожаная лента стягивала ее стройную грудь — поясок девственности. Соулах приблизился к ней и мизинцем осторожно коснулся ее груди, приподнимая кожаную ленту, которую он хотел разрезать кинжалом. Но Шаризан вскрикнула и обеими руками крепко схватила его руку.
— Прошу, — взмолилась она, — не тронь меня! Лучше убей этим кинжалом!
— Что я слышу! — удивился Соулах. — Ты меня не любишь. Ты не хочешь стать моей, — с горечью, чуть слышно, произнес он. — Ты любишь другого? Скажи мне — или я убью тебя и себя!
— Я люблю Шармата, и он любит меня, — простонала Шаризан. — Он пришел за мной и я думала, что он везет меня к себе. Только тут я узнала…
Наступило молчание, Соулах опустил руку. Потом от склонился, поцеловал кончик платка, опустившегося ей на лицо, и, тяжело ступая, вышел из амхара.
Велико было удивление гостей, когда Соулах вернулся из амхара. Но он спокойно сказал, что побудет с ними и свадебный пир должен длиться до тех пор, пока не явится новый гость. При этом Соулах попросил своих друзей немедля отправиться в Чегем и привезти Шармата.
— Скажите ему, — сказал он, — что я продолжу свадьбу день, неделю, месяц, пока он не приедет. Скажите ему, что без него, моего лучшего друга, мне свадьба не в радость. Хочу на этой свадьбе с ним породниться, совершить обряд братания.
Через несколько дней Шармат приехал.
— Дорогой Щармат, во имя нашей дружбы, неразрывной и чистой, я прошу тебя исполнить мою просьбу! — сказал, обнимая его, Соулах.
Шармат слушал, склонив голову в знак того, что всегда рад выполнить просьбу друга.
— Прошу тебя, — говорил Соулах, — взять в жены Шаризан. Она рассказала мне все, и я знаю, что вы любите друг друга. Пусть будет она мне сестрой, и пусть безоблачной, как небо в ясный день, будет и впредь наша дружба! Вот этим мизинцем, — продолжал он, подымая руку, — я коснулся ее груди. Пусть даже это не ляжет тенью на нашей дружбе!
И, выхватив из-за пояса кинжал, Соулах отсек себе мизинец.
НОША полюбил девушку, и она полюбила его. Однако им никогда не удавалось встретиться и поговорить наедине. Несколько раз он посылал сватов к ее родителям, но сваты, увидев красавицу, теряли голову и забывали о поручении. В конце концов юноша оседлал коня и сам поехал к ней.
Было утро, когда он подъехал к воротам ее дома. Отец и братья девушки уже ушли на работу. Она встретила гостя и попросила его зайти в дом.
— Но ведь дома нет ни твоих братьев, ни отца, — возразил он. — Не подобает мне заходить, когда их нет.
Так беседовали они около ворот. Время текло быстро, и они не заметили, как стало смеркаться.
Мать девушки, приготовив мамалыгу, вышла за ворота и обратилась к юноше.
— Добро пожаловать, сынок! Сойди с коня и заходи к нам!
Услышав эти ласковые слова, юноша поднял голову.
— Добрый вечер! — ответил он. — Спасибо, но сейчас уже поздно… — и он тронул коня, собираясь уехать, но девушка ухватилась за уздечку и сказала:
— Нет, заходи!
Вскоре пришли мужчины. После ужина мать позвала к себе старшего сына и сказала ему:
— Этот юноша и твоя сестра любят друг друга!
Сказав это, она постелила постели в одной комнате сыну и гостю.
Укладываясь спать, брат девушки положил под подушку пистолет.
«Когда все уснут, — решил он, — моя сестра и этот гость, конечно, захотят встретиться. Присмотрю за ними…»
Действительно, когда все в доме уснули, юноша тихонько оделся. Девушка тоже встала. Он вышел на балкон. Она подошла к окну, и они говорили о своей любви, о своей будущей жизни.
Прокричали петухи, предвещая рассвет, и юноша спохватился:
— Какой стыд! — воскликнул он, — Какой позор, что мы тут разговариваем!
— Почему? — спросила она.
— Мы обманываем твоих родителей. Ведь я нарушаю закон гостеприимства. Застрелить меня за это мало.
Брат девушки наблюдал за влюбленными в щель, опасаясь, что их встреча не остановится на одних разговорах. Он захватил с собой пистолет, чтобы не допустить семейного позора. Убедившись в сдержанности и благородстве юноши, брат пошел спать.
Утром он оседлал коня своего гостя, разбудил его и сказал юноше:
— Я думаю, что лучшего зятя нам не найти. Поезжай домой, приготовь все к свадьбе. Невеста будет тебя ждать.
Через неделю сыграли свадьбу, и молодые счастливо зажили.
ОДНОГО крестьянина умерла жена, оставив единственную дочь. Спустя год, после траура, он женился на вдове, у которой тоже была дочь.
Мачеха невзлюбила падчерицу, заставляла ее работать по дому и пасти корову. А родную дочь холила, лелеяла, поила сливками.
Падчерица была проворная, красивая, с косами, как вороново крыло, с блестящими, как ежевика, глазами. Сколько бы дел на нее не наваливала мачеха, она быстро и легко с ними справлялась. Чтобы заставить ее снова трудиться, мачеха смешивала пшено с просом и приказывала:
— Разбери, да побыстрей!
Но к девушке прилетали птицы и помогали ей за то, что она была доброй и всегда им высыпала крошки за окно.
Падчерица ходила босая: ей не во что было обуться.
Как-то раз, пригнав корову с пастбища, она пошла к соседям и спросила:
— Нет ли у вас обрезков кожи?
Соседи дали ей кусочки кожи, подобрав их по цвету; падчерица смастерила красивые туфли-чувяки. Но их носить пришлось ей только один день. Выгоняя коров из леса, она где-то в кустах потеряла чувяк. Девушка вернулась домой в слезах.
Потерянный падчерицей чувяк нашел царский сын, который охотился в лесу. Понравился ему простенький чувяк, сшитый умело и отделанный тонким узором. Он догадался, что его носила красивая девушка, видимо, с маленькой ногой.
«Я женюсь только на той, которая носила этот чувяк, кто бы она ни была!» — решил юноша и пошел разыскивать девушку, потерявшую обувь. Он зашел и в тот дом, где жила падчерица. Увидела она чувяк и, конечно, узнала. Только что она собралась крикнуть: «Это я потеряла!» — как мачеха, догадавшись, что знатный гость пришел неспроста, ударила падчерицу по губам, не дав промолвить слова, а сама обратилась к юноше:
— Это чувяк моей дочери-рукодельницы. Она потеряла его и долго искала, но не могла найти.
Тогда царевич сказал, что поклялся не жениться ни на ком, кроме той, кому чувяк окажется по ноге. Он договорился с мачехой, просватал ее дочь, и они назначили день свадьбы.
А мачеха, на всякий случай, отобрала у падчерицы и второй чувяк.
Наступил день свадьбы. Начали надевать невесте чувяки, но напрасно — они ей были малы. Все же с большим трудом ее обули, а чтобы прикрыть ее короткопалые руки, мать накинула на нее длинную шаль.
Приехал жених с дружками. После угощения невесту вывели во двор. Тут же стояла лошадь с позолоченным седлом, на которую посадили невесту.
Мачеха прогнала падчерицу в сад, чтобы она не попалась на глаза царевичу. Бедняжка села на качели из виноградной лозы и, роняя слезы, запела:
С рукой короткопалой,
С разлапою ступней
Сидит на скакуне лихом.
А та, чьи пальцы тонкие
И маленькие ноги,
Качается, качается
И слезы льет тайком.
Царевич, услыхав эту песню, подошел к невесте, откинул шаль и увидел ее безобразные руки. Стянув чувяки, он увидел ее толстые ноги. Тут царевич догадался, что его обманули. Он прошел в сад и попросил девушку, которая качалась на лозе, примерить чувяки. Они оказались ей как раз впору. Тогда царевич запел:
Пусть та короткопалая,
С разлапою ступней
Не покидает дом.
А та, чьи пальцы тонкие
И маленькие ноги,
Со мной уедет вместе
На скакуне лихом.
Потом он ссадил с коня дочь мачехи, вместо нее посадил падчерицу и привез ее во дворец.
ЕВЕСТКА не любила свекровь и постоянно наговаривала на нее мужу. Тот пропускал мимо ушей ее наговоры, но она не зная покоя делала все, чтобы поссорить сына с матерью. Всякий раз, готовя обед, она старалась пересолить блюдо свекрови. Бедная старуха безропотно съедала все, чтобы не голодать, а потом, изнывая от жажды, просыпалась по ночам и пила воду.
Как-то раз жена сказала мужу:
— Нет, я больше не могу молчать! Ты меня не слушаешь, не веришь, остается жаловаться людям. Больше я не в силах терпеть!
— А что случилось? — спросил муж.
— Что случилось? Твоя мать стала невероятной обжорой. Что я ни спрячу, она ночью достанет и съест. Утром все пусто!
Муж догадывался о проделках жены, знал, что бедная мать каждую ночь встает пить воду. Однажды вечером он сказал жене:
— Сделай на ужин пшеничные лепешки с сыром, да сыру положи побольше.
— Хорошо, — ответила та и принялась за стряпню.
Лепешки, предназначенные для свекрови, она, как обычно, пересолила, а чтобы не перепутать, пометила их. Когда все было готово, она разложила их на столе, пересоленные придвинула к свекрови.
Но муж, улучив минуту, когда жена снимала котел с огня, ловко передвинул пересоленные лепешки на то место, где должна была сесть его жена.
Как только невестка попробовала, она догадалась, что ей каким-то образом попали лепешки, которые она приготовила для свекрови, но ничего нельзя было поправить — пришлось их съесть.
После ужина легли спать. Когда жена заснула, муж потихоньку встал и вылил из кувшина всю воду.
В полночь жена проснулась, томимая жаждой. Встала, взяла кувшин, но воды в нем не оказалось. Она решила потерпеть и легла, но не выдержала, оделась и пошла к источнику, который находился недалеко от дома.
Муж догадался, куда она идет, и пошел следом. Ночь была темная. Когда жена наклонилась к воде, он подкрался и, приговаривая: «Долг перед свекровью! Долг перед матерью», стал окунать ее голову в воду.
— Уаа-уаа! — кричала, захлебываясь, перепуганная жена. — Я пропала! Это меня наказывает Долг перед свекровью. Прости меня, Долг, я больше не буду обижать мою свекровь!
Тогда муж отпустил ее и убежал. Невестка, еле переводя дыхание, шатаясь, вернулась домой. Как только она открыла дверь, муж, как будто спросонья, поднял голову и недовольно проворчал:
— Где ты пропадала? Что ты бродишь по ночам?
— Ой, не говори! Я чуть не умерла!
И жена рассказала обо всем, что с ней приключилось, не догадываясь, что это подстроил муж.
— Я опозорена. Меня наказал Долг перед свекровью, — закончила она дрожа.
— Разве ты только теперь узнала, что судьба всегда наказывает невестку, не почитающую свою свекровь! — сказал муж.
С тех пор его жена никогда не обижала свекрови.
ИЛ-был на свете бедный крестьянин, имевший единственного быка. Каждый год, во время пахоты, ему приходилось нанимать второго быка у соседа-богача.
Как-то раз весной бедняк вспахал свой маленький участок земли и отвел быка хозяину.
Через месяц этот бык захворал и издох. Богач обвинил бедного крестьянина в том, что тот загнал быка на пахоте и потребовал возместить убыток. Бедняк отказался. Тогда богач обратился в суд.
Судья выслушал их и решил спор в пользу бедняка. Богач стал настаивать на своем. Тогда судья сказал:
— Я отложу ваше дело на два дня. Но если настаиваете, чтобы оно было решено сейчас, ответьте на три мои вопроса. Что быстрее всех? Что жирнее всего? Что слаще всего? Тот, кто правильно ответит на эти вопросы, выиграет дело.
Бедняк, придя домой, сел угрюмо у очага и стал жаловаться дочери:
— По всему видно: судья хочет, чтобы я принес ему самое жирное, сладкое и быстрое. Как мне быть? На какие средства я все это куплю? Ведь у меня нет ни гроша.
Дочь успокоила отца.
— Это дело пустяковое и не потребует никаких затрат. Я все тебе объясню.
И вот, когда настал срок идти к судье, дочь сказала отцу:
— Скажи судье, что самое быстрое — это мысль, самое жирное — земля, а самое сладкое — сон.
А богач, взяв с собой коня-скакуна, откормленную свинью да бурдюк меда, явился к судье и стал похваляться:
— Вот то, о чем ты думал. Я угадал твои желания. У моей свиньи самое жирное сало, быстрее моего коня не сыщешь во всей округе, а в бурдюке у меня сладкий мед.
— Видишь, как твой сосед решил мои вопросы. А что ты надумал? — обратился судья к бедняку.
— Я думаю, что самое быстрое на свете — это мысль, самое жирное — земля, а самое сладкое — сон.
— Кто же тебе это подсказал? Ведь ты молчал, когда я в первый раз задавал эти вопросы, — спросил судья.
— Дочь научила, — ответил бедняк.
— Умница она у тебя, — заметил судья. — Приведи ее ко мне. — А богачу он сказал: — Ты не дал правильных ответов. А подарков я не принимаю.
На другой день бедняк пришел с дочерью к судье. Она очень ему понравилась, и он вскоре женился на ней.
Однажды судье пришлось уехать по делу на несколько дней. Перед отъездом он дал жене наставление: «Смотри, не вздумай в мое отсутствие заниматься судейскими делами и давать советы тяжущимся. Если ослушаешься меня, то знай — не жить нам вместе».
После отъезда судьи к нему домой пришли двое проезжих, всадник и аробщик, у которых шел спор. Всадник ехал на кобыле, ночью она ожеребилась, но жеребенок скатился под арбу. Утром всадник хотел забрать жеребенка, но аробщик стал доказывать, что раз жеребенок лежит под арбой, значит, арба и является его матерью.
С этим спором всадник и аробщик отправились к судье, но, узнав, что он в отъезде, стали добиваться, чтобы вышла к ним его жена и разобралась в их деле. Та, выслушав их у крыльца, ушла в дом, и прошло много времени, пока она к ним вышла снова. Жалобщики стали упрекать ее за то, что она заставила их так долго ждать. На это она им ответила:
— Я задержалась вот почему: здесь недалеко протекает ручеек, он загорелся и я тушила пожар, бросая в огонь сухие листья.
— Пожар тушат водой, а не листьями, да и как может загореться вода? — удивились спорщики.
— Вы знаете, что вода не горит, а не в состоянии понять, что арба не может родить жеребенка!
Так разрешила она спор в пользу владельца лошади.
Вернувшись домой, судья узнал, что жена нарушила его наказ. Он решил разойтись с ней, предложил забрать все, что ей нужно, и покинуть дом.
— Хорошо, я согласна, но перед тем, как нам расстаться, я хочу вместе с тобой пообедать, — сказала жена и накрыла стол.
За обедом она напоила мужа вином, и тот крепко заснул. Потом она уложила его в арбу и двинулась в путь к своим родным.
По дороге судья проснулся и с удивлением спросил жену:
— Куда ты меня везешь?
— Ведь ты предложил мне забрать с собой все, что я пожелаю. Вот я и забрала только тебя и везу к себе, ты — мне всего дороже, — ответила жена.
Слова жены растрогали судью. Они вместе вернулись домой, и с того времени советовались во всех затруднительных случаях.
ЫН одного крестьянина изучал философию в большом городе. Окончив курс, он вернулся к отцу в родное село.
Отец обрадовался и устроил торжественную встречу сыну, пригласив соседей на пирушку. Один из них спросил отца:
— Твой сын долго жил в городе, чему он научился там? Отец не знал, как ответить на вопрос, и обратился к сыну:
— Сынок, скажи, чему ты научился в большом городе? Сын ответил не сразу, он сам был в затруднении, как бы проще объяснить соседям, что такое философия. Наконец он сказал:
— Отец, видишь, на столе лежит жареная курица? Мы ее скоро съедим. Значит, ее не будет. Та наука, которую я изучал, доказывает, что курица лежит на столе и — не лежит.
Отец засмеялся в ответ и заметил:
— Ладно. Курица, которая лежит на столе, — пусть будет моя, а та, которая не лежит, пусть будет твоя.
ДЕНЬ большого праздника старик-крестьянин решил навестить своего ахупха[28]. Идти к нему с пустыми руками он не захотел — поймал петуха, привязал его за ногу веревкой, взял палку и отправился в путь.
Шел он неторопливо, подгоняя петуха палкой. Встречные, глядя на него, в недоумении улыбались и пожимали плечами. Наконец он пришел к княжескому двору. Дворня удивилась чудаку. Один из слуг побежал доложить князю.
— К нам пришел какой-то старик, который тащит петуха на веревке! Он хочет вас видеть.
Князь расхохотался и сказал:
— Пусть старик идет ко мне, а петуха посадите в курятник!
Старик поздоровался с князем и сказал:
— Желаю тебе каждый год встречать праздники так же весело, как и в этом году!
Князь усадил его за широкий стол, где было все, кроме птичьего молока. Крестьянин держал себя с достоинством. Выпил вина за здоровье тех, за кого полагалось, развлекал гостей, рассказывая им всякую всячину.
Когда старик собрался домой, слуга вывел из конюшни вороного коня с уздечкой, подвел его к старику и сказал:
— Князь дарит тебе лошадь и благодарит за то, что ты не забываешь его.
Старик откланялся, пожелал князю счастливой жизни, и, немного подумав, попросил топор.
Неподалеку от дворца старик срубил молодое дерево, очистил от ветвей, приставил к лошади и стал взбираться. Князь, увидев это с балкона, крикнул:
— Я ведь подарил ему лошадь без седла! Ну и бедовый! Дайте ему седло.
Оседлали коня. Крестьянин еще раз поблагодарил князя и пустился в обратный путь. День был жаркий, и старику захотелось отдохнуть. Наугад выбрав двор, он направил коня к воротам.
Хозяева были дома. Но по какому-то давнему обычаю, они в этот день не принимали гостей. А для себя они приготовили сытный обед: вареная курица белела в миске с алычевой подливой, в котле дымилась горячая мамалыга, уже зарумянился чурек. Мужчины успели наполовину освежевать барашка.
Завидев у своих ворот гостя, хозяева все это припрятали. А тот, привстав на стременах, заметил, как исчезла вся эта снедь. Хозяева открыли старику ворота и со словами «добро пожаловать» пригласили в дом. Немного поговорив с гостем, они умолкли. Старик помялся, а потом обратился к ним с такой речью:
— Дорогие хозяева! Я расскажу вам о случае, происшедшем сегодня со мной. По пути поднялся я на маленькую гору и увидел внизу лужицу. Воды в ней было приблизительно столько же, сколько у вас кислой подливы в миске. В этой лужице сидела лягушка величиной с вашу курицу. Вблизи я заметил камень такого же размера, как чурек. Я соскочил с коня, схватил камень и бросил его в лягушку, которая вытаращила на меня такие огромные глаза, как ваш котел с мамалыгой. Если все это ложь, пусть сдерут с меня половину шкуры, как с вашего барашка!
Хозяева обомлели и не знали, куда деваться от стыда. Что было делать? Они быстро накрыли стол, приговаривая: — Прости нас, дорогой гость, и не позорь перед людьми. Ты оказался мудрее обычая.
АКОЙ-ТО бедняк после долгих мытарств нанялся к одному мудрецу за сто рублей в год.
Когда наступил срок расчета, хозяин позвал его и сказал:
— Конечно, я могу и сейчас с тобой расплатиться, но подумай, что тебе выгоднее: получить сто рублей или поучиться уму-разуму?
Бедняк не знал, на чем остановиться, и решил: «Сто рублей мне не надолго хватит, а если прибавится ума, это будет куда лучше. Ум человеку во всем помощь». И он сказал хозяину:
— Научи меня уму-разуму.
— Ладно, — ответил тот, — слушай и запоминай: никогда не бери того, что не заработано твоим трудом, пока тебе не разрешат этого. К примеру, — увидишь сад, в котором деревья гнутся под тяжестью плодов и ветви перевешиваются через забор. Не тронь ничего.
Выслушав это поучение, бедняк пошел восвояси.
Шел он, шел, и видит: лежит на берегу реки яблоко. Он поднял его, откусил и проглотил кусочек. Тут он вспомнил завет своего бывшего хозяина, но было уже поздно. Зажав в руке надкушенное яблоко, он пошел вверх по течению и дошел до сада, где отягощенные плодами ветви яблонь свешивались над водою. Отыскав хозяина, он показал надкушенное яблоко и рассказал, что самовольно его попробовал.
— Пока ты не скажешь мне «ешь на здоровье», я не уйду, — закончил он.
— Что ты тут шатаешься и, никого не спрашивая, жрешь все, что тебе попадается? — рассердился хозяин. — Убирайся!
Бедняк ушел на задворки, а вечером, когда хозяин собирался лечь спать, он снова явился к нему и предложил работать на него целый год за то, чтобы к концу года тот ему сказал:
— Съел мое яблоко? Хорошо, на здоровье.
Хозяин согласился. И вот бедняк стал работать у него батраком. Прошел год. Бедняк пришел за расчетом. Тут хозяин сказал ему:
— Ты мне должен оказать еще одну услугу. У меня есть дочь — женись на ней. Но предупреждаю: она крива на один глаз, одна нога у нее короче другой.
Бедняк согласился и на это.
— Но ты вези ее в закрытой корзине, — прибавил хозяин. — Раскроешь корзину только тогда, когда приедешь домой.
Привели лошадь, навьючили корзину с невестой. Тогда лишь хозяин сказал батраку:
— Пусть пойдет тебе на здоровье кусочек яблока, который ты съел год тому назад!
К вечеру батрак добрался домой. Корзину с невестой он оставил во дворе, а сам пошел к родным.
Те обрадовались его возвращению и стали расспрашивать, чем он обзавелся за это время. Он отвечал уклончиво и только сказал, что женился, но жена его чуть-чуть косит и немного хромает. Пусть знают заранее, меньше будут ахать и сплетничать.
Вернувшись домой, он увидел на пороге писаную красавицу.
— Ты кто такая? — спросил он.
— Твоя невеста. Ты меня привез.
— Как же так? Отец твой говорил мне, что ты кривая и хромая…
Красавица засмеялась:
— Ты очень понравился моему отцу, и он захотел, чтобы ты стал его зятем. Но все же решил испытать тебя. А понравился ты ему потому, что на него похож. Он также, как и ты, чужого не берет. Говоря, что один мой глаз не видит, он подразумевал, что я не стану заглядываться на чужих мужчин, а буду смотреть только на своего мужа. А всякая хромоножка — домоседка, так как ей трудно бегать по соседям и разводить сплетни.
Новобрачные зажили в мире и ладу. Родился у них сын. Когда он подрос, родители решили отправить его учиться.
— Ты договорись с учителем, — сказала жена мужу, — скажи, что отдаешь в ученье нашего мальчика только на день, а плату вносишь за целый год. Но это в том случае, если он выучит нашего сына в течение одного дня.
Отец отвел сына к учителю. Тот занимался с мальчиком целый день. К вечеру мальчик вернулся домой.
Мать сейчас же спросила его:
— Все усвоил?
— Все знаю, — гордо ответил мальчик. — Но только одно слово забыл по дороге.
— В этом виноват твой отец, — вздохнула мать. — Он пытался съесть то, что далось ему в руки без труда.
ТО было в старину. Жили два неразлучных друга, Ешсоу и Баталбей, и оба они полюбили прекрасную Есма Ханым. Надо было ей выбрать одного из них. Красавица выбрала Баталбея. Состоялась помолвка. Узнав об этом, Ешсоу воспылал ненавистью к Баталбею.
В это время враг напал на страну. Ешсоу и Баталбей оседлали коней и двинулись в поход. Они ехали лесной тропинкой, впереди — Баталбей, позади — Ешсоу.
Ешсоу мечтал быть мужем Есма Ханым. Он решил убить своего друга. Вынув из кобуры пистолет, он прицелился в голову Баталбея. Но… пистолет дал осечку.
Баталбей как ни в чем не бывало, привстав в стременах, повернулся к нему и, протягивая свой пистолет, сказал:
— На, возьми мой пистолет, он не дает осечек. А то твой опозорит тебя в настоящем деле.
ИЛИ-БЫЛИ два товарища — Ашхамадж и Агамадж. Оба они любили пошутить, не давали никому себя обмануть и частенько состязались друг с другом в ловкости и находчивости.
И на этот раз они поспорили: кто кого перехитрит.
— Покажи свою ловкость, — предложил Ашхамадж, — вырви незаметно перо из орлиного крыла, тогда я поверю в тебя.
— Хорошо, — ответил Агамадж и полез на дерево, на вершине которого отдыхал орел.
Не успел Агамадж добраться до середины ствола, как Ашхамадж ловко снял с него штаны. Агамадж подкрался к орлу и незаметно выдернул у него из крыла перо. Довольный, он спустился на землю и подал его улыбающемуся Ашхамаджу.
— Молодец! — сказал тот. — Это орлиное перо. Но скажи, пожалуйста, ты, вероятно, обменял его на штаны?
Только тогда заметил Агамадж, что он без штанов, и догадался, кто проделал с ним такую шутку.
— Видно, в ловкости мы друг другу не уступим! — воскликнул он, натягивая штаны, которые ему вернул приятель.
Друзья пошли вместе по дороге.
— Знаешь что, Агамадж, — обратился к другу Ашхамадж, — мы живем в нужде. Надоело мне перебиваться с хлеба на воду. Наймемся к кому-нибудь на работу. Накопим денег и заживем на славу!
Агамадж согласился. Стали они искать работу. Пришли в одно селение и узнали, что богатая вдова ищет пастуха для своей коровы. Друзья отправились к вдове и предложили свои услуги.
— Хоть я ищу одного пастуха, а вас двое, но вам и двоим не справиться с моей коровой, — сказала вдова, внимательно оглядев их.
— Справимся! — отвечали друзья. — Разве мы не мужчины?
Им и в голову не приходило, что у этой коровы особый нрав и повадки: навозу она за ночь накладывала в хлеву чуть ли не до потолка, а паслась на бегу, нигде не отдыхая.
На следующий день пастухи взялись за работу: Ашхамадж остался чистить хлев, Агамадж пошел пасти необыкновенную корову.
С раннего утра до позднего вечера без отдыха, едва успев съесть кусок кукурузной лепешки, чистил Ашхамадж хлев. А Агамадж, едва выпустив корову из хлева, вынужден был рысью бежать за нею, чтобы не потерять ее из вида. Корова понеслась к берегу моря, обежала побережье, полизала соленый песок и, ускоряя шаг, направилась в горы, к сочным лугам. Только вечером, совершенно обессилев, еле-еле плетясь за сытой коровой, голодный Агамадж вошел во двор.
— Ну как — устал? — спросил он своего приятеля, который, задыхаясь, весь в поту, только что вышел из хлева.
— Пустяки, — отвечал тот. — Работенка легкая. Две-три лопаты навоза выкинул и — все.
— Почему же у тебя вся рубаха мокрая? — удивился Агамадж.
— От нечего делать валялся на солнце, вот и вспотел, — ответил Ашхамадж и спросил в свою очередь: — А как твои дела?
— Не корова — дохлятина, — сказал Агамадж, скривив рот. — Еле ноги волочит. Подгонял, подгонял, на руках мозоли палкой натер.
— Почему же твоя рубашка промокла? — спросил с изумлением Ашхамадж.
— Тоже целый день валялся на солнце. Так припекло, что вспотел. Кстати, завтра твоя очередь пасти корову. Захвати с собой апхярцу и скамеечку. Сядешь где-нибудь в тени, поиграешь, попоешь. Черт с ней, с коровой. Пусть топчется на одном месте, пусть вместо травы хоть копыта свои объедает.
— А ты, Агамадж, когда пойдешь чистить хлев, захвати из конюшни старое седло, оно там валяется в хламе. Видно, о нем забыли. Почини его, все равно делать нечего. Потом мы заберем его, пригодится.
На следующий день они с утра принялись за работу. Агамадж взял седло и понес его в хлев, но оказалось, что корова за ночь чуть не до потолка заполнила его навозом. Чтобы не запачкать седла, Агамадж решил спрятать его где-нибудь во дворе. Но как на зло в эту минуту вдова вышла из дому и слонялась по двору до самого вечера. Пришлось Агамаджу оседлать самого себя в хлеву и работать с досадной поклажей на спине весь день.
Тем временем его товарищ, взгромоздив скамейку на плечи, с апхярцей под мышкой, бегал за коровой. Корова, как и вчера, пустилась к морю, полизала песок и кинулась к горным лугам, где рыскала до вечера. Ашхамадж вернулся, еле волоча ноги. Как раз к этому времени измученный Агамадж закончил чистку хлева.
— Что ты со мной сделал? — набросился на него Ашхамадж, едва переводя дыхание. — Зачем не сказал, что эту проклятую корову так трудно пасти? Я не брал бы с собою ни апхярцы, ни скамейки. За весь день не пришлось присесть.
— А почему ты не сказал мне, что так трудно работать в хлеву? — сердито проворчал Агамадж.
Не глядя друг на друга, они побрели к хозяйке требовать расчета.
— Хотя вы работали всего два дня и изрядные лодыри, все же, видно, неплохие ребята, Я вам дам щедрую награду за ваши труды, — сказала вдова, передавая несколько золотых монет.
Стали они делить монеты поровну. Но среди золотых оказалась новенькая полушка. Спор пошел из-за нее.
— Уступи мне ее, сделай милость, — стал упрашивать Ашхамадж Агамаджа, — через неделю я ее тебе отдам.
Тот в конце концов согласился. Ровно через неделю, рано утром отправился Агамадж к своему другу. Входит он в дом, видит: плачет, заливается слезами жена Ашхамаджа, рвет на себе волосы.
Агамадж с изумлением спросил, кого она так оплакивает.
— Мужа! — ответила женщина. — Вчера он скончался от желудочной болезни. Осталась я одна над свежей могилой.
Агамадж был потрясен. Он тоже поплакал, просидел с вдовой до сумерек и пошел восвояси. Но по дороге у него мелькнула мысль: не схитрил ли Ашхамадж и на этот раз, не желая возвращать полушку? Повернул он назад, пошел на кладбище, отыскал там могилу, прикрытую досками и чуть присыпанную землей. Агамадж стал следить за могилой.
В полночь какие-то воры с мешком награбленного золота и драгоценной шашкой пришли и расположились у могилы Ашхамаджа.
Один из грабителей предложил здесь же поделить награбленное, а в первую очередь решить, кому отдать шашку. Решили дать шашку тому из них, кто больше всех отличился во время грабежа, и все стали рассматривать клинок. Один заявил, что это клинок из закаленной стали, другие говорили, что из простого железа. Чтобы разрешить спор, один из грабителей сказал:
— Если этой шашкой можно будет разрубить одним ударом человека, значит, клинок из закаленной стали, если нельзя, — он из простого железа.
Все с ним согласились, но не на ком было испробовать шашку. Тогда грабители предложили для этого выкопать покойника. Все эти разговоры слышал заживо похороненный.
Грабители быстро выкопали гроб Ашхамаджа и, вынув оттуда мнимого покойника, поставили на ноги, прислонив к дереву. Однако, когда один из грабителей, взяв в руки шашку, размахнулся, чтобы разрубить покойника, Ашхамадж крикнул со страха во все горло. От неожиданности грабители так перепугались, что, бросив шашку и мешок золота, убежали.
Тут к Ашхамаджу подбежал Агамадж. Он стал требовать возвращения полушки и дележа брошенных сокровищ. Вскоре спор перешел в драку.
Между тем, убежавшие грабители, придя в себя, остановились и, посоветовавшись, послали одного разбойника к могиле, чтобы узнать, что там происходит.
Тот пробрался к ограде могилы и, увидя, что мертвец с кем-то дерется, бросился к своим друзьям. Услышав рассказ об этом, грабители разбежались.
Ашхамадж и Агамадж приступили к дележу сокровищ. Все поделили, но Ашхамадж отказался вернуть долг — полушку.
— Я же не брал ее в могилу, — заявил он Агамаджу, — Она где-то дома валяется.
Друзья вышли на дорогу. Ашхамадж вытащил платок и стал вытирать вспотевший лоб. Тут злополучная полушка выпала у него из кармана. С новой силой вспыхнул спор из-за полушки, но друзья никак не могли ее поделить.
Наконец они решили: пусть спор разберет первый встречный. Вскоре им повстречался всадник. Они попросили рассудить их. Тот подумал и сказал:
— Покажите-ка мне полушку.
Ашхамадж протянул ему монету. Тот взял ее, осмотрел и спросил:
— А она не фальшивая?
— Что ты, что ты — смотри: горит, как чистое золото.
— Ну, в таком случае, хорошо. Я вижу, что хоть ума у каждого из вас немало, вы можете рехнуться, споря из-за полушки. А она мне пригодится! — с этими словами он стеганул лошадь и ускакал, подняв облако пыли.
Так закончился спор двух веселых друзей Ахшамаджа и Агамаджа.
ЕЛО Абжаква издавна славилось своим кислым молоком. Один человек перед поездкой в это село сбрил усы, чтобы они не мешали ему во время еды.
Но случилось так, что его никто не угостил кислым молоком. И он пожалел о поспешно сбритых усах.
Отсюда пошла поговорка: «Сбрил усы, понадеявшись на абжаквинцев».
КНЯЗЯ Хабуга умер его молочный брат — крестьянин, живший в соседнем селе. Вот к князю прислали горевестника Мача.
Мач верхом въехал во двор Хабуга и остановил свою лошадь в середине двора. А на крыльце в это время сидел князь.
— Кто ты и зачем приехал? — крикнул Хабуг.
— Случилось несчастье, скончался твой молочный брат!
— А почему же ты не спешился? Знаешь же обычай![29]
— Не все ли равно, кто умер — князь или крестьянин — смерть всех равняет, — ответил горевестник.
— Ах ты, ничтожество! Кто тебя послал? Неужели не нашли никого умнее тебя?
— Князь, умных людей направили к умным, а меня послали к тебе.
Так ответил Мач заносчивому князю и, повернув лошадь, умчался со двора.
ОДНОМУ арестанту подошел начальник тюрьмы в сопровождении надзирателей и спросил:
— А тебя за что посадили?
Арестант сам не знал, за что он пострадал, и ответил:
— Не знаю, но, кажется, за то, что у меня не ровно растут усы.
С тех пор и пошла пословица: обидели за то, что усы кривые.
ЕВУШКА у ручья набирала воду. Пуля охотника случайно попала в кувшин и разбила. Она стала рыдать. Ее спросили, почему она так горюет, — кувшин не стоит слез.
На это она ответила:
— Как же мне не плакать? Если бы я была замужем и имела ребенка, если бы он был со мной, то пуля могла бы его погубить.
ХОТНИК долго искал дичь, но ему не везло — не попалось ничего. Возвращаясь домой, он заметил на орешнике дрозда. Выстрелил в него, да промахнулся.
Досадуя, он пошел дальше. По пути, увидев скворца, он подстрелил его, приговаривая:
— Так тебе и надо, ведь и ты черный!
АКОЙ-ТО певец пел перед народом; его никто не слушал. Но одна старушка заплакала.
Певец это заметил, подошел к ней и спросил:
— Бабушка, что плачешь, мое пение тебя растрогало?
— Да, голубчик, твое пение напомнило мне голос моей любимой козы, которую в прошлом году задрали волки.
ДНОЙ старухе приснилось, что она танцует. Проснувшись, она стала сердиться на своего старика, лежавшего рядом, за то, что он не бил в ладоши.
КАЗИТЕЛЬ и остряк Чагу Чацба шел через Заганскую возвышенность. В пути его застал дождь. Чагу завернул к своему хорошему знакомому. Хозяина не было дома, и гостя встретила жена.
Будучи скуповатой, она приготовила скудное угощение. Пока Чагу ел, на крыльцо взлетел жирный петух. Расправив крылья и глядя на хозяйку, он стал кукарекать.
— Замолчи, чтоб твое горло залило кипятком! — крикнула хозяйка и прогнала петуха.
— За что ты его гонишь? Он не сделал ничего плохого. Отсутствие хозяина его спасло, вот он и орет от радости, — сказал Чагу, улыбнувшись.
ПУТИ Чагу проголодался и зашел к знакомому. Хозяина не было дома, его встретила хозяйка. Он попросил накормить его.
Хозяйка сварила мамалыгу и наложила полную тарелку. Затем она нарезала тоненькие кусочки сыра и положила на мамалыгу.
Подавая тарелку, хозяйка сказала:
— Дорогой гость, я дала последние кусочки сыра, поэтому мамалыгу кушай большими кусками, а сыр — маленькими.
Чагу стал есть. Но, откусывая кусочек сыра, он каждый раз подымал голову к потолку. Дело в том, что там висела плетеная корзинка, в которой был виден изрядный круг сыра, и Чагу это заметил.
А хозяйке пришлось от стыда прикрыть лицо фартуком.
ИЛ старик со старухой. Детей у них не было. Скучно им стало. Вот однажды муж говорит жене:
— Послушай, жена! Нет у нас детей, некому нас ни радовать, ни забавлять. Ну, чем бы нам развлечься?
— Давай-ка сыграем в молчанку, — предложила жена.
— Ладно! — сказал муж.
Условились: кто проиграет, тому загонять телят.
Старуха пошла в лес собирать хворост. А старик остался дома и сел на крыльце.
Заехали во двор два всадника, но хозяин не тронулся с места.
— Здравствуй хозяин! — крикнули наездники, но старик не отозвался.
— Что с тобой, глухой ты, что ли? — обратились они к нему.
Старик даже не шевельнулся.
И так и этак добивались они ответа, но старик все молчал. Тогда один из всадников разгневался и огрел его плетью. Другой соскочил с лошади, вынул нож, отхватил ему один ус и надрезал ухо. Старик кряхтел, но все же не проронил ни звука. Всадники плюнули на прощание и ускакали. Старик, преодолевая боль, выругался про себя.
Стемнело. Вернулась старуха, взглянула на старика, невольно ахнула и, всплеснув руками, воскликнула:
— Кто же тебя гак изуродовал?
— Ага! Ты проиграла, ты проиграла! — радостно закричал старик. — Теперь иди и загоняй телят, а меня оставь в покое.
ОДНОЙ вдовы был единственный да к тому же очень глупый сын, по имени Кдыж.
Однажды Кдыж поехал в лес за дровами. Возвращаясь обратно, он нашел на дороге иголку. Кдыж поднял ее, бросил на дрова и, когда приехал домой, сказал матери:
— По дороге я нашел иголку, бросил на арбу и привез тебе.
— Чтоб твоя мать умерла! Где ты видел, чтобы иголку возили на арбе?! Ее закалывают на груди! — крикнула она сыну.
— Хорошо, я буду это помнить! — сказал Кдыж и уехал по другому делу.
По дороге он увидел щенка, поднял его и хотел приколоть себе на грудь. Пока он возился, щенок издох.
Кдыж вернулся домой, принес дохлого щенка и рассказал о своей неудаче матери.
— Ах ты, несчастный, кто же это щенка прикалывает к груди?! Его окликают, манят, и он бежит вслед! — с огорчением укоряла мать недалекого сына.
— В другой раз буду помнить, — сказал Кдыж и ушел в лес.
Там он встретил зайца, стал его ласково звать, но заяц испугался человеческого голоса и убежал.
Кдыж вернулся домой и рассказал об этом матери.
— Ах ты, дурень! — крикнула мать. — Разве зайца подзывают?! Его убивают выстрелом или ударом топорика.
— Хорошо, я буду это помнить, — сказал Кдыж и ушел.
По дороге он увидел людей. Они пахали на быках. Кдыж бросил топорик и перебил быку ногу.
— Кто родил этого дурака?! — крикнули люди, набросились на Кдыжа и намяли ему бока.
Возвратился Кдыж домой и, плача, рассказал обо всем матери.
Мать рассердилась.
— Ах ты, недотепа! Нужно было сказать: «Пусть спорится ваша работа!»
— В другой раз буду помнить, — ответил Кдыж и снова ушел из дому.
По дороге он увидел: хоронят какую-то женщину.
— Пусть спорится ваша работа! — крикнул Кдыж.
— Айт, чтоб тебе добра не было! Разве ты не видишь, что мы делаем?! — закричали родственники покойной и прогнали Кдыжа.
Когда мать узнала об этом, она сказала:
— Ах ты, дурак! Надо было оплакать покойницу, ударяя себя по голове.
— Хорошо, я буду это помнить, — сказал Кдыж.
После этого он как-то раз попал на свадьбу, где пировали, веселились и танцевали. Кдыж тут же снял башлык, принялся бить себя по голове и стонать.
— Что ты делаешь?!.. Чей это дурак?.. — закричали гости и прогнали его со двора.
Вернулся Кдыж домой, рассказал обо всем матери и прибавил, что не выйдет из дому до тех пор, пока она его не женит.
Мать пообещала:
— Я женю тебя, если ты наготовишь побольше дров.
— Хорошо, — сказал сын и стал возить дрова.
Тем временем мать надела на деревянную лопату женское платье и поставила ее в амхара.
— Нан! — позвала она сына, — довольно работать! Я привела тебе невесту, она в амхара, но ты до вечера туда не входи.
Вечером Кдыж вошел в амхара и потянул к себе деревянную лопату. Она с грохотом упала, ударив по лбу Кдыжа. Он побежал жаловаться матери. Та ему сказала:
— Ты не умеешь обращаться с девушкой, вот она и обиделась, решила, что ты дурак, и ушла.
— Если так, я ее непременно найду и приведу обратно, — сказал Кдыж и отправился в путь.
Говорят, он до сих пор ищет невесту, а найти никак не может.
ИЛ когда-то старый богач со своим единственным сыном. Каждый день отец давал ему деньги и он угощал своих многочисленных товарищей, а те хвалили и превозносили его. Так продолжалось долго. Не раз старик уговаривал сына быть расчетливым и прекратить мотовство.
Наконец, старик совсем обеднел и тяжело занемог. Перед смертью он позвал сына и сказал ему:
— Сынок, я умираю. После моей смерти тебе придется трудно, ты будешь голодать, но тебе не поможет никто из товарищей, с которыми ты пировал и расточал мое богатство. В самый тяжелый час, когда тебе надоест жить и ты захочешь покончить с собой, зайди в запертую маленькую комнату около твоей спальни. Там на потолочном крюке висит проволока, на ней ты и удавись.
Сказав это, старик умер.
Сын богача скоро растратил остатки отцовского богатства и стал испытывать нужду. Однажды он возвращался домой с купленным на базаре бычьим языком. По дороге он встретил своих бывших застольников. Увидев, что он несет бычий язык, они стали глумиться над бывшим богачом. Растерявшись, он положил его на камень, но тут откуда-то выскочившая собака схватила и утащила покупку.
Сын богача вернулся домой и решил покончить с собой. В эту минуту он вспомнил предсмертные отцовские слова. Он разыскал ключ и отпер дверь комнатушки. Но когда он обвязал проволокой шею и повис, вырвался крюк, на котором держалась проволока, а из отверстия в потолке посыпались золотые монеты — их было много.
Пережив предсмертные часы, юноша образумился и перестал вести прежний образ жизни.
Однажды, выйдя на улицу, он встретился со своими бывшими друзьями. Увидев, что он хорошо одет, они радостно приветствовали его. Он пригласил их отобедать. Но когда они пришли, на столе оказалось лишь одно блюдо. Хозяин придвинул его к себе и стал есть. Гости с удивлением уставились на него, а он им сказал:
— Когда я был богат и щедр, вы передо мной заискивали, когда я стал нищим, вы меня отвергли. Теперь, когда я снова разбогател, вы меня опять полюбили. Нет, друзья, я прозрел, и вам теперь не товарищ.
МОЛОДЫМ вскоре после свадьбы приехали гости. Мужа в это время не было дома.
Желая показать свое гостеприимство, молодая хозяйка поймала на дворе двух кур.
Она хотела зарезать только одну курицу, но не знала, какую выбрать. Ее замешательство заметил один из гостей.
— Одну поджарь, а другую свари, — посоветовал он ей, улыбаясь.
Смущенной хозяйке пришлось зарезать обеих куриц и подать их на стол.
ЛУЧИЛОСЬ это давно. В одном селе жили два друга Навей и Мзауч. Они всегда были неразлучны, вместе ходили на охоту и возвращались, нагруженные дичью.
Никто никогда не думал, что между ними ляжет черная тень, но так случилось.
Навей просватал в соседнем селе прекрасную Хавиду. Сыграли свадьбу. Был тут и Мзауч, он принимал близкое участие во всех приготовлениях. Невеста находилась в амхара со своими подружками. Туда зашел Мзауч поздравить невесту. Увидев ее, он застыл на месте, пораженный красотой девушки. Мзауч влюбился в жену друга и решил, что рано или поздно она будет ему принадлежать. Свой замысел он затаил в сердце.
После свадьбы Навей и Мзауч по-прежнему вместе ходили на охоту. Однажды они настреляли много дичи — косулю, серну, бородатого тура. Устав нести добычу, они сложили ее в кучу и сели отдохнуть у большого камня.
Навей лег вздремнуть. И черная зависть стала нашептывать Мзаучу, напоминая о давнем замысле.
«Навей ничего не подозревает, сладко спит… Теперь я найду дорогу к своей мечте — уберу Навея со своего пути и добьюсь того, что прекрасная Хавида станет моей!..»
Мзауч навел ружье на Навея и выстрелил. В последний раз раскрыл Навей глаза, приподнялся и простонал:
— Эх, друг, что ты сделал… За что ты таил на меня такую злобу?.. Я умираю…
Тут набежал порыв ветра, вздымая листья и шевеля траву.
Навей собрал последние силы и передал ветру свою жалобу:
— Коварный друг разлучил меня с любимой женой, но ты, ветер, будь моим горевестником и мстителем!
Мзауча не тронули слова умирающего. Он взвалил труп на спину и спрятал его в глубокой пещере.
Злодей вернулся домой, на другой день зашел в семью Навея и спросил о друге. Родные Навея почуяли беду и стали укорять Мзауча:
— Ты же был вместе с ним, что случилось? Куда же девался твой друг?
— Да, мы вместе были, но Навей оставил меня в горах и сказал, что хочет раньше вернуться домой. Он скучал по жене. А я решил еще поохотиться, дичи нам попалось много.
После всяких толков и предположений родные и соседи отправились на поиски исчезнувшего охотника. К ним присоединился и сам Мзауч, прикидываясь, что он горюет о своем друге. Но предатель водил искавших по ложному пути.
Тела Навея так и не нашли.
Искавшие вернулись домой, оплакали бедного Навея и примирились с горем.
Время шло. Мзауч часто заходил к родным Навея, утешал их и всячески помогал. На третьем году Мзауч сказал им:
— Тяжело припоминать, что с нами нет нашего Навея. Мы все много горевали. Но и печаль имеет границы. Осталась жена Навея, она молода, жизнь ее впереди. Не скрою от вас: я полюбил ее за эти годы и хочу жениться на ней. Ока будет всегда напоминать мне о моем друге.
Долго думали родные Навея и, наконец, решили: ведь Мзауч был его лучшим другом. Лишь на третьем году после его смерти он заговорил о своей любви. Надо дать согласие.
Мзауч стал мужем Хавиды. Жили они хорошо, любили друг друга, у них появились дети. Мзауч по-прежнему ходил на охоту, добывал дичь. Счастье его не миновало. Но бывает, что и к сладкому меду примешивается горечь.
Как-то осенью, после работы, Мзауч лег в тени чинары и заснул. Спал он спокойно. Ему приснилось, как он погубил Навея в горах.
Вдруг налетел ветер, вороша листву и шевеля траву. Ветер бросил несколько листьев в лицо Мзауча. Он проснулся и стал ухмыляться.
Хавида сидела около мужа и вышивала. Видя, что тот ухмыляется, она спросила:
— Скажи, милый, что ты видел во сне? Чему ты улыбаешься?
Мзаучу стало не по себе и он ответил:
— Просто так, без всякой причины.
— Я тебе не верю, вероятно, ты вспомнил какую-то женщину, с которой был близок.
— Что ты, дорогая! Кроме тебя мне никого не надо, ни во сне, ни наяву… Мне снились всякие пустяки.
— Ну расскажи все-таки! Я чувствую, что ты от меня что-то хочешь скрыть.
— У меня нет от тебя никаких тайн.
— А почему ты произнес несколько раз имя Навея?
Тут Мзауч подумал: «А что, если я скажу ей правду? Время успело уже все сгладить. У нас взрослые дети. Ведь я погубил своего друга, любя ее. И когда она об этом узнает, еще сильнее ко мне привяжется. Ведь я старею, а она значительно моложе меня…»
И он рассказал ей о том, что замыслил на свадьбе, полюбив ее без ума, как он погубил Навея и как тот, умирая, передал ветру свою жалобу…
— Зачем же ты так долго скрывал от меня эту тайну! — сказала с мягким упреком Хавида, сохраняя как будто полное спокойствие.
Ночью, когда Мзауч крепко спал, Хавида осторожно вынула из-под его изголовья пистолет и не колеблясь застрелила. Пуля попала в голову Мзауча и сразу успокоила его.
Утром Хавида созвала сход и рассказала обо всем. Односельчане, возмущенные подлостью Мзауча, выбросили тело в поле, где его расклевали вороны.
А Хавида и соседи отправились в горы, разыскали пещеру, где лежали останки Навея, и перенесли их на носилках в его дом. Хавида устроила достойные похороны. Все горевали о бедном Навее, воздавали хвалу постоянству и преданности Хавиды.
ЕДАЛЕКО от озера Рица жили-были два брата. Старшего звали Шарпы-яцва — утренняя звезда, ибо он родился перед рассветом. Младший же брат родился вечером, и поэтому его звали Хулпы-яцва — вечерняя звезда. Оба брата стали прославленными охотниками.
Однажды братья спускались в ущелье, чтобы отдохнуть у ручья в полуденный зной. Вдруг, пересекая им путь, пробежал олень. Шарпы-яцва пошел по следам оленя и так долго его преследовал, что солнце стало уже садиться. Тут только юн заметил, что взбирается на самую высокую гору.
Быстро наступила ночь и покрыла мраком следы оленя. Застигнутый ночью на крутизне. Шарпы-яцва крепко ухватился за камень, не решаясь в темноте ни подниматься выше, ни спускаться. И он запел о своей беде, надеясь, что где-то внизу брат его услышит, а может быть, даже как-нибудь поможет.
Хулпы-яцва услышал песню брата, но никак ему не мог помочь, сколько ни думал. Однако он понял, что если сон одолеет брата, тот не удержится на выступе, сорвется и погибнет.
«Не дам ему спать до утра!» — решил он и запел:
— Ты, Шарпы-яцва, одиноко сидишь на скале. Олень перехитрил тебя, олень исчез. А я его настигну и застрелю. Ты к утру свалишься и не увидишь утренней зари, и звезды не зажгутся для тебя.
Услышав эту песню, старший брат заметался в тоске.
— Хулпы-яцва, — в гневе закричал он, — я еще жив! Настанет утро, заалеют горы, я спущусь вниз и рассчитаюсь с тобой за глумление!
А Хулпы-яцва пел еще громче:
— Тебе не видеть ни солнца, ни гор — ты уснешь к сорвешься, как камень, со скалы. Узнав о гибели твоей, жена не прольет даже слезинки. Она — серна, ей нужен джейран, который не боится темной ночи на высокой горе. Этот джейран — я!
Шарпы-яцва крепче ухватился за выступ скалы. Скрежеща зубами, он крикнул брату:
— Хулпы-яцва, замолчи! Не будь так темно, я выстрелил бы в тебя. Ты забыл, что у меня есть сын, он отомстит за меня.
Хулпы-яцва захохотал:
— Твой сын, Шарпы-яцва! Его я сделаю свинопасом.
Шарпы-яцва застонал от ярости. Казалось, горы задрожали ему в ответ. Он словно прирос к скале, разгневанный и ненавидящий. А Хулпы-яцва все играл на свирели и до самого рассвета терзал брата песнями одна другой язвительнее. Так Шарпы-яцва и не задремал, а на заре благополучно спустился со скалы.
Он решил пока сдержать свой гнев и молча пошел за братом. Хулпы-яцва радовался, что спас брата. Шарпы-яцва был угрюм, злые мысли терзали его сердце: «Упади я со скалы — разбился бы насмерть. Тогда Хулпы-яцва исполнил бы все, о чем он пел мне ночью. Даже сейчас он доволен и горд». Когда они подошли к речке, через которую было перекинуто бревно, Шарпы-яцва уже не мог сдержать себя — он пропустил вперед Хулпы-яцва и выстрелил ему в голову. Рухнул Хулпы-яцва в бурлящий поток, окрасив его пену своей кровью. Быстрое течение подхватило труп и унесло далеко-далеко, в объятия моря. Перед глазами Шарпы-яцва лишь смутно мелькнуло его лицо, на котором застыла улыбка.
Пришел Шарпы-яцва домой, не взглянул на жену, не поклонился матери.
— А где Хулпы-яцва? — спросила мать.
Шарпы-яцва усмехнулся:
— Сидит там, под горой, и поет свои веселые песни.
Мать не поверила:
— Скажи, Шарпы-яцва, где ты оставил его?
— Он там, под горой… играет на свирели.
В глазах сына сверкала злоба, и сердце матери почуяло беду.
— Где твой брат? Скажи, что с ним случилось? — спросила она снова.
Тут Шарпы-яцва закричал:
— Не брат он мне, а предатель! Я застрелил его…
И он рассказал матери обо всем: как на скале его застигла ночь, как он звал брата на помощь и как Хулпы-яцва над ним издевался.
— И ты не понял, зачем брат пел тебе такие песни? — сказала мать, опустив голову.
— Нет, я понял все и сделал то, что подсказало сердце.
— Плохое у тебя сердце. И ум твой не лучше, — откликнулась она. — Ты забыл, что говорит народ, — язык толкователь сердца. Ты не подумал, о чем пел тебе брат, ты не спросил его…
Шарпы-яцва не спал всю ночь, а утром, взяв кремневку, пошел к той речке, где застрелил брата. Долго стоял он на бревне и смотрел на бурлящий поток. Казалось ему, что снова видит он мертвого брата с застывшей улыбкой на лице, и течение уносит труп все дальше, в объятия моря. Потом Шарпы-яцва приставил дуло кремневки к своему лбу и выстрелил — бурный поток равнодушно принял его мертвое тело.
Мать глубоко вздохнула, узнав о гибели второго сына, и сказала:
— Все, что выносят люди из жилья, когда потухает утренняя звезда, пусть будет твоей долей, Шарпы-яцва! А все то, хорошее, что люди приносят в дом, когда восходит вечерняя звезда, да будет твоей долей, Хулпы-яцва!
АРДЫН решил заняться ловлей перепелов, но так как для этого нужен был ястреб, он задумал его поймать при помощи силка с приманкой. Однако ему не повезло — вместо ястреба в силок попалась ворона.
Что было делать? Он приручил ворону и отправился на охоту, посадив ее на голову.
Долго бродил он по долине.
Вдруг из под ног вылетела перепелка. Шардын пустил на нее ворону. Но ворона никогда не ловила перепелов. Она села, по привычке, на спину неподалеку пасшейся буйволицы и стала искать клещей.
— Какое счастье! Какую прекрасную дичь поймала моя ворона! — радостно воскликнул Шардын и погнал буйволицу домой.
Но оказалось, что она принадлежала богатому человеку, который послал своих людей на поиски. На другой день они нашли свою пропажу в сарае у Шардына.
Шардын прогнал пришедших, заявив, что буйволица поймана его вороной.
Хозяин буйволицы пожаловался властям. Обоих вызвали в суд. Там Шардын отвел в сторону старшину села и сказал ему:
— Если устроишь так, что буйволица останется у меня, то каждый день я буду приносить тебе кувшин простокваши.
Старшина любил брать взятки и обещал ему помочь.
Первым допросили истца. Тот заявил, что его буйволицу нашли в сарае Шардына, который хочет ее присвоить.
— Что ты на это скажешь? Согласен с ним или нет? — спросил судья ответчика.
— Прежде чем ответить истцу, — сказал Шардын, — можете ли вы объяснить то, чего я не понимаю?
— Конечно, — ответил судья.
— Вот чего я не понимаю и о чем хотел вас спросить: когда люди ястребами ловят перепелов, то эти перепела принадлежат им, или нет?
— Конечно, им, — подтвердил судья.
— Если так, значит: то, что поймала моя ворона, принадлежит мне, — заключил Шардын и низко поклонился судье.
Шардын выиграл дело, в чем ему, конечно, помог старшина.
С этого дня Шардын каждый день носил старшине по кувшину простокваши. Месяца три подряд Шардын выполнял свое обещание, потом это ему надоело. Наполнив кувшин буйволиным навозом, он забелил его сверху простоквашей и отнес старшине.
Тот начал было есть.
Вдруг он почувствовал какой-то странный вкус, запустил ложку глубже и ужаснулся: вместо кислого молока в кувшине оказался буйволиный навоз.
Старшина страшно рассердился, решив отомстить Шардыну. Он пожаловался на него властям.
Вызвали Шардына и спросили, почему он так поступил со старшиной?
— Вот уже третий месяц, как он ест эту простоквашу, — хмуро ответил Шардын, намекая на взятку, — и до сих пор она была ему по вкусу. Не понимаю, почему теперь она ему не нравится…
Догадавшись, куда гнет Шардын, старшина и судья замолчали, а Шардын, пожав плечами, отправился домой.
ДНАЖДЫ ранним утром к Шардыну явился сосед, дворянин.
— Добрый день! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать! Что это ты поднялся чуть свет? Ты ведь никогда так рано не вставал с постели. Или горе у тебя какое? — спросил Шардын.
— Особенного горя нет, но, видишь ли, подошла весна, а я еще не принимался за работу. Давай обработаем мои поля, — предложил дворянин.
Шардын долго думал и, наконец, согласился.
Он вспахал землю и посеял кукурузу, но когда стали делить урожай, возник спор: дворянин требовал себе большую часть, а Шардын не соглашался.
— Давай померяемся силой, — задорно сказал дворянин, — и тому, кто победит, пусть достанется весь урожай.
— Согласен, — ответил Шардын.
— Если ты будешь побежден, не думай просить снисхождения, знай — ничего не получишь, — предупредил дворянин.
— Хорошо! Посмотрим, кто будет просить. Давай вырубим себе по большой палке! — предложил Шардын.
Отправились в лес. Дворянин срубил для себя длинную палку, а Шардын — короткую. Сошлись на поляне.
— Ну-ка, подходи, если посмеешь, — сказал дворянин, размахивая длинной палкой.
— Подожди, дорогой сосед, не спеши… Если начнем драться посреди поляны, как ослы, и нас кто-нибудь увидит— мы опозоримся. Лучше зайдем в дом, — посоветовал Шардын.
— Это правда, — согласился дворянин. — Идем скорее!
Зашли в дом. Сосед кое-как втащил свою длинную палку и вызывающе крикнул:
— Начинай! Посмотрим, как это у тебя получится?
Шардын закрыл дверь и напал на противника со словами:
— Вот где требуется сила и сноровка!
Дворянин размахнулся что было силы, но удар пришелся по потолочной балке. Размахнулся вторично — палка пробила крышу. В третий раз размахнулся палкой — она зацепилась за стену. А Шардын своей короткой палкой нещадно колотил соседа.
Наконец тот взмолился:
— Если ты мужчина, не убивай меня! Бери все, что хочешь!
— В следующий раз не спорь со мной! — сказал Шардын, открыл дверь и выпустил побежденного.
Дворянин еле приплелся домой. А Шардыну достался весь урожай кукурузы.
АРДЫН со своим ястребом охотился за перепелами и забрел далеко.
День клонился к вечеру. С юга надвигались тучи. Шардын проголодался, ему стало холодно. А тут как на зло по пути не было ни одного шалаша, где он мог бы переночевать. Вдруг он увидел большой каменный дом.
«Какое счастье, видно, попаду к богатому человеку. Здесь меня хорошо примут, сытно накормят», — подумал он и направился к дому.
— Добрый вечер! — приветствовал он вышедшую на стук хозяйку. — Могу ли я переночевать у вас?
— Прошу прощения, — ответила та, опустив глаза. — Была бы рада вас принять, но, к сожалению, не могу — нет дома мужа, нечем вас накормить и негде уложить.
Что оставалось делать Шардыну? Он отошел немного в сторону и стал под навес.
В скором времени какой-то человек перелез через плетень, крадучись подошел к черному ходу и постучался. Шардын прижался к стене, чтобы его не заметили, и стал подглядывать в щелку.
— Ах, это ты! А я так испугалась: недавно здесь кто-то просился переночевать, стучал в дверь, я думала, что это муж вернулся, — сказала хозяйка, впуская гостя.
На столе появилось вино и всякие кушанья: жирная курица, копченый сыр, орехи, хачапури[30].
После сытного ужина хозяйка, убрав в шкаф все, что осталось, приготовила постель и улеглась с гостем.
Долгое время было тихо. Но вот послышался цокот копыт и во двор въехал хозяин дома.
Поняв, что вернулся муж, хозяйка спрятала испуганного гостя в углу комнаты под плетенкой, которой накрывала наседку с цыплятами, и отперла дверь.
— Что за погода — дождь, холод! — сказал муж, входя в дом.
Вслед за ним вошел и Шардын.
— Добрый вечер! — приветствовал он хозяина.
— Добро пожаловать, садись у огня, — пригласил тот пришельца и обратился к жене: — Подложи дров в очаг!
Хозяин подошел к Шардыну, хотел снять сидевшего на руке ястреба, но тот сказал, что птица норовистая и на чужую руку не пойдет.
— Наш гость, должно быть, издалека, поспеши накормить его, — велел хозяин жене и вышел, чтобы расседлать коня.
Хозяйка нехотя подошла к шкафу, достала оттуда холодную мамалыгу с фасолью и подала на стол.
— Не годится кормить гостя одной холодной мамалыгой и фасолью, — с неудовольствием сказал жене вернувшийся хозяин.
— Разве я пожалела бы для гостя, будь у меня что-нибудь в запасе! — ответила она, потупя голову.
Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно надавил крыло ястребу. Тот стал кричать.
— Айт, проклятый! Не можешь помолчать, до всего тебе дело! — сердито прикрикнул на него Шардын.
— Что ему надо? — спросил любопытствуя хозяин.
— Ничего, так… — любит рассуждать обо всем, что увидит, как будто кто-нибудь будет с ним считаться, — ответил Шардын.
— А что он увидел? Скажи, уж очень это занятно, — настаивал хозяин.
— Да покарает его бог! Не знаю… Говорит, что в шкафу спрятаны вкусные кушанья!
Хозяин вскочил и отворил дверцу шкафа. Действительно, в шкафу оказалось много снеди.
Хозяин тотчас поставил все на стол, и оба принялись за еду. Когда с ужином было покончено, Шардын снова незаметно надавил крыло ястреба. Тот опять закричал.
— Айт, пропал бы ты! Опять вздумал болтать о том, что видит… — проговорил Шардын, щелкнув его по голове.
Хозяин стал добиваться, чтобы Шардын не скрывал от него, что видит ястреб. Тот долго отказывался, но потом сказал:
— Не знаю, правда это или нет, но ястреб говорит, что вон под той плетеной корзиной сидит человек!
— Кто тут под корзиной?! — закричал хозяин и кинулся в угол.
Сидевший там человек, боясь мести, сбросил с себя корзину и пустился наутек. Он оказался соседом хозяина. Хозяин все же успел поймать его и так избил, что тот еле-еле унес ноги. А неверную жену оскорбленный муж отправил к ее родителям.
АК-ТО Хуаджа Шардын со своим соседом шел вдоль берега реки.
В это время вдали показался верховой, который гнал перед собой украденного быка. Шардын немедля снял с одной ноги чувяк, бросил посреди дороги, а сам засел в кустах.
Всадник заметил чувяк. Спрыгнув с лошади, он привязал быка, поднял чувяк, снова вскочил на лошадь и помчался по дороге искать второй.
Тут Шардын и его товарищ подбежали к быку, отвязали его, затащили в лес и зарезали. Отрезанную голову Шардын бросил в реку.
Между гем, верховой, не найдя второго чувяка, вернулся обратно. Видит — нет его быка. «Порвал привязь и убежал домой», — подумал он и пустился по дороге вдоль реки Смотрит — вода несет голову быка.
«Вода унесла моего быка», — подумал он, подъехал к берегу, соскочил с коня, разделся, бросился в воду, подплыл к быку, схватил за рога и вытащил, вместо целого быка, одну голову.
— Хай, кто это сделал! Будь я проклят, если не догоню вора! — вскипел он и побежал одеваться.
Увы, ни одежды, ни коня не оказалось на месте. Хуаджа Шардын успел их украсть.
— Говорят, кто чужое крадет — тот свое теряет! — проговорил наказанный вор. — Так и случилось со мной! Как я теперь покажусь голым народу?!.
КАЖИ мне, вот ты варишь мамалыгу, а с чем мы будем ее кушать? — спросил однажды Хуаджа Шардын свою жену.
— Говорила же я тебе, что у нас ничего больше нет, — ответила та, мешая мамалыгу лопаткой.
— Тогда постарайся варить ее до тех пор, пока я не возвращусь, — сказал Шардын, взял палку и вышел из дому.
Он направился к соседу, который в это время был в отъезде. Дома оставалась только хозяйка.
— Я знаю, что твой муж еще не вернулся, но это ничего, я хотел переговорить как раз с тобою, — сказал Шардын. — Слышала ли ты, что я занялся скупкой кур? Я заключил условие с одним купцом, а у тебя много кур, но не куры мне нужны, а каплуны. Продай твоих каплунов, цену я дам тебе хорошую.
— Что ж, я тебе уступлю каплунов, раз ты покупаешь их всех вместе, — сказала хозяйка, пошла в курятник, выловила восемь каплунов, связала вместе и отдала Шардыну.
— Значит, эти каплуны мои? — спросил с деловитым видом Шардын.
— Да, твои.
— Вот что, дорогая, сейчас я не захватил с собой денег. Поэтому я в залог оставлю тебе четырех каплунов. Если денег не пришлю, они будут твоими, — заключил Шардын, взял остальных четырех каплунов и ушел.
На следующий день вернулся муж.
— Я вчера пошла на выгодную сделку, — стала хвастаться жена. — Был у нас Шардын и купил восемь каплунов. Но так как он не захватил денег, то в залог оставил четырех каплунов, и если он долга не пришлет, то оставленные в залог каплуны будут мои.
— Дура, ты оказалась глупее каплуна, — сердито оборвал ее муж. — Неужели ты не понимаешь, что не получишь никаких денег, также как никогда не увидишь отданных Шардыну каплунов?..
АСТУПИЛ знойный полдень. Люди, работавшие на полях, потянулись домой, чтобы отдохнуть.
В это время по дороге ехала толпа всадников. Приблизившись к дому Шардына, предводитель осадил коня, поднялся на стременах, повернулся к спутникам и сказал:
— Давайте подшутим над Шардыном — съедим его жирного барана, с которым он так возится.
— Хорошо! — ответили всадники.
Свернув с дороги, они въехали во двор Шардына, притворяясь грустными и озабоченными.
— Добро пожаловать, слезайте с коней! — приветствовал их подбежавший Шардын и стал усаживать гостей под тенистым ореховым деревом.
— Эх, Шардын, что нам усаживаться, когда завтра нас всех ожидает каамет[31], — печальным голосом сказал предводитель.
— Как так — каамет? Не может быть!.. — произнес пораженный Шардын, растерянно глядя на гостей.
— Не позже завтрашнего дня будет каамет. Стоит ли выхаживать тебе барана, если мы все завтра умрем? Лучше зарежь его сегодня и, пока мы живы, — съедим его, — стал убеждать хозяина обманщик.
— В самом деле, если будет каамет, то на что мне баран? Съедим его, устроив как бы собственные поминки, — опустив глаза, согласился Шардын. — Но пока я зарежу его и сварю, — прилягте, отдохните. А ваших лошадей я расседлаю и пущу пастись в загороженное место, — добавил заботливый хозяин.
Гости, перемигнувшись, расстегнули черкески, сняли пояса, пистолеты и легли спать под тенистым деревом. Пока они спали, Шардын зарезал барана, мясо положил в котел, повесил его над костром, собрал седла, одежду гостей и побросал все это в костер. Затем, спрятав оружие гостей, он подошел к лошадям и начал в них стрелять.
Сладко спавшие гости проснулись от выстрелов. Хватились одежды, но она исчезла, так же как оружие и седла. Они кинулись к коням и остолбенели — Шардын в упор расстреливал их.
— Ты что — с ума сошел?! Взбесился?! — завопили, гости.
— Не я взбесился, а вы! Вы же мне сказали, что завтра будет каамет. Так на что вам одежда, седла, лошади? Все равно завтра всем нам погибать! — ответил с ехидной улыбкой Шардын.
ЫЛ у меня большой табун. Раз в жаркий день я выгнал лошадей на водопой, а сам спокойно вернулся домой. Так, бывало, делал я каждый день летом, лошади сами возвращались домой. А на этот раз они не вернулись. Долго я ждал, когда появится табун, но не дождался. Кинулся к берегу — нет лошадей. Посмотрел туда, сюда, поискал кругом — не видать. Что тут делать?
Воткнул я свой посох-алабашу в землю, влез на него, осмотрел берег — нет табуна. Спрыгнул на землю, выхватил кинжал, воткнул в алабашу и взобрался на его рукоятку. Смотрел, смотрел, опять ничего не видать. Тогда я воткнул в рукоятку кинжала нож, встал на его черенок, смотрю вдаль — все напрасно, пропал мой табун! Тогда я воткнул в черенок ножа шило, взобрался на него, и только теперь увидел своих лошадей далеко на берегу моря.
Выдернул я шило из ножа, нож из кинжала, кинжал из алабаши, алабашу из земли и побежал к табуну. Вижу, мои лошади топчутся у берега на самом солнцепеке и, умирая от жажды, лижут лед. Попробовал я разбить лед ударами алабаши, но не мог. Тогда я сделал из своей головы деревянное било-аклакут, размахнулся им изо всех сил и пробил лед. В прорубь хлынула морская вода.
Напились лошади вдоволь, я погнал их домой. По дороге одна кобылица ожеребилась. Я сел на нее верхом, а жеребенка положил на шею матери, но она не смогла нас везти. Тогда я сел на жеребенка, взвалил на его шею кобылицу, и мы двинулись в путь.
Проезжаю мимо одного дома. На балконе сидят три сестры. Одна из них играет на ачамгуре, а другие поют. Увидев меня, они засуетились. Старшая говорит:
— Унан, какой красивый парень едет!
— Но ведь он без головы, — возразила средняя.
— Если бы у него была голова, я бы вышла за него замуж, — насмешливо сказала младшая.
— Как так — без головы?! — крикнул я, провел рукой по плечам и только тогда заметил, что головы-то у меня нет.
Повернул я обратно к морю. Подъехал к тому месту, где поил лошадей, смотрю: лежит моя голова по уши в проруби. Спрыгнул я с лошади, ухватился за уши, потянул изо всех сил, но голову вытащить не смог: она примерзла ко льду.
Тогда я обмотал голову цепью, впряг несколько пар буйволов и стал их понукать. Буйволы рванулись раз, другой, но голова не сдвинулась с места.
Вижу, над берегом летают два комара. Я поймал их, запряг вместо буйволов и погнал хворостиной. Комары взвились и так ловко потянули цепь, что затрещал лед, а моя голова очутилась на берегу-. Я приладил голову куда следует, вскочил на жеребенка, подхватил кобылицу и помчался за табуном.
Вдруг я заметил, что у пенька невыросшего орехового дерева сидит неродившийся заяц. Я выхватил незаряженное ружье и застрелил зайца. Подняв его, я поехал дальше. По дороге повстречался с человеком, а тот спрашивает:
— Что подаришь мне, если сообщу тебе приятную новость?
— Подарю тебе зайца, — ответил я.
— Сегодня родился твой отец! — сказал незнакомец.
Я отдал зайца и поспешил домой. Дома я увидел пищавшего в люльке отца и подарил ему ту кобылицу, которую привез на жеребенке.
ТЕЦ мой долго был вдовцом и, наконец, собрался жениться. Нужно было все заготовить для свадебной пирушки. Вот он послал меня на мельницу отвезти сорок пудов кукурузы и смолоть ее.
Выбрал я самого большого гуся из нашего птичника, взвалил на него кукурузу и погнал. Когда дошел до мельницы, разгрузил его и пустил пастись на полянку, хорошенько спутав лапы. Всю ночь я провозился с помолом.
Утром вышел на поляну и вижу, что мой гусь валяется на спине, а волк выгрызает у него бок. Я схватил топор и бросился к волку, но тот успел убежать. Что делать? Нарубил я веток, оплел ими бок гуся, чтобы не вываливались внутренности, нагрузил его мукой, и мы вернулись домой.
Отцовская свадьба была пышная, всего было вдоволь, но под утро отец сказал мне, что не хватает вина и надо его достать во что бы то ни стало.
В сарае мы держали двух стрекоз. Вывел я их, оседлал и помчался в Гваду. Там я купил тридцать ведер вина, разлил в бурдюки и нагрузил на стрекоз. Я их связал шлеей, примостился посередине, хлопнул в ладоши — стрекозы понеслись, и скоро мы были дома. Вино кончалось, я поспел вовремя — уж и хвалили все меня!
ТО случилось недавно. Я только что женился, обзавелся хозяйством и стал сеять кукурузу. Вздумалось мне однажды посадить тыкву на кукурузном поле. Я считал, что моей хозяйке будет очень приятно, когда она увидит среди кукурузных стеблей тыкву.
Решено — сделано. Выросла огромная тыква, но ей не повезло: осел забрел на поле и прогрыз ее. Я не догадался заделать дыру, а ведь туда могла заползти змея. Таков уж человек — о простых вещах не всегда догадывается.
Осенью я убрал тыкву и отнес ее на чердак. Вот захотелось мне как-то полакомиться печеной тыквой. Моя хозяйка полезла за ней на чердак, и вдруг раздался крик:
— Где ты? Скорее бери ружье и беги сюда. Заяц, заяц! Я немедленно схватил ружье и взобрался на чердак.
Там я увидел громадного зайца, который проскочил у меня между ног.
Долго искал я его по всем углам, но нигде не мог найти. Кликнул собаку — даже она не смогла учуять этого зайца.
Моя хозяйка испекла тыкву. Сели мы за стол и начали ее резать. На мою долю попалась как раз та сторона, где осел прогрыз дырку. Тут-то и нашелся заяц — он был запечен, и я смекнул, что он нашел себе здесь приют.
АК-ТО на дороге встретились Коблух и Черт.
— Что нового на свете, Коблух-краснобай?
— А вот, говорят, комариную ляжку не смогли съесть восемь собак.
Черт: Вероятно, это были махонькие собаки.
Коблух: Нечего сказать — махонькие! Они съедали орлов, садившихся на вышку княжеского дворца.
Черт: Ну так, видно, орлы были крохотные…
Коблух: Что ты, какие крохотные? Когда они садились на верхушку дворца, то крыльями касались земли.
Черт: Что-то ты врешь! Или, может быть, дворец был низенький.
Коблух: Ничуть! Разве скажешь, что дом низенький, если в его кладовой можно уместить восемь верблюдов с кладью.
Черт: Тогда, выходит, верблюды были карликовые.
Коблух: Ничего подобного! Верблюды были такого роста, что срывали листья с верхушек чинар.
Черт: Значит, чинары были низкорослые.
Коблух: Низкорослые?! Когда мой брат глядел на их вершины, с его головы спадала папаха.
Черт: Ну так брат твой был с ноготок.
Коблух: Низкорослые?! Когда мой брат глядел на их в колодец, мог доставать камни со дна.
Черт: Что ж такого, если колодец был совсем не глубокий.
Коблух: Он был очень глубокий. Если рано утром бросали в него камень, то он лишь вечером достигал дна.
Черт: А, может быть, день был короткий?
Коблух: Ничуть! Корова, погулявшая с быком утром, возвращалась вечером домой с теленком.
Черт: Ну, Коблух, признаюсь, мне тебя не перемудрить, ты меня за пояс заткнул.