Примечания

1

От фр. «temple» — храм

2

Интердикт — в средние века — отлучение от церкви, налагаемое папой на церковное учреждение, область или страну.

3

Около 800 тыс. золотых рублей.

4

Мануарий — в средние века довольно расплывчатое понятие, означавшее усадьбу с примыкавшими к ней землями.

5

Собрание непосредственных вассалов короля.

6

То есть «законниками», от лат. «lex» — закон.

7

«Голос свыше» (лат.) — начальные слова текста буллы, давшие ей название.

8

Что же касается несметных сокровищ тамплиеров — золота, серебра и драгоценных камней,— то «братья» так сумели их припрятать, что кладоискатели до сих пор ведут розыски.

9

Дофин (фр.) — наследник престола. Называя Карла VII дофином, Жанна подчеркивала, что он не был коронован.

10

Золотая лилия была геральдической эмблемой царствующего королевского дома.

11

Лолларды и табориты — участники антикатолических народных движений.

12

Диоцез — церковная провинция.

13

Для полноты картины упомянем, что существовала версия, согласно которой «Маска» был не братом, а отцом Людовика XIV.

Загрузка...