Напевы пинежских былин (старин) и исторических песен

От переводчика напевов

Считаю долгом сказать несколько слов о переводе настоящих напевов с фонографических валиков.

Помимо трудностей, которые представляет самый склад былинных напевов[447] при переложении их на ноты, в данном случае приходилось еще считаться с несовершенством и особенностями передачи их фонографом, а также со многими особенностями и недостатками самих певцов (неумение петь в фонограф, фальшивая интонация, ритмическая неустойчивость и т. д.). За некоторыми из них можно было записывать лишь очень приблизительно, часто прибегая к догадкам и основываясь на аналогии. Примером этого может служить напев № 39, в сноске воспроизведенный буквально, как он пет.

Очень трудно, часто почти невозможно было уловить и точно изобразить ритм некоторых напевов вследствие самого характера их исполнения, приближающегося к музыкальной декламации или мелодическому речитативу; таковы напевы: №№ 1, 2, 10, 22, 23, 27, 28, 43—45, 47, 55, 56 и др.[448]

Еще бо́льшие трудности представляла передача мелодических особенностей напевов, главным образом — особенностей интонации, столь характерных для всех родов русской народной песни.

Для возможно правильного изображения ритма напевов приходилось прибегать к необычным обозначениям размера (напр. 8/8) и подразделениям сложных (и составных) тактов[449]. Важнейшие из таких подразделений следующие:

6/8=4/8+2/8,

8/8=3/8+2/8+3/8,

8/8=3/8+1/8+4/8,

4/8=3/8+1/8,

Примечание. Такт в 1/8, встречающийся в таких подразделениях, есть очевидное сокращение такта в 2/8[450] — явление в высшей степени характерное в былинных напевах. Чаще всего такие сокращения являются в конце стиха, когда сказитель как бы спешит начать следующий стих (и так иногда в течение всей былины или, по крайней мере, записанной ее части), но встречаются они и в средине стиха. Примером того и другого может служить напев № 16.

Для передачи мелодических, а также более мелких ритмических и других особенностей, я пользовался значками, частью мною придуманными, частью редко употребляемыми в подобных случаях. Вот их перечень:

— (нота немного длиннее обозначенного);

̆ (немного короче);

(немного выше);

(немного ниже);



(мордент — общеупотребительное украшение, состоящее из быстрого последования данной ноты, ее верхней секунды и опять данной ноты; напр., пишется , исполняется );

(пропуск, остановка или конец записи),

(черта, подразделяющая сложные и составные такты на простые; в напеве № 28 этот знак употреблен вместо тактовых черт, указывая на невозможность точного обозначения размера);

в скобках поставлено то, что плохо слышно или восстановлено по догадкам; в скобках стоят также гласные (в тексте), представляющие растяжения слов, напр., «у к(ы)нязя», «с(и)мерть» и т. п.

Многие напевы воспроизведены мною не целиком или вследствие полного тожества дальнейших стихов или вследствие невозможности их расслышать и передать.

Вследствие несовершенства аппарата, а также неустойчивости интонации большинства сказителей, тональность напевов могла быть воспроизведена лишь приблизительно[451].

Из сказанного выше о ритмической стороне напевов очевидно, что метрономизация их также могла быть сделана лишь приблизительно.

Так как все мелодии писаны в скрипичном ключе, то естественно, что все петое мужчинами должно читать октавою ниже. Кроме того октавою же ниже надо читать и все напевы женщин, за исключением напевов: №№ 7—11, 27—30, 34 и 45, которые звучат так, как написаны.

Из 56 напевов, помещенных здесь, не более половины имеют свой, отличный от других «голос»; остальные более или менее родственны этим, чаще всего представляя их варианты, а иногда доходя почти до полного с ними тожества. Вот перечень таких, родственных между собою напевов:

1 и 2 (варианты);

6—9, 13, 23, 43, 55 и 56 (более или менее родственны);

16 и 20 (отдаленное сродство);

10 и 17 (родственны);

19 и 48 (отдаленное сродство; слова одинаковы);

21 и 25 (варианты; слова одинаковы);

24 и 27 (варианты);

28, 29, 49 и 50 (родственны);

31, 32, 34 и 36 (варианты);

33 и 35 (варианты);

37 и 38 (варианты);

38 и 43 (отдаленное сродство);

39 и 41 (варианты);

44, 45 и 47 (почти тожественны).

Почти все помещенные здесь былинные напевы обнимают собою одну строку. Напев, обнимающий две строки, представляет исключение. Вот перечень этих напевов:

10 «Мать князя Михайла губит его жену»,

18 «Сын Стеньки Разина в темнице и взятие Стенькой Астрахани»,

30 «Вдова и три дочери»,

44 «Илья Муромец и чудище проклятое в Царьграде»,

45 «Молодость Добрыни и бой его с Ильей Муромцем»

и 47 «Иван Грозный и его сын».

Замечания об отдельных напевах.

1, 2 и 3 петы фальшиво;

19 к концу нельзя разобрать;

27 пет чрезвычайно характерно; ритм с трудом поддается обозначению;

28 пет очень плохо; ритм устанавливается лишь к концу;

29 пет фальшиво;

31—36 слышны довольно плохо;

38—42 петы фальшиво; 40 и 42 представляют характерые колебания между мажором и минором;

50 пет чрезвычайно плохо, так что трудно понять настоящий мотив;

16 и 55 характерны по встречающейся в них ритмической особенности (сокращению), о которой говорилось выше.


В заключение считаю долгом выразить мою глубокую благодарность Федору Евгеньевичу Коршу, любезному содействию и указаниям которого я многим обязан в настоящей работе.[452]

И. Т<езавровский>.

Угзеньга

Иконников Иван

1. Дунай.

*) Очевидно, сокращение:

2. Первая поѣздка Ильи Муромца.

*) Очевидно, искаженіе и пропускъ.

Першково

Шибанов Тимофей

3. Василій Буслаевичъ.

4. Бой Ильи М. съ Сокольникомъ.

5. Терентій мужъ.

Малетино

Сивкова Анна Павловна

6. Поѣздка Алеши П. въ Кіевъ.

7. Сорокъ каликъ со каликою.

8. Чурило и невѣрная жена Племяши.

9. Братья-разбойники и ихъ сестра.

10. Мать кн. Михайла губитъ его жену.

11. Платовъ казакъ въ гостяхъ у француза.

Петрова Гора

Матвеева Авдотья Семёновна

12. Братья-разбойники и ихъ сестра.

Лемехова Марья Петровна

13. Пріѣздъ Алеши П. въ Кіевъ и убіеніе имъ Гогарина.

14. Небылица.

Стару прежнію, стару досельнею:

Старика свежу да со старухою;

По чисту полю да какъ корабъ бѣжитъ,

По синю морю да жорнова плывутъ,

Сынъ на матери да какъ дрова везетъ:

Родна маменька да въ кореню бѣжитъ,

Молода жена да бѣжитъ пристижью;

Родну маменьку да попонюгиватъ,

Молоду жену да пріодярживатъ:

„Родна маменька, да ты ну-ну, ну-ну,

„Молода жена, да ты (тпру-то, тпру)“

*) И потомъ мотивъ повторяется тотъ же, иногда съ варіантомъ конца:

Пильегоры

Лобанов Артемий Иванович

15. Чурило и сестра Бродовичей.

Лобанова Марья Ефимовна

16. Козаринъ.

17. Мать кн. Михайла губитъ его жену.

ПРИМѢЧАНІЕ. Текстъ этой старины я записалъ у А. И. Лобанова, а напѣвъ къ ней у его жены Марьи Ефимовны; версіи этой старины у мужа и жены, какъ видно при сравненіи, различны. А. Г.

Почезерье

Пашкова Марья (Петровна)

18. Сынъ Стеньки Разина въ темницѣ и взятіе Стенькой Астрахани.

19. Кострюкъ.

20. Козаринъ.

21. Цюрильё игуменьё.

22. Кн. Дмитрій и его невѣста Домна.

23. Дунай сватаетъ невѣсту кн. Владимиру.

24. Мать кн. Михайла губитъ его жену.

Пашков Лавёр

25. Цюрильё игуменьё.

ПРИМѢЧАНІЕ. Этотъ напѣвъ записанъ мною у Лавра Пашкова, мужа М. П. Пашковой, для сравненія его напѣва съ ея напѣвом той же старины; самого текста этой старины я у Лавра не записалъ. А. Г.

Новосёлова Оксенья Федосеевна 26. Сватовство царя Вахрамѣя на племянницѣ кн. Владимира.

Пашкова Екатерина Ивойловна

27. Мать князя Михайла губитъ его жену.

28. Молодецъ и сестра Данилы Васильевича.

29. Небылица. (къ № 37).

30. Вдова и три дочери.

Матвера

Юдина Оксенья Антоновна

31. Алеша Поповичъ и сестра Петровичей-Збродовичей.

32. Купанье и бой Добрыни со змѣемъ.

33. Голубиная книга.

34. Михайло Козаренинъ.

35. Кощавичъ царь и его невѣста Домна.

36. Борьба Егорія съ царемъ Кудреванкомъ.

Городец

Чащина Варвара

37. Алеша П. и сестра Петровичей-Бродовичей. (къ № 68).

38. Васька пьяница и Кудреванко царь.

39. Мать кн. Михайла губитъ его жену.

40. Кн. Дмитрій и его невѣста Домна.

41. Князь Василій, княгиня и старица.

42. Отъѣздъ Добрыни, похищеніе его жены Черногрудымъ королемъ и неудавшаяся женитьба Алеши П..

Шотогорка

Кривополенова Марья Дмитриевна

43. Илья М. освобождаетъ Кіевъ отъ Калина царя.

44. Илья М. и чудище проклятое въ Цареградѣ.

45. Молодость Добрыни и бой его съ Ильей М..

46. Купанье Добрыни и бой его со змѣемъ Горыничемъ.

47. Иванъ Грозный и его сынъ.

48. Кострюкъ.

49. Кн. Дмитрій и его невѣста Домна.

50. Алеша П. и сестра Петровичей.

51. Молодецъ Добрыня губить свою невинную жену.

52. Кн. Михайло губитъ свою первую, а его мать вторую его жену.

53. Путешествіе Вавилы со скоморохами.

54. Усища грабятъ богатаго крестьянина.

55. Небылица въ лицахъ.

56. Соловей Будемеровичъ и Запава Путевисьня.

Загрузка...