Глава 5

Мне потребовалась минута, чтобы прийти в себя. С одной стороны новости по телевизору, с другой — вполне себе живёхонький кореец.

— Как себя чувствуешь? Голова не болит?

Поскольку я стояла и садиться не собиралась, Читтапон тоже решил встать. Теперь я смотрела снизу вверх. Он выше меня на пол головы.

— А ты хитрая, — с лёгкой ухмылкой заметил он.

Да… всё, видимо, ещё хуже, чем я думала. Тут два варианта: либо он смекалистый, либо Эрик проболтался. Но я ведь подготовилась, когда ехала сюда. Да что там! Я этот ответ ещё ночью продумала!

— Я приличная девушка, между прочим. И не намерена ночевать в доме с тремя незнакомыми мужчинами. Хватило с меня одной ночи… в кресле. Я ведь тебя не обманула, не сбежала?

— Ну, у тебя нет выбора. Поэтому я не переживал.

— Тем более! Кстати, — чуть более нервно сказала я, чем требовалось, — я говорила с Фаррен. Выяснилось, что ей сказали, будто я скончалась. Она меня не бросала, а значит, и я её не брошу. Стою вот здесь перед тобой и готова на любой компромисс.

Он долго и пристально смотрел на меня, так долго, что в какой-то момент мне стало неуютно от его взгляда.

— Хочу сначала услышать, что ты понимаешь под словом «компромисс». Предложишь деньги? Славу? У меня есть всё. Нет особого желания суетиться, чтобы получить компенсацию за нанесённый здоровью ущерб. Ты права, — он криво улыбнулся, — всё это займёт много времени.

— Отпусти с миром, — сказала я, а мои губы растянулись в милой улыбке.

— Не получится, Элора. Нам нужна история, чтобы вам избежать уголовного наказания.

Я расстроилась и не скрывала этого. Какую историю можно придумать, чтобы разойтись по разные стороны и забыть всё, что с нами произошло?

— Ты ведь не видел, кто это сделал. Они были в масках.

— Это похищение, — напомнил он. — Полиция не остановится и на кого-то из вас они обязательно выйдут рано или поздно. Хочешь, чтобы это случилось, тогда я ухожу.

— Нет! — Я схватила его за руку и вдруг заметила, как он отреагировал на этот жест. Быстро отдернула руку и отвернулась. Я поняла, что он не собирается уходить с пустыми руками. Сердце забилось в груди как заведённое.

Кореец приблизился и, к полной моей неожиданности, уверенно взял меня за подбородок и повернул голову, чтобы видеть мои глаза. Он вздохнул.

— Я думал всё утро. И… я сказал, что у меня всё есть? Я ошибся. Кое-чего в жизни мне не хватает.

— Понятия не имею, о чём ты.

— О любви.

На секунду я потеряла равновесие и, чтобы не упасть, опустилась в кресло.

— Не понимаю.

— Ты красивая, Элора. Из хорошей семьи. Пусть и американка. Но кажется, это любовь с первого взгляда. Я никогда не желал увидеть девушку так сильно, как сегодня тебя.

— Я тебя не понимаю, — очень медленно произнесла я, выделяя каждую буковку.

— Выйдешь за меня замуж, и историю можно забыть. Я скажу, что не было похищения. Я сам всё подстроил, потому что хотел к своей любимой девушке. Каприз звезды. А пока мы были вместе, решили пожениться. Всё. От тюрьмы вы спасены.

Я так громко рассмеялась, что мой смех, наверно, был слышен в каждом углу дома. Читтапон спокойно стоял и ждал. Мой истерический смех его ничуть не смутил. Но представьте моё недоверие, когда он заговорил о женитьбе. А потом я замолчала. Это была сцена полного замешательства. Читтапон и не думал улыбаться.

— Ты шутишь. Это шутка такая, да? — Я встала с кресла и вышла в коридор, чтобы посмотреть, что делает Эрик. Но он неизвестно когда ушёл из дома. Я осталась с корейцем — со своей громадной проблемой — одна на один. Когда я вернулась, Читтапон стоял на прежнем месте, сложив руки на груди. Я обошла его, осмотрела с ног до головы оценивающим взглядом, затем выдала: — Но я ведь совершенно ничего к тебе не испытываю.

— Нашла проблему! — Парень начал терять терпение. — Просила выход, я преподнёс его тебе на блюдечке. Хочешь в тюрьму? Скатертью дорога! Я же предлагаю тебе поехать в Корею и поселиться на огромной вилле. У тебя будут золотые горы и любящий мужчина. Мне казалось, женщины только об этом мечтают!

— Видимо, я не женщина, — пробубнила я, затем встрепенулась. — Что?! Ты увезёшь меня в Корею?! О-о-о! Святые угодники! За что? — Я принялась метаться по комнате. — Почему я? Почему я? Хочешь я сведу тебя с Фаррен? Она от тебя без ума! И Корею любит.

Читтапон долго слушал, но в конце концов ему надоел мой бред, он схватил меня за руку и резко притянул к себе. И снова я увязала в омуте голубых глаз, что освещал пробивающийся в окна свет. «Не забывай дышать, Элора».

— Мнене нужна никакая Фаррен, — твёрдо сказал он. — Ты мне понравилась, и я готов жениться, закрыв глаза на проделки твоих подруг. Если даёшь согласие, то немедленно отправимся к моему менеджеру и всё ему объясним. Если говоришь «нет», то мне останется пожелать сладких снов в темной камере тюрьмы. Ах да! Бедный мистер Бессон. Какой скандал!

Мои широкие глаза метали искры. Наконец, я почувствовала боль от его хватки и выдернула руку.

— А женитьба на корейской звезде — не скандал?

Он приподнял левую бровь.

— Не думаю. Я певец, вращаюсь в шоу-бизнесе. Но так и быть, поженимся тихо в Тайланде. Никто не узнает.

— Быстро ты всё придумал. Если я скажу «да», а потом передумаю…

— Твоя подруга отправится в тюрьму, ты следом в качестве соучастницы. Отец твой получит с лихвой от репортёров. Я сам лично отправлю дюжину «стервятников» в ваш дом.

Судя по всему, из двух дорог в ад, мне придётся выбирать золотую.



~~~

Дождавшись Эрика, мы попрощались, я отблагодарила за помощь небольшой суммой. К счастью, Эрик принял деньги. Затем мы ушли.

Читтапон сел в машину, отметив, что у меня отличный вкус.

— Люблю спортивные машины, — сказала я. — А ещё люблю скорость.

— Теперь ясно, почему ты не такая как все.

Я ничего не ответила. И смотреть на него желания не было. От мысли, что он станет моим мужем, у меня пробегал мороз по коже. Внешне вряд ли можно было сказать, что я расстроена, потому что верила, что всё образуется. Как правило, если вмешивается третье лицо, то дела идут другим ходом. Мы выехали на дорогу, и Читтапон сразу позвонил своему менеджеру с моего нового телефона. Вернее, у меня было четыре телефона. Осталось три. Номера для лёгкости я взяла одинаковые, менялась лишь последняя цифра — 771, 772, 773, 775. Семьдесят два где-то потерялся во время аварии. И сдаётся мне, что его забрали с места происшествия. Зачем? Чтобы я не смогла позвонить и позвать на помощь? Где Фаррен нашла этих псевдоподруг?

Живая, корейская речь звучала в салоне автомобиля. Я не понимала, о чём говорит Читтапон со своим менеджером. Но судя по настроению и тональности, в которой происходила беседа, они ругались.

Мой хихикающий бес уже сидел на плече и радовался. Жениться собрался, звезда? Хрен тебе! Ду Хён не поверит твоей сказке про большую и чистую любовь… Ой. А во что тогда поверит?

Поговорив по телефону, Читтапон велел мне ехать к отелю «Хилтон Орландо». Ду Хён ожидал нас около бассейна. Смуглый азиат в белом костюме, без галстука. От других корейцев его отличали розовые волосы. А так, все как у всех: острые скулы, узкие глаза, чисто выбрит. Похож ли он на кого-то из Симпсонов? Вряд ли.

Читтапон для надежности взял меня за руку.

— Моя невеста и будущая жена Элора Бессон, — представил меня менеджеру кореец. — А это Ду Хён. Иногда мы зовём его Марк. Моя сценическая фамилия — его заслуга. Марк Ли — настоящее имя моего менеджера. Он из Канады. Да-да, ты не ослышалась — канадец. А ещё он автор моих песен.

— Постой-постой, — Ду Хён резко прервал речь Читтапона. — Ты сказал — Бессон? Где я слышал эту фамилию?

— Джереми Бессон — отец Элоры, — сказал он, но Марк всё равно рылся в памяти, тогда Чит пояснил: — Известный продюсер, чёрт возьми!

— Так вот, где собака зарыта!

Далее опять я слушала корейскую речь, снова спор. Не знаю, к чему они пришли, но Читтапон в какой-то момент посмотрел на меня и сказал:

— Всё нормально. Мы уходим.

Ду Хён пожелал мне удачи и направился ко входу в отель. Я постоянно оборачивалась, посмотреть на него.

— Успокойся. Он пошёл предупредить инспектора, что я вернулся и похищения не было. — Он снова взял меня за руку. — Но не забывай, что спички всё ещё у меня в руках. Могу чиркнуть и спалить всех.

— У меня хорошая память, — огрызнулась в ответ. — И куда мы теперь?

— К тебе домой. Надо сообщить новость.

Мне стало дурно. Хорошо, что папа в отъезде, а то его удар хватит.


~~~

Я скромно пристроилась на краю кровати и играла в аркаду на телефоне. От скуки. Из душевой доносились звуки льющейся воды и тихое пение. Я посмотрела на закрытую дверь, тяжело вздохнула и снова устремила взгляд на экран телефона. Надо отдать должное Корбину за то, что загрузил кучу игрушек. Это хороший способ убить время, а также отвлечься от прискорбных мыслей о будущем замужестве. И на ком! Да пусть бы это был Зак!

И что он там так долго возится?

Подумать только, что всё могло бы закончится ещё час назад! Мы уже сидели в машине, когда он вдруг спохватился, что не может ехать к будущим тестю и тёще в таком виде, ведь он не мылся три дня. Я не чувствовала запаха, но он решил, что от него неприятно пахнет. Поэтому мы пришли в его номер. При этом он запер дверь, а ключ взял с собой в душ. Он, наверное, не понимает, что с тем аргументом, что у него есть, я стала добровольной пленницей. Мне нет смысла бежать.

Вдруг неожиданно наступила тишина. Я больше не слышала шум воды и нескромного пения корейца. А ещё через минуту он вышел из душевой, обмотав большое полотенце вокруг бёдер. Дверь оставил открытой, чтобы выпустить пар.

Он встал у зеркала и тут я поняла, что пялюсь на практически голого мужчину. Покраснев, отвернулась всем телом к окну.

— Я тебя смущаю? — насмешливо спросил он.

— Нет, то есть да, — сказала я с запинкой. — Просто мне ещё никогда не приходилось, ну, ты понимаешь.

— Не понимаю. — Он обошёл кровать и встал передо мной. — Тебе никогда не приходилось видеть голого мужчину?

Его рука дёрнулась и мне показалось, что он сейчас стянет с себя полотенце и я увижу то, что мне хотелось бы видеть меньше всего. Я крепко сомкнула веки.

— Умоляю тебя, не смущай меня ещё больше. Одевайся и поехали.

В ответ я услышала приглушённый смех Читтапона.

— Ты не похожа на других. И я счастлив, что это сокровище достанется мне.

Я открыла глаза, поражённая прямо в сердце его словами. Читтапон послал мне улыбку — властную, нетерпящую никакого возражения, затем пошёл переодеваться.


~~~

— Перезвони мне, когда все будут в сборе.

Корбин пообещал сделать всё, как я попросила. Отец был в отъезде, но брат мог собрать маму и Дэниела. Впрочем, их присутствия будет достаточно. С папой было бы сложнее всё объяснить, а так, это ляжет на плечи мамы.

Я припарковала машину на пустой стоянке недалеко от нашего района. Как только Корбин позвонит, мы будем готовы появиться уже через пять минут.

Перед машиной была небольшая освещённая фарами полянка. Я не сводила с неё взгляда, нервничала. Происходящее вызывало ощущение нереальности и одновременно страха — от неизвестности.

— Ты так напряжена, — тихо сказал Читтапон, касаясь пальцем моей щеки. Он аккуратно убрал прядь моих волос за спину, чтобы открыть лицо. Мои щеки разрумянились — об этом говорило зеркало, свисавшее с потолка.

— А как ещё я должна себя чувствовать? С самого утра я готовлюсь к этой встрече. Уже давно стемнело, а этот кошмар не закончился. Я забыла все слова и боюсь, что не смогу сказать маме, что выхожу замуж.

Кореец послал мне спокойную, как у удава, улыбку.

— Ты сама сказала несколько минут назад, что твоя семья без предрассудков.

— Да и не в них дело! — Я повернулась к нему лицом и тут же пожалела об этом. Как ему удаётся своим пристальным взглядом парализовать меня, не позволяя шевельнуться? Открыла рот, затем закрыла.

— В чем же тогда дело? Мне ты можешь сказать.

— Я совсем тебя не знаю. Не представляю, как приведу совершенно чужого мужчину в дом и представлю семье. Все мои слова будут звучать фальшиво.

— Думаю, нам хватило времени немного привыкнуть другу другу. А близость, — медленно произнёс он и выждал мгновение, — это можно исправить. Ты только не сопротивляйся.

— Что… Что ты собрался со мной сделать? — испуганно спросила я, вообразив себе не бог весть что.

Но Читтапон оставался спокойным. Он слегка придвинулся в кресле, повернулся ко мне всем телом. Я отчётливо слышала, как шуршит одежда, как скрипит кресло под ним. Моё сердце трепетало от предвкушения новых ощущений, и было немного страшно.

Читтапон говорил напевно, интимно, вкрадчиво:

— Я собираюсь поцеловать тебя, чтобы сделать нашу историю чуточку правдоподобнее. Почему ты дрожишь? Этого не надо бояться. Просто знай, что я никогда не причиню тебе боль. А ещё я не сделаю того, чего ты не хочешь. Поэтому спрашиваю: можно я тебя поцелую?

Меня поразили его слова и то, как мягко он задал мне банальный вопрос. Не знаю, как это произошло. Мои губы просто раскрылись, и я почувствовала лёгкое прикосновение. Он выдержал паузу в дразнящем порыве к соединению. Возможно, он ждал, что я оттолкну его, передумаю. Но я не двигалась, томительное наслаждение разлилось по всему телу. Мне казалось невероятным, что от подобной близости стало трудно дышать.

Наши глаза встретились, и я осознала, что его взгляд пленил меня, обездвижил. Теперь я точно понимала, какую опасность он представляет собой для любой женщины. Внутреннее обаяние и убийственная сексуальность способна сломать немало женских крепостей. Насколько прочной будет моя? Я постаралась не придавать большого значения тому, что сердце мое радостно забилось, когда он наклонил голову и наши губы слились, а весь окружающий мир вместе с не лучшими событиями прошлых дней исчезли в никуда.

Вот уж не думала, что мой первый в жизни поцелуй будет именно таким — робким, нежным, горячим и в то же время твёрдым, так что возникшее ощущение пронзило всё мое тело и вызвало сладостную дрожь.

Голова затуманилась. Должен ли поцелуй быть таким? Эта мысль неясно, как бы отдаленно, промелькнула в моем мозгу. Меня целовали и раньше, но то были скудные попытки, от которых мне удавалось уклониться. Настоящих чувств я никогда не испытывала. Фаррен нагло издевалась надо мной, говоря, что в девятнадцать лет я уже должна знать всё. А мне это было безразлично.

Движения губ и языка Читтапона вызывало головокружение, все моё тело невольно подчинялось ему. Мои руки покорно лежали у него на плечах, я понятия не имела, что с ними делать. Мои глаза были закрыты. Казалось, всё было естественно и просто. Но в душе я терзала себя за то, что впервые целуюсь с нелюбимым, малознакомым корейцем. А ругала себя в особенности за то, что получала удовольствие от этого поцелуя.

Он отстранился всего на какое-то мгновение, прервав поцелуй, чтобы посмотреть в мои полные немого удивления глаза. Затем нежно-нежно провёл пальцами по моим скулам, погладил ладонью мои волосы, будто хотел запомнить их мягкость.

— Видишь, не так уж и страшно.

— Я не испугалась.

— Да? — Читтапон слабо улыбнулся уголком губ. — Я ощутил нечто совершенно иное.

— Мне лучше знать, — резко сказала я и отвела губы в сторону, опасаясь нового поцелуя.

— Ты сводишь меня с ума, Элора. Никогда не испытывал ничего подобного с девушкой.

Я не ответила. Дыхание участилось, щеки залил румянец. Наши лица снова оказались рядом. Но губы парня были плотно прикрыты и я, заметив это, недоуменно замерла. Читтапон прикоснулся к моей тёплой щеке кончиком своего носа и, выводя на моей коже какие-то невидимые символы, двинулся к моему рту. Я прикрыла глаза. Ощущения были неожиданными, и несмотря на то, что всё происходило почти невесомо и без видимой страсти, мой мозг готов был взорваться от нервного напряжения. Я больше не хотела этой близости, понимая, что нахожусь в опасном состоянии, но не смела сопротивляться.

Он бы поцеловал меня снова, но вовремя позвонил Корбин.


~~~

Мне потребовалось десять минут, чтобы унять дрожь.

Читтапон пытался привести меня в чувства, подбодрить, но я его не слушала. Единственным желанием было замахнуться и отхлестать его по щекам, отплатить за свои страдания. Я лишь уповала на Бога, чтобы однажды мне предоставился такой шанс.

Мы шли по дорожке к дому, когда на крыльце появился Корбин. Он быстро сбежал по каменным ступеньками и направился к нам. Я прошла чуть вперёд и постаралась сохранить невозмутимый вид.

— Элора, я уже не могу их удерживать. Ты сказала «пять минут», а прошло… — Брат метнул взгляд на Читтапона, кивнул в знак приветствия, затем продолжил. — Помимо мамы и Дэниела там ещё Зак и миссис Хартон. Я не знал, как обьяснить им…

Я остановила его жестом. Мне и так не сладко, а он мне про Зака и его мамашу. Что ж, может быть, оно к лучшему.

— Давно они здесь?

— Приходили на ужин. Не представишь гостя? — спросил Корбин, покосившись на молчаливого корейца.

— Представлю, — сказала я. — Позже. Пошли в дом. Где они все?

— В каминной. Я попросил Клэрис приготовить всем кофе.

Каминной мы называли зимнюю комнату отдыха. Она была расположена в северной части дома. Просторная комната с высоким потолком, большими окнами, с камином и полукруглыми диванами. Папа любил там читать. Не редко мы принимали гостей в каминной и угощали кофе после сытного ужина.

С каждой секундой внутреннее напряжение нарастало, я была готова взорваться, сорваться на истерику. К горлу подступила тошнота, голова закружилась, и мне всё больше казалось, что в каминной я не произнесу ни слова. Я вдруг остановилась.

— Корбин, ты иди ко всем. Скажи, что я сейчас приду.

Брат не стал спорить, прошёл арку и скрылся за створчатыми дверями. А я повернулась к корейцу и жалобно произнесла:

— Я не могу!

— Нормальное явление, — произнёс он вкрадчиво, взяв моё лицо в руки, — ты волнуешься. Но это не простые слова, Элора. Помни, что один звонок Ду Хёну и расследование продолжится.

— Ты же сказал, что Марк покончил с расследованием.

Я шлёпнула его по рукам, чтобы убрал с моего лица. Моему негодованию не было предела. Я надеялась, что он скажет «Да, это так», но хитрая улыбка говорила об обратном.

— Приостановил, — сказал Читтапон. — Станешь моей женой, и дело закрыто.

Он одарил меня обезоруживающей улыбкой и широким жестом руки пригласил меня пройти вперёд к арке.

«Я должна это сделать. Должна, должна, должна».

И вот мы в каминной. Я быстрым взглядом оценила обстановку. Мама с миссис Хартон сидели друг против друга, попивая кофе. Миссис Хартон как всегда сдержанная, с неестественно прямой осанкой, скованными движениями; те, кто плохо знал Миту Хартон, могли счесть ее высокомерной. На самом деле она была общительной и весьма безобидной. Мама выглядела великолепно во всех смыслах этого слова. В своём обтягивающем красном платье она была грациозна, вид немного вызывающий, но в этом вся Нола! А её улыбка обезоруживала любого, кто встретится на пути. Дэниел пристроился у окна, в его руке между пальцами была зажата сигарета. Он стоял с таким видом, будто заранее знал, что я помышляю сделать. Корбин развалился в кресле и болтал о чём-то с Заком, который не то стоял, не то сидел — скорее облокотился на спинку дивана. Я его не стала разглядывать, но успела уловить его взгляд, направленный на Читтапона, холодный и полный предупреждения.

С нашим появлением наступила тишина. Казалось, даже брёвна в камине не потрескивали. Любопытные взгляды устремились на человека за моей спиной. Читтапон не растерялся, он был спокоен как удав. Поприветствовал всех, помахав рукой, и пожелал хорошего вечера.

— Элора, ты могла сказать, что у нас будет гость, — сделала небрежное замечание Нола. — Корбин, распорядись, чтобы Клэрис принесла ещё кофе.

— Нет! Сиди, Корбин. Мы не хотим кофе. — Я так волновалась, что не знала, с чего начать монолог. — Э… — я обернулась на Читтапона, он едва заметно кивнул. — Перед вами Читтапон Ли. Читтапон, это моя мама, — сказала я, показывая на Нолу. — Миссис Хартон — её подруга, а это её сын Зак…

— Близкий друг Элоры, — решил добавить он.

Проигнорировав слова Зака, я показала на Дэниела.

— Мой старший брат Дэниел и Корбин — средний в семье.

Молчание.

— Вот и познакомились, — нервно улыбнулась я. Никто ничего не понимал. Я привела парня, познакомила со всеми, но от этого ясно ничего не стало. Потом я почувствовала его руку на своём плече и до меня дошло, что пришёл момент сказать. «Просто скажи это, Элора. И всё закончится. Ради Фаррен. Ради папы». Настроившись таким образом, я зажмурилась и выпалила: — Я выхожу за него замуж.

Ничего не произошло. Я открыла глаза и, казалось, что никто не дышит. Но потом они начали постепенно оживать. Дэниел усмехнулся и затянулся. Кружка, стоящая на блюдце в руке мамы, задрожала. Она поспешила поставить ее на стол, затем встала.

— Я же чувствовала, что у тебя кто-то появился, — сказала она несколько твёрдо. — Девушка не станет пропадать несколько ночей без причины. Правда, дорогой? — обратилась она к Читтапону. Обычно она не использует слово «дорогой», скорее она просто не запомнила его имени, не хотела выглядеть в его глазах глупо. — Что ж, не стойте так! Присаживайтесь… — она одарила меня колким взглядом и добавила: — Будущий зять. Нужно обсудить, какую свадьбу вы хотите. Это как-никак расходы.

— Не будет свадьбы! — выкрикнула я, заставив маму обернуться ко мне. — Мы поженимся в Тайланде, тихо и без прессы. Читтапон — известный айдол, его поклонницы не очень будут рады этому браку.

— Мы хотим избежать звонков сумасшедших поклонниц, — вступил в разговор кореец. — Хочу уберечь Элору от стрессов.

— Это правильно! — поддержала мама.

Я следила за реакцией Зака. Всё, что могло вызвать ревность, обиду, разочарование, произошло только что. Он держался молодцом, за что я была благодарна ему. Зак воспитанный парень и не станет закатывать истерик. Да я и не обещала ему отношений.

— Элора.

Я вздрогнула. Это был Корбин, он вёл меня к дверям.

— Выйдем на минуточку.

— Хорошо, — сказала я, оглянулась на корейца. Он прекрасно чувствовал себя в обществе мамы.

Корбин отвёл меня в дальний конец коридора.

— Так ты выходишь замуж?

— Пожалуйста, только не читай мне нотаций. Я уже всё решила.

— И ты любишь его?

— Что?

— Такой сложный вопрос? — злился мой брат. — Ты любишь его?

— А в чём, собственно, дело? — Сложила руки на груди, вздернула подбородок.

Корбин усмехнулся, не веря своим ушам.

— Да что с тобой? Ты никогда не любила корейцев. «Все азиаты для меня на одно лицо», — передразнил меня он. Я часто пересказывала наши с Фаррен фривольные разговорчики. Корбин знал меня слишком хорошо, чтобы поверить в этот бред с замужеством. — А теперь ты приводишь в дом корейскую звезду…Звезду! Подчеркиваю это слово, потому что это ещё один твой бзик: не связываться с мужчинами, которые вращаются в шоу-бизнесе.

— Корбин, пожалуйста. Я не могу всего объяснить. Это сложно, — жалобным голоском произнесла я, сложив брови домиком и склонив голову на бок.

— Я думал, ты мне доверяешь, — дулся брат.

— Доверяю.

— Но ты не рассказала мне! И словом не обмолвилась. Ни намёка!

Сейчас он давил на мою совесть и на мои чувства к нему. А что я могла сделать? У меня внутри всё сжалось в один сплошной комок нервов. Корбин так и не смог выбить из меня достойного ответа ни на один вопрос. В итоге он ушёл. Взял ключи от машины, позвал с собой Зака, и они уехали. Миссис Хартон тоже поехала домой. Дэниел поздравил меня и Читтапона, он остался равнодушным к этому событию. Впрочем, он никогда не лез в мою жизнь. Он мой брат только по статусу. Что касалось мамы, то она лишь разглагольствовала о том, как жаль, что мы не станем закатывать пышную свадьбу. Ей было фиолетово, за кого я выхожу замуж — за корейца, за папуаса или за принца Брунея. Кстати, последний ещё холост. Для Нолы было важно, что мой жених — часть их жизни, жизни шоу-бизнеса. Она так и сказала: «Отец одобрит».

Загрузка...