Но выбор за вами».
Я вернулся на IMDB и нашел название продюсерской компании, которая выпустила трио фильмов. Muff-Li Ltd. Вероятно, еще один самофинансируемый проект.
Книги собрали множество онлайн-обзоров, большинство из которых хвалили мягкость сюжетных линий. Один анонимный оценщик раскритиковал Lionel Puffs Up Его «Сундук с сокровищами» за «классическую мужскую грубость» птицы.
Оттолкнувшись от компьютера, я налила кофе на кухне и отнесла его в свой кабинет, размышляя о том, привел ли интерес Валери Де Баррес к защите детей в одну из самых достойных некоммерческих организаций Лос-Анджелеса: детскую больницу, где я проходила стажировку, а затем проработала десять лет.
Следующий час я провела, общаясь с врачами, медсестрами, специалистами по детской активности и социальными работниками в Western Pediatric Medical Center, сделала последнюю попытку в Development Office. Никто не слышал о Валери Де Баррес.
Ничего удивительного: в Лос-Анджелесе есть богатые кварталы, но самая высокая концентрация богатства наблюдается в Вестсайде, а неопрятное расположение больницы в Восточном Голливуде иногда отпугивает жителей Вестсайда.
Много лет назад, когда я работала в отделении гематологии-онкологии, мой босс приказал мне подготовить группу «высоко мотивированных» юниоров из Пасадены, чтобы они работали волонтерами. Я провела месяц с, казалось бы, энтузиастами из числа молодых матрон, а потом проект развалился, потому что женщины решили, что получасовая поездка на машине «слишком интенсивна».
Я переместился на запад и попытался связаться с медицинским центром Университета в Вествуде.
Тот же результат.
Вернувшись на сайт Валери Де Баррес, я прокрутила страницу вниз до организаций, «рекомендованных» ее персонажами.
Aprendemos — группа в Модесто, которая предоставляла услуги репетиторов после школы детям рабочих-мигрантов.
Средства на снабжение пяти родительских комитетов в Южном Центральном и Восточном Лос-Анджелесе
Comfort Zone — группа из Сан-Франциско, предоставляющая «игрушки, возможности для отдыха и эмоциональную поддержку детям, потерявшим близких».
Это заставило меня задуматься. Элли Баркер разговаривала с женщиной, которая занималась сбором средств для детей из Сан-Франциско, чьи родители умерли, до того, как Андреа Бауэр взяла на себя управление. У меня не было номера Элли, но был номер Бауэр.
На ее голосовой почте было написано: «Путешествую куда-то». На ее странице в Facebook было указано Азия.
Я посмотрел разницу во времени между Лос-Анджелесом и Дальним Востоком. Китай, Гонконг и Сингапур отставали на пятнадцать часов, Япония — на шестнадцать.
Четыре вечера здесь означали семь-восемь утра в том, что раньше называлось Востоком. Если Бауэр не была жаворонком, она могла бы научиться быть гибкой.
—
Она ответила на свой мобильный, голос звучал туманно. «Кто?»
«Алекс Делавэр. Мы встретились на…»
«О. Психолог». Зевок. «Зачем ты звонишь мне в такой час?»
«Я думал, к семи ты уже будешь на ногах».
«Шесть. Я в Сайгоне».
"Извини."
Еще один зевок. «Я справлюсь. Полагаю, речь идет о той девчонке — Элли, как ее там?»
«Баркер».
«Итак, Майло все-таки получил назначение». Она усмехнулась. «Как он это воспринял?»
«Он профессионал».
«Значит, он взбешён. Но такова реальность. Есть ли какой-то прогресс, о котором можно сообщить?»
«Он только начал».
«То есть нет», — сказала она. «Итак, что, по-твоему, я могу для тебя сделать?»
«Элли Баркер описала встречу с другой женщиной на благотворительном мероприятии Comfort Zone...»
"И?"
"Как ее зовут?"
«Почему бы тебе не спросить ее?»
«У меня нет ее номера».
«Что это значит?»
«Пока не могу в это вникнуть».
«Но ты можешь позвонить мне в шесть?»
«Учитывая вашу инициативу в запуске процесса, я подумал, что вы будете рады помочь».
«Ты... нечто. Ладно, отлично, я запустил мяч, не могу жаловаться на то, что он отскочил назад. Ее первое имя было Вэл, никогда раньше ее не встречал, не знаю ее фамилии. Она была какой-то киношницей, сидела между мной и той бедной девочкой. Мы поменялись местами, потому что я сказал, что, возможно, смогу помочь. Я угождаю людям и всегда довожу дело до конца».
Я сказал: «Киноман».
«Я знал, что она не актриса», — сказал Бауэр, «потому что у нее не было этой актерской закалки, и я никогда о ней не слышал. Я спросил ее, в чем ее аспект
— это было после всего обсуждения убийства, мы ели десерт — и она сказала, что она написала и спродюсировала. Это может означать что угодно, да? Чаще всего это балуются богатые дети, и у нее откуда-то есть деньги.
Пожертвовал двадцать тысяч на обеде. Я бы сказал, сколько я дал, но это не твое дело.
«Я уверен, что вы были щедры. Спасибо. Пока».
«Бац!» — сказала она.
«Если только вам нечего добавить».
«Я не знаю. И не нужно связываться со мной снова, если у вас нет отчета о ходе работ. Я не знаю ни одного из них с Адама, сделал доброе дело и не вовлечен и не вовлечен в их проблемы. Чувствуете разницу?
В завтраке с ветчиной и яйцами участвует и курица, и свинья.
—
С запланированной на завтра поездкой в архив и полной автономией, я думал, что Майло избежит своего кабинета. Но он не ответил на звонок, поэтому я попробовал позвонить ему на стол и дозвонился.
«Пришлось убрать бумажки, собирался уходить».
Я сказал: «Оставайся на своем месте» и рассказал ему о Валери Де Баррес.
Он сказал: «Дочь этого парня... старина Ду на самом деле может быть в чем-то прав? Но если она думает, что папа замешан в убийстве, зачем ей поощрять Элли копать?»
«Возможно, для нее это тоже проблема. Она на несколько лет старше Элли, ей было около восьми или девяти лет, когда Свобода упала со скалы. Достаточно взрослая, чтобы что-то увидеть и сохранить воспоминания. А что, если она носит с собой тревожные воспоминания из своего детства? И вдруг Элли сидит рядом с ней на благотворительном мероприятии и рассказывает ей историю, которая ее шокирует. Это могло бы показаться огромной кармой».
«Она из тех, кто руководствуется моральными принципами и хочет узнать правду любой ценой?»
«Кажется, она посвящает себя добрым делам. Я не хочу принижать альтруизм, но он может быть формой искупления».
«Есть ли у вас идеи, где она живет?»
«На ее сайте написано LA»
«Давайте выясним, где она платит налог на имущество».
Я просидел пару минут, щелкая по клавиатуре.
Он сказал: «Вот мы, Фонд Валери Антонии Де Баррес… ну, посмотрите на это. Мы уже были там. Сегодня».
«Закрытое место на углу Мэрилин».
«Ничего другого, согласно карте участка. Это примерно... три с четвертью акра родовой земли. Так что, какие бы чувства она ни испытывала к старику, она не против жить в его особняке. Готова зайти завтра, скажем, в девять?»
«Вместо архива?»
«Вместо этого у меня аллергия на пыль».
«С каких пор?»
"Сейчас."
ГЛАВА
12
Та же поездка, что и вчера, другой маршрут.
Майло гнал двигатель Импалы, когда я спускался по лестнице. Прежде чем я успел пристегнуть ремень безопасности, он промчался по старой уздечке, ведущей к моим воротам, и рванул к Глену.
Я спросил: «Вас вдохновило вождение Гэлоуэя?»
Он сбавил обороты, повернул влево. «И какой подход мне выбрать с Вэлом?»
«Трудно сказать, пока мы с ней не встретимся».
«Я думал позвонить ей первым, но у меня не было никакой информации, кроме ее DMV.
данные — сорок шесть, смуглый, синий, носит очки — я ничего не смог придумать. Так что нет смысла терять фактор неожиданности. А если ее нет, может, я смогу произвести впечатление на слугу, чтобы он прошел через ворота и осмотрел место.
Милю спустя: «Элли написала мне сообщение, когда я подъезжал. Пожелала удачи, на всякий случай добавила смайлики со счастливым лицом. Думаешь, она действительно такая милая?»
«Почему бы и нет?»
«Потому что я циничный ублюдок. Я не ответил ей. Судя по тому, как обстоят дела, нет смысла слишком уж угождать».
—
Мы добрались до зеленых ворот поместья Де Баррес тридцать пять минут спустя. Майло подъехал к левой телефонной будке и нажал кнопку.
На динамике раздался гудок, пять звонков, прежде чем женский голос сказал: «Да?»
«Миссис Де Баррес?»
«Кто это?»
«Лейтенант Майло Стерджис, полиция Лос-Анджелеса».
«О. По поводу этих ограблений. Спасибо, одну секунду, пожалуйста».
Движение в нескольких футах над ящиком справа привлекло мое внимание. Линза глазного яблока, частично скрытая изгородью, бесшумно вращалась.
Я прошептал: «Камера». Майло полез в карман.
Голос сказал: «Лейтенант, просто для большей осторожности, не могли бы вы показать свои удостоверения в камеру над коробкой? Это круглая белая карточка справа, но вы, вероятно, можете просто вытянуть руку и немного повернуть ее. Видите?»
«Да, мэм».
Вспышка щита. Ворота распахнулись.
—
На полпути по мощеной дорожке появилась невысокая, худая, темноволосая женщина, ведущая на провисшем поводке черно-подпалую гончую. Валери Де Баррес была одета в бесформенное коричневое платье из батика с пятнами ржавчины и белые кроссовки. Каштановые волосы были тронуты сединой и подстрижены в паж длиной до челюсти. Она весело помахала нам рукой. Язык собаки вывалился, а хвост завилял.
«Хорошее начало», — сказал Майло. «Это продлится наносекунды».
Он подъехал на машине и остановился рядом с ней. Вблизи ее кожа была гладкой и мягкой на вид, почти юной, синева ее глаз была глубокой и томной.
«Спасибо, что пришли, лейтенант. Я забыл отправить карточку соседского дозора, хорошо, что вы воспользовались списком».
Майло улыбнулся. «Хочешь подвезти?»
Валери Де Баррес сказала: «Заманчиво, но мне нужна физическая нагрузка. Продолжай, я догоню».
Женщина и собака наблюдали, как Импала возобновила подъем. Еще одна волна, еще один взмах. Губы Майло яростно двигались, рыча что-то, что заканчивалось «Правда?»
Я сказал: «Я не слышал остальную часть».
«Еще один хороший пример. Полицейское проклятие».
—
Последний поворот дороги был самым крутым, превращая внешний вид дома в визуальный сюрприз. Два щедрых этажа, увенчанные колокольней, возвышались над газоном газании, засаженным платанами, алыми цветущими миртами и алеппскими соснами. Вымощенная плиткой парковка могла вместить на двадцать больше машин, чем три, которые были видны: пыльный пикап с длинным кузовом и газонокосилкой сзади, внедорожник Mazda, Toyota Corolla.
Четверо мужчин в хаки и пробковых шлемах стригли, сгребали и подметали. Входная дверь особняка была широко открыта, визуально увеличенная невысоким шестидесятилетним латиноамериканцем, стоявшим в проеме.
Белая рубашка, темные брюки, машет нам рукой. Когда мы дошли до него, он сказал:
«Добро пожаловать», как будто он имел это в виду. За его спиной коренастая женщина в платке лет сорока мыла пол из зеленого оникса в прихожей размером с квартиру для новичков. На столе из черного дерева в центре оникса красовалась ваза, полная веток мирта. В наушниках играла музыка, которая понравилась служанке и заставила ее голову покачать, но она замерла достаточно надолго, чтобы улыбнуться.
Маленький человек указал на большую комнату слева, сказал: «Располагайтесь поудобнее» и ушел.
Майло пробормотал: «Чудаковато-счастливый».
—
Никакой арендной мебели. Гигантское пространство было оформлено с использованием более старинного декора: бархатные и палисандровые кресла-качалки, макассаровые журнальные столики, геометрически узорчатые кушетки, а также зеркальные предметы декора сороковых годов, которые называют Hollywood Regency.
Я знала это, потому что дом, который я посетила, работая над оценкой опеки в прошлом году, был обставлен тоннами вещей, отец, маниакальный кинопродюсер с колючими волосами, прерывал тираду против своей будущей бывшей актрисы, чтобы просветить меня о его изысканном вкусе. Затем снова пошла тирада. («Она понятия не имеет о синхронности или гламуре. Мне нравится, как это пишут британцы, с буквой u. »)
Этот принц купил все в комплекте по приказу своего
«известный дизайнер, дважды была в Architectural Digest ». Эти работы
выглядело оригинально в особняке Де Баррес.
При всей разнице в масштабе, еще один испанский с такой же планировкой, как аренда Элли Баркер, вход ведет к лестнице. Эти ступени были обиты персидским полозом, закрепленным латунными прутьями, и ограждены извилистым, вручную вырезанным черным деревом.
Масштаб мероприятия соответствовал посольству, некоторые известные личности устроили эффектное появление.
Маленький человек вернулся с двумя высокими стаканами. Ледяная вода, плавающие сверху дольки лайма. Поклон, и он ушел.
Прошло некоторое время, прежде чем Валери Де Баррес вошла в дом, раскрасневшаяся и дышащая ртом в такт псу. Собака натянулась на поводке. Человек в белой рубашке материализовался и забрал ее.
«Спасибо, Сабино. Одну секунду, ребята, дайте мне плеснуть воды себе в лицо».
Она скользнула по ониксу.
Я сказал: «Хорошее место».
Майло сказал: «Если вам нравится уют».
Большая комната имела размеры пятьдесят на тридцать футов и двухсветный сводчатый потолок.
Поперечные балки были расписаны цветочными узорами бледно-голубого и розового цвета. Полы из дуба радиального распила были отполированы до патины, которую невозможно было подделать. Камин был достаточно большим, чтобы Майло мог в него войти.
Стены украшали картины калифорнийских импрессионистов в старинных рамах: склоны холмов, цветущие маками и люпинами, дубовые рощи, скалистые берега, сцены в гавани с крепкими рыбаками, вытаскивающими улов.
Мистер Изысканный Вкус украсил свое жилище необрамленными холстами
«продуманная, ультрасовременная концептуальная образность», которая трансформировалась в прямоугольники разных оттенков грязи.
Мы допили воду, когда снова появился Вал Де Баррес, попивая из банки диетической колы. «Я думал, вода безопасна, но если хочешь одну из этих?»
Майло сказал: «Спасибо, все в порядке».
«Спасибо , что уделили время . Я бы пришел на встречу, но мне нужно было уехать из города».
Майло сказал: «Вообще-то, мэм, мы здесь не для того, чтобы охранять окрестности».
«О? Пожалуйста, не говорите мне, что произошло что-то еще более серьезное.
Кражи со взломом были достаточно страшными».
Майло скрестил ноги. «Мы здесь по поводу убийства, которое произошло тридцать шесть лет назад».
Голубые глаза Валь Де Барреса округлились. «Тридцать шесть? Это как-то странно…
но я уверен, что это ничего».
«Что такое, мэм?»
«Несколько недель назад я услышала об убийстве тридцатишестилетней давности. Человек, с которым я познакомилась на благотворительном вечере в Сан-Франциско. Она потеряла маму, когда была ребенком, и упомянула, что это произошло на Малхолланде. Это, конечно, привлекло мое внимание, поэтому мы начали общаться». Она нахмурилась. «Вы не можете говорить об одном и том же человеке?»
«Элли Баркер», — сказал Майло.
«Элли. Я так и не узнала ее фамилию. О, боже, это она ». Ее лицо сморщилось, как у ребенка, разглядывающего слишком дорогую игрушку в окне. «Это был короткий разговор. Другая женщина за ее столом сказала, что у нее есть влияние и она может помочь, поэтому мы поменялись местами. Невероятно».
Она поставила банку. «Я все еще не понимаю, почему ты здесь » .
Майло вздохнул.
Валь Де Баррес сказал: «Мне это не нравится » .
«Мэм, мы получили информацию, что мать Элли Баркер могла проживать здесь».
Вал Де Баррес приподнялась на дюйм над сиденьем, ягодицы на мгновение повисли в воздухе, прежде чем опуститься. «Здесь? Что заставляет тебя так говорить?»
«Извините, я не могу вдаваться в подробности». Он неловко улыбнулся и приготовился к возмущению: руки на коленях, шея напряжена. Один из тех тяжелых рабочих дней.
Валь Де Баррес сказал: «Хм. Она была привлекательной женщиной?»
«Разумно».
«Я полагаю, она могла быть одной из них».
«Один из кого?»
«Коллекция отца», — сказала она. «По крайней мере, так я думала об этом. Я собирала листья, камни и цветы, у папы были красивые женщины. У моих братьев было другое слово для этого: гарем. Это действительно беспокоило их. Это началось вскоре после смерти моей матери. Изменения в отце. Но он продолжал быть для меня хорошим отцом, поэтому я хотела, чтобы он был счастлив».
Майло сказал: «Могу ли я спросить, когда умерла твоя мама?»
«Мне почти сорок семь, а было мне десять, так что тридцать семь лет назад. Это не было чем-то внезапным, просто как-то… эволюционировало».
Майло посмотрел на меня. Я сказал: «Как так?»
«Первый год или около того отец ни с кем не встречался. Или вообще не выходил из дома. Я слышал, как он плакал в своей спальне, он похудел. В конце концов он начал».
«Ухожу».
«И свидания», — сказала она. «Он приводил некоторых из них домой. Молодых женщин, симпатичных, ему нравились блондинки. Мать была блондинкой. Сначала они просто проводили с ним время — выпивали или перекусывали. Потом, я думаю, он стал чувствовать себя более комфортно, и вы могли видеть их за завтраком. Потом это стало растягиваться. Недели за раз. Больше, чем одна женщина».
Я сказал: «Для тебя это большие перемены».
«Так и должно быть, я полагаю. Но, честно говоря, я не помню, чтобы это меня беспокоило. Может, я отрицаю, но я помню, что чувствовал облегчение, потому что отец был счастливее. Моим братьям это точно не нравилось. Но они были в отъезде — Билл был в подготовительной школе, Тони — в колледже. Папа обожал меня, и некоторые из них — его женщины — были со мной милы».
"Некоторый."
«Разные личности», — сказала она. «Некоторые больше ориентированы на детей, чем другие, я полагаю. Никто из них не был груб со мной. Отец бы этого не потерпел».
«Ты адаптировался».
«Честно говоря, я не помню, чтобы это было большой адаптацией. Большой травмой было отсутствие Матери. Полагаю, что наличие Отца было функциональным, что облегчило ситуацию».
Майло сказал: «Женщину, о которой идет речь, звали Дороти Свобода».
«Ни одно из их имен не застряло у меня в памяти, лейтенант. Я не была с ними близко знакома». Она выдавила улыбку. «Думаю, я считала их развлечением для отца. Как клюшки для гольфа или спортивные машины — я знаю, это звучит ужасно, но я была сосредоточена на том, чтобы прожить жизнь с одним родителем».
Я сказал: «Конечно».
Майло показал ей снимок в лесу.
Вал Де Баррес изучила его и покачала головой. «Извините, не могу сказать, что я ее помню. Но я и не не помню ее. Это, конечно, возможно.
Она как раз тот тип женщин, который нужен папе».
"Как же так?"
«Молодая, симпатичная — она не блондинка, но это можно было бы легко исправить... Я всегда думал, что главное — найти женщин, не похожих на маму. Она была британкой, получила медицинское образование, хотя никогда не практиковала. Красивая, но она себя принижала. Кто этот мужчина? Отец Элли?»
«Да, мэм».
«Он значительно старше ее, то же самое, что и с Отцом. Полагаю, это попытка отрицать смертность».
Она вернула фото. «Извините, я не могу быть более полезной. Действительно странно , что Элли и я оказались за одним столом. С другой стороны, духовный мир может быть таким, и мне нравится думать о себе как о духовном. Не в сумасшедшем смысле. Но разве вы не видели этого в ходе своей работы? Карма, судьба, как бы вы это ни называли? Иногда планеты просто выстраиваются в ряд».
Майло сказал: «Конечно». Никакого выдачи в его тоне. Все эти годы, и иногда я все еще не могу сказать, когда он лжет.
Вал Де Баррес сказал: «Я должен сказать вам, это слишком, чтобы принять это во внимание». Подняв банку с газировкой. «Мне нужно что-то покрепче».
Она ушла и вернулась со стаканом, наполовину наполненным чем-то янтарным, села обратно и сделала большой глоток. Глаза ясные и ищущие над краем стакана. «А, так-то лучше. Я бы вам предложила, но знаю, что на службе нельзя».
«Оцениваю намерение», — сказал Майло.
Вал Дес Баррес ухмыльнулся. «Я справлюсь за всех нас».
Она осушила стакан. Поставила его на кофейный столик с позолоченным зеркалом. «Я все еще немного дрожу. Чем больше я об этом думаю, тем страннее это становится. Но я не хочу, чтобы вы думали, что я пьяница, так что придется и так».
Майло сказал: «Все, что вам нужно, мэм. Честно говоря, с удовольствием к вам присоединюсь».
«Вы не утверждаете, что смерть произошла здесь».
«Нет, мэм. Дальше по дороге».
«Как далеко?»
«Примерно две мили».
«Малхолланд — длинная дорога», — сказала она. «Здесь может быть довольно темно, поэтому район так обеспокоен взломом».
«Тебе было десять лет, — сказал я, — но ты никогда ничего об этом не слышал».
«Я был очень защищенным десятком. И тогдашний десяток был не таким, как сегодня.
У детей есть интернет, на них постоянно обрушиваются всякие плохие новости. Сейчас быть ребенком гораздо сложнее. Вот почему я пишу книги для детей. У вас есть дети?
Двойное покачивание головой.
Она сказала: «Я тоже. Вышла замуж рано, но ничего не вышло. Книги не приносят денег, но я слышу приятные слова от родителей, а иногда и от самих детей. Это помогает мне справиться с чувством вины».
"О чем?"
«Это», — сказала она, обведя рукой круг. «Жить так, как живу, не заслуживая этого».
«Твой отец оставил тебе дом».
«Он оставил это нам троим, но мои братья — куколки, и они позволили мне жить здесь. Они на востоке, один — адвокат, другой — хирург. Я планировал стать психологом, получил степень бакалавра по психологии. Но когда дело доходит до математики, у меня есть некоторые проблемы с обучением, и когда я узнал обо всех статистических данных, которые мне придется сдать, я сказал: забудьте об этом. Я всегда был довольно хорош в письме и рисовании. Так что». Пожимает плечами. «Я также снял пару фильмов. По своим книгам».
Майло сказал: «Пишу и рисую. Ты все иллюстрируешь?»
"Я делаю."
"Впечатляющий."
«Было бы более впечатляюще, если бы я не финансировал все».
«Для меня это все еще звучит как что-то важное».
«Как мило с вашей стороны так говорить», — сказал Валь Де Баррес. «Все, что можно сделать, это попытаться.
Две мили вверх, да?
«Мы не уверены в точном месте и, вероятно, не узнаем».
«В любом случае», — сказала она, — «каждый раз, когда я иду в город, я прохожу мимо. Грустно.
Элли сказала мне, что она была маленькой девочкой, не помнящей свою мать. Мне повезло, у меня прекрасные воспоминания».
Она встала и взбила волосы. «Мне есть за что быть благодарной.
Пойду-ка я кое-что напишу, больше в этом нет нужды».
Постучал ногтем по стакану. Звук отозвался эхом в пещеристом пространстве.
ГЛАВА
13
Майло достал свой блокнот. «Мы хотели бы поговорить с твоими братьями. Можешь дать мне их номера?»
Вал Де Баррес сказал: «Конечно», и четко процитировал: «Только что говорил с Тони.
Его день рождения. Я спела ему "Happy Birthday". Передай привет им обоим.
Мы встали. Прежде чем Майло сделал шаг, она взяла его руку в свои обе. «Удачи в помощи Элли. Она казалась такой раненой».
Опустив руку, она направилась к лестнице. Словно поманенный, появился Сабино. Он открыл дверь, проводил нас к Импале. Экран данных без опознавательных знаков, казалось, заворожил его.
«Очень хороший компьютер».
«Вот так штука», — сказал Майло. «Давно тут работаешь?»
«Двадцать четыре года».
«Хорошее место».
Рука Сабино поднялась к сердцу и осталась там. «Повезло».
—
Мы спустились по мощеной дорожке, пройдя мимо бригады садовников, которые остановились под одной из сосен, чтобы перекусить и попить.
Майло спросил: «Как думаешь, у мисс Вэл могут быть проблемы с алкоголем?»
Я сказал: «Если она это делает, то она этого не скрывает. Почему?»
«Она нервничает, сразу тянется к бурбону. Она кажется слишком хорошей, чтобы быть правдой. Рисует радужную картину папы, но потерять маму было нелегко, а потом он становится султаном по отношению к ней».
«Она признала, что, возможно, отрицает это».
"Так?"
«Не существует железных правил, но я обнаружил, что больше всего проблем возникает у тех, кто застегивается на все пуговицы».
«Она тебе понравилась».
«Ничего неприятного в ней, пока. Главное, что она не выдала никаких признаков, которые я уловил. В том числе, когда она сказала, что не узнала Дороти. Ты уловил что-то, чего я не уловил?»
«Нет. Так что некоторые люди просто хорошо приспосабливаются, даже когда случается дерьмо».
Я улыбнулся. «Большинство людей — такие. Планета продолжает вращаться».
Несколько мгновений спустя он сказал: «А как насчет того, как она отреагировала на наше появление под ложным предлогом? Разве большинство людей не были бы хотя бы немного раздражены? Разве все, что мы только что видели, не могло быть игрой?»
«Как я уже сказал, никаких правил. Но я не готов устанавливать дополнительный налог на приятное».
«Приятное заставляет меня нервничать. Что это говорит обо мне?»
«Хороший парень с трудной работой».
«Ха».
Я сказал: «Может, это твой год славы. Сначала Элли, потом Вэл».
«Замечательно», — сказал он. «Кого я разозлил?»
—
Он ехал, пока не достиг места, которое Дю Галовей предположил как место смерти. Резко остановился, посмотрел на дымку и вернулся на дорогу.
Я сказал: «Одинокое место, в котором можно оказаться».
«Бедная Дотти», — сказал он, переключаясь на передачу. «Вэл не узнала ее, но она не сказала «невозможно». Так что то, что Гэлоуэй понял из «Кэдди», имеет смысл. Красивая женщина спасается от неудачного брака, приезжает в Лос-Анджелес, заводит роман с профессором Скальпелем и вступает в его фан-клуб. Каким бы ни был уровень проницательности его дочери, я не верю в ее образ папочки как отличного парня, который просто коллекционирует женщин, как марки. Для меня это говорит о том, что у Де Барреса не было проблем с деперсонализацией женщин. И мы знаем, к чему это может привести».
«Что-то началось дома и закончилось на дороге».
«Единственное, что приходит на ум, это то, что Стэн Баркер преследовал ее до Лос-Анджелеса, узнал, как она живет, и пришел в ярость. Но тогда почему она оказалась в машине Де Барреса? Если, с другой стороны, Де Баррес был замешан, это имеет смысл. Убить ее в доме, спрятать тело, пока это не станет безопасным, и увезти ее. Или это произошло на дороге: пригласить ее на ночную поездку, остановиться, застрелить ее, пересадить за руль. Отпустить ручной тормоз, поджечь машину, и все. Нет ничего страшного в том, чтобы вернуться домой в темноте. А для такого богатого парня пожертвовать Caddy не было бы большой проблемой».
Я сказал: «Если бы у него была хорошая страховка, то потерь бы не было».
«Вот и все. Дом огромный, Алекс. Множество мест, где можно спрятаться. Может быть, есть подвал с толстыми стенами. Плюс эти надворные постройки. Добавьте сюда всю эту площадь, и у вас будет много укрытий и точек убийств. Если выстрелит оружие вдали от места действия, кто узнает?»
«А если учесть, что женщины приходят и уходят, то невозвращение одной из них не станет проблемой».
«Так ты со мной в этом. Хорошо. Мне не нравится, когда у тебя на лице появляется этот скептический взгляд».
Я спросил: «Когда это случалось в последний раз?»
«Понятия не имею, я подавил это воспоминание».
Он взглянул на свои Timex. «Давайте вернемся и посмотрим, что скажут сыновья Де Барреса о жизни в старые добрые времена».
Он устроился на моей кухне, подкрепившись остатками генуэзской салями, пепперончини, ломтиками помидоров и луком, и все это на кусках закваски, которые он варварски отпилил.
«Чувак, твои объедки лучше, чем еда большинства людей».
Мы с Робином стараемся хорошо питаться, но некоторое время назад мы поняли, что начали покупать продукты специально для него.
Он жевал, пытаясь дозвониться до телефона доктора Энтони Де Барреса. Слушал и качал головой.
« Если я не отвечу, то, скорее всего, я на операции. Если это экстренная ситуация, звоните 911».
Давайте попробуем «Брат Адвокат».
На другом конце провода Уильяма Де Барреса раздался сердечный, мелодичный голос. «Это Билл. Моя сестра сказала, что ты позвонишь».
«Она рассказала тебе, в чем дело?»
«Что-то об исчезновении одной из девушек из папиного гарема много лет назад».
«Ее звали Дороти Свобода».
«Для меня это ничего не значит, лейтенант. Когда этот период жизни отца был в самом разгаре, я учился в Филлипс Эндовер. Это подготовительная школа в Массачусетсе».
«По всей стране».
«Я был идиотом-спортсменом, сэр. Хоккей, лед и поле. Водное поло, футбол, лакросс. Возможностей в Лос-Анджелесе было мало. Кроме того, я не одобрял того, что происходило с папой. До того, как умерла мать Вэла, он был вполне обычным отцом».
Майло спросил: «Мать Вэл, а не твоя?»
«Верно. Арлетт была второй женой папы», — сказал Билл Де Баррес. «Моя мама — и мама моего брата — была Хелен. Она умерла, когда мы были маленькими, и папа вскоре женился на Арлетт и родил Вэл. Никаких этих дел со злой мачехой, Арлетт была к нам добра, стала нашей функциональной мамой.
Она была британкой, утонченной и сдержанной».
Он прочистил горло. «Когда она умерла, это означало, что мы осиротели дважды. Мы были не маленькими детьми, мне было пятнадцать, Тони девятнадцать, но все же».
«А потом твой отец изменился».
«Ему потребовалось время, но да. Я редко приезжала домой, в итоге поступила в Йель, затем в Чикагский юридический университет, потому что мой брат учился там на медицинском факультете. Мы оба остались в Иллинойсе. Единственное, о чем мы жалели, так это о том, что были так далеко от Вэл, она была милым ребенком. Но она утверждала, что папа очень заботится о ней, говорила, что с ней все в порядке».
«У тебя были сомнения?»
Удар.
«Как бы это сказать?» — сказал Билл Де Баррес. «Папа в принципе был хорошим парнем. Как и большинство отцов в то время, он все время работал. Но после смерти Арлетт он начал уделять больше времени себе. Приводил их к себе, сначала на ночь, потом на день, потом некоторые оставались дольше.
Использование бассейна, загорание. Я задавался вопросом о влиянии на Вэл, но
Честно говоря, я не терял из-за этого сон. Я был эгоистичным подростком.
И как я уже сказал, Вэл никогда не жаловалась, она всегда казалась счастливой».
«До сих пор так».
«Что я могу сказать, лейтенант. У моей сестры один из тех врожденных жизнерадостных нравов. Она могла бы стать совершенно избалованной девчонкой, но не стала, потому что материализм никогда не был ее коньком. Дайте ей бумагу и карандаш, и она будет напевать под нос. Она суперталантлива, пишет и иллюстрирует книги, сделала пару анимационных фильмов — в общем, в плане этой Дороти, как ее там, ничем не могу вам помочь».
«Могу ли я отправить вам ее фотографию по электронной почте?»
«Это ничего не изменит», — сказал Де Баррес.
«Вы не против?»
«Почему бы и нет, дерзайте».
«Очень признателен, сэр. Спасибо за ваше время, сэр».
«Его полно, лейтенант. Дети поженились и разъехались, жена уехала в тур по наблюдению за птицами в Центральную Америку, собака старая, спит и пукает целыми днями».
—
Майло отправил снимок леса по электронной почте. Через несколько секунд его телефон заиграл Генделя.
Билл Де Баррес сказал: «Наверное, я поторопился, я действительно ее узнал. За исключением волос, она была блондинкой, они все были. Что я помню, так это то, что она была склонна... как бы это сказать... использовать разные части тела, чтобы ее заметили».
«Соблазнительно».
«Не конкретно со мной, просто общая манера. Многие из них были такими, но она выделялась, потому что, казалось, относилась к этому серьезно — никаких улыбок, никакого кокетства. Как будто вертеться было ее заданием».
«Целью было стать твой отец».
«Больше не на кого нацеливаться», — сказал Билл Де Баррес. «Он сеял кучу диких овсов. Что-то вроде замедленной реакции, я полагаю».
«К чему?»
«Женился рано, работал как проклятый с самого детства, прошёл весь путь от учёбы до степени доктора философии. Думаю, он имел полное право дать волю чувствам».
«Есть ли у вас идеи, где он познакомился со всеми этими женщинами?»
«Понятия не имею. Может быть, коктейль-бары в дорогих отелях? Это не то, что можно зайти в систему и нажать на картинку — послушайте, я не хочу, чтобы у вас сложилось неправильное представление об отце. Он никогда не делал ничего неподобающего перед нами. Ни разу. Это была просто вечеринка, и он мог тратить свое время и деньги. Меня это раздражало? Конечно. Изменения в отце немного беспокоили. Но на самом деле я ушел не поэтому. Я просто хотел заниматься своим делом».
Он усмехнулся. «Если что, то девушки были бы стимулом остаться, верно? Все эти купальники у бассейна, кому нужен Playboy ?»
—
Майло положил трубку. «Я единственный, кто слышит амбивалентность?»
Я сказал: «У них обоих было сложное детство. Теперь вы знаете, что Дороти определенно была там. Маленькими шажками».
Чавкать-чавкать. «Купальники у бассейна, в таком месте обязательно должен быть домик у бассейна или кабинки для переодевания. Телефон под рукой?»
Пока он читал, я нашла в Google Earth вид объекта с воздуха, изучила изображение и показала ему.
Он указал на прямоугольник цвета морской волны. «Большой бассейн. И да, этот блок должен быть старыми раздевалками... и этот, дальше...
помещения для прислуги?»
«Или гостевой дом».
Его палец путешествовал. «Вот теннисный корт... здание за ним, вероятно, гараж... а все остальное место здесь похоже на пояс деревьев.
Множество мест, где можно выполнить работу».
Он вернул трубку, встал и прошелся. Сел обратно. «Есть предложения?»
Я сказал: «Просто чтобы быть доскональным. Я хотел бы знать, как умерли жены Де Барреса».
ГЛАВА
14
Детективное удостоверение личности Майло ускорило поиск в записях округа, но это все равно заняло время. К тому времени, как сваренный мной кофе был готов, он скопировал информацию в свой блокнот.
Хелен Арчер Де Баррес умерла пятьдесят один год назад в Голливудской пресвитерианской больнице. Возраст — сорок два. Эпителиальная карцинома яичников.
Арлетт Мелвилл Де Баррес умерла тридцать семь лет назад в Национальном лесу Анджелес Крест.
Возраст — тридцать пять.
Несчастный случай, не указан.
Я сказал: «Интересно».
Он сказал: «Я называю твою ставку интересной и повышаю».
—
Получение подробностей было настоящим испытанием. Начав с кабинета коронера, он выдержал голосовую почту на добавочном номере своего любимого патологоанатома, доктора Баси Лопатински, затем попытался дозвониться до главного стола в склепе. Это привело к тому, что он то оставался на линии, то разговаривал с людьми, которые не могли или не хотели ему помочь.
«Проклятая текучка кадров», — сказал он. «Все, с кем я работал, вышли на пенсию.
Кроме Баси».
Я подумал: «Цена терпения».
Он попробовал Басе второй раз. Она взяла трубку, характерно жизнерадостная, выслушала его просьбу.
«Так давно? Лучшее, что я могу сделать, это, наверное, просто краткое изложение, как в случае с женщиной из Свободы».
«Я возьму то, что смогу получить, Бася».
«Связаны ли эти случаи?»
«Она жена парня, с которым жила Свобода. Умерла за год до Свободы».
«Подожди... ладно, вот оно», — сказала она. «Смертельная авария с лошадью, множественные переломы черепа, кровоизлияние в мозг. Похоже, она упала с лошади в Анджелес-Крест».
«Где именно в Анджелес-Кресте?»
«Не сказано. Я знаю, что плохие парни любят выбрасывать тела, но разве это не обычно байкеры и гангстеры? Она была связана с кем-то из них?»
«Мало что знаю о ней, Бася, но вряд ли. Что-нибудь подозрительное в смерти?»
«Если бы это было так, то это не было бы расценено как несчастный случай».
«Сколько смертельных падений лошадей вы видели?»
«Поскольку я в Штатах?» — сказала она. «Ни одного. Когда я училась в медицинской школе в Польше, пьяный угнал фургон, в который был запряжен прекрасный Штумский — большая ломовая лошадь — и врезался в стену. К счастью, лошадь не пострадала. Люди падают, но это, как правило, не смертельно, особенно сейчас, когда носят шлемы. Чаще всего несчастные случаи связаны со скачками, и жертвой оказывается лошадь».
«Таким образом, мы имеем дело с редким явлением», — сказал он.
«А, я понял, куда ты клонишь. Свобода — есть славянское имя —
было представлено как несчастный случай, и поэтому бедная мисс Арлетт терзает вас».
«Тебе нужно стать психиатром, Бася».
«Слишком пугающая мысль, Майло. На тебя обрушивается столько проницательности. К тому же, у тебя для этого есть Алекс».
Я сказала: «Привет, Бася».
«Привет. Я думал, ты там будешь».
«Почему это?»
«Майло грызёт».
—
Пока они разговаривали, я работал со своим телефоном. Я все еще щелкал, когда Майло отключился.
Он сказал: «Что?»
«Пытаюсь выяснить, сколько смертельных падений лошадей происходит в год. Точного числа нет, предположительно около сотни. Когда умерла Арлетт, население страны было значительно меньше, поэтому число, вероятно, было бы меньше, если бы не изменение поведения — шлемы, как сказала Бася —
снизили риск. Подождите... похоже, шлемы стали популярными как раз в то время, когда Арлетт упала.
«В любом случае, — сказал он, — это ей не помогло . Дороти, Стэн Баркер, теперь Арлетт. Люди, которые общаются с доктором Де Барресом, как правило, проигрывают гравитации».
Я сказал: «Избавление от жены, чтобы создать гарем, я могу себе представить. Я даже могу себе представить сокращение гарема, если член становился проблемным —
требуя большего, чем случайные отношения. Но почему, спустя годы после того, как Дороти ушла от Баркера, он стал мишенью?»
Он проверил свои записи. «Семнадцать лет. Хороший момент. Ладно, давай запишем старое
Стэн в сторону — хотя, как вы отметили, он не выглядел так, будто падения на открытом воздухе и смертельные в походах — это большая редкость. У нас все еще есть две мертвые женщины, которые жили с Де Барресом, преждевременно бросившие с разницей в год, и одна из них — подтвержденное убийство. Галоуэй сказал, что Де Баррес не сходил с катушек до почти двадцати лет назад из-за болезни. Парень переживает своих жертв и умирает в постели. Успокаивает, Алекс.
Я спросил: «Что такое?»
«Подтверждение моего кредо».
«Жизнь несправедлива».
Он оскалил зубы. «Как ты догадался?»
—
Он искал сообщения о смерти Арлетт Де Баррес, но нашел только абзац в Pasadena Star-News.
Голливудская женщина погибла, упав с лошади
Женщина, ехавшая верхом в одиночку на западной окраине национального леса Анджелес-Крест, разбилась насмерть, упав или будучи сброшенной с собственной лошади. Тело Арлетт Де Баррес, 35 лет, было найдено смотрителями парка после того, как она не вернулась с прогулки в прошлое воскресенье.
Лошадь, размещенная в конюшнях Agua Fria в Пасадене, была найдена в полумиле к востоку от тела. Купленная год назад миссис Де Баррес, она была описана владелицей конюшни Уинифред Гейнс как «молодая, но хорошо воспитанная». Миссис Де Баррес была описана как опытная наездница. У нее остались муж и трое детей.
Я сказал: «Трое детей, двое из которых с теплотой вспоминают своего отца».
Майло сказал: «Может быть, доктор Тони не знает? Я попробую снова». Еще один звонок.
То же самое сообщение.
Он поискал Agua Fria Stables. Текущих объявлений нет. «Та же старая история.
Ладно, завтра архив. Если что-то найду, вы узнаете первыми.
Его телефон играл что-то, что я не узнал. Он проверил экран и проигнорировал звонок.
Я спросил: «Кто это был?»
Он сказал: «Элли Баркер. Она будет второй, кто узнает».
—
На следующий день я ничего не услышал. В восемь вечера на второй день он позвонил. «Есть ли шанс, что я заскочу, подброшу кое-какие вещи?»
"Когда?"
«Сейчас я в ста футах от вашего ранчеро».
—
Я ждал на террасе с Робином и Бланш, когда он подъехал на своей личной тачке, белом Porsche 928, который они с Риком делили много лет. Не как Porsche, с передним расположением двигателя, но со своим собственным чувством стиля и невероятно надежный. Как и я, они оба ценят преданность.
Мы были на улице, расслаблялись, Бланш жевала вяленое мясо с галльским колоритом, Робин и я пили бутылку израильского кабаре «Каб-Мерло», которое нам подарил на Рождество друг-аукционист. В моей свободной руке был бокал для Майло.
Он поднялся наверх по лестнице и взял ее. «Что за повод?»
Робин сказал: «Еще один день на поверхности».
«В твоем возрасте ты так думаешь?»
«С тех пор, как мне исполнилось десять, Большой Парень».
«Что случилось, когда тебе было десять?»
«Я вырос. Вкус, он великолепен. Из сорокалетнего виноградника, где нашли двухтысячелетний винный пресс».
"Франция?"
«Холм близ Иерусалима».
Он покрутил и отпил. « Очень приятно». Он посмотрел на деревья, которые занавешивали фасад нашей собственности. «Знаешь, я думаю, я закончу и пойду своей дорогой».
Я сказал: «Я думал, там есть что-то, чем можно разбрасываться».
«Это сохранится, не хочу портить праздничное настроение».
Робин взял его за руку. «Давай, у нас остался рибай».
«О, Иезавель, — сказал он. — Неужели искушения никогда не перестанут мучить меня?»
—
Еда и питье на кухне расслабили его. Он снял пиджак и повесил его на стул, улыбнулся, когда Бланш подошла и устроилась у его ног, и бросил ей небольшой кусочек мяса.
Я спросил: «Что случилось?»
«Ничего. Буквально».
«Тупик в архивах?»
Бланш стояла на задних лапах, задыхаясь от похоти. «Хорошо дать ей еще?»
Робин сказала: «Мы будем плохими родителями? Совсем немного и заставим ее сесть».
Бланш подчинилась команде прежде, чем Майло успел дать ей указания.
Он рассмеялся, его рука опустилась, и послышался влажный звук восторженных, слюнявых челюстей бульдога.
Затем раздается кошачье мурлыканье.
Я сказал: «Архив».
«Организовано лучше, чем я ожидал. Лев всегда производил на меня впечатление человека, который курит, но, видимо, перед тем, как вернуться в Гарвард, он разложил все по хронологическим порядкам, и у нового парня не было времени все испортить. Так что найти книгу должно было быть легко. Но ничего. Система Лева каталогизировала хронологически с момента официального открытия каждого дела.
Иногда звонок 911, иногда, когда детектив его зарегистрировал. За десять часов до заключения коронера Дороти в Уоттсе произошло ножевое ранение, а через пять часов после этого в винном магазине 211 в центре города произошел смертельный инцидент. А между этим?
Воздух. Просто чтобы убедиться, я провел весь чертов день, просматривая каждое дело за пять лет до и после. Затем я расширил его до двадцати лет в любом случае.
Пшик. Его там нет.
Робин сказал: «Кто-то взял файл и не вернул его. Люди часто бывают небрежными?»
«Конечно», — сказал он. «Но нет никаких записей о том, что кто-то проверял этот конкретный файл, так что, насколько я знаю, он изначально не был каталогизирован».
Она спросила: «Потому что в этом замешан богатый парень?»
«Как бы это ни было шокирующе, дорогая, дела, в которых участвуют высокие и могущественные, имеют свойство выходить за рамки. Возьми О. Дж. Его защита много говорила о том, как с ним плохо обращался расистский отдел. По правде говоря, изначально его баловали, потому что знаменитости важнее расы, а копы — самые большие любители звезд из всех. Если бы у Де Барреса было достаточно влияния, замести следы хлебных крошек было бы несложно». Мне: «Что-нибудь на него от Максин?»
"Еще нет."
«Она обычно быстрая, плохой знак». Он поиграл пустым бокалом.
Я сказал: «Интересно было бы посмотреть, есть ли там файл Арлетт Де Баррес. Если он тоже отсутствует, то у вас есть капитал I интересный».
«Проблема в том, что дело Арлетт не попало бы туда ни при каких обстоятельствах. Юрисдикция Анджелес Крест разделена между лесной службой и шерифом. Я понятия не имею, где они хранят свои реликвии или держат ли они вещи, и точка. Вдобавок ко всему, ее с самого начала пометили как случайную, так что никакого настоящего расследования не будет».
Он наклонил стакан в сторону бутылки. «Может, пол-литра».
Робин повиновался. «Еще стейк, а?»
Он улыбнулся и чмокнул ее в щеку. «Нет, спасибо, Джез».
«Тогда как насчет того, чтобы открыть еще одну бутылку и вынести ее на улицу? Приятная теплая ночь, можно понаблюдать за рыбой».
Майло посмотрел на меня. «Ты нашел себе девушку с хорошими ценностями».
Мы молча потягивали у края пруда, когда его телефон прервал нас. На этот раз я узнал мелодию. Первые четыре ноты «Clair de Lune» Дебюсси, снова и снова. Какой-то вращающийся классический алгоритм, созданный в лаборатории Кремниевой долины, полной гениев, лишенных музыкального слуха.
Робин закрыл одно ухо. «Кощунство, резать его вот так».
Он сказал: «Извините. Дайте мне потушить его». Быстрый взгляд на экран. «Петра.
Придется это принять».
Поднявшись со скамейки у пруда, он отошел на несколько футов. Он много слушал и вернулся, выглядя потрясенным.
«Она только что узнала о стрельбе во Франклине. Парень Элли».
Я спросил: «Преступник или жертва?»
«Жертва. Состояние тяжелое, в хирургии в Hollywood Pres. Мне пора».
Робин спросил: «Вы оба?»
Я сказал: «Не вижу, что я могу добавить».
«Бедная девочка. Сначала ее мама, теперь ее парень? Если кто-то и нуждается в эмоциональной поддержке, так это она». Она сжала мою руку. «Я отпускаю тебя ради общественного блага. С достаточным количеством вина во мне я готова принести жертву».
Когда мы спускались по лестнице, Майло спросил: «Сколько ты выпил?»
«Стакан с половиной».
«Три для меня». Он прочистил горло. «Я тоже выпил пива, прежде чем приехать сюда. Думаешь, ведешь машину? Время уйдет, чтобы добраться туда, я смогу прочистить голову».
ГЛАВА
15
Поездка в Hollywood Presbyterian Medical Center — это то, что я могу осуществить во сне. Это почтенное учреждение, расположенное на Vermont and Fountain. За углом от кампуса Western Peds на Sunset, где, как недавно получивший лицензию психолог, я провел долгие дни в онкологическом отделении.
Я подъехал к парковщику, где Майло пометил приборную панель моей машины полицейским знаком и сказал дежурному: «Оставьте ее здесь, она того стоит».
Он провел нас через вестибюль, и мы направились в отделение интенсивной терапии. В зале ожидания было полно людей с несчастным видом, как это всегда бывает в отделениях интенсивной терапии. Медсестра за стойкой была готова к значку Майло.
«Вторая комната справа».
«Как дела у мистера Туи?»
«Это вам лучше спросить у врача».
—
Вторая комната справа была без окон, серовато-белая и стерильная, обставленная поцарапанной мебелью. Пространство, привыкшее к плохим новостям.
Выражение лица Элли Баркер говорило, что она много слышала. Она сидела на жестком диване из искусственной кожи между Петрой и ее партнером Раулем Биро.
Коричневые поты, возможно, ее собственного дизайна, мешком нависали на ней. Ее цвет лица был на один оттенок серее, чем комната, ее волосы были небрежно завязаны сзади красной резинкой.
Она увидела нас, но не пошевелилась и не заговорила. Оба детектива кивнули.
Петра была как обычно одета по фигуре, этот костюм, черный креп. Я никогда не видела Рауля, когда его густые черные волосы не были бы зачесаны назад и не были бы идеально уложены, а его костюм не был бы шедевром портновского искусства. Несмотря на кровь и расчлененку, с которыми он сталкивается постоянно, он предпочитает легкие оттенки саржи и остается пугающе устойчивым к пятнам. Однопуговица сегодняшнего вечера была из кремового габардина поверх накрахмаленной белой рубашки и массивно завязанного шелкового галстука цвета японского баклажана.
Мы с Майло сели на два стула напротив друг друга.
Элли сказала: «Спасибо, что пришли».
Майло сказал: «Конечно».
Она повернулась ко мне. «Ты, наверное, думаешь, что мне нужна помощь».
Как и в первый раз, когда мы встретились, прохладно отнеслась к моему присутствию. Она говорила о том, что была трудным подростком, и я задавалась вопросом, не привели ли попытки Стэна Баркера разобраться с этой проблемой, прежде чем отправить ее, к каким-то плохим терапевтическим попыткам.
Майло сказал: «Мы здесь, чтобы поддержать тебя, Элли».
«Спасибо. Извините, не хотела показаться грубой». Она опустила глаза на свои руки.
Петра сказала: «Давайте выйдем, ребята». Невысказанный сигнал Раулю.
Он сказал: «Я буду здесь с вами, мисс Баркер. Если что-то понадобится, дайте мне знать».
Элли сказала: «Со мной все в порядке, правда». Затем она разрыдалась.
У Рауля уже был платок в руке. Хороший детектив готовится.
—
Мы втроем прошли по ближайшему коридору, прошли мимо спешащих медсестер и врачей и наконец нашли тихий уголок.
Петра сказала: «Похоже, мне не удалось обойти ваше дело стороной».
Майло сказал: «Ты думаешь, это связано со Свободой?»
«Это не попытка ограбления, и, учитывая то, что вы мне рассказали о пропаже файла, я не могу этого исключить. Может быть, кто-то действительно не хочет, чтобы это выкопали».
«Как все прошло?»
Петра сказала: «Твохи получил ранение, возвращаясь с пробежки. Он серьезный бегун, работает над скоростными целями для марафона в следующем году».
Я сказал: «Когда мы с ним встретились, он намеревался пробежать восемь быстрых миль».
«По словам Элли, он достиг этой цели вчера и решил сразу нырнуть за девять. Когда я серьезно бегал, я всегда слышал, что важно отдыхать, но, возможно, он на другом уровне».
«Скорее, его загнали», — сказал я.
Майло сказал: «Больше похоже на плохое решение. Каков был его маршрут?»
Петра сказала: «Выезжая из его района, поверните на восток на бульвар Лос-Фелис, мимо парка, в Атуотер и дальше. Его прижали в четырех кварталах от дома. До того, как его подготовили к операции, он был в сознании и испытывал сильную боль, персонал не хотел, чтобы я была рядом. Я уговорила их уделить мне минуту. Ничего существенного».
Я сказал: «Устал и, вероятно, обезвожен. Легкая цель».
«Легкий и ненаблюдательный. Я спросил, видел ли он кого-нибудь или что-нибудь. Отрицательно.
Его застрелили сзади, одно входное ранение в пояснице, выходное прямо под грудной клеткой, вероятно, малокалиберное».
Майло спросил: «Кто вызвал полицию?»
«Сосед услышал выстрел и выбежал со своим огнестрельным оружием.
Он ветеран, знает разницу между выстрелом из оружия и выстрелом из машины.
К счастью для Туи, он также умеет оказывать первую помощь и остановил кровотечение, пока звонил по номеру 911».
«Герой истории».
«Девяносточетырехлетний герой, мы говорим о Второй мировой войне». Она проверила свои записи. «Герман Либер, бухгалтер на пенсии».
Майло скопировал.
Петра сказала: «Не стесняйтесь говорить с ним, но я сомневаюсь, что он что-то добавит. Мы все еще не уверены, где находился стрелок, вокруг полно зрелой листвы и деревьев, много мест, которые можно использовать в качестве укрытия. Только что позвонили с места преступления, пока что нет гильз, так что, возможно, это револьвер, или мы просто его еще не нашли. Пока все. Кто-то затаился, выскочил и выстрелил в Туи. Как вам это кажется?»
Майло сказал: «Личное».
Я спросил: «Это было близко и лично?»
«Не так уж много», — сказала она. «Никаких следов ожогов. По оценкам CSI, расстояние составляет десять-пятнадцать футов».
Я сказал: «Удачный выстрел в темноте».
«Я тоже так думал, Алекс. Довольно темно, ближайший фонарь далеко».
«Если это была казнь, почему только один сзади? Как только Туи упал, выстрел в голову решил бы дело».
Петра сказала: «Возможно, мистер Либер, открыв дверь, отпугнул плохого парня».
Я сказал: «Может быть».
Они оба посмотрели на меня.
«Это достижение, но что, если смерть Туи не имеет значения?»
«Он вполне может умереть», — сказала она. «К чему вы клоните?»
«Если бы целью было напугать Элли, то серьезного ранения могло бы быть достаточно».
Петра задумалась.
Нахмурившись, Майло сказал, что он не хочет этого делать. «Или», — сказал он, — «это не имеет никакого отношения к Элли и имеет отношение только к Туи».
Петра сказала: «Элли не знает никого, кто мог бы его ненавидеть».
«Это может быть важно, а может и нет, детка. Они не так давно вместе, из разных кругов».
«У Туи есть тайная жизнь? Думаю, все возможно, очевидно, мне нужно узнать больше о моей жертве. Но то, что Алекс говорит о ранении, может быть правдой». Она ухмыльнулась. «Он часто бывает прав, не так ли?»
«Мне так сказали».
Она сказала: «Давайте остановимся на предупреждении, просто ради дискуссии.
Кто знает о вашем расследовании?»
«Куча политиков, включая мэра, Марц и ее босса, и третьего D, которые пытаются решить эту проблему. Я голосую за Марц».
«Это было бы здорово. Серьёзно».
«Не знаю, рассказала ли Элли кому-нибудь, но с нашей точки зрения, все, что осталось, — это богатая дама из Монтесито, которую мы знаем по другому делу. Это она подстегнула политиков. Плюс двое наследников Де Барреса, о которых мы знаем: дочь и сын. Есть еще один сын, но мы с ним пока не говорили».
Петра спросила: «Вытаскивание Дороти на поверхность представляет для них угрозу?»
Майло нахмурился. «В этот момент это огромный скачок. Дочь была на благотворительном мероприятии, где Элли связалась с Бауэром. Когда мы говорили с ней пару дней назад, она была открыта, и ее, казалось, не беспокоили наши вопросы. То же самое и с братом, с которым мы говорили сразу после этого».
«Я уверена, что ты прав», — сказала она. «Тем не менее, мы говорим два дня спустя, и Туи попадает в засаду. Уйма времени, чтобы что-то собрать». Ее очередь записывать. «Имена?»
«Валери Дес Баррес, Уильям Дес Баррес. Тот, с кем мы не связались, — Энтони. Она живет здесь, сыновья — в Иллинойсе. Уильям — юрист, Энтони — врач».
«Где здесь?»
«Бывший особняк папы», — сказал он. «Где также жила Дороти».
«Ого», — сказала Петра. «Нанять стрелка из Иллинойса вполне возможно, но оставить его местным звучит намного проще. А что, если дочь притворилась, что ей спокойно?
Что еще вы о ней знаете?
«Пишет и иллюстрирует детские книги, производит впечатление женщины-мистера.
Роджерс».
Я спросил: «Откуда она знает, где найти Туи?»
«Она и Элли обменялись адресами на благотворительном мероприятии?»
Майло сказал: "Я сомневаюсь в этом, не хочу поднимать эту тему сейчас. Это может напрасно напугать Элли".
Петра постучала блокнотом по бедру. «Детские книжки. Она этим зарабатывает?»
«Вероятно, нет. Она сама себя издает».
«Не Доктор Сьюз, но живет в большом доме», — сказала она, «так что мы, скорее всего, на территории трастового фонда. Мир узнал, что папа был убийцей-развратником
может угрожать ей на нескольких уровнях. Я должен сказать, ребята, она меня не разочаровывает . У меня есть ваше разрешение связаться с ней?
«Если вы не против, подождите», — сказал он. «Ради вашего и моего блага».
«Какая мне выгода?»
«Если она грязная, нет смысла ее тревожить. Сейчас я бы лучше занялся наблюдением за ее домом, посмотрел, не заходит ли туда-сюда кто-нибудь интересный. Вы знаете, как обычно проходят заказные убийства. Не ловкий киношный киллер, а какой-нибудь неудачник, которому нужны деньги. Это огромная собственность, мы видели бригаду садоводов и дворецкого, но там может быть и больше парней».
«Кто, по-вашему, следит, вы или я?»
"Я могу сделать это."
«Надеялся, что ты так скажешь. Мы говорим о живущем персонале?»
«Возможно, не садовники, а дворецкий. У меня есть только имя — Сабино, но я могу попробовать сопоставить его с адресом. Если окажется, что у него есть запись, она поднимется на несколько ступеней выше».
Петра скопировала имя. «Разве это не было бы чем-то? Это сделал дворецкий?
Черт, если мне повезет, мой следующий вызов придется на темную и грозовую ночь».
Я прочистил горло.
Майло сказал: «Если только ты не простужен, то мне это не нравится».
«Вот в чем дело», — сказал я, — «все, кто знает о расследовании Свободы — от Марца до Галоуэя — помогали ему. Даже Вал Де Баррес, поменявшись местами с Элли, чтобы она могла поговорить с Бауэром. Я думаю, ее открытость была настоящей, и я не уловил никакого чувства угрозы с ее стороны. Кроме того, с социальными сетями очень много людей могли узнать личную информацию Элли, особенно если она писала о своей матери. И я готов поспорить, что Туи имеет серьезное присутствие в сети, возможно, до такой степени, что составляет графики своих забегов».
Петра выхватила телефон. «Божества Сети. Почему я об этом не подумала?»
Майло сказал: «Стресс на работе. Засоряет нейроны».
ГЛАВА
16
Мы крутились вокруг телефона Петры.
Кибер-вовлеченность Элли Баркер была минимальной. Никаких фотографий, ничего о поисках убийцы ее матери. Возможно, уход из мира электронной торговли сделал компьютер напоминанием о работе, от которой она хотела сбежать.
Или ей просто нравилось уединение.
С другой стороны, Брэннон Туи не имел никакого понятия о частной жизни.
Множество его фотографий. Подводное плавание, катание на лыжах, парапланеризм, зиплайнинг, обычно с голым торсом.
Но его главное занятие — трубить о своих триумфах в беге вплоть до секунды. Каждая гонка за последние два года увековечена, с датами, местами, статистикой и фотографиями.
Последние данные были опубликованы сегодня в шесть часов вечера. В них сообщалось о его цели по скорости в девять миль, которую он намеревался регулярно увеличивать, чтобы войти в двадцатку лучших на марафоне в Лос-Анджелесе в следующем году.
В комплект поставки входила карта сегодняшнего забега с красной линией, обозначающей маршрут от дома, в котором он жил с Элли, до пункта назначения в 0,6 мили за деревней Этуотер.
«Волшебные 4,5 в каждую сторону, погнали на сверхсветовой скорости!»
Майло сказал: «Господи, он мог бы с таким же успехом повесить себе на спину мишень».
Я сказал: «Он не чувствовал угрозы. Сегодня была первая попытка».
Петра сказала: «Используй пистолет, достаточно одного. Какой беспорядок. Ну и что, мы снова возвращаемся к Туи, который является целью, а не суррогатом Элли?»
Майло сказал: «Кто, черт возьми, знает?»
Она кивнула. «Я измотана, и мне все равно нужно вернуться к этой сцене. Ты останешься здесь?»
«Просто попрощаться».
«Вашему клиенту», — сказала она. «И моей заинтересованной стороне».
—
Когда мы вернулись в палату, оттуда выходил хирург в хирургическом халате.
Плечи доктора Р. Чопры были сгорблены. Темные полумесяцы тянули его глаза вниз.
Трудно что-либо понять по выражению его лица.
Петра представилась и спросила о статусе Туи.
Он сказал: «Серьезных повреждений органов нет, но наибольший риск на данном этапе — это инфекция».
«Он выживет».
"Вероятно."
Майло сказал: «Счастливчик».
Чопра сказал: «Если не считать выстрела. Пуля задела его грудные ребра, отскочила и вышла здесь». Он потрогал место справа от собственного пупка. «Промахнулась мимо диафрагмы на миллиметр, разорвала кучу фасций и мышц. Очень худой парень, если бы он был толстым, ему бы сделали небольшую липосакцию».
Смотрит на Майло, потом зевает.
Майло сказал: «Немного дряблости могло бы смягчить его, а? Вот вам и мой абонемент в спортзал».
Рот Чопры открылся и закрылся. «Пора идти, офицеры».
Петра спросила: «Есть ли какие-нибудь предположения относительно пули, доктор?»
«Не патологоанатом», — сказал Чопра. «Вы не нашли его?»
«Пока нет. Когда мы видим, что что-то подпрыгивает, это обычно небольшой калибр».
«Если ты знаешь, зачем спрашиваешь меня?» Он поспешил уйти.
Майло похлопал себя по животу. «Полагаю, наступление очарованием не сработало».
Петра сказала: «Включая мою». Она открыла дверь в комнату ожидания.
—
Поза Элли Баркер не изменилась. Рауль был на том же месте, работая со своим телефоном. Я успела сделать краткие снимки его детей, прежде чем он отключился и посмотрел на Петру. «Хорошие новости от хирурга».
«Мы только что с ним говорили».
Элли не отреагировала.
Майло подошел к ней и стоял перед ней, пока она не подняла глаза.
Следы слез исполосовали ее лицо.
Он сказал: «Это ужасно, но могло быть гораздо хуже».
Неохотно кивнул. Почти шепотом подумал: «Слава богу».
Майло повернулся к Раулю, который встал и уступил ему место. Диван сдвинулся, словно лагуна, вмещающая океанский лайнер. Элли поиграла руками.
Он сказал: «Поэтому не представляю, кто мог захотеть навредить Брэннону».
«Я не могу себе представить, чтобы кто-то это сделал, лейтенант».
Петра спросила: «Были ли у него когда-нибудь проблемы с другими бегунами?»
Элли снова подняла глаза. «Зачем ему это?»
«Когда была его последняя гонка?»
«Я бы сказал... месяц назад? Ничего важного, просто 10 тысяч для приюта для животных».
"Где?"
«Палм-Спрингс. Было очень жарко, многие бросили учебу».
Я сказал: «Не Брэннон».
«Он никогда не сдается, у него отличное здоровье». Ее голос дрогнул. «Сдавался».
Петра сказала: «Я уверена, что он поправится и снова будет на ходу. Так что на 10 км ничего не произошло».
«Это была хорошая гонка», — сказала Элли. «Брэннон пришел вторым».
«Никаких проблем, связанных с этим».
«Я не совсем понимаю, к чему вы клоните, детектив».
«В условиях жесткой конкуренции люди иногда выходят из-под контроля».
«Нет, нет, нет, ничего даже отдаленно похожего не было». Руки Элли замерли.
«Почему вы думаете, что это связано с бегом?»
«Мы далеки от какой-либо теории», — сказала Петра. «Дело в том, что Брэннон выложил свои маршруты на своих страницах в Facebook и Instagram. Включая сегодняшний тренировочный забег».
«Он делает это, чтобы поддерживать дисциплину. Как только он составляет расписание, он обязан соблюдать его... О. Ясно, к чему вы клоните. Кто-то его преследовал? Честно говоря, я этого не понимаю. У Брэннона нет врагов. Если только какой-нибудь уличный преступник из Голливуда не читает его посты — как вы мне сказали в первый раз, лейтенант. Рядом много преступности».
Майло сказал: «Брэннона не ограбили».
«Может, кто-то пытался, но сдался? Не знаю, все это…» Она глубоко вздохнула. «Ладно. Я могу сказать это. Я не могу не чувствовать себя виноватой».
"О чем?"
«Может ли это быть связано со мной ? То, с чем вы мне помогаете, лейтенант».
"Как же так?"
«Я переезжаю сюда, вы начинаете расследование, а Брэннона подстреливают? А что, если кто-то не хочет, чтобы правда вышла наружу? Но потом я подумал, это было так давно, кто вообще мог знать, чем вы занимались? Так что, наверное, я параноик».
Майло спросил: «Вы говорили о расследовании с кем-нибудь, о ком мы не знаем?»
«Никто. Только ты, доктор Бауэр и другая женщина, которую я встретил в Сан-Франциско — Валери».
«Знаете ее фамилию?»
«Извините, нет».
«А как же Брэннон? Он рассказал своим друзьям?»
«У него нет настоящих друзей, его жизнь — работа и бег, а здесь он не работает, так что все дело в беге».
«Насколько подробно вы беседовали с доктором Бауэром и этой Валери?»
"Вы думаете-"
«Вовсе нет», — сказал Майло. «То, что сказал детектив Коннор, правда. У нас нет никаких теорий, но нам нужно задавать вопросы, чтобы быть доскональными. Так что если вы сможете вспомнить ваши разговоры с каждым из них, мы будем вам признательны».
«Ладно. Дай-ка я вспомню... Валери сидела рядом со мной. Мы представились, чтобы быть вежливыми, как это делают, когда сидишь рядом с кем-то, кого не знаешь. Мы немного поболтали. Она писательница, я сказал ей, что восхищаюсь этим, спросил, что она пишет. Она ответила, детские книги. Я сказал, как интересно. Она сказала, я думаю, я делаю это, потому что пытаюсь вернуться в свое детство. Я спросил ее, что она имела в виду. Она сказала мне, что потеряла маму, когда была маленькой. Вот что заставило меня рассказать ей свою историю. Доктор Бауэр, должно быть, слушала, потому что она присоединилась к разговору.
По сути, я взял на себя ответственность».
Петра спросила: «Как взял на себя ответственность?»
«В разговоре со мной Валери говорила, что не стоит мириться с неудачами, все дело было в упорстве. И связях. Которые у нее были».
Я сказал: «Значит, вы с Валери поменялись местами».
«Да. Я действительно не могу представить, чтобы кто-то из них хотел сделать Брэннона — или меня —
никакого вреда. Доктор Бауэр была немного настойчива, но она довела дело до конца, и Вэл, казалось, сочувствовала. Я вернулась домой с мероприятия, чувствуя себя более воодушевленной, чем когда-либо... более полной надежд, чем когда- либо .
Она вскинула руки. Поплакала еще немного. И снова Рауль был готов.
Петра сказала: «Мы сделаем все возможное, чтобы выяснить, что произошло. Тем временем, вы, возможно, захотите проверить безопасность вашего дома. Я работаю в Голливуде, и недалеко от вас есть несколько сложных районов».
Глаза Элли округлились. «Как думаешь, они могут попробовать еще раз?»
«Нет причин так думать», — сказала Петра. «Но стоит быть осторожным.
В любом районе. Есть ли в доме сигнализация?
"Да."
«Включайте его, даже когда вы дома. А как насчет камер видеонаблюдения?»
«Нет. Вы меня пугаете, детектив».
«Не хотела», — сказала Петра. «Но было бы невежливо с моей стороны не рассказать тебе всего этого».
Майло сказал: «Если бы она этого не сделала, это сделал бы я».
«Мы не говорим о крайних мерах, а просто об обычной осторожности», — сказала Петра.
«Плохие парни научились пользоваться социальными сетями. Мы советуем людям никогда не объявлять об отпуске, это все равно, что отправлять злодеям электронное приглашение».
«Имеет смысл», — сказала Элли Баркер. Ее грудь вздымалась. «Единственное, что имеет смысл сегодня вечером».
ГЛАВА
17
Рауль остался в комнате, а мы втроем вышли и встретились в другом тихом месте возле лифтов.
Майло сказал: "Я все время думаю о том, как Туи прокладывает свой маршрут. Какой гений".
Петра сказала: «Я посмотрю, гений ли он с прошлым».
«Тебе нужно разобраться с местом преступления, я не против».
«Конечно, спасибо».
Он повернулся ко мне. «Что ты думаешь об Элли и всей этой истории с чувством вины?»
«Она знает больше, чем говорит? Я ничего не уловил.
Меня действительно удивляет, что если бы Бауэр не вмешался, ее общение с Вэлом закончилось бы обычной беседой».
Петра сказала: «Вэл понимает, что Элли могла говорить о своем отце? Чувствует, что ее тошнит, но решает, что это никуда не приведет. Затем Бауэр берет верх, и становится плохо » .
Майло сказал: «Если так, то она могла быть готова к нам, то, что мы увидели, было хорошо отрепетировано. Следующий шаг — позвонить одному или обоим ее старшим братьям. Ворошить прошлое может представлять для них тот же риск. Или она справится с этим сама».
Я сказал: «После того, как вы отправили Биллу фотографию Дороти, он мог бы сказать, что понятия не имеет. Вместо этого он сказал, что не знает ее, но он узнал в ней члена гарема».
«Стратегия», — сказала Петра. «Парень — юрист, привыкший к интригам. Мы видим это в подозреваемых, которые умны или думают, что они умны, верно? Будьте полусотрудничающими, и вы будете выглядеть невиновными. И иногда это работает. Кроме того, нет
«Улики. Что доказывало бы присутствие Дороти в доме тридцать с лишним лет назад? Так что стоит подыграть, может быть, узнать подробности расследования».
Я спросил: «Но тогда зачем стрелять в Туи?»
Они оба нахмурились.
Майло сказал: «Возможно, это было не решение Билла».
Петра сказала: «Кидди-Бук сама организовала нападение?»
«Или она поговорила с доктором Тони, другим своим братом, и он был более ориентирован на действия. Я звонил этому парню три раза, но он до сих пор мне не перезвонил.
В Иллинойсе уже слишком поздно, но завтра я попробую еще раз».
Петра сказала: «Я синхронизируюсь с Раулем, а затем отправлюсь на место происшествия».
«Увидимся, малыш».
Она зевнула. «Хотелось бы мне почувствовать себя ребенком».
—
«Севиль» была там, где мы ее оставили. Майло вручил парковщику счет, вызвавший радость, сел на пассажирское сиденье и снял табличку с моей панели.
Я поехал к съезду на Вермонт.
Он сказал: «Хорошая мысль с моей стороны — поручить тебе вести машину».
«Все еще чувствуете вкус вина?»
«Ничуть. Пора работать. Вперед, кучер».
—
Вермонт-авеню — одна из самых длинных улиц Лос-Анджелеса, протянувшаяся на двадцать три мили от Лос-Фелиса до гавани Уилмингтона. В большинстве из них нет ничего красивого, но темнота имеет свойство скрывать дефекты, и возможность скользить по тусклому, скрытому Вермонту, пока Майло делает записи в своем блокноте, была странно успокаивающей.
Так продолжалось полквартала, пока я не свернул на запад на Сансет, улицу, которая никогда не успокаивается.
Hospital Row доминирует над огромными участками недвижимости Sunset, со всем этим грохотом скорой помощи и периферийной тревогой, которая с этим связана. Далее следуют саентологи, скапливающиеся в и вокруг своего собора, бывшей больницы, теперь выкрашенной в кобальтово-синий цвет и увенчанной массивным знаком и распятием.
В конце концов, Л. Рон Хаббардсвилль уступил место мрачным кварталам наркоманов, покупающих, продающих и обменивающихся, несчастным с дикими глазами, потерявшимся в различных состояниях фантазии, лагерям бездомных, запах которых можно учуять с обочины, и, дальше на запад, самому оживленному участку из всех, Стрип, который смешивает все предыдущие с хипстерами, тусовщиками и подростками, которые слишком поздно уходят.
Ничто из этого не остановило карандаш Майло. Когда он перестал писать и начал думать, я спросил: «Ты не против музыки?»
"Почему нет?"
Я включил свою любимую кассету Стэна Гетца.
Он сказал: « Конечно, почему бы и нет».
Пока я двигался на запад, он сменил планшет на телефон и начал входить в одну базу данных за другой, тихо ругаясь, когда Bluetooth отключался, и бормоча: «Наконец-то», когда соединение возобновлялось. «Ничего...
ничего… и так далее…»
Я только что проехал мимо «Рокси», который теперь, к сожалению, был темным, и остановился на светофоре Сансет-Доэни, когда он крикнул: «Наконец-то!» и протянул мне маленький экран.
Мелкий шрифт. Прежде чем я успел что-то разобрать, загорелся зеленый свет. Я поехал дальше.
«Как говорят телевизионные болванчики, вот резюме: Сабино Эдуардо Чавес указан на странице IMDb Валь Де Баррес в качестве поставщика провизии для ее второго мультфильма. Не совсем тяжелая работа, кормить мультяшек. Поэтому она познакомилась с ним, раздавая еду, и наняла его. Но главное, что NCIC тоже его знает. Осужден за кражу и воровство, тюремный срок в Риверсайде... двадцать шесть и... двадцать восемь лет назад. Да, я знаю, древняя история, он полностью раскаялся и полностью реабилитировался. С другой стороны, Алекс, он мог бы просто научиться лучше избегать арестов. В любом случае, он не девственник, а некоторые части Риверсайда являются серьезной бандитской территорией. Если вам нужен стрелок, вы могли бы сделать и хуже. Кстати, давайте посмотрим на нашу жертву стрельбы .
Два квартала до Беверли-Хиллз: « Ну, посмотрите на это . Мистер Туи превзошел мистера Чавеса и был арестован четыре раза… небольшая проделка три-шесть лет назад. Одно хранение марихуаны и три случая вождения в нетрезвом виде. Только один обвинительный приговор, за третью двойку. Он признал себя виновным в правонарушении, заплатил штраф. Может быть, старине Сабино стоило воспользоваться услугами своего адвоката».
«История употребления веществ могла бы объяснить подход Туи к бегу».
«Меняешь одну зависимость на другую? Восемь миль сегодня, девять миль завтра, десять, одиннадцать, бла-бла-бла? И, кстати, вот мой маршрут, посмотрите на меня все, я трезвый».
«Я имел в виду, что он, возможно, пытается оставаться здоровым и структурировать свою жизнь так, чтобы не сорваться».
«О, — сказал он. — Может быть, и это тоже».
—
Никаких дальнейших разговоров или откровений, пока я не выехал за ворота и не припарковался рядом с «Импалой».
Он сказал: «Спасибо за лучший Uber в городе. За поместьем Вэла нелегко следить, но я что-нибудь придумаю. Мне повезет, и мистер Чавес поедет в интересное место. Такого не бывает, там такой панорамный вид».
Он потянулся. «Знаешь, это довольно приятно — составлять свой собственный график.
Что у вас на повестке дня?»
«Занят весь день», — сказал я.
"С?"
«Новые пациенты».
«Проблемы с опекой?»
«Двое из них плюс случай травмы».
Он поморщился. «Ребёнок пострадал? Сильно?»
«Автомобильная авария, физических травм нет, но много эмоциональных проблем».
«О, чувак», — сказал он. «Рад, что у него есть с тобой поговорить».
«Восемнадцать месяцев», — сказал я. «Не очень много говорит».
«Ребенок? Так что же, черт возьми, ты делаешь?»
«Наблюдайте, укрепляйте доверие, попробуйте игровую терапию, а затем проведите тренинг несовместимых реакций».
«Что именно?»
«Обучение новым способам преодоления того, что вас пугает».
«Младенец может это сделать?»
«Довольно хорошо», — сказал я. «Гнев и страх обычно не уживаются у детей. Если вы можете научить их злиться на то, что их пугает, это может изгнать тревогу».
«А», — сказал он. «Может быть, поэтому я никогда не беспокоюсь, не вырос.
Вы много работаете с малышами?
«Чаще, чем большинство психологов».
"Потому что…"
«Я не против молчания».
«Ага. Это намек?»
Я рассмеялся. «Нет».
«Техника», — сказал он. «Вы ее придумали?»
«Исследование было проведено. Я собрал все воедино».
«Восемнадцать месяцев. Уф».
Он вышел из машины. «Спасибо за уделенное время, амиго. Позвольте мне спросить вас.
Когда я звоню, ты иногда думаешь, что это чертовски сложно?
"Никогда."
Он посмотрел на меня.
Я ответил: «Ни разу».
ГЛАВА
18
Я провела следующие два дня с детьми в состоянии стресса. Дела об опеке были не самыми худшими, которые я видела, но и идеальными их тоже не назовешь. Милые, уравновешенные дети; я бы постаралась, чтобы так и оставалось.
Восемнадцатимесячная жертва травмы была пухленькой, черноглазой девочкой по имени Амелия с удивительно быстрой улыбкой. Хороший темперамент; плюс.
Когда ее мать, графический дизайнер ростом пять футов восемь дюймов и весом сто фунтов по имени Лара, осторожно представила меня как врача, она сказала: «Да-ка».
Столкновение вывихнуло плечо и лодыжку Лары. Последняя была забинтована эластичным бинтом, и каждый шаг был явно болезненным. Как и сеанс на прошлой неделе, когда я собирал анамнез.
Сегодня утром она сказала: «Она продолжает просыпаться. Это был ад».
Я сказал: «Прости за то, что тебе пришлось пережить».
«Не больше, чем я», — она начала играть со своим телефоном, оставив Амелию бродить по офису.
Я держу игрушки на минимуме, используя те немногие, которые играют роль в терапии. Для ребенка этого возраста подойдет игровой домик. Я поставил его в центре пола, и Амелии не потребовалось много времени, чтобы добраться до него.
Веселая и расслабленная, она села и начала исследовать. Хороший знак.
Затем она увидела миниатюрные машинки в гараже, отпрянула и обняла себя. Бег к матери закончился качелями на материнских коленях.
"Понимаешь, о чем я? Она в шоке. Даже просто добраться сюда на арендованной машине было испытанием".
Я подобрал машины. «Это понятно».
«Ты действительно думаешь, что сможешь ей помочь?»
"Я делаю."
«Трудно поверить», — сказала она. «Но мой адвокат сказал: попробуй. Он также сказал, что ты все задокументируешь для дела».
Амелия посмотрела на нее.
Я сказал: «Плохие машины» и бросил их на пол.
Взгляд Амелии снова переключился на меня.
«Плохо», — сказал я громче. Вытянув ногу и пнув транспорт.
«Ба», — сказала она, глядя на мать в поисках руководства.
Лара сложила руки на груди. «Что бы ты хотел, чтобы она сделала сейчас?»
Я подняла машинки и снова их бросила. Амелия вскочила с дивана и сделала то же самое.
Ее мать сказала: «Правда? Опять?»
Я сказал: «Плохие, плохие машины. Можешь снова их выбросить».
Я изобразил подбрасывание.
Еще раз взглянула на мать.
Лара закатила глаза. «Если он так говорит».
Амелия повернулась ко мне, с сомнением от тона матери. Я подобрал игрушки и швырнул их почти в дальнюю стену. «Плохие машины!»
Вдохнув и сжав руки в маленькие кулачки, Амелия подбежала и повторила мои движения. Подняла машинки. «Ба-ба-ба».
Она начала тяжело дышать.
«Это нормально? Она так тяжело дышит».
Я кивнул.
«Если ты так говоришь».
Мы наблюдали, как Амелия подвергалась автомобильному нападению еще восемь раз. Я использую миниатюры из твердого пластика, способные выдержать насилие. Иногда я шпаклюю и перекрашиваю стену.
К тому времени, как Амелия вышла из офиса, настаивая на том, чтобы идти без посторонней помощи, одна из машинок была зажата в ее крошечной руке.
Ее мать сказала: «Это доктор».
Я сказал: «Все в порядке, теперь это Амелия».
Развернув машину над головой, ребенок побежал прочь, смеясь. Ее мать пробормотала: «Иди и узнай».
Я проводил их из дома к арендованному внедорожнику Mercedes of Beverly Hills.
Мать Амелии открыла заднюю пассажирскую дверь и сказала: «Хорошо».
Амелия колебалась секунду, затем забралась в кресло и позволила пристегнуть себя. Все это время она передавала игрушку из рук в руки.
«Оом, бах бах бах».
Я сказал: «Ум ва-руум».
Она хихикнула, а затем разразилась смехом.
Лара невольно улыбнулась. Прежде чем сесть за руль, она повернулась ко мне, закусив губу.
Я сказал: «Вопрос?»
«И это всё?»
«Нет, нам нужно больше сеансов. А пока не делайте ничего другого. Но если она захочет разозлиться на машины, не останавливайте ее».
Амелия начала напевать.
«Ладно...может быть, это действительно будет полезно. Я полагаю».
Амелия сказала: «Вухуум!»
Лара спросила: «Эм, а вы занимаетесь расстройствами пищевого поведения?»
ГЛАВА
19
В восемь вечера Майло позвонил мне на личный номер и спросил, все еще ли я на связи.
«исцеление миниатюрных психик».
«Сейчас свободен, но связан до завтрашнего полудня. Как успехи?»
«Нет, я просто хочу, чтобы ты кое-что услышал».
«Я слушаю».
«Слушаем как в устном общении, а потом обсуждаем. Не по телефону».
Я устал, планировал закончить работу с документами, а затем расслабиться с Чивасом и моей гитарой, тихо плача. Но он звучал нуждающимся, а Робин вернулась в свою мастерскую и будет работать допоздна, выщипывая крошечную инкрустацию на розетке резонаторного отверстия мандолины.
Ее предположение: вернуться к девяти. Одиннадцать было более вероятным.
Я сказал: «Я оставлю дверь открытой».
—
Я был за клавиатурой, когда он постучал в дверной косяк. Игровой домик все еще стоял в центре комнаты.
«Это для меня?»
«Если вы сможете справиться с глубокими психическими исследованиями».
«Похоже на мой ночной режим сна».
Он плюхнулся на потертый кожаный диван, наклонился вперед и начал осматривать дом. «Как в Бивер-Кливервилле. Можно мне выбрать любимую комнату? И не говори, что кухня».
«Что же тогда?»
«Обойди процесс и иди прямо к результату. В столовую».
Он вынул стейк размером с ноготь на ноге. «Для пластика эта штука выглядит довольно хорошо, но порции? Тск... это брокколи или цветная капуста... или газонная трава из папиной газонокосилки?»
Я сохранил файл, над которым работал, перепроверил и вышел из системы как раз в тот момент, когда он вытаскивал из дома куклу-мамочку. «Фартук и начес?»
Я сказал: «Я купил его, когда начал практиковать».
«Может, тебе стоит обновиться. Мама в узких джинсах и с парой татуировок?» Он повернул куклу. «Ее зовут Сьюзан или Мэри Джейн? Она все еще верна своему женскому обществу?»
«Извините», — сказал я, — «конфиденциальность пациента. Как Туи?»
«Все еще в больнице, ничего нового сказать не могу. Что касается места преступления, Петра точно не знает, где спрятался стрелок, но у нее есть хорошая догадка. Вмятина в кустах в двадцати футах от того места, где упал Туи.
К сожалению, никаких следов. Или гильзы, может, это был револьвер.
Он поднял куклу. «Возвращаемся к Formica и ужинам из телевизора для тебя, Сьюзи».
Я спросил: «У тебя было время осмотреть особняк?»
«Вкратце, я все еще не могу придумать, как это сделать, дорога слишком открыта, движение слишком слабое. Я использовал Porsche, чтобы смешаться с толпой, сделал несколько поездок с семи до десяти утра и с четырех до семи вечера, полагая, что в это время Сабино или какой-то другой сотрудник, скорее всего, придет или уйдет. Никто не пришел и не ушел, кроме FedEx, доставившей что-то похожее на коробки с книгами. Вдобавок ко всему, вчера мне позвонила Марц, подчеркнув, что я должен отчитываться только перед ней и больше ни перед кем. Это значит, что я не могу просить подкрепления у Мо, Шона или Алисии. Вот это тема для обсуждения».
Он включил свой телефон. За двумя гудками последовал глубокий мужской голос.
«Это доктор Де Баррес».
«Доктор, лейтенант Стерджис».
«Опять ты? Я получил твои сообщения и проигнорировал их, потому что я занят и мне нечего тебе сказать».
«Если бы вы могли просто...»
«Вы ввели мою службу в заблуждение, сказав, что это срочный вызов».
«В каком-то смысле так и есть, доктор».
«Это как-то не так », — сказал Энтони Де Баррес. «Ложные предпосылки. Неправильно, лейтенант. До свидания».
«Извините, сэр, я не хотел вас обидеть, но не могли бы вы уделить мне всего секунду?
Твои брат и сестра это сделали».
«Секунда, чтобы сделать что?» — спросил Энтони Де Баррес. «Что, по-твоему, я могу тебе рассказать?»
«Они вам все рассказали?»
«Я не разговаривал с братом. Моя сестра что-то сказала о женщине, которая жила с нашим отцом много лет назад».
«И был убит в это время».
«Это должно меня беспокоить, потому что…»
«Возможно, вас это вообще не касается, доктор. Дело возобновлено, и я пытаюсь собрать дополнительную информацию».
«Оперируя рассеянным выстрелом? Если бы я так делал свою работу, я бы никогда ничего не сделал».
«Вы хирург?»
« Сосудистый хирург», — сказал Энтони Де Баррес. «Я разбираю кровеносные сосуды и собираю их заново. Я не спрашиваю своих пациентов об их детстве, об их ушах или об их прямой кишке. А теперь, если вы меня извините, мне нужно заняться реальностью».
«Женщину, о которой идет речь, звали Дороти Свобода».
«Для меня это ничего не значит».
«Я послал твоему брату фотографию, и он подумал, что узнал ее. Могу ли я сделать то же самое с тобой?»
«Вы серьезно», — сказал Де Баррес.
«Это не займет много времени, сэр».
«Тогда, может, закончим с этим? Я не люблю о них говорить».
"ВОЗ?"
«Гурии моего отца. Это было не лучшее время для нас, видеть, как он изменился после смерти моей матери».
«Управление гаремом».
«Я сказал «гурии», не так ли? Я думаю, это корень слова «шлюха».
«Не очень-то изысканная компания».
«Ха. Дешёвые типы, шляющиеся по дому и обратно. Парад плоти. Я учился в колледже, а моя сестра была ещё ребёнком. Как думаешь, в какой среде она жила? Если бы я мог взять её с собой, я бы это сделал, но общежитие — не совсем подходящее место для десятилетнего ребёнка».
«Домашняя обстановка повлияла на вашу сестру?»
«Я не психиатр». Пауза. «Я не говорю, что Валери он нужен, у нее все хорошо. До свидания».
«Это фото?»
«Отправить по электронной почте».
«Где, пожалуйста?»
Де Баррес выпалил адрес Gmail. « Не отправляйте это в мой офис. Если вы это сделаете, я подам жалобу. Я не могу позволить, чтобы мои сотрудники отвлекались».
Щелкните.
Я сказал: «Злой человек».
Майло покачал головой. «Можно было бы подумать, что люди узнают, что такое враждебность в детективах. А теперь послушайте это».
Он нажал кнопку. Новое соединение.
«Стерджис».
«Это доктор Де Баррес. Я помню ее, потому что она даже не попыталась».
«Попробовать что?» — спросил Майло.
«Чтобы снискать расположение».
«Другие женщины сделали то же самое».
«Неэффективно, но они пытались».
«Каким образом?»
«Фальшивые улыбки и елейные голоса для моей сестры, милашка, то, милая, то. Для моего брата и меня — и для моего отца, конечно — это было хлопанье ресницами и тряска своими сами знаете чем. Безвкусица, вся эта компания».
Майло сказал: «Дороти Свобода ничего этого не делала».
«Это единственная причина, по которой я ее помню. Как будто она чувствовала себя уверенно в своей ситуации».
«Что это была за ситуация?»
«Не знаю, может быть, она думала, что она гурия Королевы Пчел».
Я нацарапала название на стикере и показала его Майло.
Он произнес это слово.
Доктор Энтони Де Баррес сказал: «Именно так. Высокомерный и высокомерный».
Майло сказал: «Такое отношение могло вызвать негодование. У нее были враги?»
«Откуда мне знать, лейтенант? Я почти не был там, а когда был, мои мысли были не о той драме, в которую ввязался мой отец. Я сосредоточился на том, чтобы провести там как можно меньше времени, а затем вернуться к учебе».
«Так что никто из тех, кого вы знаете...»
«Что ты хочешь, чтобы я сказала? Что я видела, как она и одна из других гурий устроили драку с вытащенными когтями? Это не выходит за рамки возможного, это были золотоискатели, а не дебютантки. Отцу, вероятно, это понравилось бы — чтобы за них дрались. Но я никогда не видела ничего даже отдаленно похожего».
Майло сказал: «Значит, целью госпожи Свободы было стать любимицей вашего отца».
«Не приписывайте мне слова, лейтенант. Я этого не знаю, я делаю предположения». Тони Дес Баррес презрительно рассмеялся. «Если бы у них были мозги, они бы поняли, что он не намерен развивать отношения ни с кем из них».
«Он тебе это сказал».
«Вам платят за то, чтобы вы были толстыми? Нет, он мне этого не говорил . Его действия ясно дали это понять. Если вы хотите домашнего уюта, вы не собираете кучу шлюх».
«Понял», — сказал Майло. «То есть другие женщины боролись за положение, подлизываясь к тебе и твоим братьям и сестрам, но Дороти Свобода этого не делала».
«Ей было все равно». Ехидный звук, который мог быть смешком. «Вот и все, ты решил это. Еще одна гурия ее прикончила.
Теперь, если...
«Твой брат сказал, что с ним она может стать соблазнительной».
«Билл считает себя даром Божьим для женщин, он был женат четыре раза.
И отвечая на ваш неизбежный вопрос, нет, она этого со мной не делала.
Я последний человек, который думает, что я Божий дар женщинам. Хотите знать, почему?
"Пожалуйста."
«Я гей», — сказал Энтони Де Баррес. «Это вас шокирует?»
«Нет, сэр».
«Я готов поспорить. Вы, люди, не славитесь своей толерантностью».
Щелкните.
Майло положил трубку, сгибая пальцы, словно отпуская горячую сковородку. «Ссссс. Что ты думаешь?»
Я сказал: «Он просто выдвинул других женщин в качестве потенциальных подозреваемых, но если бы у Дороти был шанс стать избранницей Де Барреса, она представляла бы большую угрозу для наследников».
«Следуйте за деньгами».
«Вэл был ребенком, Билл все еще был подростком-преппи, но Тони был совершеннолетним и, скорее всего, понимал последствия».
«Доктор Гениус просто придумал себе мотив».
Я сказал: «А если бы он все еще скрывал свою ориентацию, Дороти могла бы представлять двойную угрозу — завладеть сердцем отца и донести на Сына Номер Один». Я улыбнулся. «Конечно, вы, нетерпимые типы из правоохранительных органов, этого не поймете».
Он рассмеялся. «Что я хотел сказать? Чувствуй свою боль, брюзга? Посмотри на некоторые фотографии из интернета, которые я поднял, медицинские гала-вечера и тому подобное».
Я прокрутил четыре изображения, на каждом из которых были изображены маленькие клатчи тусовщиков. Двое из них были в черном галстуке, остальные — в деловом костюме.
Доктор Энтони Де Баррес был высоким, широким, с тяжелой челюстью, с ежиком стального цвета и драчливой челюстью. Дефис тонких губ завершал неодобрительно-старческий взгляд. Более чем серьезный; мрачный. Голливуд бросил бы его на роль сержанта-инструктора.
Исключением из его капризности стал один кадр, где он стоял рядом со стройным молодым азиатом, которого опознали как Ричарда Ху, доктора медицины. Они оба прижались друг к другу, Ху сиял по-мальчишески, а Тони Де Баррес выдавил из себя страдальческую полуулыбку.
Майло сказал: «Как будто его отучили на уксусе. Посмотрите на его размер, он должен быть в моей лиге».
Я сказал: «Молодой человек тридцати шести лет назад, который легко мог одолеть женщину».
«К тому же у него был доступ к машине папы. И помните: Дотти убили в июле».
«Летние каникулы», — сказал я. «Он мог вернуться домой из колледжа».
«Он возвращается в дом пастора, ему не нравится то, что он видит, он перебрасывается парой слов с королевой золотоискателей, и все это заходит далеко-далеко на юг. Я провел поиск по нему, надеясь найти что-нибудь, связанное с гневом, но безрезультатно. Никаких судимостей, точка, ни одной жалобы в медицинскую комиссию или каких-либо жалоб в Интернете. Что в наши дни делает вас святым. Наоборот, его пациенты его любят. Видимо, когда дело доходит до варикозного расширения вен, он творит чудеса.
С прекрасными манерами обращения с больными».
Я сказал: «Может быть, он знает, как разделять».
«Доктор Найс на работе, что-нибудь еще, когда вы его разозлите?»
Или, подумал я, упоминание его детства было просто триггером для плохих воспоминаний, не более. Но нет смысла углубляться в аналитику; в этот момент это ни к чему не привело.
Я кивнул и оставил всё как есть.
Майло сунул телефон в карман. «Что ты думаешь о братьях, живущих рядом друг с другом, но не общающихся много? Тони шутит о том, что Билл считает себя даром Божьим для женщин».
Я сказал: «Не могли бы вы использовать Билла, чтобы узнать больше о Тони? На данный момент я бы не стал рисковать. То же самое касается и того, чтобы дать Валери еще один шанс. Они все еще могут быть сплоченным трио, и в этом случае все полетит вам в лицо».
Он покорно пожал плечами. «Я надеялся, что ты будешь противоречить тому, что я уже понял. Есть еще идеи?»
«Вы можете поискать кого-то вне семьи, кто помнит дни гарема. Может быть, подругу жен Де Барреса».
Он постучал пальцами по коленям. «Хелен умерла естественной смертью, но, учитывая череду несчастных случаев, сосредоточьтесь на Арлетт-Всаднице, возможно, у кого-то из ее подружек были подозрения».
Он вышел из офиса, вернулся, жуя яблоко, сел на потертый кожаный диван. «Я тоже подумал, что пора посидеть с Элли».
«Успокаиваете ее?»
«Скорее, как будто она хочет узнать, помнит ли она что-то еще. Я запланировал на десять завтра, но ты занят до полудня. Если я перенесу его, ты сможешь?»
Появился телефон.
Прежде чем «конечно» слетело с моих губ, он набрал номер. «Элли? Нужно переместить на два тридцать».
ГЛАВА
20
В два часа следующего дня он забрал меня в Импале, которая только что благоухала жареными бобами и острым соусом, и мы поехали в Лос-Фелис. Проехав пару кварталов в зеленом анклаве, где Элли Баркер решила снять машину, он подъехал к обочине.
«Вот это место».
Мы вышли и посмотрели. Три дня назад здесь застрелили человека, но вы никогда об этом не узнаете.
Красивые дома, ухоженные газоны, ни пятнышка крови на тротуаре.
Время само по себе этого не объясняет. Дождь не прошел, ни копы, ни техники не занимаются уборкой. Я бывал в местах, где телесные жидкости задерживались на недели.
Присмотревшись, я увидел некоторое посветление бетона. Следы от царапин, усилия гражданина.
Майло сказал: «Как будто этого никогда не было».
Я сказал: «Гордость от владения».
«Ведет к неравенству уборщиков». Он изучил снимок экрана, который ему прислала Петра, и продолжил к десятифутовому чубушнику перед аккуратным белым колониальным домом. Очевидного входа с улицы не было, но, раздвинув ветви куста, можно было обнаружить пространство, похожее на пещеру.
Мы вошли. Круглая, размером в четыре квадратных фута, всего на фут выше, так что нам обоим пришлось сгорбиться.
Естественная впадина, созданная чубушником, ищущим солнечный свет. Жесткая поза для долгой пробежки, но кто-то, способный удобно сидеть или приседать, был бы в порядке. И будучи изолированным, преследователь был бы в безопасности от глаз и мог бы видеть сквозь кружевные заросли кустарника.
Идеальное укрытие для охотника.
Добыча легкая: выдает себя шарканьем и тяжелым дыханием.
Мы с Майло осмотрели полость. Не осталось ни малейшего следа.
Кто-то тратит время на безупречную уборку.
Мы вернулись к машине и поехали дальше.
Ничего особенного в доме Элли не было, пока Майло не нажал на звонок, и дверь не открылась, и появился чернокожий мужчина размером с защитника, одетый в синий блейзер и серые брюки. Над нагрудным карманом вышита золотая надпись Iconic Security . Куртка была расстегнута, демонстрируя массивную рукоятку черного пластикового автоматического пистолета в черной сетчатой наплечной кобуре.
Глаза охранника быстро нас осмотрели. Осмотр окончен, он улыбнулся, но не пошевелился и не заговорил.
Майло сказал: «Лейтенант Стерджис».
«Жду вас, сэр. Не против показать удостоверение личности»
Констатация факта, а не просьба.
Появился значок.
«Отлично. Я получил звание сержанта». Он повернулся ко мне. «Вы доктор?»
«Алекс Делавэр».
«Извините за неудобства, но вы не против показать удостоверение личности?»
Быстрое прочтение моего водительского удостоверения. «Еще раз спасибо и извините за формальность, но правила есть правила».
Майло сказал: «Понял. Рад, что ты здесь, друг. Имя?»
«Мелвин Будро».
"Луизиана?"
«Родился в Батон-Руж», — сказал Будро, — «но переехал в Южную Калифорнию ребенком, проработал в полиции Эль-Монте одиннадцать лет. Заходите, есть кувшин холодного чая.
Попробовал, это хорошо».
Будро держал дверь, когда мы вошли в дом и прошли в гостиную. Прежде чем закрыть дверь, он выглянул на улицу, затем остановился в прихожей.
Элли сидела в том же кресле. На журнальном столике стояли кувшин с янтарной жидкостью, пластиковые стаканы, салфетки, бумажная тарелка с печеньем.
С тех пор, как я видел ее в больнице, она потеряла тонус и цвет кожи. Может быть, и вес, хотя мешковатое платье затуманило эту оценку. Платье было цвета пыли с бледно-розовыми цветами. На ногах были коричневые резиновые сандалии для купания. Никаких следов змеевидного ожерелья. Никаких украшений, даже часов.
Мы сели на диван. Майло спросил: «Как дела у Брэннона?»
«Лучше?» — сказала она, превратив это в вопрос. «Пока никакой инфекции, которая была главной опасностью. Я надеюсь забрать его домой через пару дней. Он несчастен из-за того, что не бегает».
«Тяжело, когда ты активен».
Закусив губу, она взглянула на Мела Будро. «Я в порядке, мистер Б. Пообедайте, в холодильнике есть паста и пицца».
Будро сказал: «Да, мэм», и ушел на кухню.
Майло сказал: «Хороший шаг — нанять его».
Элли сказала: «Мне пришлось, первый день — одна здесь — был ужасным. Я не ела и не спала. Так что выбора не было. Он кажется очень компетентным. Вы знаете компанию? Думаю, мне стоило спросить вас раньше?»
«Я не знаю, но это ничего не значит. Частная охрана — это не часть моего мира».
«Да, я могу себе представить», — сказала она. «Люди, с которыми вы имеете дело, не были осторожны.
Не то чтобы у Брэннона были какие-то причины быть осторожным. Кто бы мог подумать?
Она положила руки на колени. Сидела там, как ребенок, ожидающий выговора. Когда его не последовало, она сказала: «Вы больше не думали о том, связано ли это с моей матерью?»
Майло покачал головой. «Какова бы ни была причина, защитить себя — хорошая идея».
«Я получил рекомендацию от фирмы, которую мы используем на наших заводах — фирмы, которой я пользовался , когда руководил компанией. Я последовал вашему совету и сказал им, что это должно быть что-то местное, и они сказали, что у Iconic есть филиал прямо здесь, в Голливуде, они занимаются безопасностью в сфере развлечений. Я также проверил рекомендации. Настоящие, а не онлайн-рекламы, которые можно подделать. Затем я позвонил нескольким знакомым генеральным директорам. Их очень рекомендуют... Я до сих пор не могу поверить, что это произошло. Сейчас это кажется более странным, чем сразу после. Это нормально, доктор?
Делавэр?"
"Абсолютно."
«Хорошо... не то чтобы это имело значение. Я полагаю. Быть нормальным. Ты чувствуешь то, что чувствуешь, и не имеешь контроля. Прямо сейчас я чувствую себя довольно бессильным. Так какую обратную связь вы можете мне дать, лейтенант, и да, я помню, вы сказали, что она ограничена». Почти улыбка растянулась и достигла цели. «Не волнуйтесь, мои ожидания реалистичны».
Несмотря на это заявление, ее плечи напряглись, когда она двинулась вперед.
Майло сказал: «Прежде чем мы перейдем к этому, помните ли вы что-нибудь еще с момента нашего последнего разговора?»
"Как что?"
«Что угодно, Элли. Даже если ты считаешь, что это слишком тривиально, чтобы упоминать — может быть, замечание, которое сделал твой отец перед своей смертью? О твоей маме, их отношениях, о том, почему она ушла?»
Она отступила. «Нет, он ничего особенного не говорил, только то, что она нас бросила».
Это прозвучало как обвинение. Я спросил: «У него были какие-то обиды по этому поводу?»
«Ничего», — сказала она слишком быстро. Потом покраснела. «Ладно, я лгу. Но только отчасти. По большей части он действительно не испытывал никаких эмоций по этому поводу. Но был один раз — только один раз, так что я не уверена, насколько это важно».
Ее позвоночник прижимался к спинке стула. Полное отступление, но больше некуда. Она посмотрела по сторонам, потом опустила взгляд на свои колени. «Это была моя вина, я его дразнила».
«О твоей маме?»
«Нет, о какой-то глупости — кто помнит? Это было тогда, когда я был в стадии бунтаря без причины, решив изводить его всеми возможными способами».
Уголки ее глаз наполнились влагой. Она вытерла их салфеткой. «Я действительно заставила его пройти через это».
Я спросил: «Сколько тебе было лет?»
«Четырнадцать, пятнадцать — даже часть тринадцати испортилась. Я думаю о тех годах как о сезоне ураганов, они, должно быть, были для него адом».
вздох. «Я ничего не сказал об этом, когда мы впервые встретились, потому что не хотел, чтобы она звучала плохо. Но…»
Мы ждали. Она налила чай. Не стала его пить. Зажала печенье между большим и указательным пальцами, осмотрела, повертела, положила на место. «О, что за фигня, может, стоит рассказать тебе все кровавые подробности. Тогда я был не просто прогульщиком, я был занудой, тусующимся с другими укурками, в общем, торчащим целыми днями». Взгляд в сторону. «Иногда употребляя не только травку».
Жду реакции. Мы ей ничего не дали. Она покачала головой. «Также…
Я занималась сексом с мальчиками. Плохими мальчиками. Глупыми мальчиками. Делала все возможное, чтобы испортить себе жизнь».
Я сказал: «Но твои оценки остались хорошими».
Она нам это сказала, но воспоминание, похоже, ее коробило. «Откуда вы это знаете?»
«Ты так сказал».
«Я? Должно быть, мой мозг гниет — ну, это правда, я все делала неправильно, но все равно получала одни пятерки. Я отношу это к тому, что школа была в основном пустой тратой времени. Я могла быстро читать, у меня была хорошая концентрация внимания, и в те дни у меня была отличная память. И даже когда я вела себя как шлюха, я держала колледж в углу своего мозга. Типа, когда-нибудь это закончится, и я чего-нибудь добьюсь. В любом случае, я редко бывала на занятиях, но в итоге набрала в школе три лучших балла за тесты достижений. Это действительно разозлило администрацию».
Я сказал: «Столкнуться с их сущностной бесполезностью».
Она рассмеялась. Посмотрела на меня по-новому. Может, этот парень не собирается сверлить мой череп.
«Ха-ха, наверное. Тем временем папа в отчаянии, сколько бы раз он ни пытался объяснить все рационально и терпеливо, я делала то, чего он не хотел. Однажды он просто потерял контроль и начал кричать на меня. Я тратил жизнь зря, был идиотом, вел себя как шлюха — он действительно использовал это слово, шлюха. Я думал, что это было смешно, как что-то из Монти Пайтона. Я рассмеялся ему в лицо, и это сработало. Он побагровел — я имею в виду буквально, не просто покраснел, побагровел. И вокруг глаз все потемнело. Это было странно. Как будто увидел новое существо, меняющее форму».
Она снова рассмеялась. Тихо. Грустно. «Конечно, то, что меня вышибли из головы, не помогло моему восприятию. Вот я, еле сдерживаюсь, а он фиолетовый. Он начал нападать на меня, вот так». Выпятив лицо вперед и сжав кулаки.
Воспоминание лишило красок и без того бледное лицо. «Я был в ужасе.
Он никогда меня не бил, даже близко, но это было другое, я думаю, ты зажег спичку, тупица, теперь ты обожжешься. Я отступил, но он продолжал приближаться, и теперь его губы трясутся, а глаза выпячены, и я схожу с ума на сто процентов, но не могу двигаться дальше, потому что я упираюсь в кухонную стену. Поэтому я закричал. Это был безумный, визг банши, я не мог поверить, что он вырвался у меня. И он остановился. Как будто он знал, что что-то плохое вот-вот произойдет — что-то, что нельзя будет обратить вспять.
Извернувшись на стуле, она заплакала, использовала салфетку, скомкала ее, опустила голову. «У него было такое выражение лица, как будто я отвратительна. Я перестала кричать, но внутри я все еще сходила с ума. Потом эта жуткая усмешка расползлась по его лицу. У него были не очень хорошие зубы, он вырос бедным. Помню, я подумала, какими коричневыми и кривыми они выглядели в тот момент. Дикими, понимаете? Затем, как будто кто-то повернул циферблат, он пожал плечами и сказал: «Какая мать, такая и дочь», повернулся ко мне спиной и ушел. На следующий день, когда я пришла домой, я обнаружила, что дверь его спальни заперта, а на моей кровати лежала записка, в которой говорилось, что он зарегистрировал меня в Милроке, я могу либо уйти, либо найти другое жилье».
«Жестокая любовь», — сказал Майло.
«Я заслужил это. Извини, что не сказал тебе в первый раз».
Я сказал: «Вы не хотели выставлять их обоих в плохом свете».
«Особенно папа. Он был единственным родителем, которого я когда-либо знал, он никогда не давил на меня и не выдвигал требований, пока я не начинал вести себя как полный идиот. Я даже в то время понимал, что делаю это, но я не хотел — не мог смягчиться». Качание головой.
«Нарушение ради самого нарушения».
Майло сказал: «Какова мать, такова и дочь».
«После того, как обозвала меня шлюхой. Намек был ясен. И это имеет смысл. Какая мать оставит своего биологического ребенка с мужчиной, за которого она даже не была замужем? Насколько она знала, он мог бы бросить меня, и я бы
в конечном итоге в приемной семье. Так что, возможно, она была распущенной. И эгоцентричной. И что бы там ни было — может быть, мне не стоит тратить ваше и свое время. Но я чувствую, что меня к этому подталкивают — это как дыра, которую нужно заполнить. Если я не попытаюсь, я никогда не почувствую себя решенной».
Она вдохнула и выдохнула, провела пальцами по волосам, потерла глаза. «Так что ты хотел мне сказать?»
«Мы установили, что ваша мать приехала в Лос-Анджелес и живет с богатым мужчиной».
«Кто? Кто-то известный?»
«Просто богат», — сказал Майло. «На этом этапе лучше не вдаваться в подробности».
«О, да ладно, лейтенант. Почему я не могу знать? Разве то, что я только что рассказал, бросает тень на мой рассудок?»
"Нисколько."
«А что потом? Думаешь, я буду злоупотреблять информацией?»
«Возможно, это неактуальная информация».
"Так?"
«Если вы действительно хотите тщательного расследования, мы не можем позволить себе никакой путаницы».
«Что это значит?»
«Вы сталкиваетесь с кем-то, он жалуется в полицию, и меня отстраняют от дела».
Мастерская импровизация.
Элли Баркер сказала: «Значит, мы говорим о ком-то влиятельном».
Майло улыбнулся.
"Ладно, будь загадочной — должен сказать, твои рассуждения немного патерналистские. Истеричная женщина, обязанная противостоять".
«Вовсе нет, Элли».
«И что потом?»
«Дыра, которую необходимо заполнить, может стать причиной самых разных вещей».
«Я не собираюсь — ладно, я отступлю, вы меня едва знаете, почему вы должны мне доверять? Но вы увидите, мне можно доверять. И в какой-то момент, когда у вас будет хорошая информация, я заслуживаю , чтобы меня информировали».
«Ты будешь», — сказал Майло. «Просто терпи».
«О, Господи, я продержался так долго, полагаю, я смогу выдержать. Мы говорим о ком-то из кинобизнеса? Не о знаменитом, как актер, может быть, за кулисами?»
«Почему вы так думаете?»
«Она приехала в Голливуд. И на той фотографии, которую я вам дал, она выглядит довольно театрально, вы не находите? Стоит в каком-то лесу и разодета, как на вечеринку?»
Я сказал: «Ни один из них не похож на любителя активного отдыха. Твой отец в костюме».
«В этом ты прав. Я не думаю, что у него была пара кроссовок».
Я взглянул на Майло.
Все эти годы мы были настроены на восприятие и восприятие.
Он сказал: «Это довольно интересно. Мы изучили его смерть, и он
—”
«Пошла в поход и упала со скалы», — сказала она. «Я тоже думала рассказать тебе, но не видела, чтобы это имело значение. Но да, это странно».
«Этот парк», — сказал он. «Вы знали, что он часто там бывал?»
«Никогда. Но к тому времени я уже был вне дома, насколько я знал, он пытался прийти в форму — упражнения для пожилых людей или что-то в этом роде. Насколько я знаю, он был заинтересован в новой женщине, и вот почему. Хотя я в этом сомневаюсь. Папа просто не был таким. Или мне так хотелось думать».
Я спросил: «Например?»
«Поверхностная, для вида. В отличие от нее. Может быть».
Вспышка тепла в серых глазах. «Она уходит от нас и уходит жить к богатому парню в Голливуд? Это жалко, не так ли? Клише».
Ее губы шевелились. Одно пробормотанное слово. Если бы я не услышал его недавно, я бы, возможно, не расшифровал.
Шлюха.
ГЛАВА
21
Когда Элли проводила нас до двери, появился Мелвин Будро.
Прежде чем Элли успела туда добраться, он уже был перед ней, расколов дуб на шесть дюймов и выглянув наружу. Удовлетворенный, он открылся полностью и расположился в центре внутреннего двора.
Элли выглядела пораженной, когда ее прервали.
Будро сказал: «Это часть работы, мэм».
«Мэм, еще раз. Вас этому в полицейской школе учат?»
Майло сказал: «Мы гордимся тем, что мы джентльмены».
«Ага», — сказала Элли Баркер. «Думаю, я могла бы к этому привыкнуть».
—
Когда мы отъезжали, я сказал: «Ловкий трюк».
«Что было?»
«Ты ничего ей не сказал, но оставил ее удовлетворенной».
«Нельзя было допустить, чтобы она столкнулась с Вэл и все испортила».
«Двойной бонус, она дала вам новую информацию».
«Стэнли ненавидел Дороти».
«А Стэнли мог выйти из себя, если на него сильно надавить».
Он доехал до бульвара Лос-Фелис и подождал, чтобы сделать запрещенный поворот налево.
«Пурпуреет. Думаю, я уделяю Баркеру немного больше внимания. То, о чем мы говорили раньше: он находит ее и подстерегает».
«В блестящем новом Caddy», — сказал я. «Может быть, это было символично: ты бросил меня ради кого-то побогаче, посмотри, как тебе это помогло».
«Особняк, машина, да, я вижу, что это привнесет что-то серьезное в пурпурный цвет».
Пятисекундный разрыв в движении. Он свернул на бульвар. «Проблема в том, что я не вижу никакой дороги к Стэну. Для Тони — или других детей Де Барреса, если на то пошло — я могу, по крайней мере, поискать кого-то, кто знал не очень веселых жен Малхолланда».
«Может быть, есть кто-то, кто помнит Стэна и Дороти как пару».
«Тридцать шесть лет назад и в пятистах милях отсюда? Придумаешь что-нибудь — дай мне знать. А я тем временем посмотрю, что смогу нарыть о Хелен и Арлетт».
Я сказал: «Вот возможная стрела к Арлетт. В статье о ее несчастном случае упоминается владелец конюшни».
«Помнишь ее имя?»
"Неа."
«Я тоже», — он протянул мне свой блокнот.
Пока он направлялся на юг, я просмотрел две страницы его каракулей, прежде чем нашел то, что он написал.
Конюшни Агуа Фриа. Пасадена. Уинифред Гейнс.
Я поискал. «Нет текущих объявлений о бизнесе. Подождите... ничего в сети о ней лично».
Он подъехал к обочине на Western сразу за Франклином. «Ты веди, а я поиграюсь с базами данных».
В течение многих лет он нарушал протокол, выполняя полицейские поручения в Севилье, но ни разу не отказывался от руля служебного автомобиля.
Я спросил: «Ты вне сети, так что это законно?»
«Не могу себе представить, — сказал он. — Сиденье можно передвинуть».
—
В ведомостях налога на имущество указано, что Уинифред Гейнс передала округу односемейный дом на авеню Лос-Роблес в Сан-Марино. DMV
Проверка выявила, что по указанному адресу проживает восьмидесятивосьмилетний мужчина с действующими водительскими правами и пятнадцатилетним автомобилем Mercedes 500.
Я сказал: «Недалеко от конюшен в Пасадене».
Он прокрутил карту. «Недалеко от Хантингтон-Гарденс, плюс хорошая машина. Может быть, еще одна с дворецким».
Обратный вызов активировал стационарный телефон Уинифред Гейнс.
Я сказал: «Одно из преимуществ общения со зрелыми людьми».
«Всегда смотришь на светлую сторону, да?» Прозвучало пять гудков, прежде чем сильный женский голос сказал: «Алло?»
«Мисс Гейнс?»
«Кто это?»
«Лейтенант Стерджис из полицейского управления Лос-Анджелеса».
«Лучше бы это не было одним из таких мошенничеств».
«Это касается Арлетт Де Баррес, мэм. Если вы помните...»
«Я прекрасно помню. Если вы какой-то репортер, делающий одну из этих ретроспектив, забудьте об этом».
«Я не, мэм. Можете смело проверить меня. Лейтенант Майло Б. Стерджис
—”
«Один из моих племянников — заместитель начальника полиции в Филадельфии, он всегда мэм то, мэм то. Единственные, кто так часто мэм, — это филиппинские сиделки. Сэр, то, мэм то. Милые люди, хорошо обученные и воспитанные. Двое из них заботились о моей матери, и она прожила до ста четырех лет. Что вы хотите знать об этой бедной женщине? Дураки, которые расследовали в первый раз, определенно не были заинтересованы в том, что я должен был сказать».
«Лесники?»
«Еще бы», — сказала Уинифред Гейнс. «Бермуды и смешные шляпы».
«Ну, мне, конечно, интересно ».
«У вас есть что-нибудь на него посмертное?»
"ВОЗ?"
«Этот ее распутный муж».
«Не совсем».
«Тогда зачем беспокоиться?»
«Есть ли возможность встретиться и обсудить это, мэм?»
«Забудь об этом».
«Немного?»
«Вы настойчивы — вам лучше не быть репортером».
«Не стесняйтесь звонить в Западный Лос-Анджелесский дивизион и...»
«И быть отложено? Я так не думаю, сэр».
«Мэм…»
«Не могу выносить, как плачет взрослый мужчина, вот что я вам скажу», — сказала Уинифред Гейнс. «Я планировала тихо и спокойно поужинать в одиночестве в четыре тридцать. Если ты сможешь к этому времени приехать, отлично».
Льготное время — час и двадцать минут.