Взглянув на себя в большое, ярко освещенное зеркало. Тэмсин тихо застонала.
Какое у нее лицо! Мертвенно-бледное, с белыми губами и темными кругами вокруг глаз. Жуткое зрелище!
И сейчас она должна предстать на презентации перед фотографами и журналистами из самых престижных изданий страны. Отец возлагал на нее большие надежды. Он надеялся, что презентация будет безупречной.
Дрожащей рукой она подкрасила помадой свои бледные онемевшие губы и крепко сжала их, с болью вспомнив о том, как они горели вчера под поцелуями Алессандро.
Почему она была такой идиоткой?
Однажды она уже позволила ему унизить и отвергнуть себя. И этого было достаточно. Но позволить ему сделать, то же самое во второй раз… Это было каким-то умопомешательством. И она бессильна противиться этому. Шесть лет она жила как нормальный человек: вполне здоровая, преуспевающая молодая женщина. Но даже самые близкие ей люди, даже Серена — никто не подозревал о том, что внутри Тэмсин словно заморожена. Часы ее остановились шесть лет назад.
Так было до прошлой ночи.
Бросив помаду в сумочку, она закрыла руками глаза, из которых были готовы политься слезы. «Большие девочки не плачут» — так всегда говорил ее отец. Когда Тэмсин родилась, Серене было уже два года и все единодушно считали ее «хорошенькой и женственной». Тэмсин же была «хулиганкой», и Генри обращался с младшей дочкой как с сыном, которого у него не было. «Плачут только маленькие дети», — говорил он ей, и Тэмсин очень рано научилась не плакать.
Прошлой ночью она сорвалась, но сегодня снова была в форме. Сделав шаг назад, она напоследок взглянула на себя в зеркало. Наряд вполне подходящий — строгий черный брючный костюм и туфли на высоких шпильках.
Шум из зала, где должна была состояться пресс-конференция, наполнял коридор.
— А, вот и ты, Тэмсин. Мы тебя ждем, — Генри Калторп, подходя к дочери, взглянул на часы. — У тебя все в порядке?
Тэмсин выдавила улыбку.
— Все в порядке, папочка. А у тебя есть причины для беспокойства?
— Никаких причин, — Генри направился к залу. — Ты немного бледна, вот и все. Но если ты готова, давай начнем.
При их появлении шум в зале усилился. Зажужжали камеры, журналисты вскочили на ноги, горя от нетерпения задать вопросы.
Тэмсин прошла на сцену и заняла свое место за столом — между отцом и Аланом Моссом, спортивным врачом команды. Он был готов отвечать на вопросы по поводу влияния новой техноткани, из которой была сшита форма, на физическое состояние игроков.
Генри сказал несколько вступительных слов о роли каждого игрока в новой команде. Когда он обратился к Тэмсин, репортеры напряглись, словно собаки, почуявшие дичь.
— Как вам известно, Тэмсин Калтроп выиграла конкурс на изготовление новых футболок для игроков, а также их официальной одежды.
— Удивительно, удивительно! — закричал кто-то из заднего ряда. — Хотелось бы знать, как это произошло?
Гнев вскипел в крови Тэмсин. Мгновенно выпрямив спину и крепко сжав шариковую ручку, она взглянула на яркие вспышки фотоаппаратов прямо перед ее лицом.
— Это произошло благодаря моему образованию — ученой степени по технологии трикотажного производства, а также моему практическому опыту, в результате которого я имею «Диадему» — собственный фирменный знак. — Ей не удалось скрыть стальную нотку в своем голосе. — В конкурсе, помимо меня, участвовали еще три дизайнерские фирмы.
— Но почему именно вы оказались впереди? — послышался голос с первого ряда. — Ведь вы, как известно, занимаетесь моделированием вечерних платьев. А это совсем другое, нежели спортивная одежда.
Она ожидала этот вопрос.
— Именно поэтому я хотела получить этот заказ, — произнесла она сквозь стиснутые зубы. — Я разработала свой фирменный знак с нуля и была готова приступить к выполнению следующей сложной задачи.
— Так вы хотели решить сложную задачу или заработать деньги? Ходят слухи, что «Диадема» в последнее время утратила свою популярность.
Тэмсин показалось, что ее ударили в живот. Яркие вспышки камер не позволяли разглядеть людей в первом ряду.
— Дизайн «Диадемы» пользуется спросом, как и всегда, — холодно ответила она. — Мой бизнес-партнер, Салли Филдинг, уже получила заказ на изготовление нарядов для церемонии вручения «Оскара».
— Вы хотите сказать, что ваш опыт изготовления стильных дамских платьев повлиял на получение этого заказа? — раздался чей-то голос.
По залу разнесся смешок.
— Вы правы, — ответила Тэмсин. — Этот опыт повлиял на получение заказа. Отправной точкой любого моделирования является ткань. Работая совместно с мистером Аланом и с экспертами из США, мы изобрели самую высокотехнологичную ткань в мире.
В зале наступила тишина. Люди внимательно слушали, делая пометки в блокнотах. Тэмсин почувствовала воодушевление. Что бы о ней ни говорили, этот предмет она знала хорошо.
— Футболки сделаны из ткани, которая способствует обогащению крови кислородом посредством поглощения отрицательно заряженных ионов с кожи игрока. Она также предотвращает образование молочной кислоты, укрепляет внутренние резервы организма.
— Так почему же вчера англичане проиграли? — раздался голос сзади.
Потому что на стороне их противника играл Алессандро д'Арензо.
Тэмсин открыла рот, и в какой-то ужасный момент ей показалось, что она произнесла эти слова вслух. В панике оглядевшись вокруг, она взяла стакан воды, стоявший перед ней, и сделала большой глоток.
Она слегка вздрогнула, почувствовав тихий толчок Алана.
— Тэмсин? Это вопрос к тебе.
Она заморгала и взглянула вперед — в мутную тьму за вспышками камер.
— Простите? Повторите, пожалуйста.
— Конечно. Я хотел бы узнать… — этот голос был ленивым, неторопливым. — Сталкивались ли вы с какими-то особыми проблемами при изготовлении спортивной одежды?
Тэмсин показалось, как будто чья-то рука сжала ей горло. Ей стало трудно дышать. Этот глубокий, насмешливый, хрипловатый голос с чувственным испанским акцентом невозможно было не узнать.
— Нет, — резко ответила она, и глаза ее устремились на темные задние ряды, пытаясь увидеть говорившего.
— Никаких?
Он встал, и люди расступились перед ним. Тэмсин с ужасом увидела, что он держит в руках футболку.
Ту самую футболку — номер десять.
Подлый, безжалостный, жестокий и мстительный ублюдок!
На секунду она потеряла дар речи, но затем овладела собой.
— Никаких, — ответила она холодно, подняв подбородок и прямо встретив его взгляд. — Работники фабрики прекрасно справились с задачей. Конечно, технические проблемы при работе с такой тканью могли возникнуть, но мне удалось предусмотреть все возможные вопросы, и в результате проблем не было — никаких.
Она видела, как он взглянул на футболку, которую держал в своей руке, а потом снова посмотрел на нее. Лицо его было каменным.
— Понятно. У вас прекрасная команда. Означает ли это, что ваше участие в выполнении этого заказа было формальным?
— Нет, не означает, — произнесла Тэмсин тихим яростным голосом.
Рядом с ней отец издал нетерпеливый возглас. Пошевели она пальцем, и он отдаст приказ охранникам вывести Алессандро из зала.
— В таком случае, — учтиво произнес ее мучитель, — сможете ли вы выполнить еще один заказ подобного рода?
— Что вы имеете в виду?
Присутствовавшие в зале журналисты не сводили с них глаз. Тэмсин почувствовала себя кошкой, которая попала в клетку ко льву, и теперь ее сожрут на глазах у алчной толпы.
— Мисс Калторп… простите, леди Калторп, — голос Алессандро был хрипловатым и чарующим. — Вы убедили всех нас, что получили этот контракт в честной конкуренции. И я уверен в том, что результаты вашей работы не только у меня вызывают восхищение. — В толпе репортеров раздался одобрительный гул. — Я являюсь одним из спонсоров «Лос Пумас», аргентинской регбийной команды, — продолжал он, — и мне хотелось бы пригласить вас разработать дизайн их спортивной одежды к следующему сезону.
— Меня?! Простите?..
Тэмсин потрясенно взглянула на своего отца, и рот ее приоткрылся от изумления. Она не могла поверить своим ушам.
Генри Калторп многозначительно откашлялся.
— Боюсь, что это невозможно. Тэмсин загружена работой на много месяцев вперед, хотя, если вы составите письменный запрос…
Тихий смех прокатился по залу, репортеры заерзали на своих местах и переглянулись. Тэмсин заставила себя взглянуть ему прямо в лицо.
— Я польщена вашим предложением, мистер д'Арензо.
Алессандро проталкивался сквозь толпу журналистов — туда, где стояла Тэмсин рядом со своим отцом. Она была очень бледна, и ему показалось, что девушка вот-вот потеряет сознание. Неужели это он так потряс надежный мир леди Тэмсин?
Кивнув отцу, она подошла к нему. Да она вся дрожит, заметил Алессандро.
— Надеюсь, ты удовлетворен?
— Весьма, — небрежно бросил он. — Я только что заполучил услуги талантливого дизайнера, и теперь мне осталось лишь выпить чашечку кофе.
Ее тонкие брови приподнялись, в глазах блеснул гнев.
— Это шантаж! — прошипела она. — Ты знаешь, что я не могла отказать тебе на глазах у всех этих репортеров, иначе они разорвали бы меня на кусочки.
— Отказать? — словно удивился он. — А почему ты должна была отказываться?
— Потому что не желаю работать на того, кого я не уважаю!
Он прошел мимо нее и совершенно невозмутимо налил себе кофе из кофейника, стоявшего на столе.
— Дорогая, — протянул он. — Завтра во всех газетах напишут о том, что успешный дизайнер Англии направляется в Аргентину для разработки спортивной одежды для «Пумас».
— В Аргентину? — Глаза Тэмсин расширились. — Кто сказал насчет Аргентины?
На краткую секунду Алессандро стало ее жалко. Но, вспомнив о том, как она поступила с ним шесть лет назад, он отогнал от себя это чувство.
— Неужели ты думаешь, что я привезу сюда всю спортивную команду?
Глядя, как изумрудные глаза ее угрожающе темнеют, он ждал, что сейчас разразится гроза. Но она вскинула голову, и ярость ее превратилась в ледяную сдержанность. Алессандро даже восхитился ее самообладанием.
— Почему ты против меня?
— Против? — спросил он тихо. — О, нет, Тэмсин, я делаю это ради тебя. Я даю тебе шанс проявить свой талант и укрепить репутацию. И ты должна быть благодарна мне за это.
Она коротко рассмеялась.
— Ты, наверное, думаешь, что на другом конце земли я окажусь без поддержки и ничего не смогу сделать сама. Так вот: если ты хочешь получить удовольствие от моего профессионального провала, то лишь напрасно тратишь время!
— У тебя боевой настрой, — одобрительно кивнул Алессандро. — Но предупреждаю тебя, Тэмсин, — это не игра. В ней не будет места флирту и соблазнению, как вчера. Это работа.
Щеки ее порозовели, на губах появилась улыбка.
— А ты будешь моим начальником, да? Отлично! Только попробуй дотронуться до меня пальцем и я подам на тебя в суд за сексуальные домогательства на рабочем месте!
Прежде чем Алессандро успел ответить, к ним подошел один из игроков английской команды. Лицо его было встревоженным.
— Мисс Калторп? — Нервно произнес он. — Фотографы готовы начать съемку, но мы не найдем одной футболки…
Секунду она не шевелилась. А потом, не сводя с Алессандро глаз, ответила:
— Все нормально. Я сейчас ее принесу.
Алессандро улыбнулся.
— Машина приедет за тобой завтра утром, — произнес он подчеркнуто вежливо. — Пожалуйста, будь готова к одиннадцати часам.