Глава 22


Кабинет Юны в этот раз напоминал поле боя после сражения. В воздухе висело густое напряжение, пропитанное тревогой. Мисс Чхве, бледная и измученная, словно после бессонной ночи, сидела напротив Антона и Максима, ее руки нервно сжимали платок, вышитый нежными цветами сакуры. Ён, забравшись на изящную вазу с орхидеями, стоящую на столе из полированного черного дерева, с нескрываемым интересом наблюдал за разворачивающейся драмой. Его золотистые глазки блестели, словно два крошечных солнца, отражая сложную гамму эмоций, царившую в комнате.

— Мисс Чхве, — начал Антон, его голос звучал мягко, но твердо, словно он старался успокоить испуганного ребенка. — Мы знаем, что вы сливали информацию конкурентам. И мы знаем, что вы сделали это ради сына.

Мисс Чхве вздрогнула, словно от удара, и еще крепче сжала платок в руках. На ее лице отразился весь спектр эмоций — страх, отчаяние, вина. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Антон остановил ее жестом руки.

— Пожалуйста, выслушайте, — продолжил он. — Никто не собирается вас судить. Мы понимаем, на что вы пошли ради своего ребенка. Мы хотим помочь.

Максим, который до этого молча наблюдал за мисс Чхве, кивнул, подтверждая слова Антона. Антон в двух словах объяснил Юне подоплеку. Она разрешила ему вести диалог.

— Мы придумали… — сказал Макс, — как спасти и вашего сына, и компанию «OppaGo». Но для этого нам нужно ваше сотрудничество.

Мисс Чхве подняла на них глаза, полные сомнения и надежды. Они напоминали глаза загнанного зверя, который ищет выход из ловушки.

— Что вы предлагаете? — спросила она, ее голос дрожал, словно осенний лист на ветру.

— Прежде всего, расскажите нам все, — сказал Антон. — Как это началось? Кто вас заставил это сделать? Что они вам обещали?

Мисс Чхве замялась, ее взгляд бегал по комнате, словно ища поддержки или спасения. Она боялась встретиться взглядом с Юной.

Затем, сделав глубокий вдох, она начала свой рассказ. Она рассказала о своем сыне, о его болезни, о дорогостоящей операции, которую они не могли себе позволить. Она рассказала о случайной встрече с представителем конкурирующей фирмы, о его предложении, от которого она не смогла отказаться. О том, как она постепенно втягивалась в эту паутину лжи и предательства, как страх за сына заглушал голос совести. Она рассказала о своем раскаянии, о том, как ей стыдно за то, что она сделала. Ее слова лились медленно, прерываясь рывками и вздохами, словно вода, пробивающаяся сквозь трещины в дамбе.

Юна, Антон и Максим слушали ее молча, не перебивая. Они видели, как ей тяжело говорить, как она мучается от вины и бессилия. Когда она закончила свой рассказ, Антон взял ее за руку, его прикосновение было теплым и успокаивающим.

— Мисс Чхве, — сказал он, и в его голосе звучала искренняя забота. — Мы вам верим. И мы поможем вам.

— Но как? — спросила мисс Чхве, ее глаза вспыхнули надеждой. — Я уже слишком много им рассказала. Они меня уничтожат.

— Мы не дадим им вас уничтожить, — ответил Антон. — Мы используем информацию, которую вы им передали, чтобы заманить их в ловушку. Мы обратимся к господину Киму за помощью, расскажем ему всю правду и вместе разработаем стратегию действий.

Мисс Чхве засомневалась.

— Но господин Ким… он не прощает предательства, — прошептала она.

— Он любит свою дочь, — уверенно ответил Антон, бросив быстрый взгляд на Юну. — И он не захочет, чтобы «OppaGo» пострадала из-за происков конкурентов. Мы убедим его помочь нам.

Юна, до этого молча наблюдавшая за разворачивающейся сценой, неожиданно вмешалась в разговор.

— Антон прав, — сказала она, ее голос звучал решительно. — Мой отец не монстр. Он понимает ценность семьи и верности. Он поможет нам.

Мисс Чхве кивнула, сдерживая лучик радости.

Юна, слушая разговор Антона и мисс Чхве, чувствовала, как напряжение в комнате сгущается, словно грозовые тучи перед ливнем. Она видела искреннее желание Антона помочь, его неподдельную заботу о мисс Чхве, несмотря на ее предательство. В его глазах не было ни капли презрения или гнева, только сочувствие и решимость найти выход из этой сложной ситуации. Юна поняла, что жестоко ошибалась в нем. Он не был тем легкомысленным и наивным парнем, каким она его себе представляла. В нем была сила и необыкновенная доброта, которая притягивала ее, словно магнит. Она больше не могла молчать, не могла скрывать правду от него. Когда импровизированное совещание закончилось, она попросила его остаться. Макс и мисс Чхве встали и направились к двери.

— Антон, — начала она, ее голос звучал тихо, — Мне нужно тебе что-то сказать. Что-то важное.

В ее глазах Антон увидел тревогу. Он хотел спросить, что она хочет ему рассказать, но не успел. В этот момент раздался оглушительный треск, словно кто-то ударил кувалдой по двери. Затем дверь кабинета распахнулась, и в комнату ворвались двое мужчин в черных костюмах и масках, скрывающих их лица. В их руках блеснули пистолеты.

— Ложись! — заорал Максим, инстинктивно ныряя за диван, обитый белоснежной кожей.

— Я же говорил, что это плохая идея! — заверещал Ён, в панике спрыгивая с вазы и прячась в карман Антона. — Кто бы мог подумать, что средь бела дня в офис дочери главы «OppaGo» ворвутся бандиты⁈ Это какой-то голливудский боевик!

Антон не растерялся и бросил в посетителей офисный стул, выигрывая пару драгоценных секунд. Макс последовал примеру друга, швыряя все что ни попадя в нападавших. Мисс Чхве застыла истуканом. Она считала, что это по ее душу пришли.

— Это не просто бандиты, — прошипела Юна, хватанув Антона за руку и утягивая его за собой в сторону потайной двери, скрытой за книжным шкафом. — Это наверное люди «Черного Лотоса»! Решили сами разобраться с «кротом».

Антон, ошеломлённый происходящим, едва успевал соображать. «Черный Лотос»? Откуда они здесь? Как они узнали о мисс Чхве? Вопросы роем кружились в голове, но сейчас было не время искать на них ответы. Сейчас нужно было спасаться.

В кабинете началась суматоха. Антон, инстинктивно прикрывая Юну своим телом, отбивался от нападавших, используя все, что попадалось под руку — цветочные горшки, тяжелые статуэтки, даже вазу с орхидеями, которая разлетелась на осколки, оросив пол водой и белоснежными лепестками. Максим, прикрывая их отход, метался по кабинету, ловко уворачиваясь от пуль, словно тигр в клетке. Складывалось ощущение, что сами нападавшие не старались попасть в цели. Казалось, они больше хотели напугать.

«Ён, куда нам бежать?» — крикнул мысленно Антон.

'Ща! Подожди! — заверещал дракончик, его голос звенел от страха.

В этот момент произошло несколько событий. Во-первых, одна из ваз, которая летела в нападавших, была с водой, поэтому горе-бандиты были мокрыми. Во-вторых, не слишком умелые броски обороняющихся сбили с потолка офисный светильник. Ён чуть подправил траекторию лампы так, чтобы она прикоснулась к бандитам. Как результат — небольшое замыкание и легкое шоковое состоянии вырубило нападавших.

Антон, пользуясь случаем, подхватил Юну на руки и бросился к выходу, переступая через обездвиженных бандюганов. Мисс Чхве, ошеломленная происходящим, последовала за ними. Максим, прикрывая их отход, пнул лежачих и тоже скрылся за дверью. Беглецы, понимая, что находится в здании сейчас не безопасно, направились к черному входу, стараясь избегать мелькающие силуэты бандитов.

К счастью, им удалось с помощью лифта, спуститься в парковочную подземную зону небоскреба. Тут было тихо.

— Фух, пронесло, — выдохнул Максим, опираясь на стену. — Но что теперь? Мы в ловушке!

— Не паникуй, — сказал Антон, оглядываясь в темноте. — Должен быть другой выход.

— И что теперь? — спросила Юна, ее глаза горели тревогой. — Они нас здесь найдут!

— Не найдут, — уверенно сказал Антон, прижимая ее к себе.

Он знал, что сейчас они в большой опасности. К сожалению, отдохнуть не получилось. Они забыли про камеры видеонаблюдения. Беглецы были обнаружены.

Крики здоровых парней в черном слышались отовсюду. Погоня продолжалась.

— Это же не боевик, а дорама! — вопил Ён из кармана Антона, его голос дрожал от негодования. — Где слезы, страдания и романтические объяснения под луной? Куда подевалась мелодрама, черт возьми⁈

«Ён, заткнись!» — рявкнул Антон, практически волоча Юну за собой. Пули свистели вокруг, рикошетили от стен, оставляя после себя искры и запах пороха. — «Сейчас не до мелодрамы! Нам бы шеи свои драгоценные спасти!»

Они завернули в слепую зону камер и замерли. В полумраке подземной парковки, слабо освещенной мерцающими лампами дневного света, они наконец смогли перевести дух.

— Фух, кажется, пронесло, — выдохнул Максим, опираясь на капот ближайшего Porsche, покрытого толстым слоем пыли. — Но что теперь? Мы как крысы в ловушке!

— Не паникуй, Макс, — сказал Антон, быстро осматриваясь. Его взгляд упал на два роскошных мотоцикла, припаркованных в углу, словно хищники, ждущие своего часа.

«Если я не ошибаюсь, это Harley Davidson Fat Boy и Ducati Panigale V4. Я знаю о чем ты думаешь, Антон!» — с важным видом проворчал дракончик, выглядывая из кармана. — «Похоже, сегодня мы будем играть в „Форсаж“, только вместо „Доминика Торетто“ будет Антон, а вместо „Летти“ — … ну, вы поняли.»

— Замечательная идея! — воскликнул Антон, его глаза загорелись азартным блеском. — Юна, садись ко мне! Сегодня мы будем проверять на прочность не только нервы, но и подвеску этого Ducati!

— А мы? — спросил Максим, глядя на мисс Чхве, которая, казалось, была в легком ступоре от происходящего. В ее глазах читался немой вопрос: «Как я вообще в это ввязалась?»

— Поехали, — хмыкнул Антон.

— Мисс Чхве, надеюсь, вы умеете ездить на мотоцикле? — с галантной улыбкой спросил Максим, направляясь к грозному Harley.

Мисс Чхве, проглотив комок в горле, кивнула.

— В экстренных ситуациях — да, — ответила она, с неожиданной для всех (и в первую очередь для самой себя) решительностью в голосе.

Антон уже завел свой Ducati, мощный рев двигателя отозвался эхом по парковке, словно рык пробудившегося зверя. Ён быстренько взломал механизмы и завел, удивив Максима. Он удивленно посмотрел на Антона с немым вопросом: «Как?».

Юна быстро села позади Антона, крепко обхватив его за талию. Максим, все ещ е пребывая в легком недоумении, галантно помог мисс Чхве забраться на Harley, и в следующее мгновение оба мотоцикла рванули с места, оставляя за собой клубы выхлопных газов и запах жженой резины.

Они мчались по подземным уровням парковки, словно гонщики «Формулы-1», петляя между бетонными колоннами и припаркованными автомобилями, чудом избегая столкновений. Звуки выстрелов, словно раскаты грома, эхом разносились позади, преследователи не отставали.

«Ён, подсказывай дорогу, иначе мы тут все кости переломаем!» — мысленно заорал Антон, резко выворачивая руль, чтобы уклониться от летящей в них пули.

«На следующий уровень, потом направо, там будет рампа! Держитесь крепче, ребята, сейчас будет весело!» — скомандовал дракончик, с восторгом наблюдая за экшеном.

Антон и Максим, демонстрируя невероятные навыки вождения, следовали указаниям Ёна. Наконец, они вырвались на свободу, вылетев на ночную улицу, залитую проливным дождем.

— Нам нужно разделиться! — крикнул Антон Максиму, перекрикивая рев двигателей. — Так у нас будет больше шансов оторваться! Встретимся у моста «Банпо»! Удачи!

Максим кивнул в ответ, и два мотоцикла, сверкнув задними фарами, словно два красных глаза хищных зверей, разъехались в разные стороны, исчезая в лабиринте ночных улиц Сеула. Погоня продолжалась, но теперь у беглецов появилась надежда.

Антон с Юной мчались по мокрым улицам, дождь хлестал им в лицо, ветер свистел в ушах, но они не сбавляли скорости. Адреналин бурлил в их крови, страх смешивался с ощущением свободы и опьяняющим чувством скорости.

— Держись крепче, Юна! — крикнул Антон, входя в крутой поворот на такой скорости, что у Юны захватило дух.

Юна еще крепче обняла его, прижавшись к его спине. В этот момент, несмотря на опасность, она чувствовала себя абсолютно защищенной. И где-то в глубине души, даже ворчливый Ён был вынужден признать, что даже в этой безумной гонке на выживание было что-то романтичное.

— Нам нужно найти укрытие, — заявил Антон, оглядываясь по сторонам. — Где-то, где нас не найдут.

— Я знаю одно место, — сказала Юна.

Антон, следуя указаниям Юны поехал по новому маршруту. Она повела их по лабиринту узких улочек, уводя все дальше от центра города, от сверкающих небоскребов и оживленных проспектов, в тихий и таинственный мир старого Сеула. Наконец, они остановились перед высокими деревянными воротами, за которыми скрывался древний буддийский храм, словно оазис покоя в этом бешеном вихре событий.

— Здесь нас не найдут, — сказала Юна, открывая ворота. — Это священное место. Сюда не придут даже наемники.

Они вошли во двор храма. Дождь утих, и сквозь тучи проглянула луна, освещая древние пагоды и статуи Будды, словно охраняющие их покой. Воздух был наполнен ароматом благовоний и мокрых деревьев, успокаивающим и мистическим.

— Здесь так спокойно, — сказал Антон, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает его.

Юна кивнула.

— Здесь я чувствую себя в безопасности, — сказала она. — Здесь я могу быть собой.

Она присела на каменную скамью, приглашая Антона сесть рядом. Они молчали минут пять, переваривая прошедшие события. Вопросов было уйма.

— Антон, — начала она, глядя ему в глаза. — Я должна была тебе рассказать правду раньше. Моя семья… Мы… мы связаны с мафией. Мой отец, господин Ким, он… он должен им большие деньги. И они шантажируют его, заставляя делать то, что им нужно.

Антон слушал ее. Он знал, что в жизни Юны есть какая-то тайна, но он не ожидал, что она настолько темная и опасная.

— И почему ты мне это рассказываешь? — спросил он, когда она замолчала.

— Потому что я тебе доверяю, — ответила Юна. — Потому что ты доказал, что ты настоящий друг. И… потому что я… я влюбилась в тебя, Антон.

Она произнесла эти слова шепотом, ее щеки залились краской. Антон был потрясен. Он смотрел на нее, не веря своим ушам. Девушка, которую он любил, тоже любила его.

— Юна… — прошептал он.

* * *

Офис «OppaGo», обычно кипящий энергией и суетой, напоминал улей, разворошенный медведем. Крики, звон разбитого стекла, грохот опрокинутой мебели — какофония хаоса оглушала и дезориентировала. Курьеры в красных толстовках метались, как испуганные пчелы, не понимая, что происходит.

В этот момент главная дверь офиса разлетелась в щепки, словно от удара тарана. В проеме появилась группа мужчин в черных костюмах, их лица были жесткими и бесстрастными, словно высеченными из камня.

— А вот и мы, — прорычал громила, возглавлявший отряд. Его бритая голова была украшена татуировкой в виде черного дракона, который, казалось, вот-вот оживет и изрыгнет пламя.

Курьеры, увидев незваных гостей, с визгом бросились врассыпную, прячась под столами и за стеллажами с коробками из-под лапши. Большинство, понимая, что сопротивление бесполезно, забилось в углы, прикрывая голову руками.

— Ну что, «OppaGo», ваш час настал! — прогремел главарь, его голос отдавался эхом в полупустом офисе. — Теперь вся доставка Сеула будет нашей!

Но он торжествовал слишком рано. Внезапно в воздухе раздался пронзительный свист, и что-то тяжелое и острое, словно лезвие гигантского веера, пронеслось над головами нападавших, срезая вазу с цветами и оставляя на стене глубокий порез. Мужчины в черном остановились, недоуменно оглядываясь по сторонам.

— Кто это? — рявкнул главарь, доставая оружие.

В этот момент в офисе появилась она. Женщина в черном платье, ее лицо было скрыто под широкополой шляпой, а в руках она держала два блестящих веера, от которых исходил холодный блеск, словно от ледяных кристаллов. Ее походка была плавной и грациозной, словно у пантеры, крадущейся в джунглях.

— Госпожа Ли! — прошептали несколько голосов среди наемников.

Их лица выражали страх и уважение.

— Что вы здесь устроили? — спросила госпожа Ли, ее голос звучал холодно и резко, словно удар клинка. — Кто вам позволил нападать на «OppaGo»? Разве вы забыли, кто контролирует доставку в этом городе?

Главарь наемников, побледнев, попытался объясниться:

— Госпожа Ли, мы получили приказ… Нам сказали, что «OppaGo» слаба и ее нужно устранить… Нам сказали, что вы не против того, чтобы отдать нам эту компанию.

— Глупцы! — прервала его госпожа Ли, ее глаза вспыхнули гневом. — Вы стали пешками в чужой игре! «OppaGo» под моей защитой! И тот, кто посмеет ее тронуть, пожалеет об этом!

Она взмахнула веерами, и в воздухе вновь засвистели лезвия. Мужчины в черном, понимая, что им не победить, бросились бежать, оставляя позади разбитую мебель и осколки стекла.

Госпожа Ли, окинув взглядом разгромленный офис, подошла к курьерам, которые все еще пряталась в углу своего кабинета.

— С вами все в порядке? — спросила она, ее голос вдруг стал мягким и заботливым.

— Да, госпожа, спасибо вам, — прошептали они.

— Не стоит благодарности, — ответила госпожа Ли. — Я лишь защищаю свои интересы. А теперь приведите этот офис в порядок. И передайте господину Киму, что ему нужно быть осторожнее. Враги не дремлют.

Она оглядела царившую разруху и бросила через плечо своим сподручным:

— Проверьте, все ли в порядке с Юной.

Госпожа Ли развернулась и вышла из офиса, оставляя за собой властный шлейф непоколебимой уверенности. Курьеры, выбравшись из своих укрытий, недоуменно переглядывались. Что это было? Рейдерский захват? Разборка мафии? Или просто еще один день в безумном мире корейской доставки?

Загрузка...