The Unforgiven. Chapter 2

Следующий день был ужасен; он прошёл в попытках вызнать, где скрывается Бела — безрезультатных, что крайне нервировало обоих Винчестеров и Бобби, державшего с ними постоянную связь по телефону.

— Ещё и Кас не отвечает, — бубнил Дин, в который раз набрав номер товарища и наткнувшись на автоответчик. — Да что за чёрт?..

— Он ведь не может помогать нам всё время, — справедливости ради заметил Сэм, устало потерев переносицу; он только что закончил разговор с одним из знакомых Эллен, однако, судя по лицу, ничего интересного так и не узнал.

— Не может, — словно нехотя согласился старший Винчестер, не собираясь признавать, что в какой-то мере просто волнуется за Роджерса, прежде так не пропадавшего.

На сей раз Бела укрылась, явно подозревая, что охотники станут её искать, невероятно хорошо. Неизвестно, сколько бы ещё Винчестеры и Сингер искали её, если бы ближе к вечеру мобильник Дина не завибрировал, возвещая о входящем вызове. Бегло взглянув на дисплей — номер был незнакомый, — охотник взял трубку.

— Да?

— Что «да»? — тут же едко осведомились на том конце. — Ты на всё согласен?

— Ты ещё кто и какого хрена звонишь?! — рявкнул Винчестер, психика которого событиями последнего времени была не на шутку расшатана.

— Расслабься, приятель, я из вашей песочницы, — хмыкнул говоривший. — Кас дал мне твой номер.

— Кас? — у Дина даже пропало желаний ругаться. — Что с ним? Где он?

— Улетел по делам в дальние края. Обещал вернуться.

— И зачем же он?..

— Я тебе что, справочный стол? Вот объявится твой Кас, сам его спросишь, — перебил его собеседник. — Я по делу звоню.

— По какому?

— Вам, кажется, нужна была Бела Талбот?

Винчестер удивлённо округлил глаза. Брат вопросительно посмотрел на него, но Дин замахал рукой, мол, потом объясню.

— Откуда ты знаешь?

— Так нужна или нет? — собеседник стал проявлять нетерпение.

— Нужна, — признался Дин. — Знаешь, где она?

— Она в Далласе, в отеле на Элм-стрит. Номер уж найдите сами.

— Спасибо, — с чувством поблагодарил Дин.

— Этим сыт не будешь, — насмешливо бросил неизвестный и отключился прежде, чем охотник успел хотя бы спросить его имя.

— Ну? — нетерпеливо спросил Сэм, подаваясь вперёд. — Что там?

Дин довольно оскалился.

— Собирай вещички, Сэмми. Мы едем за кольтом.

До Далласа Винчестеры добрались так быстро, как только смогли. Вперёд их гнало быстро утекающее время до финального сражения с демонами, но в данный момент больше — желание расквитаться с чёртовой воровкой, слишком часто портившей им жизнь в последний год. И Дину уже плевать было, что она женщина, причём крайне привлекательная, даже на то, наконец, что она человек — проблем от неё было побольше, чем от иных демонов.

Едва они въехали в город, Сэм взял на себя роль штурмана и, вооружившись картой, которую приобрёл на последней заправке, стал руководить движением Импалы. К счастью, с картами у младшего охотника проблем не было, так что добрались до места братья, отстояв, правда, в пробке, без особых проблем. Притормозив неподалёку от отеля, оба Винчестера с непониманием уставились через лобовое стекло на тротуар перед зданием.

— Это что ещё за?.. — пробормотал Дин.

Местность была оцеплена копами. Перед растяжкой из жёлтых лент столпился народ, а чуть дальше сверкали мигалками машины полиции и скорая.

Без слов Дин извлёк из бардачка коробку с липовыми удостоверениями и, выбрав документы полиции штата Техас, бросил один документ Сэму и вылез из машины. Протолкавшись через толпу, братья добрались до заграждения и, предъявив удостоверения полицейскому, получили доступ на охраняемый периметр.

— Что тут у нас? — поинтересовался Дин у одного из копов, попутно нарочито небрежно демонстрируя документ и ему.

— Убийство с особой жестокостью, — ответил мужчина, заметно скривившись. — Никогда такого не видел…

— Кого убили? — спросил Сэм. — Уже установили личность?

— Девушку, совсем молодую ещё. Она зарегистрировалась под именем Мина Чандлер, — полицейский покосился на вход в отель. — Да вон, кажется, её везут.

Коп вновь занялся своими делами, а Винчестеры, как по команде, обернулись к группе, вывозившей из здания каталку. На ней, закрытое белым покрывалось, лежало тело.

— Мина Чандлер — это ведь один из её псевдонимов, — проговорил Сэм чуть слышно.

— Да, точно, — отстранённо проговорил Дин; вновь достав удостоверение, он поспешил к медикам. — Подождите! Детектив Браун, полиция штата. Вы можете показать мне её?

— Если вам это так нужно, — сухо ответил старший эксперт и откинул покрывало.

Несколько мгновений Винчестер смотрел на девушку, не в силах оторваться, даже моргнуть. Какой бы она ни была, то, что с ней сделали… нет, такого даже она не заслужила. Качнув головой в знак благодарности, охотник вернулся к взволнованно наблюдавшему за ним брату.

— Её задрали, — очень тихо сказал он. — Задрали, Сэм, как волки овцу.

— Неужели?.. — Сэм осёкся, но всё-таки закончил полушёпотом: — Адские псы?

— Похоже на то.

— Но почему? Неужели она тоже была под контрактом?

— Без понятия.

Они помолчали. Включилась серена, и скорая поехала прочь, увозя тело Белы Талбот в морг. Сэм первым взял себя в руки.

— Надо осмотреть её номер, — серьёзно сказал он. — Если кольт всё ещё там, нам нужно постараться выкрасть его.

Дин на автомате кивнул, и Винчестеры, уточнив номер, в котором произошло убийство, поднялись на пятый этаж здания. В комнатах, выходивших в тот же коридор, полицейские вели опрос свидетелей, однако, судя по обрывкам фраз, долетавшим до охотников, никто не мог сказать ничего дельного.

Дверь в номер Белы была исцарапана, словно в неё скреблась огромная собака. По ту её сторону, возле порога, была рассыпана соль, но линия распалась и не смогла защитить хозяйку. Возле двери и окон были развешаны пучки трав, призванных отпугивать адских псов. Бела их явно ждала.

— Как будто ведьма какая-то, — услышал Дин, как говорил один коп другому. — Травы, амулеты, какие-то знаки… Чертовщина одна.

«И её она не спасла, — скользнула подлая мысль в мозгу охотника. — Почему тебя должно спасти что-то?»

— При ней было оружие? — тем временем спросил, держась в образе, Сэм у одного из полицейских. — Возможно, она как-то оборонялась.

— Да, рядом с ней лежал пистолет, — Дин заинтересовался и повернулся к говорившему. — Вон он, в пакете для улик.

Винчестеры жадно уставились на пистолет — но у обоих вырвался разочарованный вздох. Это был не кольт.

— А другое оружие было?

— Этот пистолет — единственный.

— Это конец, — мрачно сообщил брату Дин, когда они вернулись в машину. — Без кольта мы ничего не сможем сделать.

— Ещё не всё потеряно, — отрезал Сэм. — Мы найдём кольт, у кого бы он ни был.

— А если его забрали демоны? Только не говори, что на месте этой Лилит ты не прикарманил бы единственный ствол, способный тебя убить.

Сэму было нечем крыть, и он хмуро отвернулся к окну.

Глубоким вечером, неровной походкой возвращаясь из бара в мотель, где они остановились, Дин был на грани отчаяния. Без кольта у него не было ни шанса победить Лилит и её псов, а значит, быть ему растерзанным, как Беле…

«А с этой стервой мы ещё встретимся, — думал охотник, бредя по тёмной улице. — В Аду попрошу место поближе к ней, чтоб хоть мучиться было не так скучно…»

— Вижу, вы как обычно облажались.

Дин поднял мутный взгляд от дороги на ещё одну стерву, которой с радостью бы свернул шею.

— Руби, — прорычал он.

— Дин, — фыркнула в ответ демон, сегодня раздражённая сверх меры. — Мои поздравления! Вы умудрились не просто упустить единственное оружие, способное спасти твою шкуру, но ещё и добились того, что попало оно в руки Лилит!

— Иди к чёрту, — огрызнулся Винчестер и прошёл мимо неё.

— Сам скоро пойдёшь! — рявкнула ему вслед Руби. — Недолго уже осталось! Для тебя внизу готовят специальный вертел. А, впрочем, ладно, — она вдруг перешла на жестокие, холодные интонации. — Кому какое дело, даже если ты сдохнешь? Горевать мир уж точно не будет. Даже Сэму, и тому больше плюсов от твоей смерти, чем минусов.

Но Дин не ответил ей, продолжая свой медленный путь. Лишь понимал: «Она права».

Загрузка...