«Спасибо», — сказал Рот.

Они вернулись в вестибюль, и Рот подошел к лифту.

Полицейские подняли головы. «Кто вы?» — спросил один из них.

Рот показал ему значок ФБР и спросил: «Что у нас есть?»

«Похоже, три огнестрельных ранения», — сказал полицейский. «Мы ждём версию об убийстве».

«Только одно тело?» — спросил Рот.

Полицейский кивнул. «Вы, ребята, вмешиваетесь?»

Рот передал ему копию фальсифицированного отчёта об инциденте. «Там происходит что-то, затрагивающее национальную безопасность. Мне нужно, чтобы вы передали этот отчёт по цепочке».

«Здесь говорится, что были найдены два тела».

Рот протянул полицейскому визитку. На ней были контактные данные одного из специалистов, которые занимались подобными ситуациями. Она не работала в Лэнгли и не имела полного допуска к секретной информации. Она не могла быть «кротом». «Мне нужно, чтобы вы позвонили этой женщине», — сказал Рот. «Она всё объяснит. Мне нужно подняться наверх».

«Вам придётся подняться по лестнице», — сказал полицейский. «Все лифты сейчас не работают».

Рот кивнул. Он украдкой взглянул на тело в лифте, проходя мимо.

Поднявшись на этаж Лэнса, он увидел, что ковёр влажный. Лэнс его почистил. Он подошёл к квартире и провёл рукой по верхней части дверного косяка, где, как он знал, Лэнс оставил ключ.

Он вошел в квартиру и обнаружил несостоявшегося убийцу в ванной комнате, связанного, с кляпом во рту и наволочкой на голове.

Рот снял наволочку и развязал кляп.

«Кто ты, черт возьми, такой?» — сказал мужчина.

«Вы американец», — сказал Рот.

"Да."

«Ты знаешь, что человек, которого ты пытался убить, работает на ЦРУ?»

"Да."

«А ты работаешь на русских».

Мужчина кивнул.

«Кем это тебя делает?»

«Что это? Урок обществознания?»

«Знаешь, какое наказание полагается предателям?»

Мужчина покачал головой.

Рот знал этот взгляд. Привлечь его к сотрудничеству будет несложно. Он уже сдался.

«Знаешь, куда я сейчас направлюсь?» — сказал Рот.

Мужчина покачал головой.

«В Белый дом».

Мужчина посмотрел на него.

«Знаешь, кого я увижу?»

«Президент?»

«Верно. Президент».

«Что это?» — сказал мужчина.

«Я всё упрощу для тебя, — сказал Рот, — потому что у меня мало времени. Я дам тебе шанс искупить свою вину».

"Что?"

«Не могу поверить, что ты вырос, желая стать предателем».

«Я делаю то, что должен делать?»

«Ну, с этого момента ты будешь играть за обе стороны».

«Они меня убьют».

«Я тебя убью», — сказал Рот.

Мужчина кивнул.

«Что вы должны были сделать, когда убили свою цель?»

«Мне нужно позвонить по номеру. Это автоответчик. Я оставляю сообщение».

«Хорошо», — сказал Рот. «Давайте позвоним и оставим сообщение об успешном завершении вашей миссии».

«Что происходит потом?»

«Кто-нибудь из моей команды приедет за тобой».

«И что потом?»

«Послушай», — сказал Рот. «У тебя есть два варианта, так что тебе стоит задуматься о том, чего ты хочешь. Либо ты можешь работать на нас, снабжая нас информацией о том, что русские тебя просят делать. Оставаясь у них под прикрытием. Стань двойным агентом».

"Или?"

Рот достал пистолет.

«Хорошо», — сказал мужчина.

Лэнс оставил телефон мужчины на кухонной стойке, и Рот пошёл за ним. Мужчина набрал номер и оставил сообщение для русских, сообщив, что успешно уничтожил свою цель и что ЦРУ выдвигается для обеспечения безопасности здания.

Роту тоже нужно было сделать звонок, но он колебался. Он знал, что в его команде есть «крот», и ему нужно было любой ценой сохранить это в тайне.

«Вам придется подождать здесь несколько часов», — сказал он мужчине.

"Что?"

«Не сопротивляйся. Не пытайся сбежать. Кто-нибудь придёт и заберёт тебя».

«Куда меня привести?»

«Теперь ты работаешь на меня».

Он оставил мужчину и позвонил в Нью-Йорк группе наблюдения, которая следила за почтовым отделением на Манхэттене в ту ночь, когда была застрелена Лорел.

«С кем я разговариваю?» — спросил он.

«Меня зовут Ли Мобли».

«Ли, это Леви Рот».

«О», — сказал Ли. «Понятно».

«Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали».

"Все в порядке."

«И не ходите через Лэнгли. Ни с кем не разговаривайте».

«Что-то не так?»

«Да, что-то не так, Ли. У меня в команде течь, и мне нужно убедиться, что то, что ты собираешься сделать, не будет зафиксировано в протоколах».

«Хорошо», сказал Ли.

«Для начала мне нужно, чтобы вы получили доступ к компании Securico».

«Мы знаем эту компанию».

«Сегодня вечером в комплексе Уотергейт в Вашингтоне было совершено покушение на убийство одного из моих агентов».

"Все в порядке."

«Мне нужно, чтобы вы удалили все отснятый материал».

«Хорошо. Это займёт какое-то время. Мне нужно будет привлечь свою команду».

«Твоя команда и никто другой», — сказал Рот.

«Я понимаю, сэр».

«Ещё один из убийц находится в квартире в Уотергейте. Я пришлю тебе информацию. Он американец. Мне нужно, чтобы ты с ним понянчился».

«Мы в Нью-Йорке, босс».

«Он никуда не денется».

«Хорошо», — сказал Ли. «Я понимаю».

«Просто не дайте ему сбежать. Не позволяйте никому с ним разговаривать. Не позволяйте ему ни с кем разговаривать».

«Ты понял, босс».

Рот вышел из квартиры и вернулся к своей машине.

«Куда теперь, босс?» — спросил водитель.

"Белый дом."

«Ты понял».

Они проехали через пост охраны Белого дома на 17-й улице и подъехали к охраняемому входу в здание Эйзенхауэра.

Здание, где Рот обычно встречался с президентом, поскольку оно было более укромным, по сути, представляло собой огромный дворец. Построенное в стиле Второй французской империи, оно имело более двух миль коридоров и богатейший декор, созданный по образцу Лувра.

Рота отвели в четырехэтажную библиотеку, где ему сказали сесть.

Там стояли несколько кожаных диванов, привезённых из Лондона в 1850-х годах, а рядом с ними в камине пылал большой камин. Он сел, пройдя мимо двенадцатифутового шара из золота и опала.

Этот дворец был центром американской власти. Он был построен для размещения Государственного, Военного и Военно-морского министерств, а также для управления силами, которым суждено было стать величайшим средством демонстрации международной мощи, которое когда-либо знал мир.

В этом дворце зародилась американская мощь.

Именно здесь американская гегемония впервые обрела опору на мировой арене.

И Рот слишком хорошо знал, что если он там родился, то там же он может легко и умереть.

53

Лэнс вылетел в Стамбул из аэропорта Даллеса бизнес-классом Turkish Airlines. В полёте он изучал схемы комплекса, а также другую информацию, которую Рот смог для него собрать. Это не было похоже на пакет, который мог бы предоставить куратор: большую часть информации Рот наспех записал сам, но, учитывая обстоятельства, это было неплохо.

В Стамбуле у него была двенадцатичасовая пересадка, и он оплатил доступ в зал ожидания, где принял душ и немного поспал.

Когда его второй рейс приземлился в аэропорту Кольцово под Екатеринбургом, он был готов к действию.

Он въехал в Россию по одному из паспортов, выданных ему Ротом, под видом подрядчика французской инжиниринговой компании. Лэнс был готов к некоторым неприятностям, планирование операции не соответствовало обычным стандартам группы, и Рот боялся привлекать кого-либо для помощи. Однако после нескольких вопросов пограничник пропустил его без происшествий.

В аэропорту он арендовал Volkswagen в Hertz и поехал в город по новой аэропортовой трассе, проходящей вдоль реки Исеть.

У Рота был тайник с оружием в квартире недалеко от аэропорта, а Лэнс свернул на третий съезд с шоссе. Тайник находился в старом многоквартирном доме с видом на супермаркет Leroy Merlin.

Лэнс съехал с шоссе, припарковался возле супермаркета и проверил записи Рота. Часть информации была написана от руки.

на полях вместо полного адреса Рот просто написал: «Девятый этаж, квартира 93А».

Лэнс оглядел окружающие здания. Над парковкой их было больше дюжины. Ему предстояло проверить каждое.

Прежде чем начать поиски, он зашёл в супермаркет и купил несколько вещей, которые могли бы пригодиться при вскрытии замков. Он также приобрёл местную одежду, которая должна была сделать его менее заметным. Среди прочего, он купил пару дешёвых зимних ботинок и поддельное пальто с искусственным мехом на капюшоне.

Он вернулся к машине, надел их, затем, оставив машину на месте, дошёл до ближайшего многоквартирного дома, поднялся на лифте на девятый этаж и осмотрел коридор. Квартиры 93А там не было. Он вышел из дома и направился в следующий, торопясь через детскую площадку, так как ветер дул с реки. В этом доме снова была квартира 93, но не было 93А. В следующем доме было всего семь этажей, поэтому он его пропустил.

Когда он добрался до четвертого здания, лифт не работал.

Лэнс начал подниматься по лестнице. На площадке между третьим и четвёртым этажами он наткнулся на пожилую женщину, которая отдыхала с пакетами из продуктов.

«Могу ли я вам помочь?» — сказал он ей по-русски.

«Да», — деловым тоном ответила женщина.

Он принес ей продукты к двери ее дома на шестом этаже, 61Б, и продолжил свой путь.

Поднявшись на девятый этаж, он обнаружил номер 93А. Он оглядел коридор и ещё раз проверил лифт. Внутри никого не было.

Он подошёл к двери квартиры и постучал. Ответа не последовало, поэтому он постучал ещё раз, сильнее, чем прежде.

В дверях квартиры напротив появилась женщина.

«Кого ты ищешь?» — спросила она.

Ей было около тридцати, и на голове у нее было полотенце.

«Моя тетя», — сказал Лэнс.

«Эта квартира пустует уже несколько месяцев», — сказала женщина.

Лэнс кивнул и собрался уходить. Женщина смотрела ему вслед. Он добрался до лестницы, а она всё ещё была там.

Он подумал о том, чтобы вернуться. Можно было проигнорировать её и выбить дверь, но, пожалуй, лучше было просто переждать. Ему сказали, что он найдёт там оружие и припасы, но он не знал, что ещё Рот мог там хранить.

Он не хотел без необходимости предупреждать местные правоохранительные органы.

Проще всего было бы избавиться от женщины окончательно, но ему это даже в голову не пришло. У него было время: он мог войти на территорию военного комплекса только после наступления темноты, а до полудня ещё не было. Вместо того чтобы спешить, он спустился по лестнице, по которой только что поднялся, зашёл в супермаркет и купил себе чашку кофе и пирожное.

Внутри магазина была зона отдыха, он сидел на скамейке и пил кофе.

Прошло несколько лет с тех пор, как он последний раз был в России, но он проводил там много времени в прошлом, и знакомое ощущение этого места вернулось к нему.

Все разделяли некий деловой настрой, ощущение, что нет смысла тратить лишнюю энергию на что-либо.

Он допил кофе и съел пирожное, вернулся в многоквартирный дом, поднялся на восемнадцать пролетов по лестнице и очень тихо открыл замок на двери квартиры.

Внутри было совершенно пусто. В центре того, что должно было быть гостиной, стояли несколько стальных ящиков. Лэнс открыл первый и обнаружил в старом кошельке российские деньги, доллары США и какое-то местное удостоверение личности, но без фотографии.

Он взял деньги и открыл следующую коробку. В ней лежала чешская монета в чешском стиле.

75-го калибра, а также патроны и глушитель.

Следующая коробка была побольше, и внутри лежали несколько брезентовых чехлов и чехол для винтовки. Лэнс вытащил чехол и положил его на пол.

Открыв его, он обнаружил снайперскую винтовку М82. Это было крупное оружие, весом более тридцати фунтов вместе со снаряжением и сошками. Там же находились прицел ночного видения и набор патронов BMG калибра .50, включая бронебойно-зажигательные патроны М8 с серебряным наконечником.

Помимо оружия, там было и другое оборудование, которое могло ему пригодиться, включая фонарики, веревку, кусачки и набор инструментов.

Там был ещё один ящик с одиннадцатидюймовыми брусками пластиковой взрывчатки C-4, завёрнутыми в майларовую плёнку. Каждый брусок весил чуть больше фунта, а вместе с детонаторами и взрывателями весь ящик весил более сорока фунтов.

Лэнс взял с собой пистолет и глушитель, винтовку с прицелом, взрывчатку и взрыватели, а также столько боеприпасов и другого снаряжения, сколько он мог унести.

и вышел из квартиры как можно тише. Он запер за собой задвижку, но когда он закрывал дверь, она громко щёлкнула.

Дверь противоположной квартиры снова открылась, и женщина появилась снова.

«Ты вернулся», — сказала она.

Лэнс не знал, что ей сказать. Рот теперь мог списать квартиру со счетов. Там всё ещё оставались патроны и местное удостоверение личности, но ничего, что могло бы выдать причастность ЦРУ, если бы она позвонила в полицию. Да и вообще, он сомневался, что она вообще это сделает.

«Я вернулся», — сказал Лэнс, взваливая сумки на плечо.

«Что ты там делал?»

«Я не думаю, что ты хочешь вмешиваться», — сказал Лэнс.

«У меня здесь ребенок», — сказала женщина.

«Тебе ничего не угрожает», — сказал Лэнс. «Просто возвращайся в дом и забудь обо мне».

Она кивнула и закрыла дверь.

Нести восемьдесят фунтов оборудования по всем этим лестницам было тяжело, и к тому времени, как он добрался до первого этажа, он уже запыхался.

Он убедился, что женщина не следовала за ним, но, возвращаясь к машине, понял, что она, возможно, за ним наблюдает. Придётся сменить машину.

Он погрузил оборудование в багажник автомобиля и поехал обратно в аэропорт. Там он вернул машину в Hertz и подошёл к стойке местной компании, предлагающей автомобили премиум-класса.

«Мне нужно что-то быстрое», — сказал он, кладя на стойку новый комплект удостоверений личности.

«Какой у тебя бюджет?» — спросила девушка.

«Что у тебя есть?»

«Лучшее, что я могу вам сейчас дать, — это BMW 5 серии».

«Какого он цвета?»

«Черный».

«Это было бы идеально», — сказал Лэнс.

54

«Не лежи», — прошипела София.

Ольга успела скрыться из виду как раз вовремя, чтобы ее не увидел проезжающий мимо армейский джип.

Две женщины прятались в магазине товаров повседневного спроса в нескольких кварталах от больницы. Они находились там с момента авиаудара, когда им удалось покинуть территорию больницы во время хаоса, последовавшего за взрывом.

Софию подстрелили, и Ольге пришлось её практически нести. Окна всех соседних зданий были выбиты, и Ольга выбрала первое попавшееся место, чтобы спрятаться. Это был небольшой магазин, и во время удара всё окно было разбито.

Магазин уже опустел. Армия эвакуировала весь район, когда начала обрабатывать улицы хлором. Это объясняет, почему правительство смогло заявить, что взрыв в больнице был вызван утечкой газа, и никто не стал это оспаривать.

Распространяемая версия гласила, что взрыв произошёл из-за перегрузки морга. Говорили, что больницу закрыли после того, как партия испорченного мяса вызвала вспышку сибирской язвы на юге города. На фабрике «Императрица Екатерина» и прилегающих территориях отравились несколько рабочих, но ситуация была под контролем. Взрыв стал трагическим событием, которое без всякой причины увеличило число жертв, а руководство больницы уже было задержано и предстало перед судом по всей строгости закона.

София и Ольга смотрели репортаж по местному телевидению. Они даже видели, как телевизионщики проезжали мимо по улице.

Магазин оказался хорошим укрытием. Ольга позаботилась о том, чтобы их никто не нашёл. Она отвела Софию в небольшой кабинет в задней части магазина и промыла её рану водкой из магазина и швейным набором.

Первую ночь они провели в офисе, прижавшись к маленькому обогревателю.

На следующее утро, обнаружив, что весь дом пуст, они легли спать на настоящих кроватях в квартире на верхнем этаже. Используя овощи и другие ингредиенты из магазина, Ольга сварила суп, пока София отдыхала в кровати.

Район всё ещё был заблокирован, пока власти следили за тем, чтобы все улики, свидетельствующие о том, что на самом деле произошло в больнице, были устранены. В первую ночь больница была переполнена солдатами, и оттуда периодически доносились выстрелы. Правительство старалось не допустить свидетелей.

Ольга и София знали, что любой, кто будет их искать, решит, что они погибли – либо в результате авиаудара, либо от наступившей волны солдат. Потребовались бы дни, чтобы рассортировать тела и выяснить, кто из них нашёлся, а кто нет.

Женщины вернулись в магазин, чтобы купить продукты и лучше понять, что происходит. Район был эвакуирован, но не полностью опустел. Эвакуация проводилась в спешке, и солдаты всё ещё рыскали по улицам в поисках отставших. София и Ольга даже видели, как они расстреливали людей из окна квартиры.

Пройдет немного времени, и они начнут обыскивать и здания.

«Здесь есть горячий какао», — сказала Ольга, беря с полки канистру и показывая ее Софии.

Рана Софии была лёгкой, но ей повезло. Пуля лишь слегка задела её, и это не было серьёзным ожогом.

«Мы должны выяснить, что происходит», — сказала она.

«Почему бы нам не подождать здесь ещё денёк?» — предложила Ольга. «Это безопаснее, чем выходить на улицу».

Как будто в подтверждение ее слов, где-то на улице раздались автоматные очереди.

«Они расчищают территорию», — сказала София.

Ольга посмотрела на неё. «Зачем они это делают?»

София не знала, но намеревалась выяснить.

Её мобильный телефон разрядился, но в офисе магазина был стационарный телефон. Она подошла к нему и набрала номер мобильного Василия.

Ответа не было.

«Все это не имеет смысла», — сказала Ольга.

«Для военных это имеет смысл», — сказала София.

«Если они пытаются скрыть правду, то действуют слишком нагло. Они лишь привлекают ещё больше внимания».

«Вот что они делают», — сказала София. «Они держат нас в страхе. Они хотят, чтобы мы знали, что они что-то замышляют. И они хотят, чтобы мы знали, что им это сойдет с рук».

Ольга подошла к окну и выглянула на улицу. Весь район был безлюдным.

«Это просто бессмыслица», — повторила она.

София знала, что это трудно. Ольга не сделала ничего плохого. В отличие от опубликованных Софией исследований о натуральной оспе и палеопатогенах, Ольга не сделала ничего, что могло бы привлечь внимание Кремля. Её не оторвали от мирной жизни и не заставили работать в подпольном мире национальной безопасности и биологического оружия. Она всё ещё была невиновна.

Или, по крайней мере, была. Теперь та жизнь, которую она знала, закончилась. Они никогда её не отпустят. Ей повезёт, если она переживёт это и её не казнят.

«Ольга, — сказала София. — Они хотят, чтобы весь мир знал, что они делают.

Они хотят, чтобы каждый гражданин России знал, что его могут убить в любой момент, прямо на глазах у всего мира, и никто и пальцем не пошевелит, чтобы это остановить. Ни американцы. Ни европейцы. Ни НАТО. Так они удерживают власть».

Ольга покачала головой. «Но они же расстреливают людей посреди улицы».

«Вот почему тебе придется остаться здесь», — сказала София.

«Что? Куда ты идёшь?»

«Мне нужно вернуться в институт. Мне нужно поговорить с Василием».

«Ты не можешь пойти одна», — в ужасе сказала Ольга.

«Меня меньше шансов заметить, если я пойду один».

«Нет», — сказала Ольга, и София поняла, что она говорит серьёзно. «Я пойду с тобой».

София неохотно согласилась. По правде говоря, она не хотела встречать то, что ждало её впереди, без Ольги. Она не верила, что сможет это сделать.

«Спасибо», — тихо сказала она.

Ольга кивнула.

«Скоро стемнеет», — сказала София. «Тогда мы уйдём».

Они вернулись в квартиру и проверили шкафы на предмет гражданской одежды. Медицинская форма могла бы стать их выдачей.

Кто бы там ни жил, он был примерно такого же роста, как Ольга и Софья, но при этом явно старше. Она одевалась так же, как их матери.

Ольга улыбнулась, когда София представилась. «Вы похожи на одну из моих старых школьных учительниц», — сказала она.

«Ты похожа на секретаршу моего отца», — сказала София.

У обеих женщин были машины на парковке больницы, но вернуться за ними сейчас было невозможно. Как только стемнело, они покинули здание пешком, избегая уличных фонарей и открытых пространств, где их могли заметить солдаты.

Им было сравнительно легко выбраться из этой зоны незамеченными, и как только им это удалось, они смогли поймать такси.

«Мне нужно вернуться в квартиру», — сказала София. «У меня там документы.

Компьютерные файлы. Исследуйте. Я не хочу, чтобы правительство их нашло.

«Мы не можем вернуться», — сказала Ольга. «Это слишком рискованно».

«Я должна это сделать», — сказала София. «Правительство причинило достаточно вреда моими исследованиями. Я должна положить этому конец, насколько это возможно».

«А что, если они уже там и ждут тебя?»

«Нам придется быть осторожными».

Они попросили водителя высадить их в квартале от квартиры Софии. Она жила в одном из самых дорогих зданий города, в самом центре, и, идя по оживлённой улице, они с трудом верили, что зверства в больнице творятся всего в нескольких милях отсюда.

Здесь всё шло совершенно нормально. Роскошные рестораны были полны посетителей. Улицы были забиты дорогими автомобилями. Казалось, будто авиаудар произошёл в другой стране.

Правда в том, что жители этого района, счастливчики с высокооплачиваемой работой и безопасностью, были на стороне правительства. Это была правящая элита, и их лояльность была куплена давным-давно.

Эти люди не хотели знать об авиаударах и солдатах, расстреливающих людей на улицах.

Они просто хотели, чтобы официант открыл еще одну бутылку дорогого вина.

Швейцар в доме Софии узнал ее.

«Доктор Ивановна», — сказал он, когда они подошли.

«Пётр», — сказала София. «Кто-нибудь приходил меня искать?»

«Я только что пришёл», — сказал он. «Меня вызвали. Предполагалось, что это будет смена Михаила, но его жена работает в отеле «Императрица Екатерина».

«Понятно», — сказала София.

Она почувствовала волну вины, когда они проходили мимо него к лифту.

«То, что произошло, произошло не по твоей вине», — сказала Ольга, когда двери лифта закрылись.

София из-за слез почти не могла разглядеть цифры на кнопках.

«Да, так оно и было», — сказала она. «Эти микробы находились в вечной мерзлоте, в тысячах миль от ближайшего города. Недаром Бог оставил их в таком отдалённом месте. Они должны были остаться там навсегда, и так бы и осталось, если бы люди вроде меня не отправились на их поиски».

«Ты сделал то, что должен был сделать», — сказала Ольга. «Они не оставили тебе выбора».

«Жена Михаила ни в коем случае не должна была приближаться к этим патогенам ближе, чем на тысячу миль».

Ольга промолчала.

София вдруг почувствовала, как всё это обрушивается на неё. Теперь, когда она вернулась в свой идеальный мир, к своим дорогим вещам, вся тяжесть того, что она сделала, того, что позволила использовать себя, обрушилась на неё, словно тонна кирпичей.

Ей показалось, что она не может дышать. Ей пришлось выйти из лифта.

Не раздумывая, как только двери открылись, она проскользнула мимо Ольги в коридор.

Как только она вышла, мужчина схватил ее за шею.

55

Игорь долго смотрел на громоздкий телефон на столе. Он с болью осознавал, что то, что он собирался сделать, вполне может стать причиной его смерти. Возможно, не скоро, может быть, не через годы, но когда придёт смерть, а она непременно наступит, она будет напрямую связана с этим звонком.

И все же ему пришлось принять решение.

Это была плата за вход, путь к власти, ключ к королевству.

Какими бы ни были его страхи, он давно усвоил, что единственный способ заниматься этой работой, жить в этом мире — это смириться с тем, что однажды это его убьёт. Всё остальное было бы слабостью, а такие люди, как Давыдов, чувствовали слабость за километр.

Он поднял трубку и уже собирался набрать номер, но остановился.

Он положил трубку.

Рука дрожала. Ему хотелось пить. Он взглянул на шкафчик под столом. Он сказал себе, что ему нужна ясная голова, но всё равно потянулся.

Он вытащил бутылку и налил себе в чашку четыре унции водки.

Он подошел к окну и посмотрел на огромную строительную площадку.

Он вспомнил, как впервые вошёл в этот кабинет, как впервые увидел этот вид. Он считал это самым прекрасным моментом в своей жизни. До этого он провёл шестнадцать лет в кабинете без окон на втором этаже, классифицируя перехваченные НАТО сообщения.

Бывали времена, когда он думал, что ему суждено провести всю свою жизнь в этом кабинете на втором этаже. Он был всего лишь чуланом. На стене над дверью висели старые часы, и он был уверен, что провёл большую часть жизни, глядя на их круглый циферблат, чем на что-либо ещё на свете.

Но продвижение по службе в такой организации, как ГРУ, было, прежде всего, выжидательной тактикой. И именно в этом кабинете-кабинете Игорь научился ждать.

Он ждал, наблюдал, и в конце концов что-то произошло.

Его работа заключалась в том, чтобы читать перехваты и классифицировать их. Кто-то другой, вышестоящий по иерархии, решал, что они означают. За шестнадцать лет он, должно быть, прочитал более пятидесяти тысяч перехватов. Хотя некоторые из них касались важных событий, таких как перемещение войск вдоль границы или размещение оборонительных ракетных систем НАТО в бывших социалистических государствах, подавляющее большинство было крайне обыденным. Они охватывали такие темы, как расстановка сидений на официальном мероприятии в Париже, или записи о техническом обслуживании водонагревателей в военном общежитии в Берлине, или разрешения на парковку для посетителей в американском посольстве в Мадриде.

Игорь прочитал их все, и за шестнадцать лет никто ни разу не спросил его мнения о них.

Им следовало бы. Потому что, оставшись один в своём шкафу, Игорь внимательно слушал. Имена и кодовые имена постепенно стали для него реальными людьми. Когда жёны послов сидели рядом на званых ужинах, он представлял их в платьях и жемчугах. Он представлял себе, о чём они говорят.

Он выяснял, кто друг другу нравится, кто дружит, а кто ненавидит. Когда кто-то терял парковочное место в посольстве или получал угловой кабинет в консульстве, Игорь это замечал.

У него был талант улавливать закономерности, и перехваченные разговоры складывались в огромный гобелен в его сознании. Люди становились для него реальнее, чем люди из его собственной жизни. Их незначительные сообщения приобретали статус революционных откровений.

Он стал машиной по расшифровке мыльной оперы интриг, разыгрывавшейся в тридцати странах: от атлантического побережья Португалии до берегов турецкой Анатолии и от финской Арктики до побережья Северной Африки.

Он видел НАТО таким, каким оно было на самом деле. Он видел в игроках персонажей трагической пьесы. Для него они были людьми другого вида: людьми, которые любили, смеялись, плакали, надеялись и мечтали. Они были людьми, которые жили жизнью.

Игорь был не таким человеком. Игорь был тем, кто наблюдал.

И когда низшая сотрудница посольства в Вильнюсе начала передавать информацию контакту, с которым она познакомилась на парижском балу, Игорь увидел это со всей живостью оперы.

А когда несколько дней спустя в его берлинской квартире был убит член немецкого парламента, у Игоря было такое ощущение, будто он наблюдал, как лезвие на самом деле перерезало человеку горло.

И, конечно же, он установил связь. Он увидел, как связаны два события, разделённые тысячей километров.

Он увидел общую картину.

И что еще важнее, он увидел, как этим воспользоваться.

Донести свои выводы до начальства было рискованным делом, но уже через полгода он оказался на восьмом этаже. Два года спустя он уже сидел в кабинете директора, с его видом, с его соблазнительными секретаршами и вооруженной охраной в форме с латунными пуговицами.

Теперь, во второй раз в жизни, он собирался пойти на риск.

Он провёл ночь, читая каждую запись в закрытой базе данных Агнии. Он разобрался, что означают эти коды, кто эти игроки и как они связаны друг с другом. За одну ночь он собрал в своей голове богатую картину российского высшего дивизиона, элитных игроков Кремля и организации «Мёртвая рука», продвигавшей их интересы.

Он знал, чего они хотели и чего боялись.

Набирая номер, он сделал глоток водки и сказал себе, что удача благоволит смелым.

Ответил женский голос, и, судя по акценту, Игорь знал, что она из Красногорска. Именно там, где он её и ожидал. Эта женщина знала, кто звонит, и в этом-то и была суть. Она предоставила подтверждение, что-то вроде услуги депонирования. Позвонив Давыдову, она сможет заверить его, что Игорь — тот, за кого себя выдаёт.

«Мне нужно позвонить», — сказал Игорь.

"Место назначения?"

"Евграф Давыдов. Главное управление".

«Код авторизации?»

Игорь дал код авторизации Агнии.

«Оставайтесь на связи. Я перезвоню вам по этому номеру ровно через пятнадцать минут».

Игорь повесил трубку. Он нервничал и закурил сигару, чтобы успокоиться. Он ждал, куря и потягивая водку, и чуть не сбросил телефон со стола, когда тот наконец зазвонил.

«Это Аралов», — сказал он.

— Пожалуйста, подождите директора Давыдова.

Он подождал и через мгновение услышал щелчок соединения.

«Директор Давыдов?» - нервно сказал Игорь.

«Директор Аралов», — сказал Давыдов.

Эти двое мужчин никогда не встречались, и голос Давыдова показался Игорю странным, словно тот сосал леденец. Он нашёл его слегка тошнотворным.

«Пожалуйста, сэр. Зовите меня Игорем».

Игорь , у тебя наглость звонить ».

«Это не то, что вы думаете, сэр».

«Не надо было убивать Агнию Бунину. Она была под моей защитой».

«Она предала меня, сэр».

«Ты позволил своим чувствам к ней затмить твой разум».

«У меня не было к ней никаких чувств».

«Ты установил камеру в её спальне, подонок. Ты каждую ночь смотрел запись. Я тебя знаю, Игорь Аралов. Я видел, как ты рукой дрочил свой маленький член за тем столом, за которым сейчас сидишь, так что не ври мне».

«Сэр», сказал Игорь.

«Единственная причина, по которой ты всё ещё жив, — это то, что я подумал, что ты можешь быть полезен. Но я ошибался».

«Не так ли? Сэр, пожалуйста», — сказал Игорь. «Я могу вам разбить американца.

Лорел Эверлейн. Я знаю её слабость.

«Мне не нужно, чтобы ты ее ломал».

«Я знаю, что вы задумали, сэр. Я знаю, что вам от неё нужно».

«Я ничего не планирую», — сказал Давыдов, и голос его выдавал волнение.

«Конечно, нет, сэр. Но я могу сломать её для вас. Попытать её для вас».

«Тимохин её сломает, Игорь. У него талант к таким вещам».

«Тогда Спектор. Я могу позвать тебя, Спектор».

Давыдов рассмеялся: «И как вы предлагаете это сделать?»

«Я продолжу с того места, на котором остановилась Татьяна».

«У неё была настоящая связь с ним, Игорь. У неё с американцем была...

… вещь ."

«Я знаю, что у них было».

«Я не думаю, что вы произведете на него такое же впечатление».

«Я знаю, как его поймать. Если она всё ещё где-то, я могу притвориться ею.

Я знаю о ней всё. Я могу заманить его, сделать вид, что она всё ещё пытается с ним связаться.

«Спектор уже мертв, Игорь».

"Что?"

«Все активы Рота мертвы».

«Как это возможно?»

«Вы не знаете так много, как вам кажется».

"Сэр."

«Не строй из себя скромницу, Игорь. Я понял это в тот самый момент, когда ты открыл базу данных. Ты всю ночь работал с ней, повторял ответы, готовился к этому звонку, словно к экзамену в школе».

«Директор, сэр. Позвольте мне объяснить».

«Тут нечего объяснять».

«Сэр, пожалуйста. У меня есть компромат на всех. На тысячи американцев.

АНБ. ЦРУ. Да кто угодно.

«Вы имеете в виду свою коллекцию секс-видео?»

«Они ценны, сэр. Позвольте мне это доказать».

"Как?"

«Рот. Я могу позвать тебя, Рот».

«Мне кажется, ты, Игорь, слишком много тайн читаешь».

«Я знаю, что вам нужен Рот, сэр», — сказал Игорь. Он умолял, умолял сохранить ему жизнь. Он был в отчаянии, и они оба это знали. Он получил доступ к базе данных «Мёртвой руки». Это означало, что либо он докажет свою состоятельность в этом вызове, либо ему конец.

«Умоляю вас, сэр. Позвольте мне сходить за Ротом».

«Рот на грани банкротства», — сказал Давыдов. «Я взломал его сеть. Его активы мертвы».

«Позволь мне прикончить его за тебя».

«Мне не нужно, чтобы ты его прикончил. Американский президент прямо сейчас распускает Группу специальных операций. С Ротом покончено. Через неделю у него даже охраны из Секретной службы не будет».

«Сэр», — сказал Игорь. Это было оно. Его последняя попытка. Всё или ничего.

«Я вижу общую картину».

«Ох, и хулиган же ты, Игорь?»

«Я знаю, что вы делаете, сэр. Я не просто очередной подхалим, как Тимохин. Я ценнее его».

«Ты так думаешь?» — спросил Давыдов.

Игорь услышал насмешку в его голосе.

«Этот патоген в Екатеринбурге. Я понимаю, почему вы его выпускаете».

«Выпустить это наружу?»

«Да, сэр».

«Мы не выпустим это наружу. Мы делаем всё возможное, чтобы сдержать это».

Игорь тянулся. Он действовал по наитию. В базе данных ничего не говорилось о вспышке, и Игорь был уверен, что сам Давыдов не до конца понимал, что там происходит. Но это была проблема, и Игорь собирался её решить.

«Вы хотите, чтобы американцы узнали об этой утечке».

«Эта утечка унесла жизни более тысячи человек, Игорь».

«Военные потери, сэр».

"О чем ты говоришь?"

«Ты знаешь то, что знают все гениальные стратеги. Я видел это в твоих планах.

Это гениально».

«Что такое?»

«Я умею читать между строк, сэр».

Он привлёк внимание Давыдова. Он нашёл то, что Давыдов хотел купить. Теперь ему оставалось только заключить сделку.

«Почему бы вам не просветить меня?» — сказал Давыдов.

«Ну, сэр. Какой смысл в таком разрушительном оружии, как этот патоген, если никто не знает о его существовании?»

"Продолжать."

«Это не будет иметь никакого сдерживающего эффекта».

«Возможно, мы не собираемся использовать это как сдерживающий фактор».

«Как тактическое оружие оно бесполезно. Это как горчичный газ. Оно будет распространяться повсюду. Убьёт всех. Убьёт столько же наших, сколько и вражеских».

«Тогда зачем мы его разработали?»

Игорь знал истинный ответ. Он был тем же, что и ответ на вопрос, почему они вообще что-то сделали. Они разработали это, потому что могли. Потому что им приказали. Потому что это было мощно. В чисто разрушительном смысле это было так же мощно, как целая армия.

Российский президент был параноиком. Игорь это знал. Он видел клинические отчёты. Он был одержим идеей удержать свою власть, сдержать волну политических реформ, угрожавшую его президентству, и волну поддерживаемой НАТО мощи, которая грозила стереть Россию с лица земли, оставив место лишь в учебниках истории.

«Вы разработали это, потому что хотите, чтобы американцы думали, что мы готовимся к войне».

«Мы не можем выиграть войну с американцами», — сказал Давыдов.

Но Игорь уже знал, что он на правильном пути.

«Нам не нужно выигрывать войну, — сказал он. — Нам нужно лишь сохранить президента у власти».

«Игорь, положению президента ничего не угрожает».

«Знаю, сэр. Конечно, никакого риска нет. Президент в большей безопасности, чем когда-либо».

Повисла пауза. Они оба знали, что это неправда.

Игорь нарушил тишину, сказав: «Мы просто расставляем фигуры на тех частях доски, которые хотим удержать».

Он ждал.

Давыдов помолчал немного. Потом спросил: «Игорь, ты историк?»

Игорь глубоко вздохнул. Он ещё не был в безопасности. «Да, сэр».

«Вы помните, что говорили немцы перед Первой мировой войной?»

«Да, сэр. Они сказали: лучше сейчас, чем потом».

«Это была война, в которой они не могли победить», — сказал Давыдов.

«И они это знали, сэр. Именно поэтому они хотели бороться с этим в 1914 году.

а не в 1920 году».

"Точно."

«Понимаю, сэр», — сказал Игорь. «И я могу помочь вам объяснить это другим».

Давыдов вздохнул. «Может быть», — сказал он.

Игорь знал, что сделал это. Он чувствовал это. Он спас себя.

Игорь прочистил горло. «Татьяна Александрова», — сказал он. «Я научил её всему, что она знает. Давай я её тебе найду».

«Ты не имеешь ни малейшего понятия, где она».

«Но я знаю её, сэр. Я знаю, как она действует. Я знаю, как она думает».

«Если бы вы знали ее так хорошо, она бы никогда не выскользнула у нас из рук?»

«Сэр, это Тимохин руководил этим нападением».

«Осторожнее с тем, что ты говоришь о Тимохине, Игорь».

«Дайте мне этот шанс, сэр. Вы хотите вернуть её. Я знаю, что вы этого хотите. Мы не можем позволить ей избежать наказания за это предательство».

«Я даже не доверяю тебе, что ты ее сюда приведешь».

«Конечно, я ее приведу».

«Почему я должен этому верить?»

«Потому что она предательница, сэр», — сказал Игорь. «И посмотрите, что я делаю с теми, кто меня предает. Посмотрите, что я сделал с моей дорогой Агнией. Я перережу этой шлюхе горло и вырву ей сердце через разрез».

56

Лорел была повешена, словно зарезанный бык. Верёвка натерла ей запястья до крови, и она чувствовала, как по рукам стекает кровь. Её пулевое ранение обработали и перевязали, но оно жгло болью.

Она находилась в темной, холодной комнате, а боль в ее руках из сильной переросла в абсолютно невыносимую, а затем в полное онемение.

Она понятия не имела, сколько времени прошло. Возможно, дни, возможно, часы. Она то приходила в сознание, то теряла его.

Когда наконец зажегся свет и она увидела огромного, похожего на медведя человека, входящего в комнату, она почти испытала облегчение.

«Лорел Эверлейн», — сказал мужчина.

Лорел была ослеплена прожекторами, направленными прямо на нее.

«Расскажите мне о вашем друге, Леви Роте», — сказал мужчина.

Это был не тот человек, которого она видела в ангаре аэропорта. Этот человек был каким-то гигантом, чудовищем природы, и в руке у него был длинный, тонкий клинок. Сталь блестела на свету, напоминая ей о ножах для чистки рыбы.

Он нажал жёлтую кнопку, и рукоятка начала вращаться, медленно опуская верёвку, на которой она держалась, пока её ноги не коснулись земли. Помимо жёлтой кнопки, Лорел увидела ещё зелёную и красную.

Она была слишком слаба, чтобы держаться на ногах, и по мере того, как рукоятка продолжала опускать её, она медленно сжималась в комок. Только тогда она поняла, что голая.

В комнате было ощущение подвала. Свет снаружи не проникал. Пол был мокрый. Где-то капала вода. Потолок был высотой около шести метров.

над ней небольшая вентиляционная шахта над перекладиной.

Если не считать веревки, удерживающего ее механизма и света, в комнате было пусто.

Мужчина нажал зеленую кнопку, и веревка снова натянулась, постепенно поднимая ее, хватая за руки, затем заставляя ее опуститься на колени, затем на ноги и, наконец, поднимая ее над землей к балке.

Она плакала, когда это случилось. Она пыталась сдержаться, но не смогла.

И когда ее конечности снова вынуждены были принять на себя всю тяжесть ее тела, она закричала.

Мужчина позволил ей подняться примерно на фут над землей, а затем снова сказал: «Расскажи мне о своем старом друге, Леви Роте».

Она промолчала, но, судя по тому, как он говорил – так весело, так небрежно, – ей показалось, что было бы неплохо, если бы она рассказала ему хоть немного того, что он хотел услышать. Она могла бы солгать ему. Какой вред это принесёт?

Мужчина нажал жёлтую кнопку, и её снова медленно опустили на землю. Вес ног снял нагрузку с рук, плеч, локтей и запястий. Она снова упала на землю, и мужчина подошёл к ней.

«Я встречал его однажды», — сказал он. «Мы тогда были друзьями». Он посмотрел на неё, ожидая её реакции. «Это правда. Он налил мне отличный скотч. Бутылку, которую ему подарил президент, если мне не изменяет память. Сейчас вы, конечно, в это не поверите, людям вашего возраста трудно это представить, но ЦРУ и ГРУ были лучшими друзьями в те времена. Горбачёв и Буш были практически приятелями по гольфу. Мы все были друзьями, все друг друга хлопали по спине, все обещали».

Лорел лежала на земле, с трудом дыша, борясь с огнем боли в конечностях и с пронизывающим холодом.

«Какие же вы, американцы, доверчивые, — сказал мужчина. — Вы думали, что раз коммунизм рушится, а Берлинская стена рушится, вы выиграли войну».

Он усмехнулся: «Такие войны никогда не заканчиваются. Они лишь перемещаются с одного театра военных действий на другой».

Он протянул руку и коснулся щеки Лорел.

«Ему нравятся женщины, не так ли, твоему боссу?»

Его большой палец погладил ее щеку.

«Признаюсь, я сам не ангел. Но ваш босс, — он присвистнул, чтобы подчеркнуть свою мысль. — Это было действительно шокирующе. Я никогда не думал, что Америка…

Он бы терпел подобное поведение. Что ж, со всей вашей политкорректностью и прочим. Но он был ничуть не хуже любого директора ГРУ. Надо отдать ему должное.

Лорел нашла в себе силы оторвать руку мужчины от своей щеки.

Он улыбнулся и внезапно схватил ее за волосы, откидывая ее голову назад.

«С ним всегда были блондинки. Да, всегда блондинки, и всегда молодые. Очень молодые. Даже слишком молодые, если хотите знать мое мнение».

Лорел знала, что делает. На каком-то уровне, в глубине сознания, её логический ум понимал, какие приёмы он использует, и какие результаты они должны были дать. Она знала, как это работает. Её всему этому учили.

Но ее логическому мышлению было так трудно перекричать всю эту боль.

«Ты ему никогда не нравилась, правда?» — спросил мужчина, отпуская её волосы. «То есть, я бы понял, если бы он её любил. Такая красивая блондинка, как ты.

Она ему во внучки годится. Я бы его даже простила. Ты только посмотри на себя.

Он взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе.

«Но это было бы неправильно, не так ли? В конце концов, он же твой начальник. Это было бы злоупотреблением его служебным положением. В Америке есть правила, запрещающие подобные вещи, не так ли? Мы же все знаем, что они не всегда соблюдаются, но вы всё равно на словах их соблюдаете, не так ли? Вы ведь стараетесь им подчиняться, верно?

Ты бы никогда не позволила такому мужчине залезть тебе под юбку, дорогая?

Он встал и вернулся к стене, где нажал зеленую кнопку.

Верёвка подняла её над землёй. Остановив её, он сказал:

«Знаешь, всё выше и выше. До самого потолка».

Затем он приложил палец к красной кнопке и посмотрел на неё. Она была уверена, что никогда не видела столь мерзкого лица. Он ухмыльнулся ей, нажав на красную кнопку, и она резко упала. Она тяжело ударилась о землю и закричала от боли. Когда боль отступила настолько, что она смогла осознать, она была уверена, что он сломал ей ноги.

«Ой, прости меня, дорогая. Должно быть, я нажала не на ту кнопку. Дай-ка я попробую ещё раз. На этот раз мне нужно будет сделать всё правильно, потому что ты будешь гораздо выше».

Он нажал зелёную кнопку, и машина снова начала поднимать её. Он держал кнопку нажатой до тех пор, пока она не оказалась не в одном футе от земли, а в двух.

«Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о своем старом друге?» — спросил он.

Она плюнула, и изо рта у нее пошла кровь.

«Вот что я тебе скажу. Скажи мне, трахал ли он тебя когда-нибудь, и я больше не буду нажимать на эту красную кнопку. Не понимаю, почему ты должна страдать из-за такого секрета. А ты? Он вообще не должен был этого делать. Это было незаконно. Ему следовало держать это в штанах. Зачем хранить этот секрет здесь? Зачем платить мучениями за его удовольствие? Особенно когда ты уже так дорого за него заплатила».

Лорел промолчала, и мужчина приложил палец к красной кнопке. Она приготовилась к боли. Но что-то в этом вопросе задевало её за живое.

Она попыталась заговорить, но не смогла произнести ни слова.

«Что это?» — спросил мужчина. «Горло немного пересохло, да?»

Лорел застонала.

«Нет, я не совсем понял», — сказал он. «Может, ещё один разлив тебя расслабит».

«Он и пальцем меня не тронул», — прохрипела Лорел.

«Очень хорошо», — сказал мужчина. «Он тебя и пальцем не тронул. Молодец он. И ты молодец, дорогая. Что бы о тебе сказали в офисе, если бы он это сделал?»

57

«Заходите в квартиру», — сказал Лэнс по-русски.

Он держал перед собой одну женщину, свой CZ 75

Пистолет был прижат к её виску. Другая застыла от ужаса.

«Давай, иди внутрь», — повторил он.

Дверь была не заперта.

Женщина, которую он держал, начала паниковать. Она не могла дышать. Её подруга готова была закричать, но Лэнс сказал: «Не издавай ни звука, иначе она умрёт».

Подруга вошла в квартиру, а Лэнс, все еще держа другую женщину, вошел за ней и выбил дверь ногой.

«Ты вооружен?» — спросил он друга.

Она не ответила. Её взгляд был прикован к двум мёртвым солдатам, лежащим на полу посреди комнаты. Кровь, растекаясь вокруг их голов, словно багровые ореолы, просачивалась на белый ковёр.

Кошка отчаянно мяукала из спальни. Лэнс запер её внутри, чтобы держать подальше от тел.

«Садись на диван», — сказал он другу.

Она села, и он толкнул другую женщину на диван рядом с ней. Обе женщины смотрели на него, оцепенев от ужаса. Он видел, что они уже были измотаны. Они были на пределе своих возможностей. Он знал, кто они, знал, что они врачи, и знал, через что им пришлось пройти за последние несколько дней. Он сомневался, что хоть одна из них нормально спала с начала вспышки.

Он направил на них пистолет и приказал им поднять руки за головы. Затем он обыскал их и убедился, что они не вооружены.

Он отступил назад и посмотрел на них.

Женщина, фотографии которой показывал Рот, София, выглядела так, будто вот-вот расплачется.

Он пошел в спальню и выпустил кошку.

«Я ее покормил», — сказал он.

Кот тут же запрыгнул на колени Софии, и она заплакала.

Лэнс засунул пистолет за пояс.

«Я знаю, кто вы», — сказал он. «Вы доктор Софья Ивановна, директор Института мерзлотных патогенов».

Она посмотрела на него, но ничего не сказала.

«А вы — доктор Ольга Абрамова из Центра инфекционных заболеваний».

Ольга посмотрела на Софию.

«Она тут ни при чём», — сказала София, вытирая лицо. «Она просто моя подруга, врач из больницы».

«Ну, я же не могу просто позволить ей уйти отсюда, не так ли?»

Ольга протянула руку и взяла Софию за руку. «Я никуда не пойду без тебя, София».

Лэнс подошел к двери и убедился, что она заперта.

«У нас мало времени, — сказал он. — Нам нужно двигаться».

«Ты американка», — сказала София.

«Что его выдало?»

Она пожала плечами. «Тебе нужно поработать над акцентом».

«Хорошо», сказал Лэнс.

Женщины посмотрели на двух солдат.

«Они были здесь, когда я приехал», — сказал Лэнс.

«Вот так?» — спросила София.

Он покачал головой. «Нет. Не так».

«О», — сказала она, осознав свою ошибку.

«Ты знал, что тебя ищут солдаты?»

«Мне следовало это сделать», — сказала она.

Лэнс посмотрел на женщин. Они не сопротивлялись. Казалось, они были рады его присутствию. Они были готовы помочь.

«Я здесь, чтобы положить конец исследованиям по созданию биологического оружия, проводимым в институте», — сказал он.

«Хорошо», — сказала София.

Лэнс посмотрел на них. «Вы поможете?»

«Я не знаю как», — сказала София.

«Я могу нас туда провести, — сказал Лэнс, — но мне нужно, чтобы ты показал мне, что к чему. Без тебя я не пойму, что ищу».

София посмотрела на Ольгу, а затем снова на него.

«Это будет опасно», — сказала она.

Лэнс кивнул.

Она на мгновение задумалась. Снова посмотрела на Ольгу. Ольга кивнула.

«Хорошо», — сказала София. «Я могу показать вам живые образцы. И серверы, где хранятся резервные копии данных исследований».

Лэнс кивнул. «Нам нужно поторопиться. Времени мало».

«Здесь есть несколько файлов, которые я хочу сначала уничтожить», — сказала София.

«Хорошо», — сказал Лэнс. «Но ничего не пытайтесь».

Она кивнула и встала. Лэнс и Ольга наблюдали, как она собрала бумаги, ноутбук и два внешних жёстких диска.

«Это все?» — спросил Лэнс.

«А как же солдаты?» — спросила София, перешагивая через них.

«Они никого не побеспокоят».

«Они подумают, что София их убила», — сказала Ольга.

«Простите, дамы, — сказал Лэнс, — но этот корабль ушёл. Теперь вы оба — беглецы».

Ольга выглядела испуганной, но София сказала: «Мы уже были в бегах, Ольга».

Ольга кивнула. «Как вы предлагаете нам попасть в институт?» — спросила она. «Там повсюду будут солдаты. Это военный комплекс».

«Предоставьте это мне», — сказал Лэнс.

Обе женщины смотрели на мертвых солдат.

«Почему бы вам не дать мне сначала позвонить?» — сказала София.

«Кому ты звонишь?»

«Один из ученых внутри комплекса».

«Будьте осторожны в своих словах, — сказал Лэнс. — Они могут подслушивать».

София подошла к стационарному телефону и набрала номер. Она удивилась, когда кто-то действительно ответил.

«Василий, — сказала она. — С тобой всё в порядке?»

Лэнс подошел к телефону и нажал кнопку громкой связи.

Василий говорил шепотом, боясь, что его подслушают.

«София, где ты?»

Она помедлила. «Как там ситуация?» — спросила она.

«Не подходи сюда», — сказал он. «Отойди как можно дальше. Евченко и его люди спрашивают всех, знают ли они, где ты».

«Что ты им сказал?»

«Я сказал им, что ты поехал в больницу».

«Они подумают, что я умер».

«Нет, они будут тебя преследовать. Тебе нужно спрятаться».

«Прячешься? Где?»

"Я не знаю."

«А ты? Что они собираются сделать с тобой и остальными?»

«Честно говоря…», — сказал Василий, и его голос затих.

«Что, Василий?»

«Мы теперь враги, София. Они привезли новую команду из Москвы. Они всё передают им».

"Кто они?"

«Они из Пятнадцатого управления. Они упаковывают наши образцы, нашу методику, всё остальное и везут обратно в Москву».

«Что с тобой будет, Василий?»

«Ты ничего не можешь для нас сделать, София».

«Василий».

«Они собираются нас убить, София. Всех нас».

58

Рот прождал в библиотеке здания Эйзенхауэра больше часа. Глядя на пламя камина, он начал дремать. Когда наконец кто-то пришёл, его пришлось разбудить.

«Рот», — произнёс высокий мужчина с тугими рыжими волосами. Затем громче: «Леви».

«О», — сказал Рот, придя в себя, — «Мэнсфилд. Ты здесь?»

Мэнсфилд потер пальцем уголок рта, показывая, что у Рота текла слюна.

Рот вытер рот и начал вставать.

«Пожалуйста, — сказал Мэнсфилд. — Не беспокойтесь».

Рот, глядя на юную энергию и ослепительную красоту Мэнсфилда, внезапно почувствовал себя очень старым и очень усталым. Мэнсфилд был всем, чем Рот не был и никогда не будет, как бы он ни старался. Мэнсфилд учился во всех лучших школах, знал всех нужных людей и был членом всех нужных клубов. В Принстоне была библиотека, названная в честь его деда. В яхт-клубе Аннаполиса у него был лучший причал, прямо рядом с клубным зданием. А в загородном клубе Берехейвена ему вручили почетное пожизненное членство на седьмой день рождения.

Рот всё ещё помнил очень вежливое письмо, которое он получил от Берехейвена, когда подал заявку на членство. Это было более сорока лет назад, когда он ещё не забывал о возможности пообщаться с местной элитой. В письме говорилось, что он не имеет права на членство, без объяснения причин, и, несмотря на то, что он три года стоял в списке ожидания, был готов заплатить вступительный взнос в размере шестидесяти тысяч долларов и был приглашён действующим членом организации, а тогдашним директором ЦРУ Дэвидом Коннери.

«Разве тебе уже пора спать?» — спросил Рот.

Мэнсфилд тонко улыбнулся. «Выпрямись перед президентом, Рот», — сказал он. «Ты выглядишь как бездельник».

На столе стоял хрустальный стакан с водой, и Рот налил себе. Он как раз делал глоток, когда в комнату ворвался громкий голос президента.

«Господа», — проревел он.

Даже сейчас, спустя столько лет, его акцент жителя штата Мэн по-прежнему казался Роту чем-то средним между пиратским и «Битлз».

«Я уже начал беспокоиться, что вы не хотите меня видеть», — сказал Рот.

«Конечно, я хотел вас увидеть», — сказал президент, коверкая слова.

Президент Монтгомери не был высоким человеком, Рот был выше его на добрых шесть дюймов, но он был крепким и мускулистым, как бульдог. Все, от Нью-Йорка до Нью-Йорка. Карикатуристы из York Times, работавшие в редакции журнала The Economist , сравнивали его с Уинстоном Черчиллем. Это объяснялось его телосложением, манерами, одеждой и огромными сигарами, которые он постоянно курил. Он прославился тем, что зажигал их даже в самых почитаемых правительственных зданиях страны, чем заставлял ревностных чиновников здравоохранения прямиком отправляться в Твиттер.

В руке он держал незажженную сигару.

У Мэнсфилда внезапно появилась зажигалка, и он протянул ее президенту.

«Всегда готов помочь», — сказал Рот.

«Как насчет чего-нибудь выпить?» — сказал президент, попыхивая сигарой.

«Господин президент, если позволите, я перейду к сути».

«Конечно», — сказал президент, глядя на Мэнсфилда.

«Моя операция стала объектом целенаправленной атаки».

Президент кивнул. «Мэнсфилд уже обо всём меня проинформировал».

Рот посмотрел на Мэнсфилда, который подобострастно кивал в ответ на все, что говорил президент.

«Понятно», — сказал Рот.

Он был бы рад свернуть Мэнсфилду шею за него. Это был бы один из способов избавиться от кивков.

«Четыре забастовки. Все четыре объекта выведены из строя», — сказал президент.

«Да, сэр. Одновременные действия в Лондоне, Южной Африке, Вене и прямо здесь, в Вашингтоне. Я никогда ничего подобного не видел».

Президент посмотрел на Мэнсфилда. Мэнсфилд понимающе кивнул ему, словно подтверждая то, что они оба уже решили.

«Рот, — сказал президент, — согласно моему бюллетеню АНБ, ваша операция полностью и безнадежно скомпрометирована».

«Я признаю, что имело место нарушение, сэр».

«По словам Мэнсфилда, каждый российский агент от Санкт-Петербурга до Якутска рылся в вашем жестком диске».

«Я думаю, это преувеличение, сэр».

«В любом случае, Леви, твоя группа не в состоянии действовать в сложившейся ситуации?»

«Боюсь, что это правда, сэр, без каких-либо активов».

«В таком случае я передаю ответственность за нынешнюю угрозу биологического оружия Мэнсфилду».

Мэнсфилд, все еще кивающий, словно одна из тех резиновых резиновых игрушек на машине Элвиса, выглядел так, будто учитель только что назначил его дежурным в классе.

Рот колебался. Он хотел поговорить с президентом наедине, но не знал, как тактично заставить Мэнсфилда отвалить.

«Как насчет чего-нибудь выпить?» — снова спросил президент, подходя к бару.

«Мэнсфилд, — сказал Рот, — у тебя в Екатеринбурге есть сапоги на земле?»

Мэнсфилд посмотрел на президента, и то, что он сказал, заставило Рота захотеть вырубить его наповал.

«Я думаю», сказал он, «что, учитывая скомпрометированный статус вашей группы, мне следует максимально разграничить свою деятельность».

«Осторожно, Гарри», — сказал Рот, стиснув челюсти.

«Почему, Леви? Я задел тебя за живое?»

Рот сделал шаг в сторону Мэнсфилда. «На что ты намекаешь?»

Мэнсфилд сделал шаг назад.

«В этом нет необходимости», — сказал президент.

Рот вздохнул. «Господин президент, — сказал он, — мне нужно обсудить с вами ещё кое-что».

«Я думаю, что нынешний кризис имеет приоритет, не так ли, Леви?»

«Сэр, это касается моего захваченного агента».

«Эверлейн?»

«Да, сэр».

«И ты хочешь обсудить это наедине?»

«Если бы мы могли, сэр».

Рот и президент были знакомы очень давно. У них бывали стычки, и, конечно, не во всём они сходились во взглядах, но они провели страну через не один кризис и доверяли друг другу.

Президент знал, что Рот следит за стратегией национальной безопасности внимательнее, чем кто-либо другой в Вашингтоне, и, несмотря на появление время от времени новых фаворитов, таких как Мэнсфилд, оба политика знали, что они все еще будут там, занимая свои посты, еще долго после того, как такие люди, как Мэнсфилд, придут и уйдут.

«Гарри, — сказал президент, обращаясь к Мэнсфилду. — У тебя достаточно информации для начала. Мне нужно представить предложение Объединённому комитету начальников штабов до рассвета».

«Но, сэр», сказал Мэнсфилд.

«Это все, Гарри».

«Да, сэр», — сказал Мэнсфилд, поворачиваясь, чтобы уйти.

«Пока, Гарри», — сказал Рот, уходя.

Когда он ушел, президент сказал: «Не могли бы вы хотя бы попытаться поладить с ним?»

«Извините, — сказал Рот. — Он напоминает мне моего племянника».

«Тот, кто спрашивал о твоем завещании?»

Рот кивнул. «Сэр, — сказал он, — мне нужно сказать вам кое-что очень деликатное».

Президент налил каждому из них по виски и передал Леви свой стакан.

Они сели у огня, и президент спросил: «Что на самом деле происходит, Леви?»

«У меня дома крыса», — сказал он, переходя к теме разговора.

«Крысы есть в каждом доме», — сказал президент.

«Вредоносное ПО, использованное при этом взломе, было основано на технологии, которая, как мы знаем, была разработана Dead Hand», — сказал Рот.

«Мертвая рука?»

«Да, сэр».

«Так они за этим стоят?»

«Становится хуже», — сказал Рот.

«Что может быть хуже этого?»

«Для взлома требовался прямой доступ в мой офис».

"Что это значит?"

«Я имею в виду, что кто-то физически разместил устройство в моем офисе».

"Физически?"

«Сэр», — сказал Рот, вытаскивая из кармана небольшое электронное устройство.

«Кто-то зашёл в мой кабинет и спрятал это под столом».

Президент взял устройство у Рота и осмотрел его. Оно было размером со спичечный коробок и напоминало что-то, что можно купить для модернизации компьютера.

«Леви, — сказал президент, — ты хочешь сказать, что кто-то буквально принес это к тебе в кабинет?»

«Да, сэр».

«Это не был удаленный взлом?»

«У них была внутренняя помощь, сэр».

Президент допил свой скотч. «Мэнсфилд прав. Нам придётся вас прикрыть».

Рот кивнул. «Да, сэр, я сейчас провожу разведку. Раскладываю крошки, чтобы посмотреть, что придёт из Москвы. Поймаем этого крота за яйца».

«Это займет слишком много времени».

«Знаю, сэр. Операция в Лэнгли прекращена, но я не закрываюсь полностью».

«Что вы имеете в виду, говоря «не закрыться полностью»?»

«Русские думают, что уничтожили все мои активы».

«Но они этого не сделали?»

«Их было всего трое, сэр».

"Три?"

«А четвертый, которого они пропустили, — это Лэнс Спектор».

«Спектор вернулся?»

«А русские думают, что убили его».

«Спектор в игре?»

«Он в игре, сэр. И он в России».

59

По мере того, как Лэнс и два доктора ехали всё дальше на юг, улицы становились всё тише и тише. Машин было очень мало, и все, что они видели, были военными.

«Так всегда?» — спросил Лэнс.

Он сидел за рулем, София — рядом с ним, а Ольга — сзади.

«Нет», — сказала София. «Это другое. После вспышки они ввели армию».

«Нас могут остановить», — сказал Лэнс. «Если нас остановят, вы двое покажите свои документы и скажите, что вас вызывают в институт».

«А ты?» — спросила София.

«Я твой водитель», — сказал Лэнс.

«Они это купят?»

«Кто знает?» — сказал Лэнс, прищурившись, чтобы посмотреть вперед.

Они приближались к главным воротам, и было очевидно, что территория плотно блокирована. Три бронетранспортера «Тигр» блокировали въезд, направив пулемёты «Печенег» на улицу. В небе вертолёт оказывал дополнительную поддержку.

Лэнс не сбавил скорости, когда они приблизились к воротам.

«Повернись», — сказала София. «Повернись здесь».

Он продолжал ехать прямо, не превышая скорость, до главной улицы перед комплексом, а затем повернул налево.

«Было бы подозрительно идти этими переулками», — сказал он.

Они ехали по восточному периметру комплекса, и Лэнс, проезжая мимо, осмотрел ржавый сетчатый забор. Он был около двенадцати футов высотой, а за ним находился второй, более высокий забор. Пространство между двумя заборами было шириной около шести метров, заросло кустарником и было плохо освещено.

«Что это за здание слева?» — спросил Лэнс, замедляя шаг.

«Не знаю», — сказала София. «Думаю, это офис».

Они заехали на парковку позади здания, и Лэнс остановил машину. Он посмотрел на здание. Было темно. Оно казалось пустым.

«Вы двое оставайтесь здесь», — сказал он. «Я пойду осмотрюсь получше».

«А что, если кто-нибудь придет?» — спросила София.

«Никто не придет».

«А что, если они это сделают?» — спросила Ольга.

Лэнс вздохнул. Он полез в карман пальто и вытащил CZ 75.

пистолет.

«Не пользуйтесь им, если в этом нет необходимости».

«Мы не идиоты», — сказала Ольга.

Лэнс прикрепил глушитель к пистолету и передал его Ольге. «Не используй его, Ольга», — повторил он.

Он вышел из машины и подошёл к багажнику. Схватил сумку со снайперской винтовкой М82 и закинул её на плечо. На парковку выходила пожарная лестница, по которой он смог подняться на крышу здания.

Прибыв на место, он установил винтовку на сошки, прикрепил прицел ночного видения и глушитель и зарядил ее бронебойными патронами 50-го калибра.

Он осмотрел территорию через прицел, распознавая каждое здание по спутниковым снимкам, которые ему показал Рот. Он видел, что солдаты сосредоточились у двух входов: того, который они только что прошли, и другого, расположенного на западном периметре. Внутри территории патрулирование было не слишком активным. Похоже, оказавшись внутри, они легко доберутся до института.

Хотя на большей части территории было тихо, сам институт кипел жизнью. Солдаты и учёные усердно трудились на передовой, разбирая исследовательское оборудование и загружая его в кузова военных грузовиков.

Из данных, предоставленных Ротом, он знал, что электричество было подведено только к внутреннему периметру ограждения. Там были выставлены посты охраны.

Периодически вдоль каждого поста дежурили два охранника и пара служебных собак, но посты находились слишком далеко друг от друга, чтобы обеспечить достаточное прикрытие.

Лэнс осмотрел внутреннюю часть ограждения и нашёл то, что искал: трансформатор, питавший электрифицированную ограду. Он прицелился, сделал поправку на ветер и погодные условия и нажал на курок. В ночном воздухе раздался чистый хлопок.

Как только раздался выстрел, он встал, убрал винтовку обратно в сумку и спустился по пожарной лестнице. Когда он добрался до машины, двое врачей курили, облокотившись на капот.

«Прошу прощения, дамы», — сказал он. «Я ведь не помешаю вам отдохнуть?»

«Что это был за звук?» — спросила Ольга.

«Ну, пошли», — сказал он.

Они потушили сигареты, и он открыл багажник. Он достал брезентовый чехол и наполнил его пластиковой взрывчаткой, зарядами и детонаторами. Он также взял болторез. Он положил снайперскую винтовку обратно в багажник и закрыл его.

Перекинув сумку через плечо, он сказал: «Вы готовы?»

Женщины кивнули и последовали за ним вокруг здания. Они остановились на улице и внимательно осмотрелись. По обе стороны забора было тихо.

«Мы пойдем через забор?» — спросила София.

Лэнс кивнул.

Она посмотрела на Ольгу. «Думаю, ты зашла достаточно далеко».

"О чем ты говоришь?"

«Если мы туда пойдем, нет никаких гарантий, что мы вернемся».

«Я знаю», — сказала Ольга.

«Мне нужно идти, Ольга. Это всё моя вина. Ты ещё можешь уйти».

«Я не оставлю тебя одну с этим парнем», — сказала Ольга.

«Ольга», — взмолилась София.

«Я зашла так далеко», — сказала Ольга.

София вздохнула.

«Пойдем», — сказал Лэнс, ведя их через улицу.

Кусты разрослись у забора, и это служило некоторым укрытием. Они притаились, пока Лэнс прорезал отверстие в заборе. Он повёл их через отверстие, на нейтральную территорию между двумя заборами.

Не было никаких признаков охранников или их собак, и они поспешили через щель ко второму забору, где были фотографии человека, получившего удар током.

заставил Софию и Ольгу задуматься.

Лэнс посмотрел на них, затем протянул руку и ухватился за ограждение.

Они ахнули. Ничего не произошло.

Лэнс ухмыльнулся.

«Придурок», — прошептала Ольга.

Он прорезал ещё одно отверстие в заборе, протиснулся внутрь и держал его открытым для двух женщин. Затем они все побежали к ближайшей роще, чтобы укрыться.

Перед ними виднелось несколько зданий и длинная подъездная дорога, ведущая к институту. Институт был одним из самых больших зданий на территории и выглядел зловеще внушительно в конце дороги. Старомодные уличные фонари освещали солдат и учёных, загружающих грузовики.

«Они носят защитное снаряжение», — сказал Лэнс.

Ученые были в полных защитных костюмах, а солдаты — в масках и хирургических перчатках.

«Я знаю, где мы сможем найти защитную одежду и маски, когда войдем внутрь», — сказала София.

«Хорошо», — сказал Лэнс. «Мы пойдём вдоль этих деревьев у дороги.

Не высовывайтесь. Пули всё ещё опаснее микробов.

Они пробежали сквозь деревья, скрываясь от охранников, которые время от времени освещали лужайку фонариками, и обошли здание, чтобы подойти с востока. Лэнс запомнил схему и знал, что восточная погрузочная площадка менее важна, чем передняя.

Он надеялся, что он также будет менее охраняемым.

Добравшись до погрузочной площадки, они остановились и осмотрели здание. Кусты позволили им подобраться очень близко, оставаясь незамеченными.

Несколько военных транспортных грузовиков были стянуты к погрузочным площадкам, но тяжелые двери платформ были по-прежнему закрыты, и, за исключением нескольких охранников, там, похоже, никого не было.

«Найдем ли мы защитную одежду, если войдем сюда?» — спросил он Софию.

Она кивнула.

«Ладно», — сказал он. «Думаю, пора позвонить твоему другу».

София набрала номер Василия с мобильного Ольги и стала ждать. Когда он ответил, она спросила: «Василий, ты можешь говорить? Я передам тебя американцу».

Лэнс услышал, как он сказал: «Подожди», взяв трубку.

«Василий», — сказал Лэнс. «Тебя всё ещё держат на первом этаже?»

"Кто это?"

«Друг Софии».

«Зачем ты её сюда привёл? Это небезопасно».

«Василий, выслушай меня. Тебя и других учёных всё ещё держат на первом этаже?»

«Да, мы в офисе».

«Ты можешь ускользнуть?»

«Не знаю. За нами не следят пристально, но солдаты повсюду. Если меня увидят в коридоре, начнут стрелять».

«Коридор за офисом ведет прямо к восточной погрузочной площадке.

Правильный?"

«Да, но я не знаю, смогу ли я до него добраться».

«А что, если я создам отвлекающий фактор?»

«Не знаю», — сказал Василий.

«Снаружи будет сильный взрыв, Василий. Когда услышишь, впусти нас».

«Взрыв? О чём ты говоришь?»

«Восточная погрузочная площадка», — снова сказал Лэнс и повесил трубку.

60

Сознание вернулось в тело Лорел, вызвав сильнейший удар боли.

Она ахнула и открыла глаза, увидев ослепительный свет. Она всё ещё висела на верёвке, а мужчина вернулся и вырвал шприц из её руки.

«Вот и все», — сказал он так спокойно, словно только что сделал ей прививку от гриппа.

«Теперь я надеюсь, что нам больше не придется терять времени».

Он вернулся к стене и нажал зелёную кнопку. Рукоятка тут же подняла её на три фута выше земли.

«Я не знаю, что случилось с вашими ногами раньше. Там есть небольшой отёк. Надеюсь, мы ничего не сломали», — сказал он.

Лорел пошевелила губами, но не издала ни звука.

«Что это, моя дорогая?»

Лорел пришлось собрать все силы, чтобы заговорить: «Я сказала, иди на хер».

«Ах да, чёрт возьми. Какой ты умный. Теперь понятно, почему ты всегда был его любимчиком».

Он нажал на красную кнопку. «Это нанесёт серьёзный ущерб», — сказал он. «Смотри, как высоко ты забралась».

Она посмотрела.

«Вот именно. Посмотри вниз. Падение довольно сильное. А для человека в твоём состоянии… даже не знаю. Всё начнёт ломаться. Все эти крошечные косточки в твоих ступнях. Они будут ломаться, как хрупкие веточки. Ты будешь ходить как хромой до конца своих дней».

«Иди на хер», — снова сказала Лорел.

Она впала в какое-то безумное состояние, в котором все, о чем она могла думать, это послать его к черту.

«Не знаю, представился ли я вам как следует при нашей первой встрече», — сказал он. «Меня зовут Фёдор Тимохин. Директор Фёдор Тимохин, заметьте. Я не такая уж важная персона здесь, в Москве, но я кое-что знаю о том, как причинять боль».

Он отступил от кнопок, и Лорел почувствовала внезапный прилив облегчения. Каждая клеточка её тела готовилась к следующему падению, страшась его, молясь, чтобы он не нажал кнопку, но зная, что он это сделает.

«Знаете, — продолжил он, — мы так много знаем о Леви Роте и его небольшой группе, что мне сложно придумать для вас вопросы, на которые я сам не знаю ответа. Четыре агента. Все мертвы. Четыре куратора, все безработные, не так ли? Насколько я знаю, сам Рот безработный. Что бы вы ни говорили о президенте, но он не полный идиот. Зачем ему секретное агентство, которое раскинулось шире, чем ноги девственницы в первую брачную ночь?»

Он приблизился к кнопкам, и пульс Лорел участился.

«Хм?» — сказал он. «Верно. Ни одного. Совсем никого. Всё расформировано. Всё закрыто. Конкуренты Рота будут в восторге. Могу сказать вам, мы здесь, в Кремле, определённо в восторге. Знаете, что они сделали на самом верхнем этаже?

Они открыли шампанское. Я говорю вам всё это просто так, чтобы вы знали: что бы вы мне ни говорили, что бы вы мне ни говорили, это, по сути, не имеет значения. Для нас здесь, в Москве, это так мало меняет. То есть, теперь это всё чисто теоретически, не так ли? С Ротом покончено. Активы мертвы. Игра окончена.

Он поднял руку и нажал на красную кнопку. Лорел знала, что сейчас произойдёт. Вывихнутые лодыжки, хруст голеней, сломанные колени.

«Нет», закричала она.

На глаза у нее навернулись слезы, и, как только они полились, она не могла их остановить.

«Тише, дитя», — сказал Тимохин, приближаясь к ней, тяжело ступая, как морж. Он был такой большой, такой высокий, что, несмотря на её рост, он почти мог смотреть ей в лицо. «Не плачь. Мы с тобой будем друзьями».

Лорел посмотрела ему в глаза. «Тебе следует кое-что знать», — сказала она.

«Что такое, моя сладкая?» — спросил он, улыбаясь ей, словно ожидая признания в вечной любви.

«Вы смотрите на человека, который собирается покончить с вашей жизнью».

На секунду Тимохин стал смертельно серьезным, словно увидел привидение, но затем так же быстро на его лице снова появилась улыбка.

Лорел с отвращением закрыла глаза, но поклялась себе, что сказала правду. Она сделает это правдой.

«Знаешь», сказал Тимохин, возвращаясь к кнопкам, «как бы весело это ни было, мне всё равно нужно вернуться к работе».

Лорел так устала от этого мужчины и его игр. Она пыталась прочистить голову и понять, что происходит. Чего он от неё хочет? Чего он ищет? Он даже не задал ей ни одного вопроса. Он всё время изводил её, не выдавая ни слова.

Он был искусным.

Если бы он был действительно хорошим, она бы никогда не узнала, чего он хотел.

Она могла умереть в этой комнате, не зная, была ли вообще цель в пытках, не зная, сдерживалась ли она или отказывалась от всего, чего он хотел.

Всё это было частью игры. Незнание. Она знала эту технику лучше всех.

Большинство людей, если бы знали, что обладают какой-то ценной информацией, чем-то конкретным, унесли бы эту информацию с собой в могилу.

Например, место атаки. Бесчисленное множество террористов погибло в секретных местах, унеся с собой такую информацию.

Но если бы информация была более общей, более расплывчатой, более разрозненной, например, что вы ели, какая была погода, какую одежду вы носили, большинство людей не стали бы жертвовать своей жизнью ради сохранения таких секретов.

Они выдали бы эту информацию во время пыток и при этом выдали бы гораздо больше, чем если бы им задали прямые вопросы.

Вот почему первой целью следователя всегда было заставить своего подзащитного говорить. О чём угодно.

«Позвольте мне рассказать вам, что произойдёт, — сказал Тимохин. — Наши две страны начнут войну».

Лорел было всё равно, что он говорил. Его слова могли быть правдой, а могли быть и полной выдумкой. Ей было всё равно, пока она была там, подвешенная и умирающая.

Но она хотела знать, что он ищет. Если бы она это выяснила, то смогла бы скрыть это от него.

«Если вы пойдете на нас войной, — сказала она, — мы загоним вас в каменный век».

Тимохин продолжал улыбаться. Он снова приблизился к ней, и она разрывалась между отвращением от его приближения и облегчением от того, что его рука была дальше от красной кнопки.

Ей нужно было убедиться, что он не нажмёт эту кнопку. Если он уронит её, она уже не сможет выбраться, как только она окажется на такой высоте. Её ноги будут бесполезны.

Он посмотрел на нее.

«Дорогая моя, как мы можем проиграть войну? Когда Наполеон привёл всю Европу к воротам Москвы, мы проиграли? Когда Гитлер начал крупнейшее сухопутное вторжение в истории, мы проиграли?»

«Когда Гитлер вторгся, мы потеряли двадцать семь миллионов человек», — сказал Лорел.

Тимохин улыбнулся. «Некоторые говорят, что мы потеряли двадцать семь миллионов.

Некоторые говорят, что мы потеряли сорок человек.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Лорел.

«Я хочу сказать, что когда цифры достигают определенной точки, когда они настолько велики, что даже люди, которым поручено их подсчитывать, теряют счет, имеют ли они еще значение?»

«Конечно, они имеют значение».

«Кому это важно, дорогая? Мертвым? Конечно нет».

«Ты с ума сошла», — сказала Лорел.

Тимохин подошёл так близко, что она почувствовала его дыхание на своей коже. Она остро осознала, что висит голой. Он мог сделать с ней всё, что угодно.

«Я слышал о вас очень интересный слух», — сказал он.

"Что это такое?"

«Я слышал, что твое лицо, твое прекрасное, красивое лицо, я слышал, что оно на самом деле не твое».

«О, это моё».

«Но ведь это был первый раз для кого-то другого, не так ли?»

«Верьте во что хотите», — сказала Лорел.

Тимохин кивнул. «Полагаю, ты позволил Роту создать себе лицо другой женщины. Ты позволил ему провести болезненную, инвазивную операцию, просто чтобы использовать тебя, чтобы соблазнить одну из своих подставных лиц, которая сходила с рельсов. Разве это не правда?»

Лорел знала, что ей нужно быть осторожной. Она становилась эмоциональной. Она могла совершить ошибку.

«Сходите с рельсов?» — спросила она.

«Разве ты не слышал? Он был полной обузой. Полностью потерял контроль. Никто его не хотел. Ни ЦРУ. Ни президент. Рот думал, что возвращение любви всей его жизни успокоит его озлобленную душу».

"О чем ты говоришь?"

«И самое печальное, то, что, должно быть, действительно задевает тебя за живое, дорогая, это то, что это даже не сработало. Ты пошла к Спектору, выглядя так, как ты выглядишь, точь-в-точь как его потерянная возлюбленная, и это даже не сработало. Он тебя отверг».

«Иди на хер», — сказала Лорел.

«Он тебя отверг, а теперь мёртв. Все эти операции, все эти боли — ради чего?»

Лорел резко подняла колено, пытаясь ударить Тимохина по лицу, но это лишь рассмешило его.

«И теперь, после того как они тебя так опозорили, после того как они тебя унизили, содрали с тебя лицо, превратили в ничто, в никого, ты будешь висеть здесь и умирать, защищая их».

Она ничего не сказала.

Тимохин кивнул. «В любом случае, — сказал он, меняя тон, — думаю, мы все согласимся, что мёртвые не оплакивают мёртвых».

"Что это значит?"

«Значит, если я убью тебя, моя дорогая, это будет трагедия, не так ли?»

Лорел знала, что на ее похоронах никто не будет плакать, но промолчала.

«Но если бы я убил миллион, это перестало бы быть трагедией. Это была бы просто глава в исторической книге. Если уж на то пошло».

«Итак, вы хотите убить миллион человек?»

«Нет уж, нет», — сказал Тимохин, притворяясь потрясённым. «Вы что, меня за монстра принимаете? Конечно, нет. Только безумец, только психопат мог бы додуматься до такого».

Он пристально смотрел на ее лицо.

«Никаких шрамов», — сказал он.

Она попыталась отвернуться от него.

«Я думал, что после всех этих процедур останется какой-то след».

Она посмотрела на потолок, на машину, держащую веревки, на вентиляционную шахту.

«Замечательная работа», — сказал он. «Знаете, я видел ваши фотографии «до» и «после». Честно говоря, оригинал мне гораздо больше нравится».

Лорел не была уверена, сколько еще она сможет выносить эту болтовню.

«Великая Отечественная война, как мы ее называем», — сказал он, снова меняя тактику,

«погибло 26,6 миллиона советских граждан. Это наиболее точная цифра, которой мы располагаем. В неё не входят два миллиона военнослужащих, которые до сих пор официально числятся пропавшими без вести».

Тимохин фыркнул. Ему это показалось забавным.

«Пропали», — повторил он. «Представляете? Прошло семьдесят лет. Эти люди не могут исчезнуть. Их два миллиона?

Где они? Если это не оптимизм, то я не знаю, что это такое».

«Вы можете говорить и говорить, — сказала Лорел, — но это не меняет того факта, что вы никогда не победите нас в войне».

Он снова рассмеялся. «Я хочу сказать, дорогая, что нам всё равно, сможем ли мы победить тебя в войне. Война унесла жизни 27 миллионов из нас.

Сталин в одиночку уничтожил ещё тридцать миллионов. Без всякой нужды. Просто так, ради забавы.

Лорел не знала, что на это ответить. Цифры были достаточно правдивы, в зависимости от того, какого историка вы спросите.

Наконец она поняла, что говорил Тимохин. Сталин убил больше русских, чем Гитлер.

«Кто выиграл эту войну?» — спросил Тимохин.

Лорел ничего не сказала.

«Ну же, ты же эксперт. Скажи мне, кто выиграл Вторую мировую войну?»

«Я знаю, о чем ты говоришь», — сказала Лорел.

«Гитлер умер в одиночестве в бункере. Муссолини был расстрелян.

Уинстон Черчилль был сокрушительно побеждён. Это было одно из крупнейших поражений на выборах в истории Великобритании. Подумайте об этом, дорогая. Его партия потеряла почти двести мест.

Лорел посмотрела на него, как возбуждённый морж со скользким лицом.

«Рузвельт умер в 1945 году», — сказал Тимохин.

«Понимаю», — сказал Лорел. «К 1945 году их всех уже не было. Всех, кроме Сталина. Сталин остался у власти. Он победил».

Тимохин кивнул. «Он победил», — сказал он. «Спасибо».

Лорел перестала слушать.

«Люди, на которых я работаю, — продолжал Тимохин, — именно так они и думают.

Они не хотят побеждать так, как победили Черчилль и Рузвельт. Такая победа для них пуста. Она бессмысленна. Она ничего им не даёт».

Лорел едва улавливала смысл слов.

«Нет», — сказал Тимохин. «Люди, на которых я работаю, хотят победить так же, как победил Сталин».

Ей казалось, что она сходит с ума. Она могла сосредоточиться только на одном. На этой вентиляционной шахте. Она держала её в памяти, её местоположение, форму, всё, чтобы вспомнить, когда погаснет свет.

«Она была беременна, понимаешь?» — сказал Тимохин.

Лорел посмотрела на него. «Что ты сказал?»

«Вот как это работает», — сказал он. «Я говорю тебе, а ты говоришь мне».

«Кто был беременным?» — снова спросила она.

Тимохин рассмеялся и выключил свет. Он исчез.

А Лорел осталась в бреду, гадая, слышала ли она вообще эти слова или ей только почудилось.

61

Район Рота был дорогим анклавом для дипломатов и высокопоставленных государственных чиновников. Татьяна чувствовала себя очень подозрительно, разъезжая по нему на своей дешёвой белой арендованной машине. В каждом доме была частная охрана, и она в любой момент ожидала, что её остановят.

Найдя дом Рота, она подумала, что, должно быть, ошиблась адресом. Даже небольшие дома в этом районе продавались за миллион долларов. Это был настоящий особняк. Она дважды проверила адрес, чтобы убедиться, что попала по адресу.

Она так и сделала.

Насколько ей известно, Леви Роту, директору Группы специальных операций ЦРУ, было 69 лет, и он никогда не был женат.

Этот дом был слишком большой недвижимостью для холостяка.

В конце подъездной дороги была припаркована машина секретной службы, а за машиной находились высокие железные ворота.

Она проехала мимо них, не сбавляя скорости. Дом с дороги ей не был виден, но там висела табличка, сообщающая об установленной частной системе безопасности. Она сомневалась, что там есть что-то, что могло бы её обеспокоить.

Она завернула за угол и поискала место, где можно было бы припарковать машину, не привлекая внимания. Там был выход на пешеходную тропу, и она остановилась там. Была ночь, не самое подходящее время для похода, но это было лучше, чем оставлять машину на обочине.

Она заперла его и прошла по следу несколько сотен ярдов, пока не оказалась у задней части участка Рота. Забор был железным, высотой не менее четырнадцати футов.

Но электричество там не было. Татьяна прошла вдоль него, высматривая датчики – то ли на самом заборе, то ли на деревьях за ним. Она ничего не нашла.

Она нашла место, где упавшее дерево немного облегчило перелезание через забор, но всё равно было нелегко. Её огнестрельное ранение заживало, но всё ещё болело, и когда она спрыгнула с другой стороны, оно пульсировало от боли. Она проверила, не открылось ли отверстие, но выглядело всё нормально.

Она прошла по лесной зоне, остерегаясь датчиков и камер, и вышла на прекрасно подстриженный газон с симметричными клумбами и фигурно подстриженными растениями.

В конце лужайки находился бассейн. Зимой его накрывали, но она могла представить, как он привлекателен летом.

Она никогда не встречалась с Ротом и знала о нём очень мало, кроме того, что ей удалось раздобыть за последние несколько дней. Она задавалась вопросом, как ему удалось так разбогатеть. Высокая должность в ЦРУ хорошо оплачивалась, но этот дом был не по карману даже самой высокой зарплате.

Возможно, Леви Рот занимался взяточничеством, подумала она.

Она присела на корточки у края бассейна и осмотрела дом. Она знала, что Рота нет дома. Несколько лампочек горели, но она предположила, что они были на таймерах. Ближе к дому были датчики движения, но они были подключены только к светильникам. Она знала, что в таком районе слишком много диких животных, чтобы частные охранные фирмы относились к датчикам движения слишком серьёзно.

Заднее крыльцо выходило к бассейну, и она подошла к нему. Зажёгся свет, но она не обратила на него внимания. Она села в одно из плетёных кресел и закурила сигарету. Ночь была приятная, прохладная, но ясная, и она знала, что ждать недолго.

О его приближении её предупредила собака Рота. Она услышала лай внутри дома и встала. С крыльца сквозь раздвижные двери была видна кухня. Она ждала, наблюдая через стекло. Она даже не потушила сигарету.

Зажегся свет, и Рот вошёл на кухню. Только он и собака.

Он подошел к шкафу, достал банку и открыл ее у стойки.

«Хорошая девочка», — сказал он, почесав собаку за ухом и поставив ей миску.

Затем он подошёл к холодильнику, достал полупустую бутылку белого вина и налил себе бокал.

Татьяна дала ему насладиться первым глотком, прежде чем протянуть руку и постучать по стакану.

Рот мгновенно замер.

Собака залаяла и подбежала к окну.

Татьяна снова постучала, и когда он поднял на нее взгляд, она слегка помахала ему рукой, словно соседка, пришедшая одолжить сахар.

Рот не двигался. Инстинктивно он ждал.

Он ждал, что она вытащит пистолет и вышибет ему мозги.

Затем он оглядел комнату, чтобы посмотреть, есть ли там еще кто-нибудь.

«Это всего лишь я», — сказала она через окно.

Он шагнул к собаке и потянул ее за ошейник.

Затем он открыл раздвижную дверь, и собака подбежала к ней. Татьяна не очень любила собак, но дала ей понюхать свои руки.

«Пойдем, Рози», — сказал Рот.

Собака вернулась к своей еде, и Рот спросил: «Как ты прошёл мимо моей охраны?»

Татьяна улыбнулась и потушила сигарету.

«Тебе повезло, что никто тебя не знает, — сказала она. — Добраться до тебя так же легко, как перелезть через забор».

Она проскользнула мимо него на кухню.

«Они сказали мне, что эта система — самое современное оборудование», — сказал он.

Услышав это, она подняла бровь.

Рот посмотрел на неё. Казалось, он не знал, с чего начать. «Татьяна Александрова», — сказал он.

«А вы — директор Леви Рот из Группы специальных операций».

«Я мог бы также разместить рекламный щит, объявляющий об этом факте», — сказал он.

Она кивнула.

Он смотрел на нее, словно не мог поверить, что она действительно здесь, на его кухне.

«Вы прислали нам флакон», — сказал он.

«И я надеюсь, что ваши учёные над этим работают», — сказала она. «Потому что это реально».

«Я знаю, что это так», — сказал Рот.

Татьяна посмотрела на вино на прилавке.

«Как грубо с моей стороны», — сказал он, принося ей стакан.

Он передал ей его и провёл в гостиную. Комната была очень элегантной, всё в классическом стиле, всё со вкусом. Было очевидно, что он пользовался

декоратор.

Он щелкнул выключателем, и газовый камин ожил.

«Пожалуйста, садитесь», — сказал он.

Она села на диван, а он сел в кожаное кресло напротив нее.

«Это очень хороший дом», — сказала она.

"Спасибо."

«У тебя хороший вкус».

«Я придерживаюсь основ».

Она огляделась. «Это, должно быть, стоило недёшево», — сказала она, проводя рукой по кожаному подлокотнику дивана.

Он улыбнулся. «Я знаю, о чём ты думаешь».

«Я ничего не сказал».

«Его купил мой отец».

«Справедливо», — сказала она.

Рот огляделся. «Он всегда думал, что такой дом обеспечит ему признание».

«И он был неправ?»

Рот кивнул. «Но хватит об этом. А как насчёт тебя?»

«А как же я?» — спросила она, отпивая вино.

«Вы пошли на огромный риск, пытаясь добраться до Лэнса Спектора».

«Да, я это сделал».

«И это обошлось вам очень дорого».

«Да, так оно и было».

«Это чуть не стоило тебе жизни», — сказал он.

«Я поправлюсь».

«Твоя собственная сторона преследует тебя».

"Да, они."

«Почему вы не обратились к нам раньше? Мы могли бы вам помочь».

«Потому что у вас, мистер Рот, утечка».

Рот посмотрел на нее.

«Это было не с нашей стороны, — сказал он. — За вами следили до встречи с Лорел».

«Я не говорю о встрече с Лорел».

Рот беспокойно заерзал на стуле.

«Это не ловушка, Рот. Ты знаешь, что у тебя утечка. Я знаю, что у тебя утечка. Твои четыре мёртвых агента знают, что у тебя утечка».

Роту теперь было очень не по себе.

«Откуда вы все это знаете?»

«Вопрос не в том, откуда я знаю. Вопрос в том, как это произошло?»

«И ты поможешь мне это выяснить?»

"Да, я."

"Почему?"

«Потому что из-за вашей утечки меня чуть не убили, мистер Рот».

Рот кивнул. Это была правда.

«Мы думали, ты умер», — сказал он.

Татьяна пожала плечами.

«Вы упали под движущийся поезд».

«Мне повезло», — сказала она.

Рот увидел, что её стакан пуст. Он осушил свой и встал. «Добавить?» — спросил он.

Она кивнула, и он пошёл на кухню за бутылкой. Пока его не было, она осмотрела комнату. Ничего личного. Никаких фотографий. Никаких личных вещей. На стенах висели современные картины. Без сомнения, дорогие, но они ничего не говорили ей о покупателе. На полках стояли книги, но, похоже, они были просто для красоты – декоративные предметы в тонких кожаных переплётах с названиями, тиснёнными сусальным золотом.

«Я думаю, нам нужно быть откровенными», — сказал Рот, вернувшись.

Она посмотрела на него. В руке у него был пистолет.

«Хорошо», — сказала она.

Он подошёл ближе, и она увидела, что это был её пистолет – «Браунинг Лэнс», который ей подарили много лет назад в отеле в Дамаске. «Оно спасёт тебе жизнь», – сказал он.

«Могу ли я задать вам вопрос?» — спросил Рот.

Она знала, о чём он собирался спросить. «Конечно».

«Почему вы спросили Лэнса Спектора?»

Ей вдруг стало неловко. Она отпила глоток вина, чтобы выиграть себе минутку.

«Я встречалась с ним однажды», — сказала она.

«Сейчас не время скромничать», — сказал Рот. «Что между вами произошло?»

«Какое это имеет значение?»

«Ты имеешь в виду теперь, когда он мертв?»

Она посмотрела на него. Эти слова всё ещё были для неё шоком. Она едва знала Лэнса Спектора, но он был для неё важнее, чем он мог себе представить. Она встретила его на своей самой первой настоящей операции. Он защитил её, когда никто другой не стал бы этого делать. Он сделал то, чего, как она думала, никто не делал для неё после смерти матери. Он заботился о ней.

«Да», — сказала она.

«Знаете, — сказал Рот, — я не привык доверять российским агентам».

«Я пришла к тебе с пробиркой, — сказала она. — Мне не нужно было этого делать».

«Тебя могли послать».

«Меня чуть не убили мои же сородичи, когда я пытался встретиться с вашим агентом».

«Знаю», — сказал Рот. « Чуть не погиб. Под колесами мчащегося поезда, не меньше. И всё же, каким-то чудом, ты здесь».

«Это не подстава, Рот».

Рот перевернул пистолет и показал его ей. «Видишь эту отметину?»

сказал он.

Она кивнула. Она смотрела на него тысячу раз. Она размышляла об этом. Звезда, вырезанная на основании пистолета.

«Мой отец оставил этот след, — сказал Рот. — В Европе. Во время войны».

« Твой отец?» — спросила Татьяна, вдруг поняв, что он говорит.

«Он дал мне этот пистолет. Он много раз спасал ему жизнь. Он сказал, что однажды он спасёт и меня».

«И ты отдал его Спектору?» — спросила Татьяна.

Рот кивнул. «У меня нет сыновей», — сказал он.

Она кивнула.

«Я не знаю, что между вами было», — сказал он, — «но я знаю, что Лэнс не дал бы тебе этот пистолет просто так».

Он передал ей его. Как только он снова оказался у неё в руках, она почувствовала себя в безопасности.

«Нам обоим полезно, что ты мне доверяешь, Рот», — сказала она.

Он снова сел и налил им вина. «И почему?»

«Потому что я знаю, как найти утечку».

62

София и Ольга притаились в кустах и стали наблюдать.

Лэнс стоял у входа в здание и, когда никто из солдат не смотрел, пробежал до ближайшего грузовика. Он укрылся за ним, обошёл его и подкрался к солдату.

Он подскочил к солдату сзади и схватил его, дёрнув голову в сторону. Софии показалось, что он одним движением сломал ему шею.

Она посмотрела на Ольгу.

«Кто этот парень?» — спросила Ольга.

«Я не знаю», — сказала София.

«Тогда почему мы ему помогаем?»

София покачала головой. «У меня нет выбора, Ольга. Я сама это создала. Это мой единственный шанс всё исправить».

Они наблюдали, как Лэнс проскользнул под грузовик и прикрепил к его днищу пластиковую взрывчатку.

«Это административное здание», — сказала София, указывая на серое офисное здание. В окнах горел свет, но большинство было тёмным. «Там низкий уровень безопасности. Можете туда зайти. Подождите до утра».

«Я не бросаю тебя, София», — сказала Ольга. «Ты была рядом со мной, когда рядом никого не было».

София посмотрела на подругу. «Это было другое дело. Моя жизнь не была поставлена на карту».

«Но у меня было так», — сказала Ольга.

София собиралась возразить, когда вернулся Лэнс.

«Хорошо, — сказал он. — Взрывчатка готова».

Женщины переглянулись.

«Как только эта штука взорвется, — сказал Лэнс, — повсюду будут солдаты».

Они кивнули.

«Кто-то должен вернуться к машине прямо сейчас, — сказал он. — Убедитесь, что она готова к отъезду».

«Ольга пойдёт», — сказала София.

Лэнс посмотрел на Ольгу. Он сунул руку в карман и вытащил ключ.

«Машину нужно держать наготове», — сказал он.

Ольга кивнула. У неё всё ещё были CZ 75 и глушитель, и она вернула его Лэнсу.

«Ты знаешь дорогу назад?» — спросила София.

«Да», — сказала Ольга, беря ключ.

«Подожди на парковке», — сказал Лэнс. «Если кто-нибудь придёт, беги».

«Хорошо», — сказала она и обняла Софию, прежде чем уйти.

Они смотрели ей вслед, затем Лэнс посмотрел на Софию.

«Ты готов к этому?»

Она кивнула.

Он вернулся к восточной погрузочной площадке и нашёл удобное место, чтобы подождать. Он достал из рюкзака электронный детонатор и протянул ей.

«Хочешь оказать честь?»

Она посмотрела на него. Каким-то образом, даже сейчас, ему удавалось заставить её почувствовать, что она может выбраться отсюда живой.

Она нажала кнопку, и через мгновение раздался мощный взрыв. Они увидели зарево взрыва со стороны здания, а затем клубы чёрного дыма.

«Это покончит со всем, что они успели загрузить», — сказала София.

Лэнс кивнул. «Теперь, надеюсь, твой друг появится».

Им пришлось ждать довольно долго. София нервничала, что Василий не появится. Повсюду царила суматоха: солдаты пытались понять, что происходит.

Лэнс посмотрел на неё. «Есть другой вход?»

«Он появится. Дай ему ещё минутку».

«Это наш единственный шанс», — сказал Лэнс. «Они скоро перегруппируются».

Но затем они услышали скрежет металла, открывающегося при погрузке на платформу.

София уже собиралась встать, но Лэнс положил ей руку на плечо. Они подождали, пока дверь полностью не открылась и не вышел Василий.

«Хорошо», сказал Лэнс.

Она встала и побежала к нему.

«София», — сказал Василий.

«Почему тебя так долго не было?»

Он покачал головой.

Он отвел Лэнса и Софию прямо в раздевалку, чтобы они могли надеть защитные костюмы и маски.

«Какой план?» — спросил он, пока они одевались.

«Мы спалим всё дотла, Василий».

«Всё это?»

«Все до последней пробирки».

«И серверы тоже?»

София кивнула.

«Хорошо», — сказал Василий.

София посмотрела на него. Что-то было не так.

«Что случилось?» — спросила она.

"Ничего."

«Василий».

Он посмотрел на неё. «Они убили Анну», — сказал он.

Анна была ассистентом Василия. София подозревала, что их отношения были не просто профессиональными.

"Почему?"

«Она отказалась показать им живые образцы».

«Она была храброй, — сказал Лэнс. — Она погибла, сражаясь».

«Она умерла ни за что, — сказал Василий. — Они просто нашли кого-то другого, кто мог бы им это показать».

«Она не напрасно умерла», — сказала София. «Мы об этом позаботимся».

Василий кивнул. Лэнс и София закончили надевать костюмы, и Василий сказал: «Начнём с серверов. Лаборатория кишит новой командой из Москвы».

«Они знают, что делают?» — спросила София.

«Надеюсь, что да», — сказал Василий. «Если они облажаются, нас ждёт самая страшная эпидемия».

«Хорошо», — сказал Лэнс. «Сначала займёмся компьютерами. А потом займёмся лабораторией».

Василий повёл их вниз. Он знал, где находятся солдаты и как от них увернуться. Они поднялись по чёрному ходу на пятый этаж и остановились у двери.

«Я не был на этом этаже, — сказал Василий. — Не знаю, что мы там найдём».

Лэнс первым пошёл вперёд, медленно открывая дверь. Она вела в коридор с виниловым полом. По обеим сторонам располагались лаборатории со смотровыми окнами, и он видел, что они пусты.

«Что это за лаборатории?» — прошептал он.

«Они нужны для выделения штаммов, — сказала София. — Но нам не нужно о них беспокоиться. Живые штаммы находятся в главной лаборатории».

«Хорошо», — сказал Лэнс, выходя в коридор.

Софья и Василий не отставали.

«Серверы за углом справа», — сказал Василий.

Они бесшумно пробирались по коридору, пригнувшись и останавливаясь у каждого окна, чтобы проверить, нет ли солдат. В последней лаборатории они увидели на полу тела двух исследователей, чьи белые халаты были залиты кровью.

«Монстры», — сказала София.

«Пойдем», — прошептал Лэнс.

Он дошёл до угла и осторожно выглянул. Там стояли двое солдат, разговаривали и курили.

«Подожди здесь», — сказал Лэнс, вытаскивая нож из кобуры на поясе.

Он бесшумно подкрался к первому, пригнувшись. Он встал позади него и одним движением провёл лезвием по его горлу. Тот дёрнулся, едва слышно ахнув. Второй солдат потянулся к пистолету на поясе, но как раз вовремя, чтобы нож дважды провернулся и ударил его в глаз.

Лэнс снова присел и оглядел коридор.

Все молчало.

«Пойдем», — прошептал он, вытаскивая нож из глазницы солдата.

Они остановились возле серверной и осторожно открыли дверь.

Комната была пуста.

«Следи за коридором», — сказал Лэнс Василию.

Лэнс зашёл внутрь и заложил взрывчатку. Вернувшись, он спросил: «Это все компьютерные данные?»

София кивнула. «Все наши исследования заперты здесь. Серверы полностью изолированы. Взломать невозможно».

«Кто-то идет», — сказал Василий.

Лэнс выхватил пистолет. Из-за угла со стороны лифта выглянули ещё двое охранников. Они увидели тела на земле и уже собирались поднять тревогу, когда пуля с глушителем попала каждому из них в голову.

63

«На каком этаже находится вирус?» — спросил Лэнс.

София ответила: «Второй этаж, главная лаборатория».

Лэнс повернулся к Василию: «Кто-нибудь из твоей команды ещё на том этаже?»

«Ни одного», — сказал он. «Они схватили нас и привезли в офис, как только приехали. Они думали, что мы испортим штаммы».

«И что же мы там найдем?»

«Все живые штаммы вируса, — сказала София. — Они находятся в специальных изоляционных капсулах. Мы должны их уничтожить, иначе всё это будет напрасно».

«Как мы можем их уничтожить? Я не могу их просто взорвать».

«Нет», — выдохнула София. «Каждый контейнер оснащён собственным инсинератором. Если ты сможешь провести меня к контейнерам, я смогу запустить их вручную».

Василий кивнул. «Научная группа из Москвы осматривает изоляционные капсулы с момента прибытия. Они крайне осторожны и не хотят их открывать».

«Они лучше подготовлены, чем предыдущая команда Евченко», — сказала София.

Василий кивнул. «Насколько я понял, они пока не удалили ни один из живых штаммов».

«А как же солдаты?» — спросил Лэнс.

«Да, за ними наблюдают солдаты».

«Как и всегда», — сказала София.

Василий кивнул.

«Вот что мы собираемся сделать», — сказал Лэнс. «Вы двое присоединитесь к Ольге. Я сам запущу мусоросжигатели».

«Что?» — спросил Василий. «Мы не можем тебя здесь оставить».

«Мы должны оставаться вместе», — сказала София.

Лэнс покачал головой. «Выбраться отсюда будет непросто, — сказал он. — Как только они поймут, что мы в лаборатории, будет совсем хреново».

«Мы тебя здесь не оставим, — сказал Василий. — Я хочу сразиться с этими ублюдками».

Лэнс посмотрел на него. «Ты когда-нибудь стрелял из пистолета?»

Василий улыбнулся. Он взял у Лэнса пистолет с глушителем, направил его на одного из убитых солдат и нажал на курок. Пуля попала мужчине в грудь.

«Хорошо», сказал Лэнс.

Оба мужчины посмотрели на Софию.

Она выхватила пистолет у Василия и всадила пулю в одного из солдат, прямо в центр лица мужчины.

Лэнс и Василий переглянулись. Никто не знал, сделала ли она это намеренно.

«Ладно», — сказал Лэнс, забирая у Софии пистолет. Он подошёл к мёртвым солдатам и забрал у них три пистолета и три автомата АК-12, а также боеприпасы и рацию.

«Не используйте их без крайней необходимости», — сказал он, раздавая оружие.

«Они нас выдадут».

Они кивнули.

«План прост, — сказал Лэнс. — Мы поднимемся по лестнице на второй этаж. Оттуда, пригнувшись, доберёмся до главной лаборатории.

Вы двое оставайтесь позади меня. У нас только один глушитель.

«А что, если нас увидят?» — спросила София.

«Я позабочусь об этом», — сказал Лэнс. «Мы останемся вместе, несмотря ни на что.

Ни при каких обстоятельствах не используйте оружие, если только тревога уже не поднята. Сейчас они всё ещё бегают вокруг, пытаясь понять, что произошло снаружи.

«Что происходит в лаборатории?» — спросила София.

«Когда мы прибудем туда, мы сможем взорвать серверы. Это создаст ещё один мощный отвлекающий фактор. Если повезёт, хаос позволит нам уничтожить штаммы вируса, оставаясь незамеченными».

«А если нам не повезет?» — спросила София.

«Если нам придётся их поджечь, мы их поджем. А потом пробьёмся обратно к восточной погрузочной площадке».

Василий выглядел готовым.

София выглядела обеспокоенной.

«Послушайте, — сказал Лэнс. — Надеюсь, до этого не дойдёт. У них автоматы. Мы не хотим перестрелки. Если это произойдёт, шансов, что мы все успеем выбраться, крайне мало».

Василий и Софья кивнули.

«Просто притаитесь и не попадайтесь на глаза», — сказал Лэнс.

Они вернулись на лестницу. На четвёртом этаже, на ступеньках, сидел солдат и курил сигарету. Лэнс убил его выстрелом из пистолета в макушку.

Когда они поднялись на второй этаж, Лэнс слегка приоткрыл дверь и выглянул. Учёный в защитной одежде шёл по коридору к главной лаборатории. Он стоял к ним спиной примерно в девяти метрах впереди.

Лэнс жестом пригласил остальных двоих следовать за ним, и они прокрались по коридору за ученым, стараясь сохранять дистанцию.

Когда учёные подошли к двери лаборатории, они увидели, что она не заперта и не охраняется. В лаборатории были большие смотровые окна, расположенные на высоте около двух футов от пола.

Они прокрались по коридору к двери, держась ниже окон.

Когда они подошли к двери, Лэнс вытащил пистолет.

Прежде чем открыть дверь, он встретился взглядом с Василием и Софией.

«Вот оно», — сказал он.

Он приоткрыл дверь. Внутри оказалась огромная главная лаборатория, занимавшая почти весь этаж. Часть оборудования учёные частично разобрали, пытаясь найти способ безопасной транспортировки живых штаммов. Пространство было разделено на секции экранами, которые можно было использовать в качестве укрытия.

Судя по всему, ученые сосредоточились в дальнем конце лаборатории.

Он также видел по меньшей мере дюжину солдат, наблюдавших за их работой. Солдаты были в масках и перчатках.

Василий сказал: «Они должны быть в полном комплекте».

«Нам повезет, если они не вызовут вспышку», — сказала София.

Лэнс посмотрел на неё: «Где изоляционные капсулы?»

«Эти стеклянные комнаты вдоль задней стены», — сказала она.

«Похоже, их еще не начали демонтировать», — сказал Лэнс.

«По крайней мере, они знают об опасности», — сказала София.

Лэнс кивнул. «А как насчёт выключателей?»

«Вон там», — сказал Василий, указывая на ближайший угол. На стене виднелась панель с выключателями, а также пожарная сигнализация и пожарный шланг.

«Ладно», — сказал Лэнс. Он достал из рюкзака детонатор и передал его Софии. «Я пойду выключу свет. Как только он погаснет, нажми эту кнопку. Потом следуй за мной до угла».

Пригнитесь пониже. Будет темно, так что просто следуйте вдоль стены.

София выглядела испуганной, но Василий кивнул.

Лэнс глубоко вздохнул и вошёл в лабораторию. Он незаметно прокрался в угол. Подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что никто не смотрит, затем протянул руку и выключил весь свет. Комната не стала совершенно чёрной, хотя и работало аварийное освещение, но стало гораздо темнее, чем раньше.

«Эй», крикнул один из солдат, «что происходит?»

В этот самый момент все здание содрогнулось от силы взрыва на шестом этаже.

Затем сработала пожарная сигнализация.

Из разбрызгивателей полилась вода, а аварийное освещение дополнилось мигающими красными лампочками в стальных каркасах на потолке.

Пока София и Василий пробирались вдоль стены к углу, Лэнс, используя мигающие огни пожарной сигнализации, выстрелил сначала в одного, потом в двух, потом в трёх ближайших солдат с пистолетом. В суматохе никто из солдат даже не заметил происходящего.

«Эвакуируйтесь», — сказал солдат, и все находящиеся в лаборатории бросились к аварийным выходам в дальнем конце лаборатории.

«Подождите», — крикнул офицер своим людям, но Лэнс дождался вспышки света, а затем пустил пулю ему в голову.

Пока хаос продолжался, а ученые и солдаты спешили к выходу, Лэнс сказал Софии: «Ты готова это сделать?»

«Да», — сказала она тоном, не оставившим у него никаких сомнений.

Лэнс перезарядил пистолет и передал его Василию. «Тебе нужно держать этот выход свободным. Это наш путь».

Василий кивнул.

Лэнс и София пробрались между столами к первой изоляционной капсуле. В этом хаосе им удалось передвигаться незамеченными. Они добрались до

первая капсула и София открыли панель на стене, ввели пин-код на цифровой дисплей и установили пятиминутный таймер.

Они методично пробрались к следующим пяти отсекам и повторили те же шаги, каждый раз тщательно закрывая за собой дверь.

Выйдя из последнего отсека, они подняли головы и увидели прямо перед собой солдата. Солдат был так же шокирован, как и они, и, прежде чем он успел выхватить пистолет, Лэнс выхватил нож из кобуры и перерезал ему горло.

Они как раз возвращались к Василию, когда поток пламени охватил каждую из герметичных изоляционных капсул, уничтожив всё внутри. Пламя окрасило лабораторию в зловещий оранжевый цвет, и в его свете Лэнс увидел, что Василий застрелил двух солдат, пытавшихся проникнуть через дверь.

Он посмотрел на Василия и Софью.

«Хорошая работа».

Они кивнули.

«А теперь пойдем отсюда», — сказала София.

64

Лорел знала, что это невозможно. Её тело больше не имело воли к борьбе. Конечности онемели настолько, что даже мысль о том, чтобы пошевелить ими, заставляла её дрожать от страха.

Но это был единственный выход.

Расстояние составляло двенадцать футов. Верёвка была длиной двенадцать футов. Столько же, сколько нужно, чтобы повесить человека.

Если бы она смогла подняться по этой веревке, она смогла бы добраться до вентиляционной шахты. А если бы она добралась до шахты, она смогла бы снять крышку и залезть в неё. А если бы она добралась до шахты, она смогла бы выбраться из любого здания, в котором находилась.

А если бы она выбралась из здания, то смогла бы где-нибудь спрятаться и избежать обнаружения и возвращения.

Это было настолько маловероятно, что ей пришлось заставить себя не думать об этом.

Она знала, что её шансы на побег практически равны нулю. И даже если ей каким-то образом удастся выбраться из этого подвала, её шансы найти безопасное место, где можно спрятаться в русской зиме и не быть выданной, были ненамного выше.

Она понятия не имела, как долго ее висела на веревке, и, следовательно, не имела, сколько времени потребуется ее телу, чтобы восстановиться.

Она не помнила, чтобы ее кормили или хотя бы давали воду, что говорит о том, что она пробыла там не так долго, как ей казалось.

Она решила, что если ей суждено умереть, то лучше уж пойти сражаться, и только эта мысль заставила ее бороться с веревкой.

В комнате царила кромешная тьма, такая темнота, которая существует только под землей, к которой ее глаза никогда не привыкнут.

Она попыталась ухватиться за верёвку, чтобы проверить, сможет ли она её удержать. Это потребовало невероятных усилий, руки едва ощущались её собственными, но после нескольких минут попыток ей удалось сомкнуть их на верёвке и создать некое подобие захвата.

Затем она попыталась подтянуться. Поначалу она никак не могла поднять свой вес, но, просто подтягиваясь за верёвку и пытаясь перенести вес на руки, она постепенно смогла вернуть конечности к жизни. Кровь начала течь, а вместе с ней и мучения. Боль была настолько сильной, что она боялась потерять сознание.

У нее было такое чувство, будто ее руки горят.

Слезы текли по ее лицу, пока она изо всех сил пыталась удержать весь вес своего тела.

Наконец, после целой вечности попыток, ей удалось подтянуться к рукам, словно подтягиваясь к подбородку.

А потом она поскользнулась, и в одно мгновение всё её продвижение, все её силы обратились в ничто, в ничто. Её пронзила такая боль, что ей показалось, будто руки вырвало из суставов.

Она заплакала и обмякла.

Она сдалась.

Она поддалась боли. Отчаянию.

И затем она начала все сначала, снова пытаясь восстановить силы, чтобы удержаться за веревку.

Потребовались часы, десятки попыток и море мучений, прежде чем ей удалось ухватиться обеими руками за один и тот же кусок веревки и подтянуться к нему.

Она знала, что долго не сможет поддерживать такую силу в руках. Ей нужно было сделать всё возможное, чтобы как можно скорее опереться ногами о канат. Если бы она поскользнулась раньше, она не думала, что руки позволят ей снова оказаться в таком положении.

Каким-то образом ей удалось обхватить одну руку другой и подтянуться. Она сделала это один раз, потом второй, и вскоре проделала это уже раз шесть. Она была примерно на фут выше, чем в начале, и провисшая верёвка образовала петлю перед ней, пока она поднималась.

Она была измотана, каждая жилка ее тела умоляла ее остановиться, но каким-то чудом ей удалось подняться еще на один фут, и еще на один, пока

в конце концов ей удалось положить ноги на веревку и обмотать ее вокруг них.

Она мгновенно почувствовала облегчение, когда весь вес упал с её рук. Борьба не закончилась, но постепенно, с помощью ног, она смогла добраться до вершины каната. Оказавшись наверху, она перекинула ноги через металлическую перекладину и подтянулась к ней.

Она откинулась на узкую балку и молилась, чтобы не упасть. Почувствовав себя достаточно устойчиво, она развязала верёвки на запястьях. Они были так тугими, что кожа была совершенно стерта.

Она запомнила схему потолка, пока Тимохин давал ей урок истории, и знала, что следующим испытанием будет пробраться прямо под вентиляционную крышку.

Очень осторожно, опираясь спиной на балку, она продвинулась по ней, пока не оказалась под предполагаемым вентиляционным отверстием. Затем она потянулась в темноту и нащупала его.

Она затаила дыхание, не зная, что нащупают ее пальцы, и когда они нащупали проволочную сетку вентиляционной крышки, примерно в двенадцати дюймах от ее лица, она заплакала от радости.

Сетка была приварена, и она начала её тянуть. Вскоре она поняла, что она надёжно закреплена. Она царапала её ногтями до крови. Она пыталась втиснуть пальцы в сетку, но она была слишком тугой. Она продолжала ковырять край сетки, там, где она крепилась к стержню, и острый металл так сильно порезал ей пальцы, что кровь капала ей на лицо.

Но сетка не сдвинулась ни на дюйм.

Она никак не могла его открыть, даже ломом. И когда она это поняла, слёзы на её лице прекратились.

Она не могла этого сделать.

Она не могла выбраться.

65

Ланс, Софья и Василий сбежали вниз по лестнице в коридор первого этажа. Ланс побежал вперёд, и, увидев впереди солдат, не сбавил скорости, а продолжал бежать, выставив перед собой пистолет.

Четырьмя выстрелами он уничтожил четверых человек на восточной погрузочной площадке, но они успели открыть ответный огонь.

Они промахнулись, но Лэнс услышал по рации разговоры о выстрелах в восточном коридоре.

Он добрался до погрузочной площадки раньше Софьи и Василия и с помощью штурмовой винтовки уничтожил еще троих солдат, стоявших снаружи.

«Пойдемте», — крикнул он в ответ Софье и Василию.

Они выбежали из здания, но когда они шли по траве к кустам, позади них появились еще двое солдат.

Лэнс и Василий обстреляли их из пуль и продолжили бежать.

В институте царил такой хаос, что за ними никто не следил.

Загрузка...