Глава 1

Дхритараштра сказал:

1. Что свершали — скажи, Санджая, —

сыновья мои и Пандавы,

ради битвы сойдясь на поле

Курукшетры, на поле дхармы?

Санджая сказал:

2. Пред собою тогда увидев

строй Пандавов, к бою готовых,

царь к учителю шаг направил,

ему слово Дурьодхана молвил:

3. «Посмотри, учитель, на это

сынов Панду мощное войско!

Ученик твой, потомок Друпады,

его к битве построил искусно.

4. Эти лучники, эти герои

не уступят Арджуне с Бхимой:

здесь Вирата и Ююдхана,

колесничий великий Друпада,

5. Дхриштакету и Чекитана,

и Бенареса царь отважный,

Пуруджит, за ним Кунтибходжа,

бык средь Бхаратов — царь страны Шиби.

6. Вон стоят Юдхаманью смелый,

Уттамоджас несокрушимый,

сын Субхадры, сыны Драупади —

в колесничном бою нет им равных.

7. А вот лучшие среди наших,

знай о них, о дваждырождённый;

их назвав, я тебе перечислю

предводителей нашей рати.

8. Это ты, учитель, и Бхишма,

Карна, Крипа непобедимый,

и Викарна, и Ашваттхаман,

и прославленный сын Сомадатты.

9. И других здесь немало героев,

для меня не щадящих жизни:

они опытны в ратном деле,

всевозможным владеют оружьем.

10. Оба войска сравнив, убедишься —

нас враги превосходят в силе:

ведь у нас во главе — старый Бхишма,

а у них — ужасающий Бхима.

11. Пусть же каждый боец в нашей рати,

где б ему ни пришлось сражаться,

помнит прежде всего о Бхишме,

пусть он Бхишму всегда охраняет».

12. Чтоб вдохнуть ему в сердце отвагу,

львиный клич издал тогда Бхишма,

в свою раковину боевую

протрубил старейшина Куру.

13. Тотчас раковины и литавры,

барабаны, кимвалы, трубы

тишину разорвали на поле —

был их рёв громогласный ужасен.

14. Со своей большой колесницы,

запряжённой четвёркою белой,

Панду сын и потомок Мадху

в свои раковины затрубили.

15. В Девадатгу трубил Арджуна,

в Панчаджанью дивную — Кришна;

Волчье Брюхо, убийца свирепый,

дул в гигантскую шанкху Паундру.



16. Кунти праведный сын Юдхиштхира

протрубил в Анантавиджаю,

близнецы Сахадева с Накулой —

в Манипушпаку и Сугхошу.

17. Царь Бенареса, лучник отменный,

колесничий великий Шикхандин,

и Вирата, и Дхриштадьюмна,

с ними Сатьяки непобедимый,

18. И Друпада с сынами Драупади,

и Субхадры сын мощнорукий —

все они, о владыка, разом

в свои раковины затрубили.

19. Этот звук переполнил уныньем

сыновей Дхритараштры несмелых,

тяжким гулом своим, ужасный,

сотрясал он небо и землю.

20. И затем, пред собою увидев

сыновей Дхритараштры в шеренгах,

подняв лук — ибо уж начиналась

между лучниками перестрелка, —

21. Хришикеше промолвил слово

с Хануманом на знамени воин:

«Между армиями поставь

колесницу, Неколебимый.

22. Рассмотреть мне б хотелось поближе

этих воинов, жаждущих битвы;

с ними вскоре померяюсь силой

я в сраженья труде опасном.

23. Я желаю узреть Кауравов,

здесь стоящих, к бою готовых,

всех, стремящихся сделать благо

Дхритараштры зломудрому сыну».

24. О сын Бхараты! Слово такое

услыхав из уст Гудакеши,

колесницу великую Кришна

меж обеих армий поставил,

25. перед воинами и царями

под водительством Бхишмы и Дроны,

и сказал: «Посмотри же, Партха,

на собравшихся вместе Куру!»

26. И тотчас сын Притхи увидел

пред собою отцов и дедов,

также дядей, наставников, братьев,

сыновей, и друзей, и внуков,

27. и товарищей давних, и свёкров,

разведённых по ратям враждебным.

Всех их рядом — весь род свой увидев,

сам себя истребить готовый,

28. потрясённый скорбью великой,

сокрушённый, сказал Арджуна:

«Когда вижу я родичей этих,

что сошлись сюда, Кришна, для битвы,

29. мои члены никнут бессильно,

рот от ужаса пересыхает,

сотрясается дрожью тело,

волоски подымаются дыбом.

30. Моя кожа горит; лук Гандиву

эти руки вот-вот уронят;

подкоситься готовы ноги,

как потерянный, ум блуждает.

31. Не провижу благого исхода,

коль убью своих родичей в битве,

отовсюду знамения злые

на меня наступают, Кешава.

32. Я не жажду победы, Кришна!

Ни богатств мне не надо, ни царства.

Что за радость нам в царстве, Говинда,

что за польза в усладах, в жизни?

33. Ведь все те, для кого нам желанны

удовольствия, царство, услады,

здесь сошлись в этих ратях враждебных,

презирая и жизнь и богатства.

34. Здесь отцы и наставники наши,

сыновья здесь стоят и деды,

дядья, внуки, шурины, свёкры,

друг на друга восставшие в гневе.

35. Пусть меня убивают; но я их

не убью, о Убийца Мадху!

Над тремя мирами я власти

не желаю. К чему тогда царство?

36. Не прибудет нам радости, Кришна,

от убийства сынов Дхритараштры;

лишь грехи мы свои умножим,

поразив этих воинов гневных.

37. Потому — убивать нам не должно

ни сынов Дхритараштры, ни прочих.

Как мы сможем потом наслаждаться,

осквернив себя родичей кровью?

38. Ослеплённые жадностью, эти

уж не видят, не различают

в истреблении рода — скверны

и в предательстве — преступленья.

39. Но ведь мы всё то зло провидим,

что грядёт от погибели рода:

разве можем мы не отвратиться

от подобного злодеянья?

40. С истреблением рода гибнут

неизменные рода законы;

если ж гибнет закон, то род весь

погружается в беззаконье.

41. С воцарением беззаконья

развращаются женщины рода;

когда женщины рода растлились,

наступает всех варн смешенье.

42. Варн смешенье приводит к аду

весь тот род и губителей рода,

ибо падают в ад их предки

без воды и без жертвенных клёцек.

43. Так злодеи, рода убийцы

и виновники варн смешенья

растлевают и каст законы,

и законы вечные рода.

44. О Джанардана! Все те люди,

чьи законы рода растлились,

обретают в аду жилище —

так нас учит святое шрути.

45. Что за грех великий, о, горе,

совершить приготовились все мы!

Ведь родных мы убить готовы,

вожделея услад и царства.

46. Пусть меня, безоружного, ныне

убивают сыны Дхритараштры:

я не стану им сопротивляться —

смерть такая мне будет не в тягость».

47. Так сказав, среди битвы Арджуна

на сиденье упал колесницы,

лук отбросив и стрелы, с душою,

поражённой тяжким страданьем.

Загрузка...