Андреас Угрюмош нес поклажу сам. То ли мне не доверял материальные ценности, то ли проявлял галантность.
Меня потряхивало от нетерпения, очень хотелось прикоснуться к тайне. Испытательный срок всего месяц, так что времени-то для того чтобы в доверие входить и завоевывать репутацию надежного человека, нет.
Спуститься на пять этажей вниз — это так долго! Я смотрела на своего начальника, и понимала, что сегодня передо мной совсем другая личность. Он напомнил мне ягуара или гепарда, черного, элегантного, невероятно собранного и грациозного. От его обычной вальяжности не осталось и следа.
У Андреаса большие выразительные глаза, но сейчас они прищурены, но не блаженно, как у кота на солнцепеке, а словно прицел настраивается.
Кожа на лице натянулась, обрисовав рельефные скулы. На мощной загорелой шее билась едва приметная жилка. Кулаки сжаты. И столько энергии исходило в эти минуты от менталиста, что я ее физически чувствовала.
Элегантный черный костюм подчеркивал привлекательность и стройность мускулистого тела Андреаса. Высокий воротник добавлял ему сходство то ли с вампиром, то ли с князем Тьмы.
Я подумала, что господин Угрюмош выглядит как звезда танцев. Так и ждешь, что он тряхнет своими темными волнистыми волосами, предложит мне правую руку и мы сойдемся в головокружительном и страстном танце.
— Мередит, вы решили получше запомнить мой облик? — улыбка Андреаса была обаятельной, но глаза оставались прохладными. — Уверяю, вы меня все равно узнаете, даже если мы с вами ненадолго рассредоточимся.
Мне стало стыдно. Почувствовала себя девчонкой, подглядывающей в замочную скважину. И все же, какой необычный мужчина! Красивый, опасный и в то же время притягательный.
К моей радости, двери лифта открылись и мы вышли на восьмом этаже. И сразу же попали очень тесную прихожую. А перед нами — бронированная дверь с огромными замками. Сколько же надо возиться, чтобы их все открыть?
Но Андреас достал из нагрудного кармана своего строго, как футляр для очков, пиджака, блестящую черную карточку, по очереди приложил ее к каждому из замков. Они засветились красным, желтым и зеленым. Раздался щелчок и массивные «ворота» разъехались перед нами.
Мы попали в полумрак, приглядевшись, я разглядела длинный коридор, освещенный фонариками, висевшими между выкрашенными в одинаковый цвет дверьми.
На них висели таблички с непонятными обозначениями. То ли шифр, то ли магические формулы.
В коридоре стояла полная тишина, и наши с Андреасом шаги тоже будто поглощались. Только чем? Стенами или мягкой обивкой полов?
Андреас приложил ладонь к одной из дверей. И по металлической поверхности пробежала легкая рябь. Затем снова щелчок, и мы внутри маленькой комнатки с крайне скромной обстановкой.
Окно глухо задернуто черной шторой, но свет горит яркий, так что по глазам сразу ударило. Вся мебель — узкая кровать, два кресла, табурет, небольшой стол и стеллаж, на котором какие-то трубки и пузырьки.
То что я увидела, меня напугало. К кровати был привязан человек! Черные кожаные ремни прихватывали к металлическим поручням его запястья и лодыжки.
При этом несчастный пленник, кажется спал. Или находился без сознания. И это был не старичок. Мужчина лет тридцати с небольшим, с длинными спутанными волосами песочного цвета, бледным лицом, заросшим недельной щетиной. Одет он оказался в милую пижаму из мягкой ткани, с изображением уточек и зайчиков.
Я растерянно смотрела на него, не зная, как должна реагировать. И приложила усилия, чтобы оставаться спокойной. Теперь уж Угрюмош пристально меня рассматривал.
Потом кивнул удовлетворенно, и наконец-то счел нужным ввести меня в курс дела.
— Это господин Чечевица. И ему нужна наша с вами помощь. Ментальные процедуры ослабили его организм. Уверен, что вы сможете приготовить зелье, способное вернуть силы пациенту в краткие сроки.
— Да, у меня в памяти есть несколько рецептов на такой случай, — согласилась я, — но… почему господин Чечевица привязан? Он не опасен?
Конечно, я хотела поинтересоваться, не удерживают ли этого гражданина здесь против воли. Но нужно проявлять осторожность.
— Уже нет. У этого пациента были травмирующие воспоминания, от которых его требовалось избавить. Но вместе с ними он потерял и жизненную энергию.
Это звучало правдоподобно. Я слышала, что после ментальных воздействий иногда зовут травников и обычных знахарей. Потому что телепаты работают с сознанием, а наша задача — привести в порядок тело, которое подверглось воздействию магии.
— Я думала, что здесь возвращают память, а не стирают, — не удержалась я от замечания.
— Мы всегда идем от желаний наших клиентов, — Андреас говорил любезно, но взгляд его кольнул меня, как игла, — и сейчас мне хотелось бы сделать то же самое. Этот бедняга теряет силы, пока мы болтаем. Действуйте, Мередит!
Он поставил саквояж у моих ног, кивнул мне. Опустившись на корточки, я открыла этот сундучок с сокровищами.
Там и правда было все, что мне может понадобиться. И в идеальном состоянии. Склянки с листиками, засушенными и свежими цветками растений, порошком корицы и горчицы. Все с этикетками. Почти все баночки полные, но из нескольких уже явно отсыпали. Так же были пучки сухих трав, завернутые в разноцветные тряпицы, курительные палочки, маленькая конфорка с самонакаляющейся спиралью, чтобы быстро готовить зелья. Сложенные в стопочки стаканчики и мисочки. Пакетики с порошками, кулечки с семенами и куча-куча кармашков, из которых тоже что-то торчало. Поразительно, какой вместительный оказался саквояж. Как небольшая лаборатория травницы. Глаза разбегались, я лихорадочно соображала, какой состав сообразить для господина Чечевицы, когда услышала слабый стон.
Бросив быстрый взгляд на кровать, я увидела, что пациент открыл глаза. Светло-серые, с красными прожилками, словно там сосуды полопались.
— Помогите мне! Спасите! — прохрипел мужчина.