Примечания

1

Апсны — Абхазия.

2

Ахурбгиц — подорожник.

3

Ашхардац — горец кровяно-красный.

4

Аджаква — зимовник многоцветный.

5

Хай — восклицание, означающее сожаление или озабоченность.

6

Ахупха — воспитанник (аталык).

7

Унан — возглас удивления.

8

Ухацкы — возглас преданности; буквально — «Да падет моя голова вместо твоей».

9

Аерг — божество героизма и храбрости.

10

Дад — ласковое обращение старшего к младшему.

11

Нан — форма ласкового обращения.

12

Дыгу-дыгу — звукоподражание в такт покачивания колыбели.

13

Айт — возглас удивления.

14

Айладж — мамалыга, сваренная с сыром.

15

Шашвы — божество кузни и кузнечного ремесла.

16

Афырхаца — герой из героев (буквально: герой, рожденный молнией).

17

Ахахайра гушадза — припев, подбадривающий возглас.

18

Слова, не имеющие смыслового значения.

19

Куамачама — звукоподражание чавканию.

20

Пацха — плетёная изба.

21

Цалда — топор с крюком (удлиненный).

22

Хурджин — перемётная сума.

23

Восклицание, выражающее сожаление, упрек; соответствует русскому междометию «эх».

24

Дадраа — ласкательное обращение старшего к младшим.

25

Ацаны — легендарное племя, населявшее Абхазию в древнейшую эпоху.

26

Алышкянтыр — божество собак.

27

Айтар — божество домашних животных.

28

Ахупха — воспитанник. В прошлом князья и дворяне отдавали своих детей на воспитание в крестьянскую семью, которая в дальнейшем попадала в еще большую зависимость от родителей воспитанника.

29

Если горевестник сообщал князю о смерти другого князя или дворянина, он подъезжал к самому крыльцу, а если это касалось смерти крестьянина, то горевестник должен был остановиться посреди двора, спешиться и известить хозяина о случившемся, держа лошадь за уздечку.

30

Хачапури — пирог, начиненный сыром.

31

Каамет — светопреставление.





Загрузка...