Благодарности

Прежде всего, я благодарна Алану Самсону, который предложил тему и заказал эту книгу от имени издательства Little, Brown. Я в равной степени обязана Эндрю Лоуни, моему агенту, который напомнил Алану, что, несмотря на то, что я более известна как биограф литераторов XIX века, я также являюсь историком средневекового рыцарства. Я была рада получить законный повод вновь погрузиться в мир Генриха V.

Было бы невозможно выразить признательность каждому из сотен ученых, чьи детальные исследования различных аспектов этого периода послужили основой для написания этой книги: степень моего долга будет очевидна из моих заметок. С другой стороны, было бы невозможно писать об Азенкуре, не отметив работу двух ученых, чьи имена стали синонимами этой темы. Джеймс Гамильтон Уайли (1844–1914) был воплощением викторианского антиквара: неутомимый (а иногда и неразборчивый) собиратель исторических мелочей, он обладал непревзойденными знаниями неопубликованных рукописей Государственного архива. Его большой труд "Правление Генриха Пятого" (Издательство Кембриджского университета, 1914-29 гг.), третий том которого был составлен из его заметок после его смерти Уильямом Темплтоном Во, является незаменимым источником для историка Азенкура, хотя именно его сноски, а не хаотичный текст, представляют ценность этой книги.

В более позднее время доктор Энн Карри была столь же трудолюбива. Она стала инициатором возрождения исследований Азенкура и сделала этот предмет более доступным, особенно для тех, кто не может читать манускрипты на средневековой латыни или французском. Битва при Азенкуре: Источники и интерпретации" (Boydell Press, Woodbridge, 2000) — это непременное условие для всех, кто интересуется Азенкуром, и она стала отправной точкой для моего собственного исследования. Ее последняя работа, Agincourt: A New History (Tempus, Stroud, 2005), была опубликована, когда эта книга готовилась к печати, и, следовательно, слишком поздно, чтобы я могла использовать ее богатые детали в своем собственном исследовании. Хотя, в основном, наши выводы в целом схожи, меня по-прежнему не убеждает ее аргумент о том, что французы не имели значительного перевеса над англичанами во время битвы. Сохранившиеся административные документы обеих сторон, но особенно французов, просто слишком неполны, чтобы подтвердить ее утверждение о том, что девять тысяч англичан противостояли армии численностью всего двенадцать тысяч человек. И если разница в численности действительно составляла от трех до четырех человек, то это делает бессмыслицей ход битвы, описанный очевидцами и современниками.

Я не смогла бы взяться за написание этой книги, не имея доступа к библиотеке Бразертона в Университете Лидса, которая обладает одной из лучших коллекций исторических текстов в стране, и я благодарна руководству университета за разрешение использовать ее. Доктор Маркус Экройд заслужил мою благодарность за его веселую, быструю и эффективную помощь в поиске малоизвестных текстов и, иногда, в переводе некоторых французских цитат, которые меня поразили. К сожалению, я не могу винить его за все оставшиеся ошибки. Рукописные материалы сыграли меньшую роль, чем мне хотелось бы в книге такого рода, но, тем не менее, они важны, и я хотела бы поблагодарить сотрудников и руководство Национального архива, Британской библиотеки, Бодлианской библиотеки, Глостерского бюро записей и Норфолкского бюро записей за доступ к их архивам и за разрешение цитировать из них.

Я также в долгу перед многими людьми, которые терпеливо и вежливо делились со мной своими специальными знаниями, отвечали на вопросы и делали наблюдения, которые оказали формирующее влияние на эту книгу: Главные из них — мой сын Эдвард Баркер, студент, изучающий историю в университете Сент-Эндрюса; Ян Чанс из Вингфилдского колледжа; г-н Мик Крамплин, MB, FRCS (Eng), FRCS (Ed), FINS, FHS; профессор Шон Грегори из университета Брэдфорда; доктор Морис Кин из Баллиол-колледжа, Оксфорд; Дэвид МакНилл, помощник хранителя карт Королевского географического общества; Джонатан Райли и его семья; доктор Ингрид Роско; и, наконец, действующие и отставные офицеры полка герцога Веллингтона, Йоркширского полка Собственного полка принца Уэльского, Йоркширской легкой пехоты Собственного полка королевы и другие, с которыми я неофициально общалась на эту тему во время написания этой книги. Его честь судья Шон Спенсер любезно предоставил мне свой личный экземпляр книги "Мастер игры" Эдуарда II, герцога Йоркского; Ричард Добсон обратил мое внимание на ранение Генриха V в битве при Шрусбери; Майкл Гэнди получил от моего имени копии рукописных материалов из Национального архива. Тим Уайтинг и Джефф Шандлер из издательства Little, Brown были внимательными и полезными редакторами.

Мой муж, сын и дочь, как обычно, больше всех страдали от моей одержимости предметом. Я хотела бы поблагодарить их (еще раз) за терпение и поддержку, а также принести им безоговорочные извинения (еще раз) за то, что заставила их провести летние "каникулы" 2004 года, следуя по следам Генриха V во Франции во время Азенкурской кампании. Хотя, возможно, мне следовало бы посвятить эту книгу им (снова), есть еще один человек, которому я обязана до сих пор не признанным долгом благодарности. Когда я была студенткой Оксфорда, мне посчастливилось учиться у Мориса Кина из Баллиол-колледжа, чьи исключительные способности историка уступают только его таланту преподавателя. Он не только внушил мне неизменную любовь к средневековью и, в частности, к рыцарству, но и провел меня к докторской диссертации по английским турнирам и направил меня по пути к тому, чтобы стать публикующимся автором. По всем этим причинам я не могу назвать никого более подходящего, кому бы я мог посвятить эту книгу.


Загрузка...