Глава 5

«Во-первых не украл! А не успел расплатиться!» —

Эбер.


«Я люблю иногда отдохнуть, но отдохнуть для меня — это заниматься чем-то интересным, а не торчать круглые сутки в одном здании! Чем тут вообще можно заниматься!?» — именно так я надоедал своим друзьям последние три дня.

Мы все еще ждали клиента. Я думал, что наш учитель будет брать нас с собой и решать какие-нибудь интересные дела, но ничего подобного не произошло. Понятия не имею, что у него были за дела, но нас с собой он брать наотрез отказался. Вместо этого мы были фактически посажены под домашний арест на неопределенный срок. Причем должен отметить, что выглядело это довольно странно: Ридли, как мне казалось, планировал и дальше водить нас по Базару, что-то делать и показывать, но на второй день нашего пребывания здесь он приказал нам сидеть в этом отеле-баре и никуда без разрешения не выходить, чтобы не попасть в неприятности.

Мы, конечно, расстроились. Первым, кто нашел себе занятие, был Янко. Во-первых, он всегда таскал с собой одну-две книжки, которые читал в свободное время. А во-вторых, он стал учиться играть на флейте, что получалось весьма быстро, мелодии были красивые, но почему-то однообразные. Янко играл одну-две мелодии постоянно, не пробуя что-либо иное. Когда я спросил, не хочет ли он сыграть другую мелодию, он сказал, что должен играть именно эти. Все.

Эрик, как и я, не мог найти себе места и надоедал еще пуще меня, так что Ридли поставил Янко над Эриком и последнему приказал тренироваться в магии. Эрик поворчал, но послушался, нарабатывая свои слабые навыки. Единственным, кто совершенно ничем не мог себя занять был я. Фланируя по коридорам отеля, я размышлял, однако все мои мысли упирались в невозможность осуществления из-за невозможности выйти из этой невозможной ситуации.

— Миха, да успокойся ты уже! Уймись!

Я упал на пол, потом поднялся и стал расхаживать по комнате с удвоенной силой. В какой-то момент Янко поймал меня магией и сделал так, чтобы я сел.

«Хватит. Найди себе занятие» — сказал он.

— Какое занятие? Ты видишь что-нибудь интересное? Тебе хорошо — у тебя книжка есть! А мне-то чего делать?

В ответ Янко отправил мне книжку по воздуху, предварительно стукнув ей меня по лбу. Снаряд был в твердой синей обложке, без заголовка.

— Что это еще за гранит науки?

«Почитай» — сказал Янко.

— Вот еще! — возмутился я, но никто не обратил внимания. — Так все! Мне надоело!

Я распахнул магией окно и прежде чем кто-то из моих друзей успел среагировать, выпорхнул на волю, обратившись вороном. Я был свободен, а отель остался позади. Вот так вот просто я и сбежал.

Сев на крышу ближайшего дома я стал тщательно запоминать отель, чтобы потом найти его. Ридли вернется только вечером, как обычно, а сейчас только утро, так что у меня было время полюбопытствовать в разных местах. Янко некоторое время выглядывал наружу, пытаясь меня отыскать, но потом вернулся внутрь. Я стал думать, чем заняться. Удивительно, но я не знал, что буду делать, все казалось таким интересным с одной стороны, но просто летать и смотреть по сторонам — занятие не такое уж и увлекательное.

Поразмыслив некоторое время, я решил попробовать найти Ридли и проследить, чем же таким важным он занимается. Весьма самоуверенно с моей стороны, но эта единственная интересная вещь, которую я придумал. Взлетев повыше над Базаром, я стал припоминать весь тот путь, который мы проделали три дня назад. Очень быстро нашлось здание «Золотого Полумесяца», выделявшееся, как ни странно звучит, своей невзрачностью, по сравнению с большинством соседних зданий, разумеется.

Сев на край его плоской крыши, я стал вспоминать, откуда и куда мы шли дальше. «Перед тем, как мы направились к базе наемников, Ридли на некоторое время уходил в кафе «Чайная лодка», куда тоже не стал нас брать. Возможно, что я смог бы найти его там» — думал я и решил посмотреть, верна ли догадка.

Сердце в груди ёкало, от волнения и некоего адреналина, если можно это так назвать. Что ж поделать, как ни крути, а запретный плод всегда сладок, неподчинение — занятие несколько страшноватое для меня, но оттого оно и увлекательно, особенно учитывая тот факт, что я фактически подобных вещей ни разу не вытворял.

Кружа над площадью, где располагалось кафе, я заметил всю туже трупу уличных артистов, выступавших на все той же самодельной сцене. Я решил кое-что проверить, потому снизился и стал внимательно вглядываться в толпу зрителей. Когда я увидел того, кого искал, то захотел обратиться обратно в самого себя, но мне вдруг пришла мысль, что делать это на глазах у всех — не самая лучшая идея. Пришлось искать темную подворотню, куда не смотрели чужие глаза. Там я уже спокойно спустился на землю и принял свой родной облик, поспешив к собравшимся возле сцены…

* * *

— Эй, ну что же ты!

Мальчишка, которому я резко положил руку на плечо, точно хотел взвизгнуть, но он лишь присел, сжался в комочек. На его лице застыло выражение страха, рот раскрылся в безмолвном крике. Он медленно обернулся ко мне, но увидев мое лицо, несколько расслабился. Потупив глаза, он спрятал в карман маленький мешочек.

— Тебя жизнь ни чему не учит? — спросил я строго, указав на перевязанное запястье. — А ну-ка, покажи.

Мальчик вздохнул и вытащил из кармана мешочек. Протянув его мне, он хотел было уйти, но я удержал его на месте.

— Подожди, дружище, — сказал я. — Так дела не делаются. Для начала, верни-ка то, что украл.

Мальчишка посмотрел на мешочек, поскреб в затылке, а затем подергал за рукав какого-то человека, от которого последним отходил.

— Мистер, — пропищал мальчишка.

— Хм? Чего ты хочешь? — обратил на него внимание человек.

— Вы обронили…

Мальчишка протянул мешочек со звенящими монетами. Человек взял его, потрепал мальчишку по голове, улыбнулся и поблагодарил.

— Спасибо, пацан, — сказал он. — Вот, держи, купи себе что-нибудь.

Человек вынул несколько медных монет и отдал их мальчишке. Тот взял их, поблагодарил, некоторое время смотрел на монеты в своей руке, потом посмотрел на меня. Я кивнул, после чего мальчишка спрятал подарок в карман. Он хотел уйти, но я подозвал его к себе.

— Ну как? — спросил я.

— Что? — недоуменно посмотрел на меня воришка.

— Так ведь лучше, когда тебе что-то дают, а не когда ты это крадешь?

— Наверное, — пожал он плечами.

— Эй, не бойся, я тебя не обижу. Просто хочу поговорить. Давай-ка отойдем немного в сторону.

— Нет-нет! — испугался вдруг мальчишка. — Мне нельзя, сэр!

— Что? Почему же?

— Если я уйду, то меня накажут. Больно накажут. Я должен быть на виду.

— На виду? За тобой что, следят? Кто?

— Грэнк. Он там, на сцене…

Я посмотрел туда, мальчишка указывал на арлекина, что танцевал и нараспев читал частушки. Кажется, я теперь понял: мальчишка, как это часто водится, работал вместе с актерами. Пока зрители смотрели выступление, мальчишка подворовывал для них. Стандартная практика. Где-то я про это читал. «Но это не правильно. Нельзя так жить, такая жизнь никогда еще не заканчивалась ничем хорошим, надо что-то сделать» — думал я. Разглядывая мальчика ближе, я заметил, что он немного хромает, да и многочисленные синяки, видневшиеся под легкой одеждой, кое о чем говорили.

— Послушай, тебе же не нравится так жить? — спросил я напрямую.

— Нет, — с горечью вздохнул мальчишка. — Но куда деваться? Меня кормят, одевают. За это я должен работать. Если работаю плохо — бьют.

— Слушай, мы все же с тобой прогуляемся немного.

— Но…

— Не переживай, — успокоил я его.

Вспоминая уроки Ридли, я стал быстро колдовать. Магия иллюзий — отличная маскировка. Хоть я и не мог по-настоящему изменить его внешность, зато мог сделать так, чтобы никто его не узнал. Наведя чары, я придал его одежде совершенно другой вид, подправил лицо, изменил цвет волос и кожи. Получилось наиграно, немного странно, но сойдет. Теперь передо мной стоял смуглый мальчишка с курчавыми волосами, в брючках и белой рубашке. Я хихикнул. Сам мальчишка был удивлен, рассматривая себя со всех сторон, он крутился, пытаясь осмотреть себя полностью.

— Как вы это сделали сэр? Как? Вы волшебник? Я читал одну книжку про волшебников…

— Хех, нет, дружище, я просто скромный маг. Пойдем, немного поговорим.

Мы покинули толпу, и отошли подальше. Мальчишка постоянно боязливо оглядывался, он все еще побаивался, но, кажется, действительно хотел бы куда-то сбежать. Мы устроились за уличным столиком одного ресторанчика. Я заказал за несколько медяков нам сока и стал расспрашивать нового знакомого.

— Ну, давай знакомиться. Как тебя зовут?

— Меня… меня зовут Озу.

— Рад познакомиться, Озу. Меня зовут Михаил. Скажи, как давно ты с ними?

— Не так давно, сэр. Два года назад меня за несколько серебряных выкупили у каких-то других бродяг, в чьей банде я некоторое время ходил. Меня научили воровать и сказали, что если я буду хорошо работать, то и меня все будет хорошо. Со мной обращались лучше, чем бродяги, но все равно часто били и наказывали. Мы ходил по разным городам, выступали, а потом Грэнк привел нас сюда…

Озу обвел взглядом площадь.

— На Базар? — уточнил я.

— Сэр, я так и не пойму, про какой Базар все говорят, — потупился Озу.

— Базар, это все то, что тебя сейчас окружает, — попытался объяснить я.

— Сэр, ну какой же это базар? Это целый город!

— Ну, он просто так называется.

— Странно, — задумчиво протянул Озу.

— Так откуда вы пришли?

— Я не знаю, сэр. Я помню, что мы все встали в круг перед каким-то чудаком. Мне сказали закрыть глаза. Когда я их открыл, то оказался здесь. Грэнк отдал тому чудаку несколько золотых, и мы теперь живем здесь, в небольшом отеле, днем выступаем, а ночью меня запирают в небольшой комнатке, утром я выхожу и мы начинаем снова.

— Ага, понятно. Итак… Дай-ка мне немного подумать…

Рассказ ничего нам не дал, но и не должен был. Дома у Озу не было, а возвращаться… я не хотел, чтобы он вернулся туда. Нужно было придумать что-то, чтобы Озу мог жить, не воруя. Но как? Детских домов здесь, насколько я понимаю, нет. Ридли вряд ли захочет заморачиваться с каким-то воришкой, нет, ему, в принципе, все равно. Значит, нужно найти способ получше. Взять его с собой? Не думаю, что это одобрят мои товарищи, хотя, может, я зря о них так думаю? Хм…С другой стороны, как мы возьмем его с собой, если нам предстоит поход?

— Слушай, а что ты умеешь?

Озу пожал плечами.

— Я, обычно, делаю то, что скажут, сэр.

— Угу, кажется, у меня есть идея. Пойдем за мной.

— Но сэр, меня могут скоро хватиться. Если я вернусь поздно, то…

— Не беспокойся. Ты туда не вернешься, — я сказал это как можно решительнее, убедив себя, что так оно и будет. В крайнем случае, лучше уж я буду таскать его с собой, чем позволю ему загубить свою жизнь. Может быть, я все преувеличиваю, может все дело в моей фантазии. Может быть, с ним и ничего плохого и не случилось бы, останься он там, где был, никто этого знать не может. Возможно, он бы вырос и ушел сам, нашел другое занятие, но… этого тоже никто точно не знает.

Мы шли к нашему отелю — бару. Я наложил иллюзии и на себя, так, на всякий случай. Оставив Озу перед дверьми, я быстро зашел и направился к Норто. Показав ему свое истинное лицо, позвал за собой на улицу. Норто не возражал и ничего не стал спрашивать лишнего. Показав ему Озу (уже без маскировки), я объяснил ему ситуацию. Норто слушал внимательно и кивал головой. Некоторое время он размышлял над моим вопросом о том, сможет ли устроить мальчишку на время у себя работать, ведь наверняка ему требуется какой-нибудь работник.

— Хорошо, думаю, у меня есть для него дела, — сказал Норто через некоторое время.

— Правда? Это же замечательно! Спасибо вам, мистер Норто! — возликовал я.

— А вам бы, молодой человек, пора прятаться.

— Что? Ой!

Норто был прав. Прямо к нам направлялся Ридли. Он шел, погрузившись в изучение какой-то бумаги, потому не сразу заметил меня, или сделал вид, что не заметил.

— Эй, Озу, давай условимся, что ты сюда пришел сам и меня не знаешь. А то у меня будут неприятности.

— Конечно, Сэр! Спасибо вам большое!

Озу обнял меня, он чуть ли не плакал от счастья.

— Ладно-ладно, Озу, хватит. Мы с тобой ведь не расстаемся. Еще не раз увидимся. А сейчас давай, слушайся мистера Норто.

— Конечно! Буду слушаться!

— Вот и молодец. До встречи, мне пора.

Я поспешил скрыться в толпе. Завернув за угол, я обратился вновь вороном. Затем подлетел обратно к входу в бар и устроился на фонарном столбе, что стоял перед ним. Отсюда я стал наблюдать за происходящим. Ридли подошел к бару и сильно удивился, увидев Норто и мальчишку.

— Ух ты! — воскликнул он. — Я тебя же где-то видел. Точно! Вижу, кто-то исправился.

— Как ваши дела, мистер Корсе? — поздоровался Норто.

— Все просто великолепно! Скажи-ка, Норто, кто это? — спросил Ридли, указывая на мальчишку, на лице которого так и сверкала улыбка.

— О, это Озу. Я нанял его совсем недавно.

— Насколько недавно?

— Только что.

— Надо же. Что ж, весьма рад за него. Ох, тяжело было, решил вернуться и передохнуть. Норто, дашь мне чего-нибудь освежающего?

— Конечно, мистер Корсе, пройдемте. Озу, пошли.

Когда вся компания уже собралась уходить, в этот момент раздался звонкий, немного противный смех и из толпы к дверям бара вышел цветастый арлекин. Он скалил зубы и посмеивался:

— Ай да беглый наш котенок,

Ай да шустрый удалец!

Только вылез из пеленок,

Хмыкнул, вякнул и исчез! — скандировал арлекин свой стишок.

Озу вздрогнул и спрятался за спину Норто. Ридли удивленно уставился на клоуна.

— Добрый день, господа! — поклонился арлекин, сев при этом на шпагат и вновь поднявшись. — Как поживаете?

— Хорошо, — ответил Норто. — А чего вы хотите?

— Ох, господа! Со мной приключилось несчастье! Я потерял своего маленького братца. Подумать только, только что стоял возле меня и тут испарился, словно и не было его! Ох, вот ты где!

Озу снова вздрогнул и попятился назад.

— Эй, ну чего же ты? Пойдем! Нас уже все ждут. Пошли, купим тебе конфет, ты же любишь их, не так ли? Уважаемые господа, простите нас за беспокойства, мы, пожалуй, пойдем.

Арлекин потянул свою длинную костлявую руку к мальчику, однако Норто сделал шаг вперед.

— Кто вы такой? — спросил он строго. — Чего вам надобно?

— Господин, я всего лишь хотел забрать своего глупого братца, если позволите.

— Подождите. Озу, ты знаешь этого господина?

— Нет, нет, сэр! — яростно завертел головой мальчик.

— Кажется, вы ошиблись. Это не ваш братец.

— Неужели? Надо же, какая оказия! — воскликнул арлекин, сощурив свои глазки и стрельнув взглядом на мальчишку. — Прошу прощения, господа, что побеспокоил вас! Значит, придется искать моего братца в другом месте, а то ведь потеряется, глупенький!

Арлекин состроил печальную гримасу и всплеснул руками.

— Да, поищите где-нибудь в другом месте. До свидания.

— До свидания, господа! — снова разулыбался арлекин. — Всего вам доброго и приятного дня!

— Доброго.

Арлекин сделал поклон и ускакал восвояси, продолжая распевать свои частушки на всю улицу.

— И что это было? — почесав лысину, спросил Ридли.

— Не знаю. Артист какой-то, — пожал плечами Норто.

— Странный клоун. Никогда не любил клоунов.

— Что же, мистер Корсе, пройдемте.

— Да-да, конечно. Ох, чуть не забыл!

В этот момент я почувствовал на себе захват магией. Меня притянуло с фонарного столба к земле.

— Малыш, ты не хочешь чего-нибудь? — спросил Ридли.

Я превратился в самого себя и, сидя на земле, мог лишь непонимающе-глупо улыбаться, делая вид, что совершенно ничего не знаю.

Загрузка...