На ночь мы остановились в небольшом, но по-своему колоритном отеле Янемобара, расположенного в самой Мобаре, буквально в двадцати минутах от трассы. Его величество домчал нас до места всего за пару часов. Мог бы и быстрее, но мы же все законопослушные люди и не нарушаем правила дорожного движения без острой на то необходимости. Желание побыстрее добраться до гостиницы таковой не является.
Отель — не новое здание с частично кирпичными стенами, частично витражным остеклением. На первом этаже — кофейня, итальянский ресторан, кожевенное ателье и антикварный книжный магазин. От запаха старых книг у меня даже в носу засвербело, а Ёрико и вовсе не стала сдерживаться и расчихалась так, будто кто-то пузырек с пыльцой инарицумэ распечатал. На самом деле ощущения совсем другие. Книжной пыли сопротивляться намного проще, чем пыльце.
Пока девушки оформлялись у стойки, я прошелся по магазину и заглянул в книги. И, пожалуй, некоторые привлекли мое внимание. «Легенды полуострова Босо» — издание тридцатых годов. Взял с осторожностью и полистал пожелтевшие от времени страницы. Сборник страшных историй о каппах, морских драконах, призраках и даже оборотнях. Даже стало любопытно, что из написанного имеет под собой реальные корни, а что — сплошь выдумка рассказчиков.
Меня привлекли именно истории о лисах. Кому вообще нужны эти драконы и каппы? Я так-то даже не уверен, что они на самом деле существуют.
«Кровавая сосна у перевала Камо» — сказка о том, как живущий в корнях сосны мстительный дух одержимой своим горем женщины, переродившейся в виде лисы, заманивал и жестоко убивал путников, пока с ней не покончил храбрый самурай.
«Лисий огонь над рисовыми полями» — поучительная, но скучная история о том, что надо с уважением относиться к природным явлениям, которых не понимаешь.
И, наконец, «Как лис Гэндзи настоятеля храма обманул». Господин настоятель нанимал работников и не расплачивался с ними под разными поводами, пока к нему не пришел на подработку озорной кицунэ, выманивший все деньги и заодно съевший жареный тофу настоятеля.
Всё было не так! Хидео-сан брал деньги не для того, чтобы раздать их обманутым жадным святошей работягам, а для себя. И облапошил он сразу пять священников, являясь к ним под видом чиновника сёгуна, прибывшего для инспекции святости. Давал три дня срока для того, чтобы произошло божественное чудо и рассказывал про то, как в предыдущем храме алтарь умел превратить за ночь одну серебряную монету в две. И, слава богам, чудеса происходили, сколько бы серебра у алтаря ни было оставлено. Как тут не уверовать⁈
— Свободно читаете книги с довоенной орфографией? — окликнул меня старенький продавец, седовласый, худой, лет восьмидесяти. Современному человеку непривычно читать тексты со старым начертанием канов. Но мне, Акире, наставнице, Томо-сан и другим долгожителям никаких сложностей нет. Настолько нет, что я все отличия воспринял, как должное, когда искал газетные статьи 20-х годов.
— Немного интересовался старыми способами письма, — подтвердил я. — Эту я покупаю, с вашего позволения. Очень уж жуткие тут истории о каппах. Всегда их пугался, — на деле мне эта книжка не очень и нужна, но, может быть, пригодится. Есть идеи.
Было около четырех утра, солнце только собиралось выглянуть из-за горизонта, оправдывая одно из неофициальных названий нашей страны. Мы с Мияби спали в нашем номере на втором этаже. Она заметно нервничала перед гонкой и Ёрико напоила мою супругу «отваром по маминому рецепту». Принюхавшись к травам, я одобрил состав сбора. Ничего, кроме хорошего сна и бодрости утром, он не принесет.
Жуткие завывания раздались снизу, перебудив, наверное, всех постояльцев отеля и жителей улицы, а может быть, и всей Мобары. Просто отвратительные звуки, резанувшие тонкий лисий слух и вызвавшие у меня ассоциации с сиренами воздушной тревоги военного периода. Автомобильный клаксон! И не какой-нибудь чужой машины, а моей. Марк-сан звал на помощь! Это я определил своей обостренной интуицией с предельной точностью.
Вскочил с постели и как был, в трусах и майке, бросился вниз. Вот уж Красная будет счастлива меня лицезреть, если встретит в таком виде. Ноги всунул в белые, почти бумажные, тапочки, какие выдают постояльцам гостиницы. Совсем не для улицы обувь, носить их где-то за пределами номера — крайне неправильно, но это всё неважно. Там моему товарищу, можно сказать, члену семьи, грозит опасность.
Машину мы оставили на ночь на парковке возле задней двери Янемобары. Там даже не полноценная стоянка, а скорее парковочный карман под один автомобиль. Мы его заранее забронировали онлайн, чтобы внезапно не выяснилось, что надо бросать Короля где-то на общественной парковке. Оттуда и доносились отчаянные сигналы.
Выскочив через заднюю дверь, я заметил мужской силуэт, убегающий по переулку. Фонарь по какой-то причине не работал, возможно, был специально разбит злоумышленником, но лисы — ночные хищники, мы отлично видим в темноте, а там и свет фар приближающейся машины его подсветил.
— А ну стой! — рявкнул я тем самым голосом, которого невозможно ослушаться. Мужчина, уже успевший пробежать узкую улочку, запнулся, запутался в собственных ногах и покатился по тротуару. Вполне возможно, что мой окрик спас его от исекай-сценария, так как почти сразу же мимо убегавшего проехал мусоровоз. Еще один фэнтези-мир спасен от пришествия избранного с Земли. Я молодец!
Беглец тем временем начал тихонько подвывать. И не потому, что сообразил, что лишился гарема из эльфиек и кошкодевочек, полагающегося любому, кто угодил под грузовик, а из-за того, что схватился за лодыжку. Кажется, ему очень больно. Голос я, кстати, узнал. Кенджи Thunder Bolt Racer собственной персоной.
— Я буду жаловаться! Заявлю на вас в полицию за избиение! — провыл этот молодой дурак. Лицо свое он догадался закрыть черной вязаной маской, как у грабителей и террористов в кино. Но явно же он, тут я не ошибусь.
— Кенджи-кун, ты пытался угнать машину и сработала сигнализация. Ты уверен, что полиция — это те, кто тебе нужен, — почти ласковым тоном начал я, подходя всё ближе и ближе. Бумажные тапочки необратимо испачкались, несмотря на то, что у нас в Японии очень чистые тротуары на улицах. — Скажу тебе больше — ставками на гонку занимаются якудза из Кумо-Кай. Как ты думаешь, как они отнесутся к твоему поступку? — для усиления эффекта резко сорвал с него маску.
— Да кто ты такой⁈ — выкрикнул насущный для него вопрос дуралей.
— Я бухгалтер. Считаю деньги, — ответил я тоном, предполагающим, что это деньги очень уважаемых людей. Не такая и неправда. Окане Цукиши есть за что уважать. Но провокатор уже точно считает меня человеком мафии и если у него есть хотя бы несколько капель разума — воздержится от новых авантюр.
— Не надо! Не отдавайте меня им! Мне и так больно! Я всё скажу! Я не хотел угонять машину! Я хотел порезать шины! — отделался полуправдой парень. Угон он, похоже, и в самом деле не планировал, но собирался сделать что-то другое. Как-то еще навредить Королю.
— То есть у тебя еще и нож при себе и ты напал на меня с ножом, — хмыкнул я. — Это уголовная статья почище угона. Лет на пятнадцать тюрьмы.
— Что? — неудачливый гонщик даже подвывать перестал, осознав, как глубоко он себя закапывает. — Нет-нет, нет у меня ножа! Я… я… пообещай, что не будешь меня бить!
— Обещаю, я не буду тебя бить, что бы ты ни сказал, — честно признался я. Без обмана, насилие — не мой метод.
— Я хотел помочиться в бензобак, — тихо, почти шепотом признался «Thunder Bolt Racer». Какое кощунство! Теперь понятно, почему Его Величество сигналил настолько громко. А также глупость. Ну задумал ты грязную пакость, так делай ее по-умному. Набери пластиковую бутылку и одним махом вылей ее содержимое под крышку бензобака. Это быстрее, проще и безопаснее, чем снимать штаны на парковке и пытаться попасть в неудобно расположенное отверстие.
— Но я обещал только за себя, за Аматэрасу и Кагую я говорить не могу, — свершил я маленькую и в чем-то мелочную месть.
— Мне нужна скорая! Я сломал лодыжку! — беглый взгляд показал, что нет там никакого перелома. Максимум вывих, а скорее даже растяжение.
— Обопрись на меня, Кенджи-кун, — я резко вздернул его вверх и поддержал неловко балансирующего на одной ноге уличного гонщика. — Ты ведь не сам это всё придумал?
— Да! Мне обещали деньги, сто тысяч йен! Я не знаю, кто. Наверное, Сирены, но звонил мне мужчина.
Правду сказал, без обмана. И на самом-то деле не обязательно именно Сиренам нас подставлять. Какие-нибудь букмекеры, например, тоже могли бы. Или даже NHK. Ватанабе-сан уже говорил что-то о том, чтобы не допустить поражения. Сойти с дистанции до гонки по причине козней врагов — не самый лучший, но относительно безопасный выход для канала.
Погоня и весь допрос заняли не так много времени и только к тому моменту, как я довел Кенджи до нашего отеля, из задней двери показались Мияби и Ёрико, накинувшие домашние кимоно поверх ночнушек. Чтобы скрыть восхитительно стройные ноги, этого недостаточно. Мой пленник, кажется, даже о своем незавидном положении и от боли в лодыжке позабыл, вытаращившись на открывшуюся его взору красоту.
— Это он? — спросила Мияби. — Человек, что говорил про нас гадости⁈
— Смертник, — холодно подтвердила Ёрико и хрустнула костяшками жестом профессионального бойца. Мне почему-то сразу подумалось, что, имея массу свободного времени, она могла позволить себе потратить годы на тренировки.
— Юноша явился, чтобы поддержать вас и сделать опровержение своим прошлым словам на камеру, — объявил я женщинам, не забыв подмигнуть. — Представляете, какие-то негодяи пытались подговорить его навредить нашей машине, а он, как честный и сознательный гражданин, явился нас предупредить. Не так ли, Кенджи-кун?
— Да! Так! Мне заплатили за то заявление и хотели, чтобы я… чтобы ваша машина не завелась! Но Кенджи не такой! Я джентльмен! — сколько же в нем наглости? Кажется, на последних словах уже почти сам поверил в то, что говорит. И хромать стал намного меньше.
— Значит, примчался к нам на выручку? — лукаво улыбнулась Ёрико, да так, что у «уличного гонщика» уши покраснели.
— Я вообще ваш поклонник! А правда, что у тебя нет парня или это было для привлечения внимания? Я скажу всё, что потребуется. Кенджи знает толк в хайпе!
Нога у незадачливого вредителя перестала болеть еще до того, как я отвел его в кофейню при отеле. Тут самообслуживание, и потому работает она круглосуточно. Каждый сам может подойти к кофемашине и сделать себе кофе. Я не очень ценитель, но попробовал — вполне сносный.
— А давайте снимем так, будто вы меня пытали! — предложил Кеджи, указав на расположенную рядом дверь в кожевенную мастерскую, где виден специальный станок для резки кожи. Вполне себе устрашающе похожий на пыточный механизм. — Хотя нет, так вы будете злодеями, а я жертвой. Жертв подписчики не любят, всем подавай хищников. Или ты доминируешь, или над тобой!
Потрясающе незамутненное сознание.
— Нет, Кенджи-кун, мы обойдемся без обмана…
В заявлении, которое мы тут же отсняли и выложили на канал блогера, Кенджи извинялся за то, что старался выглядеть более крутым, чем он есть. Рассыпался во множестве комплиментов Аматэрасу и Кагуе и рассказывал, как ему пытались заплатить за порчу нашей машины. Но он не такой. Он сразу понял, что ему не по пути с теми, кто использует плохие методы. Призывал прийти на гонку и самим решить, кого поддерживать, хотя он сам теперь навеки фанат Аматэрасу!
Все-таки у парня есть некоторый талант.
— И косплеить я буду Фудзивару Такуми из Initial.D и приеду на своей синей импрезе, прямо как у него! — закончил он выступление.
— Ты молодец, Кенджи-кун, делай больше правильных выборов и твоя жизнь станет лучше, — похвалил я его.
В шесть утра мы с гонщицами отправились на трассу. Там будут целая череда предварительных съемок от телеканала, а также осмотр машины механиками. Все сразу нарядились в косплей-костюмы.
Я надел белый парик с прической-конским хвостом, накладные усики, футболку и зеленый фартук, сменил очки на круглые, превратившись в Сакамото Таро. У него в манге, кстати, очень милая жена, чем-то похожая на Мияби, но у той сегодня совсем другой образ.
Ёрико и Мияби, как и предполагалось ранее, стали Курису и Маюри из Steins; Gate, популярной визуальной новеллы о путешествиях во времени, а также её аниме-адаптации. Тоже очень простой, бюджетный, косплей. Вернуть волосам рыжей красавицы их естественный цвет. Красный галстук да синее платьице со шляпкой. И получилось настолько мило, что дух захватывает.
Мияби еще и репетировала всю дорогу от Кофу знаменитое «ту-ту-ру» в качестве приветствия. Кому-то, может быть, надоело бы слушать одно и тоже, причем от двух девушек, выбиравших оптимальное произношение из образца в смартфоне, но я бы слушал и слушал.
Автодром «Mobara Twin Circuit» — это на самом деле комплекс из двух трасс. Большой, полуторакилометровой и широкой — для кольцевых автогонок и маленькой — для мотоциклов. Отсюда и название «Кольца-близнецы», насколько мне хватает знаний английского. Тут есть все, что нужно для проведения гоночного турнира, вся инфраструктура. Трибуны и экраны для зрителей, боксы для техобслуживания машин, даже ресторан, к сожалению, еще закрытый. Когда я нервничаю — много ем. Когда спокоен, впрочем, тоже.
Сдав же своих красавиц и свою Тойоту в руки технического персонала, я достал смартфон и проверил время. Чуть позже начнут постепенно подтягиваться приглашенные, мне нужно будет поздороваться с каждым, не выпадая из образа и, возможно, обеспечить себе алиби, видимость того, что Макото никуда не пропадал, для чего я попросил вице-президента Сумо Кёкай выделить мне в помощь дюжину сумоистов. Все они тоже перевоплотятся в Сакамото и я сольюсь с толпой толстяков в одинаковых футболках и фартуках. На деле же надену второй свой костюм и увижусь наконец-то с Хикару-но-Ёри, которой назначу встречу.
Альтернативный мой образ — S-ранговый шиноби-отступник Какузу из Наруто. Вообще-то он не толстый, а очень даже атлетичный, но длинный плащ более-менее скрывает фигуру, маска прикроет большую часть головы, включая подбородок и рот. Контактные линзы и коричневый тональный крем сделают лицо неузнаваемым. Изобразить жутковатый замогильный голос мне тем более несложно. И, что не очень важно, но такие же поклонники, как и я, оценили бы: Какузу — бухгалтер злодейской организации Акацуки. Можно сказать, мы с ним в некотором роде коллеги.
Коротко пикнул смартфон, извещая о новом сообщении. Какой забавный псевдоним выбрала себе Хикару-тян — «MikoMinx», то есть жрица-кокетка.
MikoMinx: Я приехала. Нахожусь на парковке у Диснейлэнда, он открывается в 9 утра, но я прибыла раньше.
MonsieurTrickster: Пришли свою фотографию с места.
MikoMinx: Фото миловидной женщины лет тридцати в традиционной юкате на фоне дворца
MonsieurTrickster: Ты за рулем или на общественном транспорте?
MikoMinx: На машине. Как еще?
MonsieurTrickster: Оставь ее на парковке и садись на поезд до Фунабаси. Там сфотографируйся у статуи Урасимы Таро верхом на черепахе и пришли мне свое фото на ее фоне.
MikoMinx: Не в Диснейлэнд?
MonsieurTrickster: Ты же сама сказала, что он закрыт. Жду фотографию.
Урасима Таро — персонаж детской сказки, однажды спасший черепаху. Вроде бы в Фунабаси считают, что он родом из их мест. Так запросто взять и сказать жрице, где меня искать, было бы слишком легко. Погоняю ее по достопримечательностям так, чтобы только к окончанию гонки устроить личную встречу на территории автодрома.