Глава 17

Джейк


Когда я возвращаюсь домой, вижу, что мужики уже начали ремонтировать здание. Разрушенные стены снесены, готовы новые перегородки и штукатурка, чтобы заменить все то, что было изрешечено пулями. Мои шмотки повсюду — почти все в комнате сломано или разбито до неузнаваемости. Да и вряд ли что-то выстояло. Кровать, и та настолько плоская, что практически сравнялась с полом. За мной следом заходит Бадди, он весь в штукатурке и краске, так как был здесь все время, пока я находился с Эдди.

— Она ушла? — спрашивает он меня, глядя на женские вещи, все еще разбросанные по моей разрушенной комнате.

— Ага.

Он хлопает меня по плечу.

— Все, что не делается — к лучшему, Президент.

И уходит, заставив задуматься, так ли это.

* * *

В конце концов я возвращаюсь в дом Блэка и Роуз. Она собрала друзей на барбекю, и мне приходится вести светскую беседу, хотя это последнее, чем хочется заниматься. Тут Сакс и Кейси со своим стадом детей, и еще несколько людей, которых я не знаю. Хотя, предполагаю, что они работают с Блэком и Саксом, поскольку, в основном, с ними и говорят. Роуз выходит с миской салата и Лиамом младшим, сидящим на ее бедре. Он становится уже слишком большим для этого, но отказать сыну она не может. Изабель сидит на моих коленях и читает книгу, хотя я слушаю только вполуха, кивая, когда она обращается ко мне.

— Ты выглядишь очень грустным, дядя Джейк, — замечает она.

Понимаю, что она сказала, лишь через минуту.

— Правда? — спрашиваю я, улыбаясь и щекоча ее.

Когда она успокаивается, продолжая улыбаться, она обхватывает мои щеки маленькими ладошками и говорит:

— Я люблю тебя, дядя Джейк.

Потом целует меня в щеку и встает. Она единственная девушка, которая говорит мне каждый раз при встрече, как сильно любит меня. Это заставляет меня задуматься о том, что же я делаю неверно.

Часть меня жаждет такой же любви, как у других, но другая — презирает саму возможность такого удовольствия. Давление, постоянный стресс от влюбленности — что может быть хуже?

— Потерялся в мыслях? — спрашивает Блэк, усаживаясь рядом. — Заказ на нее отменили, — говорит он, удивляя меня. — Можешь больше не прятать ее.

Блэк толкает меня в плечо и дает пиво.

— Она ушла, — говорю я, и неожиданно ощущаю боль.

— Ты кажешься... — он делает паузу и смотрит на меня внимательнее, — потерянным?

— Возможно. Или я просто охренеть как устал.

Он отрицательно качает головой.

— Нет. Ты всегда охренительно уставший. Мы оба были такими. Мы цепляемся за плохое, живем во тьме, процветаем на острых ощущениях. Такова наша природа. А теперь ты кажешься… потерянным, — повторяет он, затем встает и подходит к Роуз, чтобы поцеловать и снять Лиама с ее бедра.

Потом я недолго говорю с Саксом. Он пытается втирать мне что-то про работу, а я притворяюсь, что мне не все равно. А затем заходит Эдди, и все мои мысли внезапно исчезают. С ней рядом встает Блэк. Ее лицо красное, она обнимает себя руками. Я мгновенно встаю, и прежде, чем осознаю, оказываюсь рядом с ней, хватаю за руку и касаюсь ее лица. Все замолкают. Она тоже замечает это и отстраняется, но мне все равно.

— Кто это сделал? — даже я сам слышу угрозу в собственном голосе.

Эдди удается вырвать свою руку из моей хватки и спрятать за спину, засунув в задний карман джинсов. На ее губах появляется легкая улыбка.

— Мы можем поговорить об этом позже? — просит она, прислоняясь ко мне, глядя куда-то за меня — видимо, все наблюдают за нами.

— Нет. Говори сейчас, или я начну убивать всех направо и налево. И твой отец будет первым в моем списке.

Блэк дотрагивается до моей спины ладонью.

— Джейк, успокойся. Разберись со всем этим завтра.

Я отталкиваю его руку, но Блэк просто кладет ее обратно. Это злит меня. Я быстро разворачиваюсь и хватаю его за шею. Он не выглядит удивленным — просто смотрит сквозь меня. Ненавижу, когда ему удается так хорошо скрывать свои эмоции.

— Ты не хочешь этого делать. Вспомни, кто я.

— А что, если я слегка ударю Роуз? — дразню его я.

Внезапно уже меня хватают за шею, и мир начинает хаотично кружиться вокруг меня.

— Никогда такого не говори. Даже в шутку. Ты меня понял? — Я не отвечаю, даже когда он сильнее сжимает пальцы на моей шее. — Вижу, осознал.

Блэк отпускает мою шею и отступает. Окружающие просто смотрят, явно опасаясь того, что могло произойти. Снова повернувшись к Эдди, я вижу, как она стыдливо опустила голову.

— Я не хотела приносить неприятности, — тихо говорит она.

Роуз подходит и заключает Эдди в объятия, явно рассказывая что-то о том, что я придурок, и уводит ее к еде. Мы с Блэком остаемся на своих местах и просто пялимся по сторонам.

— Мы сейчас так облажались. — Я почти слышу смешок в его голосе. — Мой... теперь уже не такой потерянный маленький мальчик.

— Мы оба в курсе, что во мне нет ничего маленького, — ржу я в ответ.

Он хлопает меня по спине и уходит, бросая напоследок:

— Ну и хер с ним.

И действительно громко смеется.

Загрузка...