12:15 18.11.2011, Они задолбали!
Задолбали хранители и ревнители Истинного Русского Языка. Они, наверное, не в курсе, что английский язык содержит примерно втрое больше слов, и есть устоявшиеся выражения, не имеющие аналогов в русском.
Вот как вы переведете «клининговую компанию»? Очистительной компанией? Представляются бочки с токсическими отходами. Уборочной компанией? Представляется свалка. Химчисткой?
Клининговые компании не ограничиваются химчисткой, это лишь часть их задач. Не было в СССР подобных компаний, вот и устоявшегося названия нет.
Как переведете слово «киллер»? Убийца — это совсем точно. Наёмный убийца — теплее, но тоже не то. В английском языке есть murderer, killer, slayer, assassin — вперёд, переводите, ага. И не пытайтесь даже вспоминать про душегубов и головорезов — всё это тоже есть в английском.
Знаете, не будем останавливаться. Давайте лазер переименуем в ОКГ, бластер — во взрывник, HTTP — в ППГТ, слайд — в диапозитив, диапозитив — в прозрачную фотографию, фотографию тоже во что-нибудь, потому как не русское это слово. И до кучи ниндзю (зачем ограничиваться английским?) в татя.
Задолбали, маразматики. Займитесь чем-нибудь полезным!
ТЕЛЕГРАМКанал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный Вестник
Бот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книг
Свежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романы
Детективы и триллеры, все новинки
Детективы
Фантастика и фэнтези, все новинки
Фантастика
Отборные классические книги
Классика
Библиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романы
Библиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
Фантастика
Самые популярные книги в формате фб2
Топ фб2
книги