Сидя в дальнем углу кабинета Слоуна, Кэролайн не слышала о чём перешёптывались воины, но видела, как те, время от времени, бросали на неё взгляды. Потом к ним присоединился Слейд. Вампиры или нет, выглядели они просто шикарно. От них исходила ошеломляющая сила, которая впервые в жизни вселяла в Кэролайн чувство полной безопасности. Хотя она и так ничего не боялась, даже после того потрясения, что испытала недели назад. Мужчина в чёрном не пытался ей навредить. Только хотел передать сообщение, поэтому становился с каждой минутой более настойчивым.
— Уверена, что тебе нужно это сделать?
Глубокий голос вырвал её из раздумий.
Кэролайн подняла глаза, потом ещё выше. Над ней возвышался Слейд, устремив на неё с высоты своего роста хмурый взгляд.
— Уверена, он не хочет мне зла.
— Почему так решила? — отрезал док. — Он так сказал?
Хотя в его голосе ещё слышались резкие ноты, вампир слегка приподнял одну бровь.
— Да, — кивнула Кэролайн, чувствуя себя, как под микроскопом, и словно этот красавчик мог прочитать все её мысли.
Это сильно ранило гордость.
— Ты слишком доверчива, — обеспокоенно покачал головой Слейд. — После пережитого тебе может не хватить сил.
— Справлюсь. Пусть на вид и хрупкая, однако тверда, как душой, так и телом, — заявила Кэролайн. — В прошлом я наделала много ошибок и не признавала свой дар, однако сейчас, поверь, знаю, что делаю.
Несколько секунд док просто на неё смотрел.
— Нам несвойственно подвергать женщину опасности, особенно когда мы не видим угрозы. — Хмурое выражение его лица исказила кривая улыбка. — Нисколько не сомневаюсь в твоей силе.
Кэролайн чуть не слетела со стула. Если то, что рассказала ей сестра правда, и Джил действительно владела сердцем Слейда, то она ‒ счастливица.
— Будет хуже, если я не передам его послание, — сообщила ему Фицпатрик, стараясь говорить ровно. — Со мной ничего не случится, однако он начинает сильно волноваться.
— Где она? — страшно рассерженный, потребовал ответа подошедший Сид.
— Разве ты меня уже не спрашивал? — со вздохом ответила вопросом на вопрос Кэролайн.
Вот не нужно жалеть балагура, чёрт, однако её мягкое сердечко дрогнуло.
Сид, вздохнув, потёр переносицу.
— Ты хотя бы с ней общаешься?
— Да, — призналась Кэролайн.
— И? — бросил на неё мрачный взор воин.
— И что? — переспросила она.
— Она вернётся? — уточнил Сид и бросил неловкий взгляд на Слейда.
— А зачем? Ведь ты велел ей уйти, — фыркнула Кэролайн и покачала головой.
Мужчины! Они просто ничего не понимают в женщинах.
— Я имел в виду комнату, а не чёртову резиденцию, — прорычал Сид, ещё сильнее распаляясь.
— Сид Синклер, перестань на меня рычать, — взъерепенилась Кэролайн и тыкнула в него пальцем.
Вот прямо сейчас ей было по фигу на чувства вампира и ни капельки его не жаль.
— Я не рычу, — смягчил тон голоса Сид. — Я просто не…
— Ты просто не знаешь, как исправить ошибку, — перебила его Фицпатрик. — Мой тебе совет: хорошенько к ней подлижись, умасли её. Ты ведь уже разозлил сестру?
— Сид всех бесит, — рассмеялся Слейд.
— Нет, не совсем. Конечно, я слегка её расстроил, но… — умолк балагур, когда Кэролайн продолжила сверлить его недоверчивым взором. — Ладно, я уже не раз выводил её из себя, но знаю, как помириться, — провозгласил вампир и поиграл бровями.
Закатив глаза, она фыркнула.
— Ну, на этот раз ты её действительно разозлил. Так что придётся хорошенько постараться, чтобы она тебя простила.
— Где Лана? — уже серьёзным тоном потребовал ответа Сид. — После нашего совещания, я сразу же к ней пойду. Ваше заявление застало меня врасплох, поэтому так и отреагировал. Этого никто не должен знать, мы даже между собой не говорим об этом. Мы поклялись хранить молчание.
Пару минут Кэролайн сердито смотрела на вампира, а потом решила проверить пришедшие на телефон эсэмэски.
— Сестра написала, что получила вызов с 911, когда ответит, поедет домой.
— Вызов с 911? — тут же насторожился Сид.
— Ага, — раздражённо буркнула Кэролайн, положив руку на бедро. — Она же полицейский. Это – её работа.
— Отпиши ей, чтобы она отвечала на мои сообщения, — велел Сид, хотя по его озабоченному взгляду было понятно: вампир не требовал, а скорее просил.
Гордые воины не привыкли никого ни о чём просить. Кэролайн нисколечко не сомневалась: Сид любил сестру и о ней заботился. Если бы не это: ушла бы вслед за Ланой. Вампиры почти обо всех радели, и она постарается по мере своих сил им помочь.
— Сид, она даже мне не отвечает, — с сожалением в голосе призналась Кэролайн и оглянулась на открывшуюся дверь. — На работе Лана отключает звук телефона. Включена только её полицейская рация.
— Твою ж мать! — выругался Сил и провёл пальцами по волосам. — Сообщи, когда от сестры хоть что-то услышишь.
Кэролайн кивнула, но переключила внимание на Слоуна, который разговаривал со Слейдом. По выражению лица ‒ старейшина был чем-то сильно рассержен. Красавчик! На вид только слегка старше остальных воинов. Однако одно присутствие в кабинете создавало ауру его превосходства над всеми вампирами. Кэролайн не только это почувствовала, но и увидела, как воины на него смотрели. Если раньше, до появления старейшины, они были на взводе, то теперь ждали его приказаний. Когда Слоун на неё посмотрел, у неё свело живот, румянец от шеи до щёк обжёг кожу. Золотистые глаза словно видели её насквозь, но потом вампир быстро их отвёл.
— Какого чёрта здесь происходит? — прорычал старейшина, отходя от Слейда и швыряя газету на стол.
Взглядом золотистых глаз он обвёл воинов.
— Отсутствовал всего-то пару часов, а мне уже оборвали телефон. Ничего толком не сказали, только просили как можно скорее подъехать в резиденцию.
Дункан перевёл взор с Кэролайн на начальника.
— Кажется, у нас неприятности.
— Ну, пятьдесят полученных от всех сообщений, ясно дают понять, что дело дрянь, — признал Слоун и задумался. — Хотя до сих пор не могу понять в чём, чёрт возьми, проблема.
Кэролайн, откашлявшись, встала со стула, протиснулась между Деймоном и Джаредом, чтобы предстать перед старейшиной.
— У меня есть для вас послание. Собственно, для всех воинов.
Слоун, приподняв бровь, уставился на неё с высоты своего роста, челюсть слегка подёргивалась.
— Серьёзно? — недоверчиво уточнил он.
Его тон был ровным, но намекал на недоверие.
— Мисс Фицпатрик…
— Просто Кэролайн, — поправила его она, ей не нравилось, когда к ней обращались «мисс Фицпатрик» и никогда не стеснялась об этом сказать. — Мне без разницы верите вы мне или нет, но мне нужно передать сообщение, чтобы он отстал от меня и сестры. Итак, если все готовы, то я начну.
Полные губы Слоуна изогнулись в уважительной ухмылке.
— Простите, но мне сложно поверить, что у вас есть от кого-то из далёкого прошлого для нас послание.
— Сказал вампир медиуму, — хмыкнула Кэролайн в ответ. — Повторюсь: мне без разницы верите вы мне или нет. Просто передам сообщение. А уж как вы поступите ‒ останется на вашей совести.
— Она не лукавит, — вмешался Джаред. — Лана передала мне сообщение от брата. Даже разговаривала на нашем языке, которого не знает.
Всё это время Слоун внимательно смотрел на Фицпатрик.
— Хорошо, будь по-вашему. И кто же мне хочет что-то передать?.. Кэролайн.
То, как он произнёс её имя, вызвало дрожь в тех местах, о которых она даже не хотела думать в комнате, полной воинов-альфа-вампиров. Кэролайн явно чувствовала присутствие мужчины в чёрном, устремила взгляд мимо старейшины, чтобы сосредоточиться.
— Алексио Милона…
— Что вы только что сказали? — с угрозой в голосе спросил Слоун и снова воззрился на Фицпатрик.
— Ты всё правильно расслышал, — ответил за Кэролайн Джаред.
— Мудак, — хмуро бросила та, а потом ошарашенно распахнула глаза.
Слоун хлопнул ладонями по столу.
— Простите, не понял?
Кэролайн вздрогнула, а через секунду тоже хлопнула ладонями по столу прямо перед старейшиной и наклонилась, оказавшись к нему чуть ли не нос к носу.
— Я не к вам обращалась, а к Алексио, — глубоко вздохнув, огрызнулась она и отступила. — Не знаю, важен ли он для вас, но он уже достал своим зазнайством и высокомерием. Хочу найти священника и изгнать поганца из мира сего.
Мимолётная улыбка изогнула губы Слоуна.
— Так что же хочет нам сказать этот сукин сын?
Кэролайн хотела что-то сказать, но внезапно дёрнулась всем телом, глаза округлились и прикрылись веками. Слоун перепрыгнул через стол и схватил её за плечи.
— Кэролайн!
Она распахнула глаза, однако, как и в случае с Ланой, на всех посмотрела не Кэролайн.
— Привет, Слоун.
Голос Алексио Милоны. Все воины, кроме Слейда, его узнали.
— Твою ж мать, — выругался старейшина и отступил на шаг с таким редким для него удивлением на лице.
— Это и правда я, ты же меня узнал? — Кэролайн склонила голову на бок. — Рад тебя видеть, старый друг.
— Ты причиняешь ей боль? — спросил Слоун, придя в себя и, наконец, осознав, что происходит.
Кэролайн рассмеялась смехом Алексио, воины переглянулись.
— Нет, девушка в порядке. — Она посмотрела вниз и положила руку себе на грудь. — Красивые же у неё сиськи?
Комната взорвалась агрессивным рычанием, рык Слоуна раздавался громче всех.
— Прекрати!
— Или что? — Кэролайн, смеясь, развела руки в стороны. — Я не чувствую боли. Давай, ударь. Я с лёгкостью приму удар.
Она с вызовом вздёрнула подбородок.
— Алексио, чего ты добиваешься? — едва сдерживая гнев, спросил Слоун.
Лицо Кэролайн стало серьёзным и задумчивым.
— Я здесь, чтобы тебя предупредить. — Она постаралась посмотреть в глаза каждому воину, даже Слейду. — Грядёт война.
— Алексио, ты опоздал, — подал голос Дункан. — Мы воюем с того дня, как нас обратили.
Кэролайн к нему повернулась с лёгкой улыбкой на лице.
— Друг мой, ты сам выбрал свою участь. Остаться рабом или стать воином. Сам выбрал жизнь ‒ не я.
Деймон гневно выступил вперёд.
— Да, мы сделали свой выбор, но ты умалчиваешь, почему мы так поступили.
— Мелочи. Мелочи. — Кэролайн закатила глаза. — Как будто ты бы выбрал другое.
— Однозначно, — прорычал Деймон. — Предпочёл бы умереть на арене, чем жить вечно.
— И сдох бы рабом, — сплюнула Кэролайн. — А как бы к этому отнеслась твоя пара?
Деймон шагнул к Фицпатрик, но Дункан со Слоуном его остановили.
— Это тело Кэролайн, — напомнил ему Дункан. — Братишка, остынь.
Смеясь над Деймоном, Кэролайн захлопала в ладоши.
— Демастес, тебя всегда было так легко вывести из себя.
— Алексио, о какой войне ты говоришь? — уточнил Слоун, выпустив из захвата Деймона, видя, что тот взял себя в руки.
— С людьми, — уже серьёзным тоном провозгласила Кэролайн. — Грядёт эпичная война. Она сотрёт с лица земли всё человечество и полукровок. Останутся только чистокровки. И она уже началась с охоты на полукровок.
— Так что же тебя заставило нас об этом уведомить? — поинтересовался старейшина, глянув на Слейда, приблизившегося к Кэролайн с обеспокоенным выражением лица. — Ты же никогда без личной выгоды ничего не делал.
— Слоун, ты меня обижаешь, хотя и прав. Мне на вас плевать. Но чтобы обрести покой, должен совершить благородный поступок. — Голос Фицпатрик ослаб. — И это моё благое дело ради тех, которых я, по-видимому, предал.
— По-видимому? — вскричал Сид, его глаза в мгновение ока из золотистых стали чернее ночи. — Думаешь, кто-нибудь из нас согласился бы жить вечно, наблюдая, как наши товарищи и близкие умирают? Да никто!
Кэролайн фыркнула.
— Синклер, чего взъерепенился? Ты ж без роду и племени.
— Сукин сын, тебе повезло, что уже умер, — рявкнул Сид, сжав руки в кулаки.
— Давай, ударь меня, — хмыкнула Кэролайн. — Я ничего не почувствую.
— Как был говнюком, так и остался, — с ненавистью прорычал Сид и вылетел из кабинета.
— Это всё, что ты хотел нам сказать? — прищурившись, уточнил Джаред. — Ничего более? О грядущей войне мы и без тебя знали.
— Отвали, придурок, — огрызнулась Кэролайн и села на стул расставив по-мужски ноги. — Не в курсе всего происходящего и сообщаю только о том, что мне позволено раскрыть.
Потирая глаза, Слоун вздохнул.
— Знаю, что грядёт война между людьми и вампирами, но вот кто её начнёт и когда – неизвестно. Твои доводы неубедительны, и не уверен, что этого поступка достаточно, чтобы вытащить тебя из ада или куда там засунули твою жалкую задницу.
Кэролайн вскочила со стула, встав лицом к лицу со старейшиной.
— Посмотри на меня, — вскрикнула она и ударила себя в грудь, отчего Слоун поморщился. — Я в женском теле. Твой ланиста[6] в женском теле. Я уже в аду, — закричала охрипшим голосом Кэролайн.
— Алексио, Слоун стал нашим настоящим инструктором, — подал голос Дункан. — Ты же обучал нас только тому, как заработать бабло и заполучить шлюх. Только это имело для тебя значение. Да воздастся каждому по заслугам.
— Я вообще мог промолчать. — Кэролайн указала пальцем на каждого воина, даже на Слейда. — Сказал, то что хотел.
— Тогда уходи, — прорычал Слоун. — Ничего нового ты нам не сообщил. Мы всегда знали, что над всеми висит угроза войны.
— Не угрожаю. Но война уже на пороге, — предупредила Кэролайн и указала на газету, которую Адам дал Слоуну. — И всё уже закрутилось.
— Как всегда мы со всем разберёмся, — уверенно заявил старейшина. — А теперь отпусти девушку.
— Вы даже не представляете, что грядёт. Надеюсь, обратишь всех людишек-друзей, потому что иначе ты же их и убьёшь, — провозгласив предупреждение, она посмотрела на вошедшего Сида. — Синклер, похоже, ты снова останешься в одиночестве. Твоя женщина… — умолкнув, Кэролайн зло усмехнулась.
Вампир встрепенулся.
— Моя женщина?..
— Пошёл в задницу, — хмыкнула Кэролайн, а потом её глаза закатились, а ноги подкосились.
Слоун подхватил Фицпатрик и опустил на пол. Она тут же распахнула глаза и осознанно на всех посмотрела.
— Клянусь… — прохрипела Кэролайн, потом прокашлялась и снова начала:
— Клянусь, когда умру, я выслежу этого ублюдка в загробном мире.
— Как самочуствие? — устремив на неё внимательный взор потемневших от гнева глаз, поинтересовался Слоун.
— Хорошо, просто слегка ослабла. — Бледное лицо Кэролайн покраснело. — Я всё видела и слышала, но он полностью взял надо мной контроль. Ненавижу, когда мертвецы так поступают.
— А разве нет способа им помешать? — хмуро уточнил старейшина, проверяя её пульс на запястье.
— Думаю, следует поучиться у Ланы, потому что у неё это получается лучше, чем у меня. — Кэролайн со вздохом прикрыла глаза, а потом резко подняла голову, чуть не ударив ею Слоуна и Слейда. — Лана! — вскрикнула Фицпатрик и метнула взгляд на Сида.
— Знаешь, о чём он хотел нас предупредить? — меря кабинет шагами с телефоном в руке, спросил тот и резко остановился с надеждой посмотрев на Кэролайн.
— Нет, но она с Адамом там же, где и Ангелина. Сестра в беде, — забеспокоилась Фицпатрик и попыталась встать.
От резкого движения у неё закружилась голова, и Кэролайн снова опустилась на пол.
— Я знаю, где они, — подал голос Джаред, направившись к двери. — Все за мной.
— Следуй за ними, — приказал Слоун Дункану, когда Сид с Джаред исчезли за дверью. — Мы разберёмся со всем этим дерьмом позже.
— Ты тоже иди, — вырвав руку из ладони Слейда, велела Кэролайн доку. — Возможно ей понадобится твоя помощь. Я в порядке.
Слейд посмотрел на Слоуна, тот кивнул и велел:
— Поспеши.
Старейшина помог Кэролайн подняться.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Уверены, что вам не понадобится врач? — нахмурившись, уточнил Слоун.
— Вполне, но просто для сведения: я специализируюсь на истории и преподаю её в колледже, — сказала она, прислонившись к столу старейшины и пытаясь прийти в себя.
Слоун неловко поёрзал на стуле, но не оторвал он неё взора.
— И?
— И… вы мне должен, — с улыбкой заявила она, у неё осталось ещё много вопросов, на которые хотела получить ответы. — Я хочу знать… всё.
— Что вы слышали, пока он был…? — умолк старейшина, не зная, как объяснить увиденное.
— Всё, но, как и говорила, у меня остались вопросы, — со вздохом ответила Кэролайн и села на ближайший к ней стул.
Как же противно ощущать себя слабой, особенно, когда тело словно превратилось в желе.
— Тогда, мисс Фицпатрик, вам всё известно, — отчеканил Слоун, воззрившись на неё. — И я не обязан отвечать на ваши вопросы.
— Думаю, мистер Мерфи, вы ошибаетесь. — Кэролайн с вызовом на него посмотрела. — Он заставил меня схватить себя за грудь, и этого уже достаточно, чтобы вы ответили на пару простых вопросов.
— Учеников вы так же запугиваете? — возмутился старейшина.
— Постоянно, — серьезно ответила Кэролайн.
— И это работает?
Губы Слоуна слегка изогнулись в улыбке.
— Всегда, — ухмыльнувшись, подтвердила Фицпатрик, зная, что выиграла этот поединок.