Примечания

1

Игра слов: Бастер — от англ. buster (франт). (Прим. перев.)

2

Игра слов: Бастард — от англ. bastard (ублюдок). (Прим. перев)

3

Река на севере Франции, на берегах которой разыгралось одно из крупнейших по численности войск и боевых средств сражений Первой мировой войны. В нем впервые на стороне англо-французских войск участвовали танки. (Прим. перев.)

4

Так в книге. прим. верстальщика.

5

От англ. Silky — шелковый. (Прим. перев.)

6

Один из нескольких одинаковых роботов в многосерийной детской телепередаче «Доктор Икс». (Прим. перев.)

7

От англ. whitewall cut — (стрижка, когда затылок и бока бреют налысо). (Прим. перев.)

8

Знаменитые британские телеперсонажи.

9

Шар с четырьмя острыми шипами, один из которых выступает вперед.

Загрузка...