Примечания

1

Белидло (белильня) - помещение для отбеливания чего-либо.

2

Барунка - Варвара. Барбара Панклова - это будущая писательница Божена Немцова.

3

Так в оригинале.

4

Мутовка - предмет кухонной утвари в виде лопатки, палочки со спиралью или крестовиной на конце для взбивания чего-либо.

5

Мотовило - валек для наматывания пряжи.

6

Речь идет об императоре Франце Иосифе (1741–1790) и его матери Марии Терезии (1717–1780).

7

Талер - крупная серебряная монета, в XVI—XIX веках играла важную роль в денежном обращении Европы.

8

Шпензер (спенсер) - корсаж со шнуровкой.

9

Канифас - легкая плотная хлопчатобумажная ткань с рельефным тканым рисунком.

10

Заскучали - так в оригинале.

11

Иван Купала (праздник Яна Крестителя) — народный праздник языческого происхождения. Изначально был связан с летним солнцестоянием. По мере распространения христианства обряды стали привязываться ко дню рождества Иоанна (Яна) Крестителя, который крестил в реке Иордан Иисуса Христа.

12

Трифоль (вахта) - болотное растение с тройчатыми листьями и белыми или розовыми цветками. Отвар употребляется как лечебное средство.

13

Каченка - Катерина.

14

Зимовик (безвременник) - клубнелуковичное растение семейства лилейных. Название безвременник получило за то, что зацветает только в сентябре.

15

Царские кудри (лилия кудреватая) - многолетнее луковичное растение.

16

Блуждающие огоньки - редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах, полях и кладбищах. Славяне верили, что это души умерших людей, появляющиеся над своими могилами.

17

Бачкоры - обувь вроде лаптей.

18

Подволока - чердак под крышей.

19

Упа - река в Чехии, левый приток Эльбы (Лабы).

20

Лаба впадает в Северное море - мелководное море Атлантического океана, омывающее берега северной Европы.

21

Мерлушка - густой, с крупными завитками мех из шкуры ягненка.

22

Крейцер - серебряная монета достоинством грош.

23

Крамольна - маленькое местечко, где никогда не бывало судьи.

24

Мойжиж - Моисей.

25

Ворша - Урсула.

26

Померанец - плод цитрусового дерева, горький апельсин.

27

На обухе рожь молотить - обогащаться нечестным путем; делать все, чтобы разбогатеть.

28

Библейский иерусалимский бальзам - концентрированный экстракт из целебных библейских трав; в составе: кардамон, кориандр, смола мирры, мирт и др.

29

Погон - перевязь, на которой носят ружье.

30

Ягдташ - охотничья сумка для дичи.

31

Люли - междом. При восклицаниях: хорошо, славно, лучше не надо.

32

Тяга - весенний перелет крупных птиц (вальдшнепов, гусей, уток) в поисках самки. Стоять на тяге — охотиться во время такого перелета.

33

Снежка - высочайшая вершина в Крконошских горах.

34

Обделять - здесь и далее в тексте в значении "оделять, наделять, раздавать всем".

35

Фалда - на сюртуке: одна из двух нижних частей разрезной спинки.

36

Ян Непомуцкий - чешский католический святой, священник, мученик.

37

Бухты - традиционные чешские бухты-пироги с начинкой из мака, повидла или творога.

38

Житница - помещение для хранения зерна; амбар.

39

Миколаш - детская игрушка, изображающая Николая Угодника. Эти игрушки дарят детям на шестое декабря.

40

Гонзичек в народных чешских сказках то же, что в русских Иван-дурачок.

41

Русский.

42

Составной частью Яромержи является исторический город Йозефов (названный в честь императора Иосифа II) с его крепостью.

43

Страда - напряженная летняя работа в период косьбы, жатвы и уборки хлеба.

44

Мадла - Магдалина.

45

Иржик - Георгий.

46

Постав - устройство для размола зерна, состоящее из двух жерновов.

47

Посиденки - далее в тексте исправлено на "посиделки".

48

Барта - Варфоломей.

49

Пергамент.

50

Не крешеное - не разбавленное водой.

51

Драбант - телохранитель, член почетной стражи при важной особе.

52

Егерь - пехотный солдат из особых стрелковых (егерских) полков.

53

Тонда - Антон.

54

Колач - далее в тексте исправлено на "калач".

55

Мир - покой, спокойствие.

56

Стовка - сто гульденов.

57

Угодить или в холодок, или в белый сюртук - попасть в тюрьму или в солдаты. В то время солдаты австрийской армии носили белые мундиры.

58

Хвой - хвоя, так в оригинале.

59

Цесарка - домашняя птица из семейства куриных.

60

Дама - шелковая легкая ткань с крупным матовым узором на гладком блестящем фоне.

61

Вавринек - Лаврентий.

62

Галун - нашивка из золотой или серебряной тесьмы, лента на форменной одежде.

63

Доброе утро (нем.). Добрый день (фр.).

64

Каррарский мрамор - один из ценнейших сортов мрамора, добываемый в Апуанских Альпах на территории Каррары (Италия).

65

Капот - домашнее женское платье свободного покроя, вид халата.

66

Видимо, речь идет о польском восстании Костюшко в 1794 году (национально-освободительное восстание на территории Речи Посполитой).

67

Фельдфебель - старший унтер-офицер.

68

Анчка приготовляется из молока и заправляется мукой и яйцом.

69

Корец - хлебная мера объемом с гарнец.

70

Домы - дома.

71

Беремя - связка.

72

Гела - Елена.

73

Oh bella patria! Oh, cara amica! - О прекрасная отчизна! О, дорогая подруга! (итал.)

74

Битва под Лейпцигом (16-19 октября 1813г.) - крупнейшее сражение в череде Наполеоновских войн, в котором император Наполеон I Бонапарт потерпел поражение от союзных армий России, Австрии, Пруссии и Швеции.

75

Avanti - вперед (итал.).

76

Мортира - короткоствольное артиллерийское орудие.

77

Оратория - в католическом храме - часть, предназначенная для молящихся.

78

Литургия верных - третья, самая важная часть литургии, на которой Св. Дары пресуществляются в Тело и Кровь Христовы. На ней могут присутствовать только верные, т.е. крещеные.

79

Хоругвь - принадлежность церковных шествий, укрепленное на древке полотнище с изображением Христа, святых.

80

Бобыль - безземельный крестьянин-бедняк.

81

Esky olka mam rad - Он хотел сказать: я люблю хорошеньких девушек.

82

Кунтуш - кафтан с широкими откидными рукавами.

83

Два праздника Богородицы - Рождество Богородицы (8 сентября) и имени ее (14 сентября н.с.).

84

Праздник Марии - посещение Марии Елизаветой (6 июля).

85

Лагун - деревянный сосуд для жидкости в форме бочонка.

86

Цванцигер - серебряная монета в 20 крейцеров.

87

Фазанник - загороженное в лесу место, где содержатся фазаны.

88

Мыслете писать - пьяну быть; выделывать, ходя, зигзаги.

89

Медведка - живущее в земле насекомое из семейства сверчковых.

90

Не расторгнется и в пятьдесят лет - в оригинале игра слов: trh - торг и дыра.

91

Екатеринин день - 24 ноября (7 декабря). Святая Катерина считается покровительницей брака.

92

Шуйца - левая рука. Десница - правая рука.

93

Дружка - представитель жениха; шафер, сопровождающий жениха к венцу.

94

Иммортель - то же, что бессмертник; растение, у которого цветы сохраняют при высыхании натуральный цвет и вид.

95

Волокна бабьего лета - паутина.

96

Позумент - шитая золотом или серебром тесьма для оторочки одежды.

97

Праздник всех Святых - Dusicek - праздник душечек (душ) - 1 ноября.

98

11 ноября отмечается День Святого Мартина. В Чехии считается, что в этот день начинается зима и можно ждать первого снега - это Святой Мартин приезжает на белом коне.

99

Адвентные - Рождественский пост.

100

Такое же предание существует и в некоторых других славянских землях.

101

Отпивает ночи - то есть начинают прибывать дни. Поговорка: «Со святой Люцией ночи убывают» появилась еще в эпоху юлианского календаря, в соответствии с которым на 13 декабря приходился день зимнего солнцестояния. После григорианской реформы 1582 года самый короткий день в году выпал на 21 декабря. После этого народная мудрость перестала соответствовать действительности.

102

Ваночка – чешский рождественский пирог, плетенка из дрожжевого теста.

103

Золотого поросеночка - собственно: просияние. Игрушка, которую обыкновенно дарят детям накануне Рождества, или солнечные лучи, отражающиеся в зеркале с воспоминанием о "райской заре".

104

Как предание о свете, о солнце.

105

Три краля (короля) - день трех волхвов - Богоявление, Крещение Господне (6 января), верующие пишут у входа в свои дома начальные буквы имен волхвов, верят, что эти буквы отгоняют злые силы от дома.

106

Каламайка, вртак - национальные чешские танцы.

107

Соседская, соседка - чешский танец.

108

Святая мученица Дорофея жила в Кесарии Каппадокийской и пострадала при императоре Диоклетиане в 288 или 300 году.

109

Патос - пафос.

110

Лето делается из еловой ветки, перевитой лентами и увешанной выпущенными яйцами. Процессия с Мораною или Мареною бывает 25 марта.

111

Урок - работа для выполнения в определенный срок (устар.).

112

Иудашки - нечто вроде оладьев или лепешек, которые пекутся только в Зеленый четверток, в память об Иуде.

113

Коляды.

114

Ранунколюс - садовый лютик.

115

Толкун, толкунчик - мошка, которая в больших группах, столбом как бы толчется на одном месте в воздухе.

116

30 апреля, то же, что Вальпургиева ночь - изгнание зимних богов, перенесенное в средних веках на понятие о нечистой силе.

117

Bankaufseher - старший ученик, наблюдающий за остальными сидящими на этой же лавке.

118

Гомолка - чешский сыр, скатанный в шар.

119

Тенеты - паутина.

120

Шафранный - оранжево-желтый.

121

Экзерцировать - заниматься военными упражнениями.

122

Кропило - кисть, употребляемая для окропления освященной водой при совершении христианских обрядов.

123

Тлампач - собственно говорун, болтун на свадьбе, играет роль церемонмейстера, а отчасти и шута.

124

Клеть - помещение для хранения имущества при избе или отдельно от нее; кладовая.

125

Ризка - ткань, приносимая кумою в подарок для новорожденного младенца.

126

Шелег - старинная мелкая монета.

Загрузка...