ЧУМАК: Спасибо. Но вам не следовало сюда приходить.
АМЕРИКАНЕЦ: Понимаю, но ты у меня в долгу, Адам. Я помог тебе сделать то, что ты хотел. Теперь я прошу тебя о чём-то взамен. Отпусти её и…
ЧУМАК: Мы поговорим об этом позже.
Сэмсон снова пробежал глазами текст, затем поднял взгляд. «Американец — мужчина по имени Гил Леппо. Муж Анастасии опознал в нём человека Крейна и послал его просить пощады. Это его запасной план — он точно не сработает. Крейн её убьёт, это очевидно».
«Что мне сказать КаПо?» — спросил Харланд.
«Скажите, что для нас это ничего не значит».
«Они не глупые».
«Найдите способ остановить их».
Через несколько минут они собрались вокруг ноутбука, открыли Google Earth и обсудили план. Похищение было до смешного простым и предполагало участие только Самсона и Вука. Оно могло сработать только при идеальном расчёте времени и если бы им повезло больше, чем они заслуживали.
Харланд сказал, что будет обеспечивать связь из порта, расположенного недалеко от советского олимпийского центра яхтинга, где они выгрузят Porsche и пересадят Крейна в пикап.
«Где я буду?» — спросил Наджи.
«Ты останешься здесь», — сказал Харланд.
Наджи взял свой ноутбук, дошёл до их конца комнаты и повернулся к ним: «У меня есть новая информация по всем банковским счетам. Мне нужно быть с вами, чтобы посмотреть на его iPad».
«Откуда ты знаешь, что у него есть iPad?» — спросил Сэмсон.
«Мой источник. Через час он расскажет мне всё об операции Крейна. Я должен быть с вами».
«Я обещал твоей сестре», — сказал Самсон. «Из какого источника?»
Наджи вспомнил момент в македонском пограничном городе, когда он умолял группу мигрантов взять его с собой на дорогу на север. Он положил ноутбук на стол. «Вы ничего не можете мне рассказать о страхе, об опасности», — тихо сказал он. «Я видел в своей жизни больше, чем любой из вас: мужчин, убитых за курение сигарет, женщин, избитых за неправильный рингтон. Я видел, как с неба падали бочковые бомбы и разрушали школу. Я видел, что силы безопасности сделали с моим отцом. Я чуть не утонул. Я выжил. Извращенцы и террористы пытались убить меня. Я выжил. И когда Альмунджил собирался убить тебя, Самсон, я спас тебе жизнь». Он остановился. «Даже тогда я не был мальчиком».
Харланд прочистил горло и сказал: «Он может подождать со мной в машине в порту. С ним всё будет в порядке. Потом мы отвезём вас к Йоханнесу».
«Я против», – сказал Самсон, – «но согласен, при условии, что ты не подвергнешь себя опасности». Наджи кивнул. «Итак, мне есть что сказать», – продолжил он. «Мы с Вуком будем вооружены, но это оружие использовано не будет». Он посмотрел на Вука. «Повторяю, они не будут красными. Я не хочу кровавой перестрелки. Всё должно быть быстро и чисто. Кстати, Вук, тебе нужно побриться, раздобыть пиджак, надеть чёртов галстук и чистую рубашку впервые в жизни, чтобы ты мог сойти за водителя Крейна». Вук выглядел обиженным; Харланд сказал, что может помочь. «Как только они узнают, что Крейн у нас, они свяжутся с нами. Они не будут звонить Хисами, потому что знают, что он снова в тюрьме, поэтому звонок должен быть по этому телефону». Он поднял один из нескольких телефонов, лежащих на зарядке. «Затем мы договоримся об обмене Крейна на Анастасию. Это произойдёт где-то у российской границы».
Лицо Харланда выдавало его многочисленные сомнения, но в ответ на не слишком дружелюбный взгляд Сэмсона он сказал: «Всё есть, что есть. Нам лучше…
«Давай, продолжай».
Шторм начался в 21:15, сопровождаясь сильным ветром, который вынудил два парома, пытавшихся пришвартоваться в Таллиннском порту, отступить в открытое море. Ливень парализовал движение, и те немногие, кто ещё оставался на улицах, были вынуждены искать укрытие. Потоки воды затопили дороги; трамвайная система была парализована из-за упавших деревьев, которые унесли с собой контактные провода; часть города погрузилась во тьму, когда была затоплена подстанция Ранна, находившаяся на реконструкции.
К тому времени, как разразился шторм, из Харланда в Сэмсон пришло несколько сообщений о передвижениях белого «Порше» Крейна, который покинул резиденцию в русском стиле в 8:35.
pm и в 8:57 вечера прибыл в ресторан Gogol, где высадил Крейна с его спутниками мужского и женского пола. Один из людей Наймана забронировал столик, поэтому смог передать KaPo описание вечеринки Крейна на ужин. Друг Харланда из KaPo передал ему большую часть этой информации, но только самые важные детали были переданы через службу зашифрованных сообщений Самсону и Вуку, которые ждали в белом Porsche, идентичном автомобилю Крейна, на глухой улице в трех минутах езды от Bar MS. Отправку этих сообщений взял на себя Наджи, который объединил все телефоны в группу в приложении и печатал быстрее, чем Харланд, который, с поднятыми бровями и очками на кончике носа, имел обыкновение тыкать в экран телефона указательным пальцем.
Наджи и Харланд молча наблюдали за бурей, ожидая новостей из ресторана. Когда ветер стих, Харланд вылез из машины и бросился к пикапу, чтобы убедиться, что тот всё ещё заведётся.
Наджи Харланд казался своего рода образцовым англичанином, каким его представлял себе отец, у которого, вероятно, сложились неверные представления о подобных вещах из-за чтения английской классики. Он был вежлив, внимательно слушал и задавал множество интересных вопросов о Сирии и побеге Наджи через горы.
Их разговор прервался, когда на телефон Харланда начали приходить сообщения. Наджи передавал их Сэмсону через приложение.
«Вечеринка вот-вот покинет ресторан».
«Две машины возле ресторана».
«Крейн и его спутники садятся в белый Porsche».
«Четверо мужчин садятся в черный внедорожник Mercedes с немецкими номерами».
«Машина Крейна сейчас направляется в Бар МС».
«Второй вагон ждёт на Гоголя. Пассажир что-то забыл».
Харланд посмотрел на часы. «Посмотрим, что будет. Если этот чёртов «Порше» останется у бара, пока там находится Крейн, мы…»
«Вот черт», — сказал Наджи.
«Именно так».
Прошло пятнадцать минут, прежде чем белый «Порше» появился у бара. Харланд ожидал гораздо дольше, чем ожидал, и предположил, что из-за шторма произошла какая-то задержка.
В сообщении от Сэмсона говорилось: «Порше вышел из бара с женщиной Крейна?»
«Ни слова», — ответил Харланд.
Прошло ещё несколько минут. Харланд постучал по рулю.
Наджи заглянул в приложение для обмена сообщениями, через которое общался с Джейми. Пока от него ничего не было.
Еще одно сообщение пришло от КаПо: «Обе машины возле бара».
Харланд ждал, не отрывая взгляда от экрана.
Новое сообщение гласило: «Три человека вышли из белого Porsche. Четверо мужчин вышли из черного Mercedes. Они прощаются с женщиной».
Харланд затаил дыхание.
«Женщина вернулась к белому Porsche с водителем. Обе машины сейчас уезжают».
Харланд кивнул и пару раз похлопал по рулевому колесу.
Наджи отправил сообщение Самсону и получил ответ: «Спасибо».
«Нам придётся немного подождать, может, часа два. Я хочу послушать вашу музыку. Сэмсон говорит, что у вас талант», — сказал Харланд.
Наджи выглядел озадаченным.
«Мне интересно», — сказал Харланд.
Но прежде чем Наджи успел ответить, Харланду позвонил Расмус, его источник в КаПо, который говорил тридцать секунд, в течение которых Харланд не произнес ни слова, кроме хмыкнул на прощание.
продиктовал сообщение для Самсона: «Один неопознанный мужчина – не наш –
наблюдая за баром.
Белый «Порше», арендованный Самсоном и Вуком, в котором находились они, приблизился к улице, где находился бар, и теперь стоял всего в двух минутах ходьбы, в тени церкви. Прочитав последнее сообщение от Харланда и ответив, Самсон вышел из машины и проехал вдоль церкви, чтобы спуститься на улицу примерно в ста метрах от бара «Метса Сыбрад». Дождь всё ещё лил, и на улице было много мусора, но, очевидно, основная часть шторма прошла, направляясь на восток.
Сэмсон ждал под защитой церкви, довольно хорошо укрывшись от дождя, наблюдая за любым движением. Напротив бара было припарковано больше машин, чем накануне вечером, но до половины одиннадцатого всё было спокойно, пока не прибыли три машины, за которыми последовали два «Мерседеса» и не высадили людей у входа в бар. Подъехало ещё несколько машин. Сэмсон прикинул, что в бар зашло около двадцати пяти человек. Он поднял бинокль и наблюдал за ними, пока они спешили к двери.
Они были не такими шумными, как раньше, и большинство были в костюмах.
Конечно, чувствовалось некое торжественное и официальное событие.
Прошло три четверти часа, и Сэмсон заметил неровный бугорок в обычной тени на другой стороне улицы, отбрасываемой одним из двух уличных фонарей между ним и баром. Движения, конечно, не было, но тень вполне могла быть затылком мужчины. Взгляд в бинокль не дал окончательных результатов, но Сэмсон помнил, что именно оттуда появился вооружённый человек, чтобы избить двух пьяных бандитов.
Собака появилась, рысью бегущая со стороны бара, остановилась, подняла лапу на шину и, казалось, внимательно осмотрелась у водительской двери, словно учуяв запах или движение в машине. Вскоре она потеряла интерес и продолжила путь. Сэмсон направил бинокль на машину и увидел пар на внутренней стороне лобового стекла – возможно, это было дыхание двух пассажиров, а не одного, конденсировавшееся на замерзшем от дождя стекле. Машина стояла в противоположном направлении.
бар, а это означало, что водитель мог видеть вход в боковое зеркало. Это, должно быть, была команда Наймана.
Под натиском дождя часы Таллина начали бить одиннадцать.
Сэмсон сложил бинокль, сунул его в карман куртки и вернулся к «Порше». Когда он открыл дверь, Вук сунул ему в лицо мобильный телефон. «Ты ёбаный идиот, который даже в телефон не смотрит».
Сэмсон прочитал, что белый «Порше» Крейна выехал из резиденции четыре минуты назад.
«Вперёд! Ты знаешь, что делать», — сказал он, забираясь на заднее сиденье и доставая с пола пистолет. «Когда выйдем на улицу, сбавь скорость, пока не увидишь людей у двери. Не приходи туда слишком рано».
«А затем подъезжай к двери, чтобы они тебя не увидели».
«Цифры, объеденные водой. Я забираю».
Сэмсон это обдумал. Номерные знаки, которые Наджи сделал на скорую руку, оказались непригодными из-за шторма. «Они не заметят — всё равно подумают, что это машина Крейна».
Они вышли на улицу. «Помедленнее!» — прошипел Самсон.
«Я знаю. Не рассказывай мне эту чёртову историю снова». Машина проехала по булыжникам и остановилась. «Они сейчас приедут», — сказал Вук, отъезжая. «Ладно… Просто пропусти её за дверь».
Когда машина подъезжала ко входу в бар, Сэмсон посмотрел между сиденьями и увидел, как швейцар узнал машину Крейна и вышел на улицу с зонтиком.
Они проскользнули мимо входа. Крейн стоял в дверях. Он сердито поднял взгляд от кожаной папки, которую держал обеими руками, и снова посмотрел на дверь. Вук остановился.
«Чёрт! Он кого-то ждёт», — пробормотал Самсон себе под нос.
«Бл*дь, бл*дь, бл*дь!» И он знал, кто это мог быть. Швейцар направился к машине. Крейн оглянулся, затем последовал за ним и оказался у пассажирской двери как раз в тот момент, когда она открылась. В этот момент Сэмсон увидел, как Джил Леппо в длинном чёрном плаще нырнул к машине. Крейн уже был на полпути. Леппо открыл заднюю дверь, увидел Сэмсона с пистолетом и издал какой-то вопль, заставивший Крейна замешкаться. В этот момент позади Сэмсона раздался тихий взрыв, и…
Заднее лобовое стекло разлетелось вдребезги. Ещё несколько пуль пробили крышу «Порше» и ударились в заднюю дверь. Швейцар, стоявший между машиной и входом в бар, был ранен и упал на бок. Сэмсон увидел, как Крейна застыл на месте, выглядя ошеломлённым. Единственной мыслью в его голове было то, что если Крейна убьют, Анастасия непременно умрёт. Он распахнул заднюю дверь со стороны водителя и выкатился на улицу, трижды наугад выстрелив в тень, где он увидел неподвижную фигуру человека. Но мужчина больше не скрывался. Он стоял посреди дороги, держа в руках автомат с глушителем, из которого вылетела серия пепла, ненамного ярче ёлочной гирлянды.
Сэмсон снова перевернулся и покраснел, и в то же время смутно осознал, что Найман появился из ниоткуда и лавировал между двумя припаркованными машинами справа от Сэмсона. Выстрелы продолжались, и он услышал крик со стороны машины. Теперь Найман смотрел на него в ужасе, пытаясь понять, что его бывший коллега делает в машине Крейна и почему он теперь выполняет обязанности опытного телохранителя. Сэмсон также заметил Соню Фелл, притаившуюся у стены здания по другую сторону ряда припаркованных машин. Следующее, что он осознал, – белый Порше Крейна материализовался на улице, и водитель Крейна, поняв хотя бы часть происходящего, открыл огонь по стрелявшему.
Сэмсон снова перекатился, вскочил и обошел «Порше» спереди, чтобы схватить Крейна, который укрылся за задней дверью, распахнутой Джил Леппо, раненным в живот, но всё ещё двигавшимся. Крейн всмотрелся в лицо Сэмсона, не понимая, друг он или враг, и справедливо решил, что человек, которого он смутно знал двадцать четыре часа назад, пытается спасти ему жизнь. Он позволил перекинуть себя через раненого Леппо и запихнуть в багажник. Когда Сэмсон в последний раз его подтолкнул, он заметил кожаный чехол для iPad, лежавший на булыжной мостовой рядом со швейцаром. Он поднял его и запрыгнул вместе с Крейном, бросив чехол на переднее пассажирское сиденье.
не взглянув больше на Леппо, который выглядел так, словно был готов умереть.
«Поехали!» — крикнул он. Вук нажал на газ, но колёса «Порше» бешено закрутились на влажной мостовой, и машину начало заносить боком, врезавшись в тело швейцара. Затем Вук снял ногу с газа, попробовал ещё раз, и «Порше» рванул вперёд, переехав через безжизненное тело мужчины. Они быстро проехали через старые ворота, свернули на съезд, пересекли кольцевую дорогу, разбив три ряда светофоров, и въехали на улицу современных коммерческих зданий, ведущую к паромному терминалу. Только когда Вук свернул налево, к тёмной бетонной громаде Горхолла — Дворца культуры и спорта имени В.И. Ленина, — до Крейна дошло, что эти люди — далеко не его спасители. Он схватился за запертую дверь. Сэмсон приставил пистолет к груди и сказал: «Тсс! Мы только что спасли тебе жизнь, приятель».
Они направились к пустырю возле Линнахолла, большая часть которого находилась под водой, и резко остановились между «Вольво» Харланда и пикапом. Харланд уже вышел из машины. Сэмсон вытащил Крейна из «Порше» и приставил пистолет к его груди, пока Харланд связывал ему руки за спиной скотчем. Держа «Глок-компакт» одной рукой, Сэмсон открыл продырявленную пулями дверь, засунул руку внутрь, взял папку с iPad и поднял её, что побудило Наджи выскочить из «Вольво». Они оба знали, что если Крейн не выключил устройство до того, как стрелок открыл дверь, к нему всё ещё можно было получить доступ без пароля. Наджи открыл её и показал Сэмсону большой палец вверх. Теперь он сможет изменить настройки автоблокировки на…
'Никогда'.
Они оставили «Порше» на пустыре, и, сев за руль пикапа Сэмсоном, неторопливо последовали за машиной Харланда по дороге, огибавшей старый город с юга. Вук сидел сзади, приставив пистолет к виску Крейна и держа в правой руке обрезок трубы.
Несколько полицейских машин проехали мимо них в противоположном направлении с мигалками и сиренами, но вскоре они покинули огни города и выехали на автостраду. Кроме одного-двух грузовиков, еле волочащихся за ними,
На востоке движение было очень слабым. Сэмсон взглянул в зеркало заднего вида. «Кто пытается тебя убить, Крейн?»
«Я не Крейн», — сказал он.
«Точно, ты Алексис Чумак. Ты сохранил те же инициалы, что и для всеамериканского Адама Крейна. И кстати, если ты не тот человек, которого называют Адамом Крэйном, что, чёрт возьми, ты делал с Джилом Леппо?»
– тот парень, который сегодня утром умолял вас сохранить жизнь Анастасии?
Ответа не было.
«Должно быть, многие хотят твоей смерти», — продолжил Сэмсон. «Кто это был на улице?»
«Я полагал, что вы организовали нападение, чтобы посадить меня в машину?»
«Я не убиваю невинных людей, как тот швейцар. Этот стрелок хотел твоей смерти. Он охотился за тобой. Кто это был? Может быть, это были твои русские хозяева, которые знали, что ты крадёшь у них деньги, и решили избавиться от тебя теперь, когда твоя операция закончена, а?»
Крейн угрюмо посмотрел в окно и промолчал. Сэмсон осмотрел его в свете, падающем из ниши для ног. Развязность, царившая в тот вечер, исчезла, и Сэмсон заметил, что он выглядит толще, чем на недавних фотографиях, а волосы стали гораздо короче. Он был бледным и нервным, как те ночные игроки, с которыми когда-то водился его отец. Похоже, он много выпил.
Он снова ткнул Крейна: «Если мы не получим сегодня то, что хотим, мы тебя убьем».
«Не говори глупостей», — сказал он. Акцент был американский, без малейшего намёка на украинский.
«Вы похитили жену Хисами в Италии, чтобы помешать ему опубликовать то, что ему было известно о вашей операции, дав вам время привести в порядок бухгалтерские книги и замести следы. Но он хочет вернуть её. Если этого не произойдёт в течение следующих двенадцати часов, Вук всадит вам пулю в затылок. Но перед этим он позаботится о том, чтобы вы пострадали так же, как вы заставили страдать Дэниела Мисака в Лондоне».
Крейн пожал плечами и бросил взгляд на отражение Самсона в зеркале.
«Я понятия не имею, о чем ты говоришь».
Сэмсон впился взглядом в собеседника. «Что бы с тобой ни случилось сегодня вечером, знай, что завтра мы опубликуем всё, что у нас есть: номера банковских счетов, фиктивные компании в Лондоне, которым ты передаёшь деньги, и что они собираются с ними делать».
«Чего ты хочешь?» — спросил он.
Самсон привлёк его внимание. «Я же говорил. Мы хотим вернуть Анастасию, и ты должен позвонить, чтобы спасти свою жизнь. В противном случае я позволю Вуку заняться тобой. Вук родом из Сербии, и его сейчас разыскивают за военные преступления. Он предпочитает держать всё под контролем», — прорычал Вук, возможно, слишком театрально, чтобы произвести впечатление.
«Вольво» тормозило, и у него был включён поворотник. Сэмсон выругался, последовал за Харландом на территорию сервисного обслуживания автомагистрали и увидел, как Наджи выскочил из «Вольво» и исчез в магазине. «Что, чёрт возьми, они делают?» — пробормотал Сэмсон и припарковался на дальнем конце привокзальной площади. Через несколько секунд завибрировал телефон, предназначенный для Мэйси Харп.
Первые слова Мэйси были: «Знаешь, что делать с телефоном после этого звонка?»
«Ага», — сказал Сэмсон, вылезая из машины под дождь.
«Наши бывшие работодатели вне себя от ярости. Они говорят, что вы разрушили их бизнес».
«Чепуха! Они не провели операцию, а мы спасли жизнь Крейна от нападения неизвестного преступника. Всё, что у них было, — это разведданные, полученные от нас, а они устарели».
«Заберите Крейна прямо сейчас, иначе есть риск, что вас обвинят в незаконном обороте оружия, создании угрозы жизни, вооруженном похищении и так далее».
«Извините, нет».
«Они найдут способ привлечь вас к ответственности и в Великобритании».
«На каком основании? Выставить СИС в глупом свете?»
«Нюман был ранен».
'Плохо?'
«Нет, он выкарабкается, но Фелл говорит, что ты его застрелил».
«Неправильно. Там был киллер с пистолетом с глушителем, который обстреливал улицу пулями, не менее сорока патронов. Кстати, это был
«Убит вооруженный человек?'
«Нет, его сейчас не видно, а это значит, что они могут повесить всё это на тебя, Самсон. Забери Крейна обратно в Таллинн, и, возможно, тебя просто отпустят».
«Этого не произойдёт. Ты же знаешь, от этого зависит жизнь Анастасии».
«Ну что ж, я передала вам их послание», — с сожалением сказала Мэйси.
«Теперь дело за вами. Они настроены серьёзно».
«К чёрту их». Сэмсон повесил трубку и увидел, как Харланд быстро приближается к нему, прикрываясь рукой от дождя. «Что происходит?»
«Наджи приходится держать iPad включённым. Батарея почти села.
Он использует в качестве наводки что-то из того, что купил в магазине, и прикуриватель из моей машины. Бог знает! Говорит, что это не займёт много времени.
Дождь стекал по его лицу.
Они двинулись к пикапу. Сэмсон проверил Крейна и Вука в кузове. «Мэйси только что сообщила, что начинается настоящий ад», — сказал он Харланду. «Им нужен Крейн. Если вам нужно катапультироваться, сейчас самое время».
Харланд покачал головой. «Полагаю, теперь я, чёрт возьми, в деле. Ты нашёл телефон у Крейна?»
«Нет, Вук проверил».
«Поэтому, я думаю, нам может понадобиться этот iPad».
«Это напомнило мне», — сказал Сэмсон. Он протянул Харланду телефон, которым только что воспользовался, и указал на фургон с кузовом, заехавший на заправку. «Не могли бы вы бросить это в багажник, когда будете проезжать мимо?»
Харланд кивнул. Если телефон, по которому звонила Мэйси, прослушивался Центром правительственной связи, они, скорее всего, выследили старый фургон с двумя пневматическими отбойными молотками и десятками дорожных конусов.
Они обернулись и увидели, как Наджи выбежал из магазина, торжествующе держа в руках кусок провода.
«Ладно, нам пора ехать», — сказал Харланд. «Ехать предстоит долго».
Сэмсон забрался в пикап и заметил убийственно-безразличное выражение лица Крейна. Гангстер в Крейне учуял слабость его позиции. Плана не было, и Крейн это прекрасно понимал.
Они собирались отправиться в необъятную тьму восточной Эстонии и не имели ни малейшего понятия, как добраться до людей, держащих их в руках.
Анастасия, или что они будут делать, если не удастся выйти на связь.
Они даже не знали, жива ли Анастасия. Но Крейн знал.
Самсон включил свет в салоне и обернулся. «Вы отдали приказ убить её? Это то, что здесь происходит? Она мертва?» Задать этот прямой вопрос казалось ему совершенно нереальным, но слова были вырваны, и ему нужен был ответ.
Крейн встретился с ним взглядом, и на мгновение показалось, что он вот-вот улыбнётся. «Понятия не имею, о чём вы говорите».
«Она умерла?» — спросил Самсон.
Без предупреждения Вук ударил трубой по правому колену Крейна, а затем ещё два-три раза ударил его по коленной чашечке, отчего тот закричал. Самсон приказал Вуку остановиться.
«Если у тебя есть способ связаться с друзьями, лучше расскажи мне об этом сейчас, потому что этот парень действительно хочет тебя убить».
Крейн сказал: «Я не знаю, о чем ты…»
«Как бы вы отдали приказ?»
Вук сделал вид, будто собирается ударить Крейна по лицу.
«В моём телефоне есть номер. У меня его нет. Я потерял его на улице».
Сэмсон подождал немного. «Вы связались с ними перед тем, как покинуть бар?» — спросил он. «Сообщение, электронное письмо, звонок — как это было сделано?»
Крейн затрясся от боли и покачал головой. Машина Харланда пронеслась мимо. Сэмсон завёл пикап и погнался за ним. «Лучше, чёрт возьми, молись, чтобы она не умерла, приятель».
По дороге он позвонил Харланду. Наджи ответил: «Проверь на iPad, нет ли сообщений или текстовых сообщений, отправленных за последние несколько часов».
OceanofPDF.com
ГЛАВА 28
Она была уверена, что шторм сохранил ей жизнь еще на несколько часов.
Они разговаривали почти нормально, и она расспрашивала Кирилла о его жизни, особенно о детстве, что, по её опыту, было верным способом побудить человека к разговору. Кирилл сначала неохотно отвечал, но потом она спросила о его матери, и он начал смягчаться, хотя перед этим со свойственной ему небрежной жестокостью заметил, что понимает: она просто пытается казаться ему более человечной, а значит, её будет сложнее убить.
«Нет», — резко ответила она, — «я пытаюсь сделать тебя более человечным, Кирилл».
Они жили на окраине Санкт-Петербурга. Кирилл был старшим из троих детей. Его отец почти не жил дома, а затем исчез навсегда, когда ему было тринадцать. Мать была хорошенькой, но, в отличие от многих женщин в огромных многоквартирных домах вокруг, не стремилась пополнить семейный доход, продавая себя, хотя предложений у неё было много. Она работала в государственном учреждении и обладала суровым характером, который с годами стал холодным и суровым. Юность Кирилла прошла вне квартиры, с молодыми уличными хулиганами. Читая между строк, Анастасия догадалась, что он не был особенно впечатляющим мальчиком и научился выживать не только благодаря уму, но и хитрости – качествам, которые после нескольких стычек с законом в конечном итоге привели его в безымянное секретное агентство. Удовольствие от детства Кирилла заключалось в том, чтобы перехитрить сверстников, видеть, как сильные ребята невольно подчиняются его воле, манипулируя всеми вокруг. Это стало игрой, в которой он преуспел. И, конечно же, Кирилл с гордостью сказал ей, что всегда знал, что ему уготованы великие дела, которые его современники не могли даже представить, не говоря уже о том, чтобы осуществить.
Они разговаривали, он угостил её бренди, она намекнула, что секс с ним не исключен, но он скривил губы и сказал, что она похожа на больную проститутку и, к тому же, от неё пахнет свиньёй. Он постоянно проверял телефон, топая по бетону. Около полуночи он получил ожидаемое сообщение и отдал приказ двум мужчинам в парках, которые курили в темноте. Он отдалился и отстранился от неё. Затем пошёл дождь, и ветер пронзил массивные конструкции вокруг них. Кирилл приказал мужчинам сломать замки на раздвижной стальной двери ближайшего к ним здания. Они перерезали стяжки, которыми была связана её нога, провели её внутрь и у входа развели костёр из старых столов и стульев, поскольку было ясно, что шторм будет ненадолго. Пытаясь возобновить разговор, она спросила, не попадёт ли он в беду, если проникнет в государственное учреждение, на что Кирилл ответил: «Я и есть государство».
Через пару часов дождь стих. Пожар потушили, и угли отбросили от двери, чтобы они заиграли в воде, всё ещё хлынувшей из зданий. Никто не произнес ни слова. Её вытащили из убежища, и она заплакала. Они прошли метров триста в лес, где вокруг ямы были установлены дуговые фонари. Она пыталась вырваться, но мужчины крепко держали её и положили рядом с глубокой могилой, вырытой лопатами. Теперь она лежала на куче земли, готовой засыпать яму.
Она дрожала, плакала и умоляла их. Кирилл достал пистолет и приставил его к её голове.
«Ага!» — сказал он. «Теперь у меня есть идея получше». Он достал телефон и передал его одному из мужчин с некоторыми инструкциями. «Мы покажем Самсону, как ты умираешь», — сказал он.
Единственное, что сейчас осознавала Анастасия, — это полное неверие в происходящее и ужасную, сокрушительную скорбь.
Она едва ли замечала, как Кирилл суетится из-за угла съемки и настаивает, чтобы в кадре была только его рука.
Он все время подходил к мужчине, чтобы посмотреть на экран и убедиться, что он сможет увидеть лицо Самсона, когда тот сделает
звонок по FaceTime. Наконец, он удовлетворился и приказал мужчине набрать номер.
«Вольво» Харланда и пикап Сэмсона подъехали к травянистой дороге, ведущей к хижине Йоханнеса. Земля была размокшей, и они решили не испытывать судьбу, паркуясь прямо у хижины, потому что, по словам Харланда, они могли застрять.
За хижиной доносился рёв разлившейся реки; вода была повсюду. Вук пробирался между большими лужами с фонарём, чтобы проникнуть в хижину, пока Сэмсон вытаскивал Крейна и приставлял его к пикапу, приставив пистолет к груди.
На телефоне Самсона зазвонил рингтон FaceTime, но он не сразу это заметил. Он неловко вытащил телефон из кармана левой рукой, нажал кнопку ответа и уже поднёс его к лицу, когда увидел жалкое изображение Анастасии с пистолетом у затылка.
Голос произнёс: «Теперь ты должна попрощаться, Анастасия». Самсон на мгновение замер. «Скажи «прощай» любимой!» — потребовал голос.
«Подожди!» — крикнул Сэмсон. Он вытащил Крейна под свет фар, повалил его на землю и приставил пистолет к его виску перед телефоном. Харланд не видел, что происходит, но Наджи сразу всё понял и бросился к Сэмсону, чтобы отобрать телефон.
Сэмсон резко поднял голову Крейна. «Ты знаешь, кто это. Если ты причинишь ей вред, я казню этого человека». Он приставил пистолет к глазу Крейна и сказал: «Говори!»
Крейн посмотрел в камеру и сказал: «Он меня убьёт». Затем он пробормотал что-то по-русски.
«Говори по-английски», — приказал Сэмсон.
Он встал в кадр с Крейном и посмотрел на телефон. «Вытащите её из этой чёртовой грязи! Поднимите её! Помогите ей встать!»
Несколько секунд ничего не происходило, а затем две пары рук схватили Анастасию под мышки и подняли её из положения, когда она стояла на коленях в грязи. «Теперь держи телефон направленным на неё, чтобы я знал, что с ней всё в порядке. И покажи себя, или я убью его. Сейчас же!»
Рядом с Анастасией появился мужчина в шляпе и галстуке и приставил пистолет к ее голове.
Самсон не позволял себе никаких эмоций. Он должен был контролировать ситуацию. «Если будешь делать всё, что я скажу, Чумак, или Крейн, или как там ты называешь эту тварь, может выжить. А теперь дай ей что-нибудь укрыться – она замерзла». Лицо исчезло. И кто-то накинул ей на плечи куртку. «Покажи ей моё лицо и пусть услышит, что я скажу. Одно неверное движение, и я убью этого человека».
Анастасия тупо смотрела на телефон. Казалось, она не ела несколько дней. Лицо её было безжизненным, нижняя губа дрожала, взгляд расфокусировался, но она начала освобождаться от страха, и через несколько секунд к ней пришло осознание. «Это ты?» — спросила она.
«Да, это я. Я хочу, чтобы ты держался, и мы справимся».
«Я здесь», — сказала она. Для него это означало, что женщина, которая так упорно боролась за жизнь, всё ещё здесь.
«Я хочу поговорить с человеком, который с тобой», — сказал Сэмсон.
«Чего ты хочешь?» — спросил палач Анастасии.
«Ты дашь ей еду и тёплую одежду. Это должно произойти сейчас. Любое отклонение от моих инструкций — и я убью Крейна. Ты в России. Мы в Эстонии. На границе мы обменяем Крейна на Анастасию».
Крейн быстро сказал что-то по-русски. Сэмсон ударил его по лицу. «Что он сказал?» — крикнул он Харланду, который хорошо говорил по-русски.
«iPad должен быть включен в обмен», — ответил Харланд.
«Нам тоже нужно устройство. Нет устройства — нет сделки», — добавил русский в шляпе, который уже скрылся из виду.
«Хорошо», — сказал Самсон. «Где на границе?»
«Нарва», — предположил Харланд. «Мост в Нарве».
«Слышишь? Мост в Нарве через два часа».
«В Нарве два моста — пойдем на мост для поездов».
«Точно, железнодорожный мост в Нарве», — сказал Сэмсон. Харланд кивнул.
«Теперь ты дашь мне номер, и я позвоню тебе, чтобы договориться об обмене. Если ты не напишешь мне, он умрёт».
«А потом умирает и его прекрасная девушка».
«Напиши мне номер», — сказал Сэмсон.
«Три часа. Приведи моего друга и его устройство. Потом поговорим».
сказал русский.
«Два с половиной часа – сто пятьдесят минут. Если к тому времени Анастасия не будет со мной на эстонской стороне границы, я казню этого человека и сброшу его тело в реку».
Он повесил трубку, и через несколько секунд пришло текстовое сообщение с номером.
Это было включено.
Сэмсон быстро посадил Крейна в пикап, и к нему присоединился Вук, который вернулся за монтировкой, чтобы взломать сарай. Когда они подвели Крейна к открытой задней двери, Сэмсон сказал ему на ухо: «Глупо было упоминать iPad. Теперь мы знаем, как он важен для тебя. Если что-то пойдет не так и мне придется тебя убить, я уйду с ценными материалами. Британская разведка будет благодарна».
Крейн поднял взгляд, когда его запихнули на заднее сиденье. «Тебе никогда не победить. Мир…»
«Заткнись, чёрт возьми», — сказал Сэмсон, захлопнув дверь, прежде чем тот успел закончить. Он обошёл машину и встал рядом с Харландом, который смотрел в ночь. Пара фар медленно двигалась по дороге, по которой они съехали с автострады и которая проходила мимо конца трассы. Они выключили фары пикапа и «Вольво» и наблюдали. Машина остановилась на перекрёстке с трассой, а затем продолжила движение по дороге, пока огни не исчезли к югу.
«Возможно, кто-то интересуется жилищем Йоханнеса, но я в этом не уверен», — сказал Харланд. «Нам нужно как можно скорее разведать мост у Нарвы. Они могут вызвать помощь по эту сторону границы, что, мягко говоря, будет неудобно. Это будет непросто».
Сэмсон окликнул Наджи, который стоял на том же месте, увлечённый своим телефоном. Он пошевелился и подошёл, держа телефон в руках, чтобы показать Сэмсону, что новостной сайт CNN начал с материала под заголовком «В Италии похищена жена миллиардера, находящегося в тюрьме».
Сообщение было кратким и содержало мало информации, но содержало цитату из Государственного департамента, в которой подтверждалось, что государственные чиновники координируют усилия с итальянскими властями по поиску г-жи Хисами.
Затем Наджи протянул Самсону свой телефон. «Смотри, похититель!»
Пока он держал телефон перед Самсоном и Крейном во время общения по FaceTime, у него хватило присутствия духа сделать несколько видеозаписей, и он запечатлел два снимка россиянина с Анастасией в кадре, а также серию крупных планов этого мужчины отдельно.
Сэмсон положил руку ему на плечо. «Здорово, Наджи! Мы, наверное, сможем опознать этого ублюдка. Он почти наверняка есть где-то в базе данных».
Он отправил изображение россиянина Зилле Ди по электронной почте. «Можете ли вы опознать его?»
этот русский капюшон?
Лишённый удовольствия убить её на глазах у Самсона, Кирилл сменил садизм на демонстрацию глубокого негодования и зашагал вверх по склону к зданиям, чтобы сделать несколько телефонных звонков по-русски. Она предположила, что он советуется с хозяевами о том, что с ней делать, но, судя по его жестам, он также защищался. Этот звонок Самсону придётся объяснить начальству. Она была холодна и напугана, но достаточно бдительна, чтобы понимать, что iPad, вероятно, был для Кирилла и его друзей важнее любой жизни, даже жизни человека, которого Самсон взял в заложники. Возможно, это её спасёт.
Она заглянула в дыру и впервые заметила, что резкий химический запах, который она чувствовала от зданий, здесь стал гораздо резче. Ей пришло в голову, что весь комплекс заброшен из-за какого-то загрязнения.
Она отошла, бросив вызывающий взгляд на троих мужчин, которые всего несколько минут назад с удовольствием наблюдали, как её убивают, а затем закапывают в могилу. Внезапное облегчение, казалось, смутило их. Они уже считали её практически мёртвой, но теперь она обрела немного свободы действий и избегали встречаться с ней взглядом. Она сделала ещё несколько шагов, прежде чем один из них лениво помахал ей пистолетом, и она остановилась. Но когда через несколько секунд они перестали обращать на неё внимание,
Она сделала ещё несколько шагов. Чем дальше она от этой вонючей канавы, тем больше у неё шансов выжить.
Она знала, что её жизнь зависит от исхода звонков Кирилла. Казалось, они длились целую вечность, но наконец он вернулся и устроил скандал, заявив, что она не готова к казни. Она поквиталась с ним.
«Как ты смеешь так со мной обращаться! Как ты смеешь!» Он схватил её за руку, но тут мужчина, который помахал ей пистолетом и, как ей показалось, шепнул ей в грузовике, что поездка не займёт много времени, запротестовал. По его тону было ясно, что он просит оставить её в покое и ждать указаний. Проблеск порядочности проявился – столь редкий в людях, которые в истории Восточной Европы казнили сотни тысяч невинных людей на краю таких наспех вырытых окопов. Каким бы крошечным ни был этот жест, он остановил руку Кирилла, и она застыла на месте.
Наконец, на телефон Кирилла пришло сообщение, и он пошёл вверх по склону к зданиям и машинам. Она была спасена!
Мужчины, казалось, испытали облегчение. Один даже взял её под руку, чтобы помочь ей на скользкой дороге, и когда они подошли к машинам и увидели Кирилла с сигарой в руке, вытряхивающим пустую сигарету ему в рот, они молча поддержали её очередную попытку проявить дерзость. Когда её силой тащили к задней части одного из внедорожников, она сказала Кириллу, что не будет запихивать её в багажник. Она потребовала место на заднем сиденье.
Он покачал головой.
«Если задуматься, побег — это последнее, о чём я думаю. Ты нужен мне так же, как я нужна тебе, чёртов придурок», — выплюнула она эти слова.
Окружавшие её мужчины достаточно хорошо понимали английский, чтобы найти это весьма забавным, и, не спрашивая разрешения Кирилла, один из них подвёл её к задней двери и помог сесть, не отрывая взгляда от возмущённого лица Кирилла. Если Кирилл и не потерял всё их уважение, когда его нашли запертым в её комнате, когда он снова рыскал по охотничьему домику, то он был обязан этим делом – попыткой заснять её смерть. Помимо того, что это было жестоко и ненужно, это было ещё и…
Угроза безопасности. Она прочла это по их лицам и поняла, что они ненавидят его почти так же сильно, как и она.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 29
Харланд смотрел на мост, по которому проходила железнодорожная линия Таллинн-Санкт-Петербург через эстонскую Нарву, а затем в российский Ивангород на другом берегу реки. Он уже бывал здесь, хотя и не на этом самом мосту, который, как и большинство примеров советского послевоенного восстановления, не отличался особой красотой. Он вспомнил похожий мост в Берлине, где агенты сбегали по поддельным документам, а обмен шпионами между Западом и советским блоком проводился в тот же смертный час и в тех же пагубных условиях – бдение у моста между одной вселенной и другой, где иногда всю ночь приходилось ждать мужчин и женщин, которые не смогли вернуться и о которых больше никто не слышал.
Тридцать лет спустя он снова стоял на том же мосту, продрогший до костей, со слезящимися глазами и насморком, куря сигарету Сэмсона, словно всё ещё был молодым. Но это было не так.
Он чувствовал себя старым, усталым и немного нелепым, и удивлялся, как он вообще оказался здесь в такой час. Конечно, он доведёт дело до конца, потому что Самсон был прав, и его любовь к этой женщине была правильной. В мире плохих актёров и лжецов это имело огромное значение.
Шторм, за которым они гнались на восток, утратил свою ярость, встретившись с полотном холодного воздуха над Россией. На границе Востока и Запада дождь перешёл в снег, который озарял редкие огни в этой безлюдной части Нарвы и заляпал линзы бинокля, взятого у Самсона, отправившегося разведать мост. Теперь он искал его в сумраке.
Харланду пришлось отдать должное Сэмсону. Он двигался с впечатляющей скрытностью, и, хотя камера видеонаблюдения была направлена вдоль пути к входу в мост, он был уверен, что Сэмсона не заметили. На другой стороне моста стояла небольшая будка охраны.
Тропа, пролегавшая менее чем в пятидесяти метрах от того места, где он стоял. Без сомнения, она была полна молодых людей, защищавших восточную границу Европы. Но не было никаких признаков тревоги, никто не шевелился.
Он обернулся и увидел Наджи в машине, лицо которого освещал один из приборов. Мальчик был просто чудо. Он скачал фотографии моста и сообщил, что это классическая ферменная конструкция, основанная на законе движения Ньютона, и что её строительство было недорогим благодаря эффективному использованию материалов. Изображения позволили Сэмсону поразмыслить о расстояниях и о том, что делать, если по мосту проедет поезд. Пока они были там, двое уже перешли мост.
Пикап с Крейном и Вуком Дивьяком стоял примерно в двухстах метрах от моста, на травянистом берегу под деревьями, рядом с шатким ограждением, защищавшим железную дорогу. Расположение машины позволяло Самсону подъезжать к мосту с Крейном под углом, а не прямо по рельсам.
Харланд огляделся. В Нарве было тихо. Кроме грузовиков, медленно ползших по официальной переправе вниз по течению, признаков жизни почти не наблюдалось. На Раудсилле, дороге, названной в честь железного моста через реку, движение было абсолютным, пока зимой 1944 года война не привела к ожесточенным боям между Советской армией и дивизией СС на Нарвском плацдарме.
Снова подняв бинокль, он услышал слева какой-то скрежет. Сэмсон протиснулся между двумя секциями временного ограждения, которое теперь стало постоянным, и через несколько секунд оказался рядом с ним.
«Видите что-нибудь?» — спросил Харланд.
«Нет, но теперь мы знаем, с кем имеем дело». Он поднял телефон и молча прочитал электронное письмо от Зиллы Ди.
Моему контакту в Агентстве было бы очень интересно узнать, как вы познакомились с этим человеком. Это Никита Буков, 47 лет, талантливый офицер среднего звена в ФСР – преемнике Первого главного управления КГБ. Будучи экспертом в области психологической войны, Буков играл ключевую роль в операциях на Балканах и в Восточной Европе, направленных на дестабилизацию политических институтов.
разжигая местные разногласия и усиливая антимигрантские настроения. Свободно владея английским и немецким языками, он служил в посольствах в Лондоне и Берлине. Его назначение в Афины было прекращено в 2012 году после того, как Буков, будучи пьяным, госпитализировал местную проститутку. Британская разведка планировала использовать его проблемы с женщинами в качестве повода для обвинений, но его отправили обратно в Москву, прежде чем они успели его поймать.
Самсон остановился.
Харланд посмотрел на скриншоты Букова, которые Сэмсон как раз отправлял ему на хранение. «Он не обычный бандит. Наверное, не знает, как с этим справиться, и это делает его ещё опаснее. Но он убийца, помни об этом». Он шмыгнул носом и промокнул глаза салфеткой.
Никто из них не заметил, как Наджи вышел из «Вольво» и поднялся по склону к тому месту, где они стояли. Он держал iPad. «Я могу зайти на банковский счёт, где лежат его деньги».
'Как?'
«Пароль и отпечаток руки. У меня есть пароль – мой друг может…»
«iPad входит в сделку», — вмешался Сэмсон. «Мне придется взять его с собой».
Наджи пожал плечами: «Ладно. Просто говорю».
Телефон Самсона завибрировал. «Да!» — сказал он.
«Десять минут на мостике, — раздался голос. — Наедине с мистером Крейном».
«Согласен. Но если ты будешь со мной связываться, я убью твоего человека».
Буков рассмеялся: «Ты настоящий крутой парень, Самсон».
Сэмсон повесил трубку. «Мы в эфире. Наджи, возвращайся к машине и оставайся там, пока кто-нибудь из нас не придёт. Понятно?» Наджи передал iPad Сэмсону и отступил. Сэмсон засунул устройство за пояс брюк и натянул на уши чёрную шерстяную шапку.
Они вытащили Крейна из пикапа. Сэмсон раздвинул забор, протолкнул его и последовал за ним. Харланд вернулся на своё место под деревом, а Вук пошёл по дороге, чтобы пройти под бетонным мостом, по которому шла железнодорожная ветка к станции Нарва. Пройдет несколько минут, прежде чем он проскользнет через пролом в заборе, который они сделали ранее, и войдет в караульное помещение со своим…
Он выстрелил и приказал охранникам выключить камеры видеонаблюдения на несколько минут, необходимых для замены Крейна на Анастасию. Как только ситуация будет взята под контроль, он отправит сообщение Самсону и Харланду, которое Самсон предусмотрительно написал сам, поскольку Вук не умел работать с клавиатурой.
Сэмсон подтолкнул Крейна через открытое пространство к невысокому бетонному выступу, который был частью конструкции моста. Он взглянул на караульное помещение, но не ожидал увидеть никакого движения в слабом свечении, исходящем из смотровых окон. Прошло восемь минут, а сообщения от Вука всё ещё не было. Рот Крейна был заклеен, но он жаловался на боль в колене, наклоняя голову в сторону правой ноги. Сэмсон велел ему сесть на мокрую траву. Крейн отказался. Прошла ещё минута. Затем ему позвонил Буков. «Я на мостике. Где ты?»
«Почти приехали», — спокойно сказал Сэмсон. «Всё будет хорошо. Со мной мистер Крейн и его iPad».
Он позвонил Харланду. «Что случилось с Вуком?» — прошипел он.
«Уже еду», — сказал Харланд. «Я дам вам знать».
Харланд, ругаясь про себя, вскарабкался на насыпь по другую сторону железнодорожных путей, перелез через ограждение так тихо, как позволяла больная спина, и преодолел небольшое расстояние до двери караульного помещения, где прислушался на несколько секунд, прежде чем ощутил за спиной порыв ветра. Вслед за этим его резко ударили по голове. Он потерял сознание и скатился по холодной металлической двери.
Сэмсон несколько раз звонил в Харланд, но ответа не получил. Что-то явно не так. Мысли его лихорадочно метались. Завели ли русские людей на эстонской стороне? У них наверняка было достаточно времени, чтобы задействовать своих агентов в Эстонии.
Буков снова позвал: «У вас тридцать секунд, чтобы показать мистеру Крейну».
Он был запыхавшимся и нервным. Сэмсон замялся. «Я сейчас с ним наедине. Мы просто проверяем, чтобы с тобой никого не было».
«Я наедине с Анастасией. Это правда».
Сэмсону показалось, что он слышит, как Буков движется по каменистому балласту возле рельсов, а также, возможно, шаги другого, гораздо более легкого человека, но он не был в этом уверен.
Он ещё раз позвонил Вуку и Харланду, но ответа не получил. Затем он позвонил Наджи и спросил, видел ли тот что-нибудь. «Мистер Харланд ушёл в хижину, и с тех пор я его не видел».
«Господи! Ладно, оставайся там. Что бы ни случилось, не выходи из машины».
Он подтолкнул Крейна на рельсы и подтолкнул его к высокой квадратной авансцене железнодорожного моста. Он медленно двинулся вперёд, останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам, доносящимся с другого конца.
Крейн издал протестующие звуки за малярной лентой. Сэмсон велел ему заткнуться. Последнее, что он собирался сделать, — это вытащить изо рта скотч и позволить ему выпалить, что у Сэмсона нет подстраховки.
Они прошли ещё немного, и сквозь вихри мокрого снега разносились звуки шагов. От Наджи он знал, что мост длиной сто пятьдесят метров, и граница с Россией проходила по нему примерно в девяноста метрах от эстонского берега. По его прикидкам, они прошли тридцать. Нужно было быть очень осторожным, чтобы не зайти слишком далеко и не забрести на российскую территорию.
Теперь он набрал номер, просто чтобы узнать, где Буков. Он знал, что русский издаст звук «о», но правильно угадал, что телефон будет у него в руке, и увидел короткое свечение в темноте, когда он поднёс его к лицу.
Самсон сказал: «Я вижу, где ты. Пройди двадцать метров, и я сделаю то же самое. Это должно привести нас к границе. Тогда мы произведём обмен».
Буков выругался и повесил трубку.
Сэмсон ткнул пистолетом в спину Крейна и сказал: «Пойми, если ты попытаешься что-нибудь сделать, я тебя непременно убью». Крейн мотнул головой в сторону строя. Сэмсон увидел то, что увидел. Три мощных огня паровоза выехали из-за плавного поворота на выезде из Ивангорода на русской стороне и вот-вот должны были их настичь.
Он не стал брать трубку. «Поезд идёт!» — крикнул он. «Подождите, пока он пройдёт».
Тишина.
«Поезд приближается!»
Через пару секунд раздался мужской голос. «Да!» — крикнул он в ответ.
Прошла минута, и массивный тепловоз с грохотом въехал на мост, заставив семидесятилетнее сооружение застонать и содрогнуться. Фары паровоза на мгновение осветили мужчину и женщину на другой стороне путей, метрах в сорока, а затем они скрылись за вереницей серебристых вагонов-газовозов.
Сэмсон почувствовал, как напрягся Крейн, и в одно мгновение понял, что тот собирается нырнуть перед локомотивом на другую сторону путей, не оставив Сэмсону ничего в обмен на Анастасию, кроме iPad. Он схватил Крейна за воротник куртки, но Крейн был силён и легко вырвался. Он, возможно, и пересёк бы путь, если бы Вук не набросился на его колено с такой яростью, но это было спорно. Не успел он даже дойти до первого рельса, как голова мужчины отлетела в сторону от какой-то невидимой силы, словно невидимый боксёр-тяжеловес ударил его в висок. Сэмсон заметил лицо, внезапно потерявшее всякое выражение, прежде чем Крейн упал на него, совершенно мёртвый, когда локомотив промчался мимо них.
Сэмсон понял, что видел – пуля попала Крейну в голову в тот момент, когда тот собирался нырнуть под поезд, – но он не мог осознать это; не мог понять, откуда она взялась и кто стрелял. Он отшатнулся назад, чувствуя, как из головы Крейна хлещет тёплая кровь, оттащил тело от путей и прислонил его к защитному ограждению. В голове крутилась одна мысль: как только Буков обнаружит, что Крейн мёртв, он убьёт Анастасию. Он отошёл на несколько шагов, затем остановился, достал телефон, включил звук и положил телефон высоко на выступ одной из вертикальных опор моста. Затем он побежал на восток, навстречу бесконечному потоку вагонов-цистерн, которые с грохотом проносились мимо него. Он прошел две трети пути по мосту, оказавшись на российской территории, подождал, пока пройдет последний вагон, и прыгнул на другую сторону, где присел в тени опор моста, напрягая уши в ночи.
С этой стороны шум реки был громче, но, как только поезд миновал мост, он услышал движение на каменном балласте метрах в двадцати. Он оглянулся, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь.
Были ли ещё люди на мосту? Ему показалось, что он видел человека с налобным фонарём где-то вдали, на русском берегу, и, возможно, тени ещё двоих или троих; он не был уверен. Он посмотрел вперёд и увидел мерцание мобильного телефона. Буков звонил ему.
Через секунду-другую тишину моста нарушил звук рингтона его телефона, доносившийся с уступа, куда он его положил, — первые такты скрипичного соло Пьеро Тозо из концерта Вивальди си-бемоль мажор, музыки, которую они вместе слышали в заброшенной церкви в Венеции, и которую, несмотря на уничтожающее неодобрение Анастасии, он в тот день поставил на свой телефон.
Отвлекающий манёвр сработал. Силуэт мужчины, вырисовывавшийся на фоне ночного сияния над Нарвой, двинулся к телефону. Решив, что не может рисковать, используя пистолет, чтобы не задеть Анастасию, Самсон рванулся вперёд и сильно ударил мужчину в поясницу, услышав хруст в позвоночнике, прежде чем тот упал лицом вперёд. Самсон почувствовал, как пистолет вылетел из его руки и с грохотом упал на металлическую палубу, а затем, когда он перелетел через борт и упал в реку, наступила тишина. Затем он услышал голос Анастасии. Он взял телефон мужчины и с помощью фонарика нашёл её. Она съежилась у ограждения. Её руки были связаны. Он вытащил нож из джинсов, перерезал скотч и поднял её на ноги. «Всё в порядке, — сказал он. — Я с тобой, Анастасия. Я здесь».
Если она и улыбалась, он этого не видел. Она прижалась к нему и что-то пробормотала. Она была очень слаба.
«Мне нужно увидеть этого ублюдка», — сказал Самсон, размахивая экраном телефона перед лицом человека, лежавшего без сознания на камнях. «Это не Буков!» — воскликнул он.
«Кто такой Буков?» — спросила она.
«Человек, который всем руководит, с которым я разговаривал. Где он, черт возьми?»
«Ты имеешь в виду Кирилла?» — спросила она. «Он остался там».
«У этого мужчины был телефон».
«Да, Кирилл ему дал. Он бы не стал рисковать собой здесь».
Он обнял её за талию. «Мы перейдём на другую сторону. Всё хорошо. С тобой всё будет хорошо». Он почувствовал, как она кивнула ему в грудь, и они пошли. Они делали…
Не сходя с места и двигаясь размеренно, Самсон повёл её через пути за телефоном. Когда он потянулся за телефоном, то услышал позади хруст и мгновенно почувствовал жгучую боль в руке, которая так крепко держала её, рванулся вперёд и упал, увлекая её за собой. Оба вскрикнули. Выстрел был всего один, но она тоже была ранена, и он понял, что пуля, должно быть, прошла навылет через него и разорвала ей плечо. Они лежали лицом вниз на камнях, перепутанные и беспомощные. «Чёрт! Чёрт!» – выдохнул он от боли. «Чёрт». Но Анастасия не издала ни звука. Именно там, на этом старом скрипучем остове моста между Западом и Востоком, Самсон почувствовал, что её силы наконец иссякли. Когда Кирилл появился в своей охотничьей шапке и небрежно пнул её в рёбра, она даже не вскрикнула. Она не могла отреагировать, потому что хотела, чтобы он сделал это: с неё было достаточно.
Самсон уткнулся лицом в щебень, но знал, что это Буков подкрался к ним сзади и выстрелил, потому что тот уже бормотал свою обычную садистскую чушь о том, что убьёт её прямо у него на глазах. Теперь он сказал им, что подумывал изменить первоначальный план, чтобы Анастасия наблюдала за его смертью. Это был очень взвешенный вопрос, сказал он. Кто из них любил другого больше? Его подмывало сказать, что это, должно быть, Самсон, учитывая все усилия, которые он приложил, чтобы освободить её, и всё же он должен был отдать ей должное за то, что она так достойно сражалась последние несколько дней. Её мужество было движимо любовью к Самсону, а не надеждой снова увидеть своего мужа-военного преступника, в этом он был совершенно уверен.
Он обнаружил iPad сзади в кармане джинсов Сэмсона и, усмехнувшись, вытащил его. Он ещё несколько раз ткнул их тростью, тыкал пистолетом им в спины, кружил вокруг них, и говорил, говорил. Казалось, всё это продолжалось очень долго, но на самом деле прошло всего несколько минут, пока Сэмсон не поднял голову и не увидел какое-то движение у входа на мост на эстонской стороне.
Буков ничего не заметил. Он сказал им, что смерть Крейна не имеет никакого значения, поскольку теперь он держит устройство в руках. И тут же, как ни странно, обратился к политике, кратко обрисовав глупость западной общественности и рассказав ей о…
Грядущая слава России. Он наслаждался собой и был так увлечён своим течением, что не заметил крошечный красный огонёк, танцующий среди камней на распорках и стойках позади него. Самсон, повернув голову настолько, насколько осмелился, увидел, как он упал на Букова, и русский яростно пытался от него избавиться. Поняв, что это такое, он вскочил и выхватил пистолет – шальной выстрел, который свистом угодил в стальную конструкцию над ними. Это вызвало несколько вспышек пламени в темноте примерно в двадцати метрах от них. Никита Буков, известный как Кирилл, упал без шапки замертво на камни перед ними.
И вот теперь с ними был невысокий мужчина в парке с капюшоном под ним. Держа пистолет в руках, он помог Самсону сесть, затем осторожно перевернул Анастасию и поставил её прямо. Она застонала и, казалось, пыталась понять, что происходит, дико глядя на Самсона сквозь влажные снежные хлопья, которые падали и таяли на них. Самсон, теряя голову, заметил полосу зеленоватого света над Ивангородом на востоке. Рассвет уже занимался. Он повернулся к Анастасии и помахал ей рукой.
Мужчина помахал над ними фонариком. Казалось, он был чем-то взволнован и несколько раз произнёс слово «Dio» . «Devo prendere» questa giacca – la giacca di mio cugino, — быстро сказал он. 'Sua moglie lo vorrà.'
Анастасия пошевелилась и сказала: «Ему нужна куртка. Он говорит, что она принадлежала его двоюродному брату – одному из погибших на лодке. Он собирается отвезти её жене».
«Si, синьора, è corretto» — это правильно.
Хотя ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы снять куртку, они обнаружили, что её рана была гораздо менее серьёзной, чем у Сэмсона, – всего лишь сильная рана на плече. Пуля почти потеряла свою силу, пройдя сквозь тело Сэмсона. Она передала окровавленную куртку мужчине и сказала: «Mi dispiace anche». Мне тоже жаль.
Шок от выстрела замедлил мысли Сэмсона, но теперь он узнал мужчину по родимому пятну, тянувшемуся от носа к щеке. Это был один из членов банды Каморры, который был с Эспозито на парковке в аэропорту Неаполя. Он был в толстовке с капюшоном и стоял чуть в стороне от остальных.
«Спроси его о наших друзьях, — сказал он Анастасии. — С ними всё в порядке?»
Мужчина понял : «Амичи?» Станно бене. Вук и Харланд были в порядке.
«Они в порядке», — раздался голос чуть поодаль. Наджи осторожно стоял в лучах рассвета. «Их вырубили этот человек и его друг. Сейчас они у его друга».
«И какого черта ты здесь делаешь?»
«Договорились», — сказал Наджи. «Где iPad?»
Самсон указал на тело Букова. Наджи пошарил по карманам мужчины и вытащил устройство. Он открыл его и начал стучать. «Всё хорошо», — сказал он и показал итальянцу, который кивнул.
У Самсона голова закружилась. «Что происходит?»
Наджи не ответил, но поманил итальянца. Вместе они подошли к телу Крейна и присели на корточки. Самсон забрался на опору моста, чтобы посмотреть. «Что ты делаешь?» — крикнул он, когда Наджи взял безжизненную руку Крейна и прижал её к экрану iPad. Затем он передал устройство итальянцу, который начал стучать по клавиатуре. Они стояли вместе и ждали.
Затем итальянец положил руку на плечо Наджи и сказал: «Браво, Рагаццо! Браво!
Наджи закрыл крышку iPad и кивнул.
« Tutto bene!» Всё хорошо. Он бросил на них последний взгляд, кивнул, словно хорошо выполнил свою работу, и отправился в путь, держа под мышкой куртку мёртвого итальянского похитителя.
Наджи вернулся к ним и помог Анастасии подняться. Затем, опираясь на Наджи и поддерживая их, они двинулись к огням Нарвы и Запада.
«Что, черт возьми, это было?» — спросил Сэмсон, когда они достигли другой стороны.
«Моя сделка», — сказал Наджи.
«Еще!» — сказал Самсон.
«Он был киллером. Я отдал им деньги Крейна, чтобы они убили человека, который в тебя стрелял. Такова была сделка. Без этого человека тебя бы уже не было в живых».
OceanofPDF.com
ЭПИЛОГ
События на железнодорожном мосту стали ясны Сэмсону только после операции по поводу пулевого ранения плеча и отверстия в груди, где пуля вышла на десять сантиметров ниже ключицы, направляясь к Анастасии. Харланд вошёл в его комнату с большой квадратной повязкой на затылке, закрывающей рану, полученную от удара дубинкой у двери наблюдательного пункта. Он поздоровался с чуть смущённой улыбкой и подтащил стул к кровати Сэмсона.
«Ну, ладно?» — сказал он.
«Да», сказал Самсон.
«Она всё ещё спит, — сказал Харланд. — Она была без сознания целых двадцать четыре часа. Совершенно измотана. Но с ней всё будет хорошо».
Хисами проинформирован, но у него возникли новые трудности.
Самсон проигнорировал это. Он вытащил Анастасию, и его не волновали проблемы Хисами. «Где Наджи?»
«С Ульрике. КаПо требует продлить его пребывание в стране. Ульрике, само собой, на меня в ярости, так что я даже рад компании Наджи дома. Необыкновенный мальчик. Он научил её арабскому юте». Он проворчал. «Ах да, Вук прислал это для тебя».
Он протянул потёртую серебряную чашу Вука. Самсон взял её правой рукой и налил себе в рот немного сливовицы. «Нам нужно многое обсудить. С чего вы хотите начать?» — продолжил Харланд.
«Я всё сидел и думал, как они нас выследили, но, конечно же, дело было в телефоне – карабинеры дали им номер, а кто-то из итальянской разведки его отследил. Вот так они и нашли меня на парковке в Неаполе». Он посмотрел на крыши Нарвы, теперь слегка припорошенные снегом. «Глупо, что я не догадался».
Глаза Харланда блеснули согласием. В холодном зимнем свете его кожа казалась призрачно-белой, и он выглядел на свой возраст. «Как твоя голова?»
спросил Самсон.
«Всё в порядке, просто небольшой порез, и я недолго был без сознания. Оказалось, что нападение твоих друзей-итальянских мафиози обернулось для нас большой удачей. Поскольку они разоружили нас с Вуком и связали с охранниками, нас невозможно было обвинить в совершении какого-либо преступления».
«За исключением небольшого инцидента с похищением Адама Крейна?»
«Похоже, это не приоритет для полиции — сегодня утром они отпустили Вука обратно в Сербию. Спецслужбы заинтересованы в переговорах с Наджи, как и МИ-6. У нас всё хорошо, Самсон».
'Как же так?'
«Ну, во-первых, ни у кого из нас не нашли оружия. И не было ничего, что связывало бы эти машины с похищением и убийством возле бара».
«А тела на мосту?»
«Никого не было. Русские забрали своих погибших. А итальянцы стёрли записи с камер видеонаблюдения, хотя пользовались ими вплоть до своего ухода. На самом деле, именно инфракрасная камера спасла вас с Анастасией, потому что они видели, что именно происходит, – мы все видели. К тому времени я уже пришёл в себя».
«И откуда, черт возьми, взялся Наджи?»
Харланд покачал головой в изумлении. «Он просто вошёл, наглый, как сталь, разыскивая меня, и они не знали, что делать с этим парнем с открытым ноутбуком в руках. К счастью, один из них хорошо говорил по-английски». Сэмсон вспомнил человека на парковке, который говорил от имени босса мафии Эспозито. «Как раз в этот момент мы увидели, что вас подстрелили, и из тени появился коренастый парень – Буков. Итальянцы поймали своего человека и не проявили интереса, но Наджи объяснил, что он вот-вот взломает один из банковских счётов – ему нужны были только маленький iPad и отпечаток ладони Крейна. Они знали о банковских счетах, поэтому были склонны полагать, что это возможно, тем более что Наджи показал им много информации на своём ноутбуке, которая казалась достоверной. Он купил…
ваши жизни за всю сумму на одном банковском счете – 2,2 миллиона евро».
Харланд ждал, пока это до него дойдёт. «Нам очень повезло, что мы взяли его с собой в поездку».
«Он тот еще тип», — сказал Сэмсон.
«Быстрый оратор, очень убедительный и очень умный — прирожденный специалист для нашей профессии».
«И где они сейчас?»
«Итальянцы? О, полагаю, они забрали куртку своего друга обратно в Неаполь. Двое мужчин, подходящих под их описание, сели на самолёт во Франкфурт рано утром вчера».
Самсон налил себе в рот еще немного сливовицы Вука.
«А Гил Леппо — что с ним случилось? Перед операцией Мэйси Харп сказала мне, что он потерял почку, но, как ожидается, выживет».
Он пожалеет об этом. Он является фигурантом нескольких уголовных расследований по обвинению в мошенничестве, отмывании денег, мошенничестве с использованием электронных средств связи, незаконной торговле оружием с территории США и сексе с несовершеннолетней, и его арестуют по возвращении в США. Мэйси сообщила мне об этом сегодня утром. Он работал с Крейном с самого начала.
Причина его пребывания в Эстонии заключалась в том, что Хисами узнал достаточно о насилии над несовершеннолетней и оружейных сделках, чтобы шантажировать его и заставить молить о пощаде Анастасии. Теперь мы знаем, что это было безнадежной затеей. Крейн уже отдал приказ убить её, а также организовал публикацию видеозаписи Айсель Хисами.
Харланд достал телефон, ткнул пальцем в экран и поднял его так, чтобы Сэмсон мог видеть. Изображение женщины в военной форме, которую он видел в электронном письме Хисами, теперь оживилось, и в клипе она подняла взгляд к потолку. Сэмсон поймал себя на том, что смотрит на молодую Айсель Хисами, как и предполагал. Ей было, вероятно, не больше двадцати, и она была очень эффектной, с невероятно красивым лицом. Внизу видеозаписи ползла подпись: «Айсель Касим –
Известная также как доктор Айсель Хисами, сестра миллиардера Дениса Хисами, призналась американским следователям в своей причастности к нападению на турецкий пограничный пост на юго-востоке Турции, совершенному в 1993 году.
Последующий допрос проводился на курдском языке.
Сэмсон видел, как Айсель искренне кивнула двум мужчинам, когда они задавали вопросы. В критический момент были добавлены субтитры. «Можете ли вы…»
Объясните, какое участие вы принимали в этом? На экране Айсель что-то искала в карманах. Мужчина, стоявший спиной к камере, наклонился и предложил ей сигарету. Она закурила, выпустила дым в потолок и посмотрела на допрашивающего. «Я была за рулём одной из машин».
«А вы сами участвовали в нападении?»
Она покачала головой и снова затянулась сигаретой.
«Но вы были вооружены. Вы использовали оружие?»
«Когда армия вернулась, да».
«Ты кого-нибудь убил?»
Она указала сигаретой. «Возможно, но я не могу сказать наверняка».
Это был бой, и несколько человек погибло. С нашей стороны было много потерь. Я помог двум нашим раненым бойцам выбраться».
«И это была акция с РПК?»
Она пожала плечами в знак согласия.
«То есть вы подтверждаете, что в тот период вы были в РПК, а не в ПСК?»
Она кивнула. «Да».
«А ваш брат был членом террористической группировки?»
Она помолчала. «Спроси моего брата о его жизни. Поговори с Каримом».
«Да», — сказал следователь.
«То, что он тебе говорит, — правда. Он всегда говорит правду». Она потушила наполовину выкуренную сигарету. «Карим слишком горд, чтобы лгать».
«Вы подтверждаете, что были членом РПК и принимали участие в нескольких акциях, которые привели к гибели граждан Турции?»
Она несколько раз покачала головой и продолжала говорить еще несколько секунд, но на этом звук и субтитры оборвались.
Сэмсон сказал: «Это делает то, для чего и было предназначено — обвиняет Дениса и значительно усложняет ему жизнь». Он сделал паузу. «И для Анастасии тоже: будет непросто руководить гуманитарной операцией, названной в честь террориста».
«Мандела когда-то был террористом, — сказал Харланд. — И она признаётся, что только нанесла ответный удар турецким войскам. Это вряд ли можно назвать терроризмом. Если бы у них было что-то похуже, они бы это использовали».
«Но она была в РПК – это важно. Все эти месяцы, что я её искал, у меня было ощущение, что она принимала большее участие в активных боевых действиях, чем Денис когда-либо мне рассказывал. Риск, которому она подвергалась на передовой три года назад, не был свойствен человеку, который никогда не видел боевых действий». Он остановился и посмотрел в окно. Сирия и ужасная кончина Айсель пронеслись в его голове. «Где Денис? Всё ещё в тюрьме?»
«Да, и если его освободят, ему не разрешат покинуть Соединенные Штаты, пока все не уладится».
«Анастасия и Денис разговаривали?»
Харланд покачал головой. «Он всё ещё ранен, у него нет доступа к телефону». Они молчали несколько мгновений. Сэмсон закрыл глаза.
«Тебе пока нельзя спать, — сказал Харланд. — Ещё многое предстоит сделать».
«Есть Питер Найман…»
Его глаза широко раскрылись. «Господи, да! И Соня, чёрт возьми, сказала, что я его застрелил».
Она взяла свои слова обратно. Наймана только задели – шум из ничего. Но, подозреваю, какое-то время он вас больше не доставит. Найман и Фелл действовали совершенно не по назначению. Они ничего не сказали СИС и добились ещё меньшего. Он серьёзно разозлил начальство, не предоставив им полную картину. Ему за это платят, но он всё держал при себе.
Теперь Kaitsepolitseiamet — эстонская правительственная разведка — захватила SIS, и им приходится выпрашивать эти материалы, что их крайне разозлило».
«Ты все отдал КаПо?»
«Конечно! Мои друзья в последние дни сильно нас опекали. Им нужна была награда. Наджи согласился поделиться всей информацией о группах, их финансах и всем остальном. Как только ты выберешься отсюда, мы встретимся для отчета. Тебе нужно отдохнуть — ты выглядишь ужасно».
Он поднялся и проделал странную штуку с плечами и шеей.
«Я оставлю тебе просьбу Вука провести с тобой ночь». Он остановился и положил руку на здоровую руку. «Ты победил, Пол, ты победил».
«Без тебя я бы не справился».
«Это был ты, Самсон. Ты вернул её».
Два дня спустя, в восемь вечера, Сэмсон прибыл в прибрежный коттедж Харландов в сопровождении полиции, поскольку власти считали, что ему всё ещё может угрожать опасность. Анастасия приехала накануне при очень похожих обстоятельствах.
Харланд варил у плиты суп – видимо, своё фирменное блюдо. Он отодвинул от губ небольшой серебряный половник, поприветствовал Самсона кривоватой улыбкой и объяснил, что Анастасия наверху перебирает одежду, которую может взять на время своего вынужденного пребывания в Эстонии, вызванного службами безопасности, которые хотят допросить её повторно, и что ей нужен новый американский паспорт.
Ранее вечером она разговаривала с Хисами, который уже вышел из-под стражи, но всё ещё находился в своей квартире. Примерно в это время Сэмсон заметил, что пропустил звонок от Дениса, а затем сообщение с благодарностью и пожеланием скорейшего выздоровления. Сэмсон избавил себя от неловкой необходимости перезванивать и разговаривать с Хисами лично. Пока Хисами выплачивал долг Мэйси Харп и Зилле Ди, а также оплачивал все расходы Сэмсона, они были квиты.
Когда он вошел, Наджи вскочил из-за стола, затем, казалось, не знал, что делать или говорить, и вернулся к своему компьютеру.
«Как дела, Наджи?» — спросил Самсон, устроившись с бокалом вина.
«Хорошо», — сказал он и рассказал о работе, в которой его попросили принять участие в университете — его первой работе в качестве ассистента исследователя. Он был полон энтузиазма.
Самсон выслушал и тихо сказал: «Спасибо, Наджи».
«Для меня не проблема спасти твою жизнь. Я привыкаю». Анастасия спустилась в большом чёрном свитере с высоким воротом и серой юбке. Они поцеловались и, как ни странно, официально расспросили друг друга о травмах, но между ними произошло гораздо больше – немое удивление, что они всё ещё живы, и своего рода беспомощное признание в любви друг к другу. Пятеро из них сели ужинать, Харланд отнёс суп вооружённым офицерам, охранявшим дом. Ульрика молча подняла бокал, опустив его к столу, лишь с лёгким упреком обратив его к мужу, который…
В ответ она сжала глаза, что-то значило для них обоих. Она улыбнулась.
Вино, тепло и огромное чувство облегчения подействовали на Сэмсона, который через сорок пять минут, шатаясь, поднялся на ноги и сказал, что ему нужно спать. Он сделал это в аккуратной белой спальне, где стояла деревянная кровать с балдахином и ночник в матовом стеклянном сосуде.
Во сне он был с Анастасией, снова на том огромном чёрном мосту, перекинутом между двумя мирами. Воды реки Нарвы поднялись до невообразимой высоты и омывали конструкцию, грозя смыть их. Он не мог пошевелиться. Он звал. Затем он почувствовал, как чья-то рука гладит его щеку, тыльная сторона ладони, двигаясь особым образом. Он открыл глаза и увидел в свете свечи лицо в тени и размытое очертание белого одеяния. «Спасибо, что ты со мной: спасибо, дорогой Самсон», — сказала она. Она поцеловала его в лоб, задержалась на несколько секунд, пока он не почувствовал запах мыла, затем её палец опустился на его губы, и она снова наклонилась, чтобы поцеловать его, сказав: «Спасибо», когда её губы коснулись его губ.
«Останься», — сказал он. «Я уже проснулся. Который час?»
«Два. Я не могла уснуть». Она снова поцеловала его и забралась рядом с ним, лёжа на правом боку, чтобы они не касались друг друга. Они держались за руки и смотрели на тени на потолке, отбрасываемые узорами на матовом стекле свечей. Это напомнило ей о лампах Игоря, и она рассказала Самсону о мальчике из Эл-На и старой партизанке в лесу. Потом они лежали, почти не произнося ни слова, пока она не сказала: «Как будто мы вместе снова и снова терпим кораблекрушение – только мы с тобой знаем, через что мы прошли. Весь этот ужас!»
«Абсолютная нагота», — сказал Самсон.
«Помнишь, я это сказал?»
Он посмотрел на неё в полумраке и кивнул. Она с трудом сняла ночную рубашку и на мгновение остановилась. Чуть ниже её правого плеча была большая повязка. Она была невероятно худой – по её словам, она сбросила двенадцать фунтов и похудела на целый размер. Она откинула одеяло и, держась за спинку кровати для равновесия, села на него верхом и наклонилась вперёд так, что её грудь прижалась к его груди.
Она смотрела ему в лицо. «Мне нужен игрок в моей жизни», — прошептала она.
«Я сдался», — сказал он.
«Ты всё ещё игрок. Ты так сильно рисковал! Как кто-то может просто так решиться похитить человека с улицы? Да кто вообще на такое способен?»
«Это единственное, что я смог придумать».
«Я рада, что ты это сделал, и я так рада быть здесь с тобой. Это просто самое прекрасное ощущение на свете. Мне нравится твой запах и этот забавный мальчишеский восторг в твоих глазах, когда ты думаешь, что собираешься заняться сексом». Она выпрямилась, наклонилась и позволила ему войти в себя. «Я люблю тебя, Самсон, но, Боже, ты сводишь меня с ума. Ты такой упрямый!»
«Ты уже всё это говорила. Пожалуйста, перестань говорить и поцелуй меня», — сказал он.
«Конечно! И теперь, похоже, мне придётся делать всё это самой».
«Ты права. Я вряд ли смогу что-либо с этим поделать». Он дернул подбородком в сторону своей забинтованной и связанной руки. Затем она начала двигаться, и они снова обрели чудо первых дней в Венеции.
На следующий день прибыла команда из КаПо — все они, судя по всему, были примерно того же возраста, что и Сэмсон, или моложе — вместе с человеком с бледным лицом из британского Центра правительственной связи, которого кое-как терпели.
Сэмсон резко изменил своё мнение о решимости Дениса Хисами раскрыть операцию Крейна. Он понял, что был так сосредоточен на освобождении Анастасии, что не до конца осознал значение досье Мисака и лавину открытий, сделанных Наджи. Хисами случайно наткнулся на проект по дестабилизации Европы с использованием российских денег, направляемых через респектабельный американский стартап, и, не колеблясь, раскрыл всё, что имело самые тяжёлые последствия для него и Анастасии. Эта операция, беспрецедентная по масштабу и злонамеренности, стала приоритетом для всех европейских спецслужб, и КаПо распространило соответствующие доказательства по всем территориям, чтобы отреагировать на возникшие угрозы.
Замалчивание в СМИ информации о гибели Крейна и о том, что произошло на Нарвском железнодорожном мосту, дало им немного времени, чтобы задержать ключевых подозреваемых и заморозить активы, прежде чем сети были должным образом предупреждены о последствиях исчезновения Крейна. Как заявил глава французского DGSI (Главного управления внутренней безопасности),
Как позже отмечалось, реакция европейских спецслужб на сети воинствующих правоэкстремистских группировок была практически такой же, как и три года назад, когда сирийский мальчик по имени Наджи Тума предоставил обширную разведывательную информацию об ИГ. Но никто не оценил по достоинству важнейшую роль Наджи в этом деле, поскольку, пока Самсон и Анастасия находились на лечении в больнице, Харланд позаботился о том, чтобы его имя не упоминалось.
Тем не менее, Наджи был неудержим, как всегда, и получал удовольствие, рассказывая опытным сотрудникам разведки о своих последних открытиях о подставных компаниях, банковских счетах и множестве фальшивых личностей, используемых российскими бенефициарами Крейна, а также об операции Крейна по изъятию миллионов из денег, переведенных из Тангки. И все же он был скромен и продолжал говорить, что его работа была бы невозможна без помощи Джейми, его источника по ту сторону Атлантики, или раскопок, проведенных Дэниелом Мисаком до того, как его убил Крейн. Было учтено почти 165 миллионов долларов из 270 миллионов долларов, хотя значительная часть из них была похищена или инвестирована в произведения искусства, которые сейчас хранятся в Швейцарии, Люксембурге и Италии. С помощью той или иной аферы Крейн украл около 32 миллионов долларов из российского террористического фонда.
Сэмсон утверждал, что все возвращенные деньги должны быть возвращены TangKi, чтобы членам совета директоров пришлось признать, что произошло под их надзором.
Сделав это заявление, он отошёл, чтобы позвонить Джиму Талливеру в Нью-Йорк и вкратце рассказать ему о происходящем. Талливер всё ещё не подозревал, что Сэмсон организовал взлом электронной почты его начальника. Он хотел сохранить всё в тайне и многое умолчал, но, очевидно, Талливер уже ознакомился с досье Мисака. Группа судебных бухгалтеров уже собирала информацию о том, как компания использовалась для отмывания денег, и особое внимание уделяла источникам средств в Америке.
«Однако есть и хорошие новости», — сказал Талливер. Власти отступают от решения о гражданстве. Похоже, Денис сможет свободно передвигаться по стране в течение следующих 24 часов. Его паспорт всё ещё приостановлен».
«А фильм Айсель не имел никакого значения?»
«Денис ожидал гораздо худшего. Он это переживёт».
«Но сможет ли Анастасия? Сможет ли Фонд пережить такую огласку?»
«Посмотрим», — сказал Талливер. «Теперь ещё и вопрос финансирования». Он попытался поздравить и поблагодарить Самсона, но тот отмахнулся. «Анастасия там? Могу я с ней поговорить?»
В этот момент в комнату вошли Анастасия и Ульрика. Все встали, и Ульрика жестом пригласила всех вернуться на свои места.
Анастасия встретилась взглядом с Самсоном и улыбнулась.
«Боюсь, что нет», — сказал Сэмсон Талливеру. «Она свяжется с вами, когда почувствует себя лучше».
Талливер снова начал его благодарить.
«Джим?.. Джим?.. Извини, ты расстаешься», — сказал Сэмсон и повесил трубку.
Он кивнул в сторону двери. Анастасия улыбнулась и с энтузиазмом кивнула.
Позже, на пляже, он сказал, что ему понравилась одежда, которую ей одолжила Ульрика. «Эти цвета тебе идут».
«Спасибо», — сказала она и посмотрела на следы, оставленные её чужими сапогами «Веллингтон» на мокром песке. Её лицо потемнело.
Он ничего не сказал, и они подошли к огромным валунам у кромки воды. Море было спокойным. Неподалёку на одном из валунов стоял баклан, просушивая распростертые крылья на слабом зимнем солнце. «Похоже на скульптуру», — сказала она, затем подошла к нему с другой стороны, нащупывая рукой его неповреждённую правую руку. Она повернулась и посмотрела ему в глаза. «Я до сих пор не могу поверить в то, что ты для меня сделал, Самсон».
«Не забывай, что ты сделал для себя, — сказал он. — Ты решил, что выживешь».
«Да, но ты…»
«Не благодари меня», — сказал он, ухмыляясь. «В любом случае, должен признать, я был в нерешительности, пока не нашёл твой телефон и не понял, что ты хранишь
все эти фотографии из Венеции и то, что мой день рождения по-прежнему был твоим паролем.
«Ты нашёл телефон! Мой телефон! Тот, который я положил в карман Луи?»
Иисус!'
«Это долгая история. Карабинеры его упустили. Но по какой-то причине он нам очень пригодился. Конечно, вы можете забрать его обратно».
«И ты через это прошла», — сказала она с нарастающим ужасом.
«Только по профессиональным причинам», — сказал он, и она легонько ударила его по бицепсу. «Потом я понял», — продолжил он после долгой паузы, во время которой он не сводил с неё пристального взгляда, — «что люблю тебя и должен сказать тебе это лично, чего нельзя было сделать, пока тебя держали эти мерзавцы в России. И вот я здесь, делаю именно это. Я люблю тебя, Анастасия».
«Знаю!» — раздраженно сказала она и топнула ботинком по песку. Он ждал. Они молча смотрели на горизонт. «Дело в том, — наконец сказала она, — что я ещё не свыклась с мыслью, что меня не убьют в любой момент. Отсутствие страха — это странно и трудно. Каким-то образом мне придётся снова обрести себя нормального, чёртового. Понимаешь?»
«Я согласен», — сказал он.
«Конечно, знаешь. Ты через это прошла больше, чем я». Она посмотрела вдоль пляжа на ряд деревьев, спускавшихся к серой гальке. «Прошлая ночь была такой…»
«Замечательно», — сказал он.
«Да, это было чудесно, и мы так близки. Что же нам делать? Пожалуйста, скажи мне, чем всё это закончится. Что нам теперь делать? Я имею в виду, мне нужно вернуться к Денису. Ты же это знаешь, правда?»
'Да.'
«И что же нам остается?» — на глаза ее навернулись слезы.
«Тебе нужно время», — сказал он. «У Дениса серьёзные проблемы, и ты ему нужна».
«Не будь таким чертовски благородным».
«Я реалистична, но, по крайней мере, ты никогда не можешь сомневаться в моих чувствах к тебе. Ты замужем, и это важно, и у меня были какие-то отношения с одним человеком в Лондоне, но я говорю серьёзно: я люблю тебя и всегда буду любить».
«Мне всё равно, с кем ты спал. Это не главное».
А как же мы? Как нам жить дальше?
Он покачал головой. «Понятия не имею».
«И у нас так мало общего — только секс и Венеция».
«Нас тоже ранило одной пулей. Это, должно быть, что-то значит».
Она улыбнулась, хотя глаза её всё ещё блестели от слёз. Они обернулись и увидели фигуру, которая махала им рукой от лодочного сарая и направлялась к ним.
«И у нас есть Наджи Тоума», — сказал он. «И Наджи», — согласилась она и поцеловала его в губы. «Спасибо, Самсон».
Структура документа
• Оглавление
• Глава первая
• Глава вторая
• Глава третья
• Глава четвертая
• Глава пятая
• Глава шестая
• Глава седьмая
• Глава восьмая
• Глава девятая
• Глава десятая
• Глава одиннадцатая
• Глава двенадцатая
• Глава тринадцатая
• Глава четырнадцатая
• Глава пятнадцатая
• Глава шестнадцатая
• Глава семнадцатая
• Глава восемнадцатая
• Глава девятнадцатая
• Глава двадцатая
• Глава двадцать первая
• Глава двадцать вторая
• Глава двадцать третья
• Глава двадцать четвертая
• Глава двадцать пятая
• Глава двадцать шестая
• Глава двадцать седьмая
• Глава двадцать восьмая
• Глава двадцать девятая
• Эпилог