Реальный график гастрольных туров «Песняров» здесь http://vma-pesnyary.com/hron/vistupl.php
В.Шекспир. Начало монолога Гамлета.
Слова Р. Рождественского.
Р. Бернс, пер. С. Маршака.
Только в сердце тревожно почую
За страну свою милую страх, —
Вспомню Острую Браму святую
И бойцов на могучих конях.
В белой пене проносятся кони, —
Рвутся, бьются и тяжко храпят…
Стародавней Литовской Погони
Не разбить, не унять, не сдержать.
«Песняры» действительно исполнили песню на эти слова, но только в 1991 г., музыку написал В. Мулявин. До 1995 г. упоминание герба «Пагоня», государственного герба Республики Беларусь, не носило оппозиционного характера.
Слова И. Шаферана.
Изменённый текст песни «Из вагантов» из альбома Д. Тухманова «По волнам моей памяти», оригинал — вольный перевод Л. Гинзбурга со средневекового источника.
Слова А. Кулешова. Переводы на русский выложены в Сети, но ни один из них не передаёт оригинал. Слушаем как есть в исполнении Кашепарова: https://www.youtube.com/watch?v=lbPG-iDEVQg или Борткевича https://www.youtube.com/watch?v=aqYZjYf2hF0. Возможно, понадобится VPN.
Слова А. Поперечного.
В груди неутолённая печаль, за одною дальней далью — другая даль (искаж. польск.).
По мотивам песни гродненского шансонье В. Шалкевiча.
Сл. К. Кірэенкi.
Больше не буду утомлять терминологией, здесь разъясню: футсвич — это педалька, что-то переключающая при нажатии ногой, если руки заняты; овердрайв — режим перегруза, искажающий чистый звук гитарной струны, он превращается в характерный для рок-звучания энергичный рёв. В СССР с овердрайвом боролись как с «иностранщиной», кроме того, заставляли глушить бас и минимально использовать бочку.
Сл. М. Танича.
Сл. И. Шаферана.
Сл. М. Матусовского.
Сл. Ю. Рыбчинского.
«Шоссейная дорога в ад», название альбома и сингла австралийской группы AC/DC.
https://www.youtube.com/watch?v=cjnMQixxAFw
Москаля — на виселицу. Лучший москаль — мёртвый москаль (искаж. укр.).
Я. Купала.
По материалам msk.kprf.ru.
Сл. М. Матусовского.
https://www.youtube.com/watch?v=KlYE8RFly6k&t=106s
Позволю высказать никому не навязываемое мнение, что «Песняры» запороли хорошую песню. Для фестиваля в Сопоте была подготовлена другая версия с другим исполнителем: https://www.youtube.com/watch?v=1hcka1mRMmM.
Сл. А. Церетели, пер. Т. Сикорской.