Бренда К. Дэвис
Благими намерениями
Серия: Дорога в Ад (книга 1)
Автор: Бренда К. Дэвис
Название на русском: Благими намерениями
Серия: Дорога в Ад_1
Перевод: Дмитрий Пялин (до 18 гл.),
Оксана Ковальская (с 19 гл.)
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Таня Медведева,
Роман Градинар
Оформление:
Eva_Ber
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Пролог
Первые истребители начали летать более тринадцати лет назад, когда мне было всего девять. Я помню, как устремляла свой взгляд вверх, чтобы видеть, как они летят над нами клином. Тогда меня охватывало волнение, но я совсем не чувствовала страха. До закрытия военной базы они были для нас обыденным явлением, но, не смотря на свой статус, они и сейчас иногда пролетали над нами.
Когда истребители исчезли из виду, я снова вернулась к игре в классики, в которую играла со своей подругой Лизой. Я планировала выиграть у нее и хотела это сделать как можно быстрее, до того момента, когда моя мама проснется и будет звать меня домой. Лиза еще несколько минут смотрела в небо, а потом наконец-то снова обратила внимание на меня. Она наклонилась, чтобы поднять камень с земли, когда над нами плотным строем пронеслись еще четыре самолета, которые оставили на небе белые полосы следов и отдаленный рев своих двигателей.
Камень, который подобрала Лиза, выскользнул из ее рук и с грохотом ударился об асфальт. Вместе мы наблюдали, как вторая волна истребителей растворилась вдали. Я не знаю, по какой причине первая волна не взволновала меня, но вторая волна пробила меня до дрожи, и холодный пот потек по моей шее.
После шума самолетов в этот июльский субботний день мир вокруг нас погрузился в какую-то странную тишину. Хотя обычно всегда были слышны крики и смех детей, которые резвились вверх и вниз по улице. А грохот машин, которые ехали по шоссе в сторону пляжа, и вовсе не умолкал весь туристический сезон.
Снова посмотрев на Лизу, я ждала, когда она вновь поднимет с земли камень, чтобы продолжить игру, но она просто смотрела в небо. Самолеты в то время, конечно, нервировали меня, но я ничего не знала о них. В тот момент моей юной жизни меня заботили только спящие в доме в трехстах метрах от меня. Я очень надеялась, что шум истребителей не разбудил мою маму, для которой ворчливость была неотъемлемой чертой, но если ее разбудить, то она и вовсе становилась подобной медведю, которого пробудили от спячки.
Я взглянула на своего годовалого братика Гейджа. Мое сердце просто таяло при виде его растрепанных белокурых волос, торчащих на макушке, и его теплых янтарно-карих глаз, которые он устремил в небо. Он поднял свою ручку и помахал вслед исчезающим в небе самолетам. Его цвет волос и глаз был полной противоположностью моим волосам цвета воронового крыла и фиалковым глазам, потому что у нас были разные отцы. Мой папа смылся еще до моего рождения, а у Гейджа хотя бы дождался его рождения, прежде чем оставить нашу маму в своем прошлом.
Потеряв интерес к небу, мой братец протянул ко мне руки, засунув потом их свой рот. Не в силах ему отказать, я подошла и подняла его с земли. Я крепко прижала его маленькое теплое тело к своей груди. Я всегда забирала его с собой из дома, пока мама спала, потому что не хотела, чтобы он разбудил ее, и потому что она не выносила, когда он оставался дома на время ее отдыха. Я так много раз была брошена на произвол судьбы в одиночестве, что не хотела, чтобы Гейдж испытывал то же самое.
Брат обхватил меня своими пухлыми ручками за шею и еще сильнее прижался своим вспотевшим тельцем ко мне. Лиза вытерла пот со лба и откинула прядь волос, которая прилипла к ее лицу. Жар от асфальта поднимался в воздух, но я практически не чувствовала его. Я всегда любила лето больше чем зиму, поэтому легко переносила зной, в отличие от остальных.
Еще шесть истребителей пронеслись над головой с сильным гулом, заполняющим все вокруг. На всю улицу громко заревела сигнализация. Гудки учащались, а мигающие фонари взбесили всех собак в округе. Относительно мирный день в мгновение превратился в хаос.
Вдоль дорог открывались двери домов, и люди выходили, чтобы отключить сигнализации домов. Сквозь шум машин доносились крики тех, кто пытался унять своих собак. Некоторые спешили к своим автомобилям, чтобы отключить сигнальные сирены, которые никак не хотели замолкать.
Руки Гейджа так крепко сжались на моей шее, что мне стало тяжело дышать. Я не пыталась его отстранить, а только сильнее обнимала его, потому что он весь дрожал от страха. Затем также быстро, как разразился шум, наступила тишина. Даже собаки, заподозрив что-то не хорошее, единовременно прекратили лай и вой. Птицы, которые только недавно щебетали, замолкли вместе со всем миром.
Я помню, как Лиза подошла ко мне. Даже сейчас я помню, как ее теплая рука взяла тогда мою, в момент когда так важно было держаться вместе.
— Что происходит, Ривер? — спросила она меня.
— Я не знаю.
Затем из нескольких домов раздались душераздирающие крики и вопли, разрушив завесу тишины. Переглянувшись с Лизой, мы развернулись и побежали со всех ног к ее дому. Мы взбирались по ступенькам, толкая друг друга, спеша посмотреть, что там происходит. Едва забравшись на крыльцо, мы услышали рыдание ее матери.
Мы обе замерли, не зная, что мы можем сделать. Слезы Гейджа намочили мою рубашку, когда он уткнулся лицом в мое плечо. Несмотря на то, что он был совсем малышом, он все равно чувствовал, что происходит что-то страшное. Подсознательно мы знали, что нам все равно ничего не скажут, даже если мы подадим знак о своем присутствии, потому что это были дела и проблемы взрослых, но мы все же подошли к окнам, чтобы заглянуть в гостиную. Вглядываясь в окна, мы увидели маму Лизы, которая лила слезы, закрыв лицо руками. Отец Лизы стоял перед телевизором, как вкопанный, пульт еле держался на кончиках его пальцев, когда он смотрел на экран.
Я перевела взгляд в сторону телевизора, мой лоб сморщился при виде грибовидного облака, которого показывали на экране. Он поднимался прямо от земли, и клубы дыма и огня покрывали весь горизонт.
Внизу экрана была бегущая строка, которая гласила: «США находятся под атакой. Ядерная бомба упала на Канзас. Возможно теракты. Возможна атака со стороны Китая или России. Сообщается о вспышках насилия во многих штатах».
— Это третья мировая, — сказал отец Лизы и выронил пульт из рук, и ее мать зарыдала еще сильнее.
Сердце бешено колотилось у меня в груди, в горле пересохло, я судорожно пыталась понять, что происходит. Я знала, случилось что-то ужасное, но все равно не понимала, что именно. Как мне было понять это? Я была ребенком. Мои детские годы на земле были потрачены на то, чтобы как можно меньше времени проводить рядом с мамой. Они также были наполнены заботой о брате, друзьями, телевидением, книгами, школой и бесконечными днями лета, которые раньше я так ждала.
Я обняла брата, поклявшись уберечь его от того, что вот-вот произойдет, чего бы мне это не стоило.
Стоя там вместе с Лизой, я не совсем понимала, что происходит, но подсознательно чувствовала, что ничего не будет уже как прежде. Единственный мир, который я знала, становился на глазах совсем другим.
Когда еще ряд истребителей пролетело над нами, то от их гула затрещали стекла в окнах и в некоторых домах снова сработали сигнализации, крики и вопли людей стали еще громче и почти не утихали. Обернувшись, я увидела, как по улице бегали люди, обнимали друг друга, перемещаясь от дома к дому. Некоторые из них просто садились в машины и уезжали из города. Они суетились в панике и не знали, что делать, подобно курице, которой только что отрубили голову.
Можно ли было что-то сделать? А вдруг следующие бомбы упадут для нас? Волосы на моей голове вставали дыбом от осознания ужаса происходящего.
Я снова повернулась к телевизору и увидела, как облако продолжает подниматься, а по экрану беспрестанно идет бегущая строка, я так пыталась рассмотреть что там пишут, что не заметила, как моя мама поднялась на крыльцо, до того момента, когда ее рука легла на мое плечо. Закинув голову назад, чтобы посмотреть на нее, я поняла, что все даже хуже, чем я могла себе представить. Это был первый раз, когда она прикоснулась ко мне, чтобы успокоить меня. Это будет последний раз, не случайно и не в гневе, за все последующие годы.
— Что происходит? — спросила Лиза дрожащим голосом.
— Это конец, — ответила мама.
Я даже не представляла, насколько она была права, пока не прошли годы.
Глава 1
Ривер
Собрав пойманную за сегодня рыбу, я подняла ее с земли вместе со снаряжением, которым ее ловила. За эти годы я съела столько рыбы, что уже опасалась, как бы однажды утром не проснуться с жабрами. Но если честно, то уж лучше пусть у меня появятся жабры, чем я помру с голода. Несмотря на то количество рыбы, что я выловила за эти годы, я все еще не приучила себя хладнокровно смотреть в их пустые мертвые глаза, осознавая, что смерть настигла их по моей вине. Вот и сегодня и избегала их безжизненных взоров, закидывая веревку с ними через плечи и собирая свое снаряжение.
Взглянув на океан, текущий по каналу, я долго всматривалась в его темно-синюю воду, бурлящую неистовыми потоками. С другой стороны была каменистая береговая линия и тропа, которая практически повторяла то место, где стояла я. Количество рыбаков и женщин увеличивалось, все они стояли на выступах скал или спускались в воду. Я не могла особо разобрать их черт, но это было и не важно, потому что вряд ли судьба сведет меня с кем-то из них. Ниже по побережью и на другой стороне дороги становилось все больше людей, идущих по скалам, извлекающих крабов из ущелий и бросающих этих монстров с клещами в корзину.
Свежий, соленый запах океана щекотал мои ноздри, когда я вдыхала этот всеми любимый аромат. Подув на глаза, я стряхнула пряди черных волос с лица, которые ветер выбил из моего хвоста. Сила моря и жизнь, протекающая в нем, а также солнце, играющее на его поверхности, порождали во мне странное ощущение: я чувствовала себя более живой, но в тоже время и более одинокой. Чайки, которые охотились на селедку, кричали над моей головой и стрелой бросались в бурные потоки океана.
Пожилой мужчина с добродушной улыбкой помахал мне рукой, а потом кивнул в сторону рыбы, висевшей на моем плече.
— Хороший улов, Ривер! — отметил он.
— Благодарю, мистер Уикс, — ответила я и поправила рыбу на плече. Теперь, когда наступил май, большие полосатые бассы снова начали проходить через канал (прим. большеротый окунь). Самое большое, что разрешалось вылавливать, было три особи в неделю, чтобы не ставить популяцию рыб под угрозу, тем более, когда они стали основным источником питания Трескового мыса. Чаще я ловила одного за раз, чтобы рыба не успевала портиться, но сегодня был особенный день, поэтому у меня были планы на всех трех.
— Желаю Вам удачи, — сказала я мистеру Уиксу.
— Думаю, она мне понадобится, — пробормотал он, вытирая пот со лба.
Я прекрасно знала, что он чувствует. Мне понадобились годы, что стать таким хорошим рыбаком, каковым являюсь, и я не смогла бы достичь этого в одиночку. Это умение понадобилось мне после бомбежек, когда обязанность кормить семью свалилась на мои плечи. Гейдж еще не был самостоятельным, и моя мама и я тянули все на себе.
Однажды, когда мой желудок беспрестанно урчал, а голова кружилась от недостатка пищи, я взяла обычную удочку и отправилась на рыбалку. Когда я первый раз забрасывала удочку, я умудрилась зацепиться крючком за свою бровь. Перерезав леску, я прицепила к ней новый крючок и снова закинула в воду. Едва я успела вздохнуть, как сильное течение вырвало снасти из моих рук и унесло в океан, в принципе это было не страшно, потому что, если бы даже кто-то клюнул на мою приманку, то удочка все равно бы сломалась под тяжестью рыбы, как зубочистка.
Я возвращалась в свой район, голодная и раздосадованная, когда солнце уже готовилось к закату. Моя бровь пульсировала из-за крючка, застрявшего в ней, который я не смогла вытащить самостоятельно. Один из наших соседей, мистер Андерсон, заметил меня, шмыгающую носом в попытках не разреветься. Он отвел меня в свой гараж и извлек крючок из брови плоскогубцами, затем приложив мне на рану кубик льда.
Я сидела на табурете, держа кусок льда на лбу, и с интересом рассматривала удочки и приманки, висящие на крючках и колышках вдоль всей задней стены. На мысе было много людей увлекающихся рыбалкой, но мистер Андерсон получал истинное удовольствие от изготовления различных рыболовных снастей и приспособлений. Для него это было интереснее, чем сама рыбалка, а для меня вид всех этих снастей был как напоминание о моем недавнем фиаско.
Я поведала соседу свою историю и рассказала, что мы с мамой не ели уже пару дней.
— Видимо, мне есть чему тебя научить, маленькая мисс, — улыбаясь, сказал мистер Андерсон.
Он дал мне маленького окуня и отправил домой, велев вернуться к нему рано утром, чтобы он научил меня рыбачить. Он предупредил меня о том, что если я не приду, то он больше не предложит свою помощь.
Я пришла даже на полчаса раньше и была готова ехать рыбачить. В течение нескольких лет он учил меня пресноводной рыбалке, до того момента, когда понял, что я достаточно повзрослела и окрепла, чтобы осилить морскую ловлю рыбы. В своем гараже он терпеливо учил меня с плоскогубцами и тисками, как гнуть крючки и создавать приманки. Когда я познала эту науку, он подарил мне пару своих удочек и научил, как ухаживать за ними.
Он позволял мне использовать его снасти, а я за это делилась с ним уловом время от времени. Когда запасы рыболовных принадлежностей заканчивались, мы отправлялись с ним на свалки и в заброшенные здания на поиски материалов, подходящих для изготовления новых.
На мой пятнадцатый день рождения мистер Андерсон и другие соседи набрали для меня достаточное количество припасов и материалов, чтобы у меня была возможность иметь собственное рабочее место. По сей день это было самое доброе и полезное дело, которое кто-нибудь когда-нибудь делал для меня и моей семьи, именно поэтому я искренне плакала над подарками из-за чувства благодарности, переполняющего меня.
Я была на шестьдесят лет моложе его, но я быстро стала для него как приемная дочь, ну или заменила ему внуков, которых он потерял, когда были сброшены бомбы в Канзасе, где он жил вместе с сыном.
Кем бы я не была для него, но мы реально стали родными другу для друга, поэтому, когда он умер во сне год спустя, я еще полгода плакала в те моменты, когда выходила рыбачить. Я все еще часто вспоминала о нем и не могла не думать сейчас, когда стояла на его любимом месте для рыбалки, но вместо слез я улыбалась, глядя на воду.
Попрощавшись с мистером Уиксом, я начала взбираться на валуны, стараясь избегать людей, окружавших меня. Канал был одним из излюбленных мест с соленой водой для полосатого басса, и, к сожалению, многие были в курсе этого. Скалы были усеяны женщинами и рыбаками, которые хотели накормить свои семьи.
Хорошо, что мы были прибрежным сообществом, потому что я слышала, что внутренние города Массачусетса жили еще хуже, но мы не знали насколько это правда на тот момент. Слухов тут ходило много.
Я посмотрела на Борнский мост, изящно изогнувшийся над каналом. Когда-то мы могли свободно перемещаться по нему, но после того когда война закончилась, были установлены баррикады, чтобы остановить поток людей, которые пытались попасть на мыс из разрушенных городов.
То, что когда-то было центром притяжения туристов, теперь вынуждено было оградиться от мира, чтобы выжить самим.
После бомбежек огромные потоки людей хлынули на мыс, чтобы как можно дальше уйти от территорий, пораженных радиацией. Так как на мысе не хватало ни жилья, ни продовольствия, уровень преступности рос день ото дня. Люди убивали друг друга просто из-за буханки хлеба до того момента, пока не установили, что океан не пострадал от радиации, а рыба, обитающая в нем, пригодна для приема в пищу.
Ужас и безумие первых шести месяцев после тех страшных событий невозможно забыть. Я лежала с Гейджом на руках и молилась, чтобы никто не ворвался в наш дом и не убил нас, чтобы присвоить себе наше имущество, ведь такое в то время не было редкостью. Всю ночь снаружи раздавались крики людей, повсюду вспыхивали пожары, слышались рыдания пострадавших.
Единственной защитой от групп воров и убийц были патрули, специально созданные местными жителями, которые следили за порядком на мысе, но и они могли уберечь далеко не всех.
В конце концов, небольшое количество военных и представителей полиции, объединившись с большинством местных жителей, стали выдворять с территории тех, кто не жил здесь до начала бомбежек. После этого они перекрыли мосты Борн и Самагор.
Теперь военные охраняли мосты от людей. Военные катера постоянно патрулировали канал и воды океана, чтобы пресекать любые попытки пробраться на мыс. Припасы, которые были у нас здесь, распределялись между городами на мысе и шли на обмен с теми, кто был по ту сторону канала. Но было важно, чтобы природные ресурсы не истощались сверх нормы, поэтому это контролировалось.
Я отвернулась от моста, и мой разум отвлекся от тех страшных воспоминаний. Мне сразу стало легче, и я осознала, что сегодняшний день предназначен для празднования, а не для печали и приступов меланхолии.
Добравшись до асфальтной дорожки, идущей вдоль канала, я остановилась, чтобы поправить веревку с рыбой на моем плече. Когда я была еще ребенком, дорожка была в прекрасном состоянии, газоны подстрижены, а асфальт ровным. Это было популярное место для прогулок, катания на велосипеде и утренних пробежек, также там собирались туристы, чтобы полюбоваться океаном и птицами, летающими над ним.
Теперь приходилось постоянно смотреть под ноги, чтобы избегать выбоины и обломки мостовой. Одной рукой я придерживала мой улов, а другая рука свободно качалась, ощущая щекотку от высокой травы, пока я держала путь к железнодорожным путям. Я шла по дороге около полутора километров, прежде чем добралась до леса.
Конечно, были места для рыбалки поближе к дому, но там не водилась такая крупная рыба, как та, что обитала в канале. Кроме того, мне нравилось смотреть на поверхность океана, которая переливалась всеми красками, и представлять, что никакой войны не было.
Тропинка под моими ногами была хорошо протоптана мной и моими соседями. Вокруг меня пели птицы, скрываясь в кронах деревьев, которые начали покрываться листвой. Я наблюдала за игрой теней на земле, когда деревья качали ветвями на ветру. Над моей головой крикнула белка и перепрыгнула с ветки на ветку. Задрав хвост, она спешила за другой белкой, которая убегала от нее.
Чувство умиротворения наполняло мое тело. Мои воспоминания из детства были о том, как меня успокаивала природа и как всегда тянуло к земле и ко всем ее обитателям. Близость с природой была для меня как бальзам, который заряжал меня энергией и возвращал к жизни. Но способы единения с природой у меня были довольно странные. Не удержавшись, я остановилась и приложила руку к стволу красного клена, листья которого были размером с мою ладонь. Я глубоко вдохнула и почувствовала, как жизнь течет по его стволу прямо в землю, в которую глубоко уходят его корни. Кончики моих пальцев приятно покалывало, и улыбка блаженства растянулась на моем лице, и я была готова поклясться, что чувствую, как ползают черви и букашки в земле.
Я не знала, слышат ли другие этот голос природы, и никогда никого не спрашивала об этом. Во мне было много странностей, о которых знали только мои близкие. Поэтому об этой своей особенности я не рассказывала никому.
Я даже не считала это странностью. Возможно это то, что испытывает каждый человек. Я всячески убеждала себя в этом, потому что я ведь тоже знала о своих друзьях и знакомых далеко не все, но все же сомневалась, что они испытывают нечто подобное.
Я неохотно оторвала свои пальцы от грубой коры. Странное чувство потери появилось во мне, но я продолжила свой путь. Я не могла позволить себе весь день простоять, прислонясь к клену. Даже те, кто любил и принимал меня с моими странностями, мог бы поместить меня в психушку, если бы я сутками напролет общалась с деревьями.
И я не винила бы их, если бы они так поступили.
Глава 2
Ривер
Вскоре тропинка вывела меня к задней части моего района. Выйдя на улицу, я направилась по направлению к маленькому серому дому, который был похож на остальные постройки на мысе, находящиеся в конце квартала. Я уже почти подошла к двери, когда услышала шаги позади себя. Обернувшись, я улыбнулась, увидев мою подругу Лизу, бегущую ко мне. Ее глаза цвета дубового листа блестели от радости, когда она увидела меня.
— Вот ты значит где! — воскликнула она, зарумянившись. — Я жду тебя несколько часов!
Я посмотрела на раннее утреннее солнце, которое только появилось из-за деревьев. Скорее всего, ждала она меня всего несколько минут. Подруга не была ранней пташкой и была склонна все преувеличивать, ей бы подошло быть рыбаком, которые любят похвалиться своим уловом, частенько приумножая его масштабы. Ее светло-каштановые волосы, собранные в тугой хвост, отскакивали от ее плеч, когда она шла рядышком со мной. Она поправила рукав выцветшей красной футболки, когда он соскользнул с ее плеча, обнажив ключицу. На коленях ее джинсов были протертые дыры с тех пор, как она много время проводила в общем саду.
— Ты еще даже не проснулась и уж точно не ждала меня несколько часов, — ответила я, смеясь.
Он ухмыльнулась и нетерпеливо подпрыгнула на месте.
— Ладно, ты права, — призналась она.
Проходя мимо домов наших соседей, я обращала внимание на провисшие веранды, выцветшую черепицу и сломанные ставни большинства из них. Виноградные лозы обвивали перила крыльца дома справа от меня. Они начали захватывать территорию крыльца еще в прошлом году, а сейчас заметно утяжеляли его. У людей просто не хватало времени на ремонт своего жилища, а многим из них просто не представлялось возможным приобрести материалы для благоустройства.
Деньги как валюта практически остались в прошлом. Я слышала, что некоторые еще использовали золото и серебро для получения определенных вещей, но монеты и банкноты уже не использовались, да и редко можно было встретить того, кто предпочтет золото вместо еды или одежды. Все, что было важно, — это выжить. Продукты питания стали основной валютой, их обменивали и обменивали на ежедневной основе.
— А где Асанте? — поинтересовалась я у Лизы.
Асанте был охранником в нашей общине и парнем Лизы по совместительству, последние полтора года. Два месяца назад она переехала из дома родителей в дом на соседней улице, чтобы жить вместе с ним.
— Из-за всего, что происходит сегодня, он рано ушел на работу, — ответила Лиза, — ты же знаешь какая безумная суматоха в День Волонтера.
— Это точно, — произнесла я и перенесла основной вес моего улова на спину. Пятнадцатое мая было самым ожидаемым днем на мысе, после того как война опустошила страну.
— Ты идешь сегодня? — спросила меня подруга.
Я положительно кивнула и стащила рыбу со спины.
— Я такое не пропущу.
Мало кто игнорировал этот день, но моя мама была исключением.
Я заглянула в общий сад, где мужчина и женщина уже пололи участок, расположенный на трех гектарах земли. Дома, которые когда-то стояли здесь, сгорели при пожаре девять лет назад. Погорельцы перебрались в дома тех, кто погиб на протяжении войны или был убит в смутные времена после ее окончания. Маленькие сады, которые люди выращивали за своими домами, были перенесены сюда. Они были перенесены и высажены на земле, опустошенной пожарами. Почти все соседи периодически работали в саду, но некоторые проводили там почти все свое время.
Район, который знаком мне с раннего детства, стал намного крупнее и сильно отличался от маленьких закрытых улочек, которые существовали раньше. Из-за сгоревших территорий, район расширился до тех домов, которых я раньше даже не видела. Сейчас я знала почти всех жителей города, хотя раньше была знакома только с соседями на своей улице и ребятами из моей школы. Весь район, работавший вместе на протяжении многих лет, был тем, что позволяло нам до сих пор оставаться в живых.
Подойдя к следующему дому, мы с Лизой поднялись по ступенькам крыльца и вошли внутрь. Когда дверь за нами со скрипом захлопнулась, хозяйка дома, миссис Лоуд, подняла глаза от газеты, которую читала, и улыбнулась мне. В нашем городке все еще выпускалась ежемесячная газета, которая рассказывала о событиях, и передавалась из рук в руки, потому что ее тиража не хватало, чтобы каждый имел свой экземпляр.
Сдвинув свои очки на лоб, миссис Лоуд сложила газету и отложила ее в сторону.
— Хороший улов, мисс Доусон, — сказала она мне.
Я отцепила самую крупную рыбу и положила ее на стол, сооруженный между кухней и гостиной.
— Да, улов сегодня отличный! Могу ли я получить взамен мазь? — спросила я.
Миссис Лоуд взяла рыбу и убрала ее в небольшой холодильник. Из-за периодических отключений электроэнергии было сложно держать продукты в холодильнике, хотя теперь они не залеживались там долго. На всякий случай холодильники забивали льдом, чтобы сохранить продовольствие в случае очередного перебоя с электричеством.
— У Бейли все еще сыпь? — спросила она меня, имея в виду моего младшего братика, закрывая дверцу холодильника.
— Да, но уже гораздо меньше.
Она достала с полки зеленую банку с мазью. Я не знаю, кто ее изготавливал в нашем районе, но она творила чудеса с сыпью на теле Бейли. Также она отлично заживляла раны от порезов, которые я получала на рыбалке или при изготовлении крючков и приманок.
— Хорошо, что помогает, — произнесла миссис Лоуд, протягивая мазь мне, — нужно что-то еще?
Я посмотрела на свои дырявые ботинки и увидела, как из них торчит мой большой палец. Пара новой обуви было бы волшебно. Я рассматривала свою обувь, пока думала над ответом. Я решила, что могу потерпеть без новой обуви еще пару недель, а вот для Гейджа не мешали бы новые штаны. Он рос с невероятной скоростью, поэтому его сложно было одевать.
— Нам бы не помешали новые штаны для Гейджа, — наконец ответила я.
— Он снова подрос? — спросила мисс Лоуд. — Такими темпами он будет выше всех в городе.
— Так и будет, — согласилась я.
Стоя рядом со мной, Лиза взяла в руки ожерелье из ракушек и перебирала его пальцами. Мало кто сейчас торговал ими, но Джози, молодой девушке с нашей улицы, изготовление их помогало чувствовать себя занятой. Я подняла руку к своей шее, на которой красовалось украшение из белых и розовых раковин, которые были размером не больше пятицентовой монеты, но все они были тщательно отполировано до блеска. Джози подарила мне это ожерелье несколько месяцев назад, когда я заходила к ней с рыбой.
— Я добавлю пять сантиметров к предыдущим меркам, и в течение нескольких дней новые штаны будут готовы, — промолвила миссис Лоуд.
— Спасибо. Увидимся сегодня позже.
— Да, обязательно увидимся.
Я подтолкнула Лизу к выходу. Она вздрогнула от неожиданности, оторвавшись от своих мыслей. Выпустив ожерелье из рук, Лиза широко улыбнулась миссис Лоуд, прежде чем мы вышли на улицу. Она пошла со мной по улице к маленькому дому на мысе, который я делила с матерью и двумя братьями.
— Мне пора на работу, — сказала Лиза, показывая рукой на сад, — увидимся через пару часов.
— Хорошо, — ответила я.
Она улыбнулась мне, обведя глазами мой слегка покосившийся голубой дом, и пожала мне руку. Чувствуя себя так, будто я несу на плече сотню рыб вместо двух, я поднялась по потрескавшимся ступенькам к старой серой двери, сгорбив спину. Я уже давно не стучалась в дверь, перед тем как войти, так как это был мой дом, хотя я никогда не считала его таковым.
Глава 3
Ривер
Повернув ручку, я вошла в дом, интерьер которого был погружен в полумрак. Из комнаты слева от меня я слышала звук работающего телевизора. Я заглянула туда и увидела, что моя мать сидит в своем кресле. Сквозь его поношенную ткань была видна желтая набивка. Матери проходится сидеть на двух подушках с тех пор, как из него полезли пружины от старости.
Ее светлые волосы обрамляли лицо, которое в свое время было очень красивым. Но сейчас горечь ее души не позволяла мне рассмотреть в нем хоть что-то прекрасное. Были видны только темные круги и мешки под грустными глазами. Она была ниже меня ростом, около ста шестидесяти сантиметров, и очень худая. Я была такой в пять-девять лет, теперь же мое атлетическое телосложение отточено ходьбой, рыбалкой и работой в саду.
Ее губы всегда были сжаты, за свои двадцать два года я редко видела ее улыбку. Возможно, было несколько улыбок до тех пор, пока мой отчим, отец Гейджа, не бросил ее после рождения сына. Затем их почти не было.
Сейчас я не могу сказать, что она знает, кто является отцом Бейла, но я уверена в том, что я понятия не имею, кто мой папа. Единственное, что она мне о нем говорила, это то, что он был ублюдком, которого она встретила, учась в средней школе, когда он был в городе проездом. Я так и не знала его имени. Он бросил мою мать, когда узнал, что она залетела, и больше не давал о себе знать. Правда, однажды я видела его фотографию, и нельзя было отрицать, что я похожа на него, но моя мать не знает об этом.
Она называла моего отца мудаком, а большую часть моего существования она и меня называла бестолочью, бесполезным и злым выродком, которое испортило ей жизнь, но к этому я быстро привыкла. Я тоже была о ней не особо высокого мнения. Я бы наверное думала о ней еще меньше, если бы она не произвела на свет Гейджа и Бейла, которые стали смыслом моей жизни.
Моя мать бросила на меня взгляд, прежде чем снова уставиться в экран телевизора. Несмотря на то, что ее волосы были довольно жидкими и немытыми, а взгляд всегда хмурым, она выглядела так, будто годы ее не трогали, благодаря своей гладкой коже без морщин.
— Ты ела? — спросила я ее.
Она даже не потрудилась мне ответить, слушая, как болтает ведущий новостей по ящику. Она могла сидеть целыми днями, следя за этими информационными хрониками, при этом ничего не делая. Я не могла понять, как она еще не устала от этих двух телеканалов, которые вещали после окончания войны, являясь новостными и провластными (прим. поддерживающие действующую власть), изо дня в день передающие одно и ту же информацию.
После того как боевые действия утихли правительство взяло под свой контроль все коммунальные системы и средства массовой информации, распределяя электричество и распространяя новости по всем уцелевшим штатам и городам. Счета больше не приходили, сбор налогов прекратился, но каким-то образом власти могли это все содержать и поддерживать, пусть все было не совсем гладко, но пока что это работало.
Посмотрев на человека на экране, я увидела стену вдалеке за его плечами. Он был на фоне одной из лучших секций, воздвигнутой стены, которую не сравнить с теми, которые были сооружены из всякого мусора, который можно было найти в то время, когда их строили. Я пришла к выводу, что большинство новостных репортажей специально вели из более совершенных бетонных секций, которые возвышались высоко в небо, чтобы создавать впечатление, что все находится под контролем.
Я хотела бы верить в это, но, на самом деле, не понимала, зачем вообще была нужна эта стена. Она была построена по всей стране, отделяя города, пережившие нападения, от тех, которые были разрушены. Если изначально было пятьдесят штатов, то теперь оставалось только двадцать три, плюс Аляска и Гаваии. Части Невады, Нью-Йорка, Пенсильвании и Арканзаса были по нашу сторону стены, вместе с остальными уцелевшими внешними Штатами, но внутренние Штаты были потеряны из-за войны и бомб. Я часто слышала вопросы о том, почему захватчики напали на середину страны, а не на Нью-Йорк, Вашингтон, Бостон или Атланту. Почему они не нападали на более густонаселенные районы, в которых сконцентрировались политические силы, а нанесли удар по нам? Они также уничтожили основные источники продовольствия в результате бомбежек. Но они не уничтожали правительство и военных одним махом, они захватывали большую часть простого населения, а многие из оставшихся умерли от голода или из-за хаоса, происходящего в первые месяцы после окончания бомбежек.
Гейдж вышел их кухни. Его светло-русые волосы беспорядочно торчали, а карие глаза были сосредоточены на мне. Низ его льняных штанов, которые я добыла для него всего три месяца назад, доходил ему только до середины голени. Я поняла, что сделала верный выбор, предпочтя брюки для брата, вместо новой пары обуви для себя.
— Хороший улов, рыбак, — усмехнулся он, кивнув в сторону рыбы на моем плече.
Я улыбнулась тому, что он почти не называл меня по имени. С тех пор как брат научился говорить, он так и не научился произносить его правильно.
— Благодарю за похвалу.
Я прошла мимо него и вошла на кухню. Открыв маленький холодильник, я бросила рыбу внутрь. Как и у миссис Лоуд, у нас был дополнительный запас льда на случай отключения электричества, но иногда они длились по несколько дней, и ничто не могло спасти продукты от порчи. Перед братом стояла задача разделать одну рыбу на филе и приготовить ее, прежде чем она испортиться, второй же — можно было угостить тех, кто придет отметить День Волонтера.
В один прекрасный день Гейдж стал настаивать, что он должен рыбачить, а я готовить на кухне. Но он сдался через пару дней, когда единственная рыба, которую он смог поймать, сгорела на сковородке, хотя я не добивалась этого специально.
— Она ела? — спросила я брата, махнув рукой в сторону гостиной.
— Нет, она целый день пялиться в ящик, как зомби.
Я закатила глаза и достала банку мази из своей выцветшей зеленой ветровки. Мой палец застрял в одном из отверстий на внешней стороне кармана. Мне нужно будет зашить его сегодня вечером, пока дыра не стала слишком большой. Я поставила банку на стол.
— Миссис Лоуд сошьет тебе новые штаны, — сказала я брату.
— С ними все в порядке, а тебе нужна новая обувь, — ответил он, посмотрев на свои штаны.
— Нет, они не в порядке. Они выглядят так, будто ты собираешься зайти вброд. Я могу еще пару недель походить в старых ботинках. А где Бейли?
В ту же минуту я узнала его местоположение, когда он захихикал в кухонном шкафу. Я взглянула на Гейджа, который ответил мне улыбкой.
— Я понятия не имею, где он, — воскликнул Гейдж.
После этого последовало очередное хихиканье.
— Где же он может быть? — подыграла я брату.
— Не знаю. Может быть, он сбежал? — подхватил Гейдж.
— Надеюсь, что нет, так как я буду сильно скучать по нему.
Смех Бейли всего мгновение был громче, но вскоре снова стал приглушенным. Образ брата с пухлыми ручками у рта, пытающегося скрыть свои хихиканья, всплыл у меня в голове. Глубоко вздохнув, я облокотилась на стол, когда ясная картинка с Бейли, прячущимся под раковиной в одном подгузнике, стала еще сильнее, прежде чем исчезнуть.
Гейдж положил руку мне на плечо, возвращая меня в реальный мир. Его губы сжались, а взгляд был направлен прямо мне в глаза.
— Ты в порядке? — требовательно спросил он.
— Все хорошо, — пробормотала я.
— Снова видение?
— Что-то вроде того, — прошептала я и открыла шкафчик рядом с раковиной, чтобы взять стакан.
Гейдж включил воду, взял у меня стакан и наполнил его, прежде чем вернуть мне.
— Что ты увидела?
— То место, где прячется Бейли.
— Ну, это не такая большая тайна, — легкомысленно ответил он, но в его интонации чувствовалась тревога.
Он ненавидел те моменты, когда «странные случаи», как он сам их называл, брали надо мной верх. Я тоже не любила, когда такие вещи случались, но всячески старалась, чтобы он их не замечал. Однако, чем старше он становился, тем лучше распознавал, когда я пыталась скрываться под маской непоколебимости. Никто из нас не понимал, что вызывало эти непонятные события и почему.
По большей части все странности были безобидны, но однажды, когда я была слишком зла на мать, в моей комнате вспыхнули занавески. До сих пор я не уверена, что это началось из-за меня, но меня гложет подозрение, что в этом была моя вина. В конце концов, я прикасалась к шторам в тот момент. Гейдж помог мне потушить пламя и спрятать эти занавески, но мы оба были потрясены произошедшим и больше никогда об этом не говорили.
Я также не знала, почему пару раз бело-золотистые искры танцевали у меня на кончиках пальцев и руках. Я пыталась убедить себя, что это всего лишь статическое электричество. Может быть, я и королева отрицания, но я не могла больше никак это объяснить, а попытки понять, только заставляли мой мозг кипеть. Кроме того, это произошло всего лишь несколько раз, и почему это не могло бы быть просто каким-то странным электрическим явлением. К счастью, когда это происходило, никого не было рядом со мной, поэтому я могла сохранить знание об этой «странности» для себя.
Видения и ощущение тех вещей, которые я не могла знать, происходили гораздо чаще, поэтому полностью скрыть их от Гейджа не удавалось. Еще один человек, который знал об этом, была моя подруга Лиза, но она не была в курсе инцидента с занавесками. Я не считала нужным посвящать ее в это.
По моим предположениям, эти «странности» были теми вещами, которые я унаследовала от своего отца; мужчина оставил больше, чем просто ребенка, когда бросил мою мать. Иногда я хотела найти способ с ним связаться, не потому что я хотела обрести отца, а чтобы узнать, случалось ли с ним нечто подобное.
Бывали времена, когда я чувствовала себя абсолютно одинокой в этом мире. Изгоем, живущим в мире, который стал чертовски странным в тот далекий июльский день.
— Я не знаю, где искать Бейли, — сказала я, буквально выталкивая из себя слова и улыбаясь Гейджу, когда мы вернулись к игре, — видимо придется ехать в город без него.
Карие глаза Гейджа все еще были полны беспокойства, но он больше не задавал мне вопросов. Говорить об этом тоже было рискованно, потому что все же кто-то мог подслушать наш разговор.
Я вздрогнула от одной мысли, что это возможно. Сегодня был такой день, когда что-то такое могло произойти, но так как со мной были Лиза и Гейдж, то я могла на них положиться, и все волнения были лишними. Я бросила взгляд на дверной проем гостиной, но единственный звук, который я услышала, это были новости, беспрерывно сменяющие друг друга.
— Выходит мне придется сегодня одному играть на качелях, — сказал Гейдж достаточно громко, чтобы Бейли его точно услышал.
Смех из-под раковины прекратился. Допив воду, я наконец-то искренне улыбнулась.
— Может нам все-таки удастся его найти, — предположила я.
— Мы действительно можем попробовать, но похоже он не очень хочет нас видеть.
Под раковиной воцарилась тишина, прежде чем дверца скрипнула, приоткрывшись. Я притворилась, что не замечаю этого, но мельком увидела, как один из голубых глаз Бейли смотрит на нас сквозь щель.
— Мы попытаемся, но если не найдем, то уйдем без него. Бейли! — позвала я. — Бейли!
Дверь шкафчика снова закрылась, и вновь раздалось хихиканье. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться, когда мы обследовали всю кухню, открывая и закрывая остальные шкафчики. Гейдж несколько раз открывал дверь шкафа в коридоре. Мы были на полпути, чтобы обнаружить Бейли, когда я увидела, что он снова наблюдает за нами.
Я подумала, что игра затянулась. Нагнувшись, я сделала вид, что обследую шкафчики по обе стороны от него, прежде чем закрыть дверцы.
— Ну, осталось только одно место, — громко сказала я.
Смех Бейли усилился, и я открыла шкаф и засунула туда голову. Он был точно таким, каким я его видела в своем сознании, спрятанным под раковиной в одном подгузнике.
— Вот ты где!
Братик визжал от смеха, когда я схватила его за пухлый живот и вытащила из укрытия.
— А вот и я! — воскликнул он. — А ты плохой искатель!
Его растрепанные светлые волосы свисали локонами вокруг покрасневших упитанных щек. Ему было всего два с половиной года, но, как и мы с Гейджем, он был довольно высоким. Я ткнула его в живот, перед тем как проверить его подгузник. Мой нос сморщился от мощного аромата, исходящего от него.
— Ты плохо пахнешь, — прошептала я ему и поцеловала в кончик носа.
Бейли засмеялся, когда Гейдж протянул ему маленький кусочек хлеба.
— Держи, перекуси, Би, — сказал он ему.
Бейли сжимал хлеб в руках, а я достала полотенце и разложила его на столе.
— Чем мы кормим этого ребенка!? — поинтересовался Гейдж, когда я сняла подгузник.
— Не знаю, но видимо нам придется остановиться, — ответила я, а Бейли снова задорно засмеялся. Пусть он и самый дурно пахнущий ребенок на свете, но при этом он точно один из самых жизнерадостных.
Я бы отдала все, чтобы иметь возможность выбросить этот подгузник, но мы не могли себе позволить тратиться на новые. Поэтому Гейдж протянул мне специальную емкость, в которую мы их складывали, чтобы потом постирать. Я очень надеялась, что братец очень скоро научится ходить в туалет, но он продолжал упрямиться этому.
— Я вынесу подгузник наружу, чтобы потом промыть его из шланга.
— Спасибо, Гейдж.
— Я воняю! — с гордостью произнес Бейли.
— Очень, — подтвердила я, вытирая его и прикладывая новый подгузник, — но сейчас нам нужно подготовить тебя к прогулке в город.
— Город! — радостно воскликнул он.
Я только подняла братца со столика, как вдруг погас свет. Расстроено вздохнув, я прислушалась к последним затихающим звукам телевизора. Улыбка Гейджа испарилась с лица, когда он вернулся в дом. Его взгляд устремился в гостиную.
— Вот дерьмо, — пробормотал он.
Спустя несколько секунд в коридоре раздались шаркающие шаги нашей матери. Бейли больше не улыбался, он крепче прижался ко мне, обняв за шею. Его тепло смягчало холод, который пробежал по моему телу. После всех лет, что мы прожили с матерью под одной крышей, я должна была привыкнуть к ней, но мне кажется, что даже еще пятидесяти лет не хватит, чтобы полностью принимать женщину, которая появилась на кухне.
Ее голубые глаза скользнули по нам, но, казалось, что она будто не заметила нас, когда подошла к раковине. Я прижала Бейли ближе к себе и отошла от нее.
— Мы идем на День Волонтера, — произнесла я.
Она ничего не ответила, а просто взяла стакан и наполнила водой. Ее глаза снова скользнули по мне, прежде чем сосредоточится на Гейдже. Она не слишком любила каждого из нас, но не было никаких сомнений в том, что ко мне относилась хуже всего.
— Не забудь взять подгузники брата с собой, — сказала она Гейджу.
Можно подумать, что мы когда-нибудь забывали. Я была абсолютно права. Я была просто гостем в этих стенах для нее, причем совсем нежеланным, именно поэтому я не раз оказывалась на улице. Я проводила эти дни в доме Лизы, но через неделю или две меня просили вернуться домой, потому что Гейдж отказывался готовить для нее и вообще что-то делать по дому. В отличие от меня, моему брату было все равно, ест она или нет. Возможно долгое голодание и тот факт, что она ненавидела заботиться о своих детях, всегда позволяли мне вернуться в этом дом.
Я не могла рисковать и быть снова выброшенной на улицу. Она может быть маленькой, хрупкой женщиной с сутулыми плечами и торчащими ключицами, но она может причинить много вреда моим братьям без меня, в первую очередь своими мерзкими словами. На протяжении многих лет меня таскали за волосы, я получала столько пощечин, что уже не смогу их сосчитать. Однажды она избила меня так сильно, что я не могла сидеть целую неделю, а еще один раз она ударила меня ногой в живот. Но ее главным оружием был ее язык, и она владела им как профессионал. У меня было больше опыта, чем у моих братьев, и я старалась уберечь их от самых страшных последствий ее деградации.
— Не волнуйся, мы не забудем подгузники, — ответил ей Гейдж.
Она открыла холодильник и недовольно фыркнула на рыбу.
— Опять этот чертов полосатый басс.
— Я его очень вкусно пожарю, — попытался усмирить ее враждебность Гейдж, — сегодня мы приготовим его по-новому.
Глаза моей матери остановились на мне. Ее верхняя губа презрительно скривилась, когда она оглядела меня с ног до головы. Бейли отвернулся от нее и прижался своей щекой к моей.
— Ты отброс! — усмехнулась она. — Зло! Отродье Сатаны!
Я уже слышала это раньше и была уверена, что услышу еще не раз, прежде чем смогу освободиться от этой женщины. Я надеялась сделать это когда-то, но хоть она и презирала меня, она была моей матерью и я не могла бросить ее умирать здесь. Я могла бы сбежать от нее вместе с братьями, но может она и не любит их, но все равно будет бороться за них и посадит меня в тюрьму, если я попытаюсь их забрать. Поэтому пока мои братья здесь, я должна быть с ними.
— Ты мусор… такой же, как твой отец, — сказала она, плюнув в мою сторону.
Я ничего не говорила, пока она не скрылась за дверью. Затем я опустила плечи и облегченно вздохнула. Я ненавидела ее за то, что она до сих пор еще пугала меня, хотя у меня и выработалась определенная закалка. Может это пройдет когда-то.
— Я одену Бейла после того, как схожу в душ, — сказала я Гейджу.
Его встревоженные глаза встретились с моими, прежде чем он понимающе кивнул. Я передала ему Бейли и выскользнула с кухни.
Глава 4
Ривер
Центр города был охвачен суматохой дня. Редко, что могло вызвать такое скопление народа, но День Волонтера был исключением. Среди толп из жителей города были видны военные, которые охраняли мост и помогали поддерживать порядок. Полицейские отряды работали вместе с гвардейским подразделением вооруженных сил, в которое вступали многие люди по достижению совершеннолетия. Большинство из тех, кто вступал в ряды Гвардии, оставались в своих городах рядом с родными, в отличие от добровольцев.
Среди шумной толпы я заметила Асанте. Он стоял рядом с группой охранников, которые наблюдали за порядком с каменным выражением лиц. Асанте вырос в доме через дорогу от нас и присоединился к рядам военных шесть лет назад, когда ему исполнилось восемнадцать. Он прошел изнурительную трехмесячную подготовку на военной базе неподалеку, которая была сформирована, когда закончилась война. Многие не справлялись с данной подготовкой, но он с блеском прошел ее и вернулся в родной город, чтобы охранять его.
Пробившись сквозь толпу, я остановилась рядом с ним.
— Санта, — поздоровался Бейли, будучи не в силах произнести имя Асанте полностью.
Асанте улыбнулся ему, его хитрые карие глаза заискрились весельем. Капли пота блестели на его свежевыбритой голове, когда солнце играло на его коже цвета кофе с молоком. Бейли сунул свою руку себе в рот и заулыбался в ответ.
— Приветик, Би! — приветствовал он моего братика в ответ. — Как поживаешь, Ривер?
— Все так же, как и раньше, — ответила я, — ты же знаешь, как это бывает.
— Да, я в курсе. Как думаешь, сколько добровольцев будет у нас сегодня?
Я призадумалась, обдумывая этот вопрос. Как правило, от десяти до тридцати молодых людей добровольно вызывались каждый год, но в последнее время все чаще ползли страшные слухи о том, что происходит по другую сторону стены. Такие жуткие подозрения появлялись раз в несколько лет после окончания войны, поэтому количество желающих стать волонтером снижалось.
Но все это не имело значение. В моей голове почему-то уже созрело представление, сколько их будет в этот раз.
— Я думаю, их будет восемь, — произнесла я.
— Я ставлю, что их будет одиннадцать.
— Вижу, ты более оптимистично настроен, чем я.
Асанте отвернулся от меня, когда около нас загрохотал большой крытый грузовик. Все люди вокруг нас замерли, чтобы посмотреть на огромную машину камуфляжного цвета. Это говорило о том, что военные со стены прибыли в город. Каждый год, пятнадцатого мая, правительство отправляло такие грузовики с военными, охранявшими стену, в каждый уцелевший город.
Только в этот день мы могли видеть такие большие машины, которые приезжали собирать добровольцев. У военных и охраны города были некоторые автомобили, но в основном это были пикапы и фургоны, которые привозили и увозили их. У жителей же города машин практически не было, в большинстве все пользовались велосипедами и своими двоими.
— Ну вот и ежегодный визит, — промолвил Гейдж, — как я жду, чтобы хоть один волонтер, с которым мы знакомы, вернулся в родной город.
Я покрепче обняла Бейли, когда грузовик остановился на площадке, которая раньше была футбольным полем средней школы. Спустя год, после того как были сброшены бомбы, нас вернули в школу. Я проучилась в ней еще пару лет, пока не поняла, что не могу идти в ногу с обучением в ней и не видела в этом необходимости. Большая часть того, что мы учили до войны, было больше неактуально. Детей теперь обучали оказанию медицинской помощи, садоводству, шитью, строительству, рыболовству и столярному делу. Я же скучала по тому обучению, что было раньше, я хотела читать побольше книг, тем более у нас осталась даже небольшая библиотека, но на такие вещи просто не было времени.
Хотя мое обучение закончилось и раньше, чем я планировала, но все же возвращение в школу помогло мне узнать о том, с чего началась вся эта война. Нам сказали, что за атакой стоит Россия. Она объединилась с Китаем и Северной Кореей, чтобы начать вторжение, целью которого было уничтожить нашу страну, но, в конце концов, потерпела неудачу. По их словам аналогичные вторжения были совершенны в Европе и Азии, и там они были более успешными. Многие страны Ближнего Востока пали, прежде чем части Германии, Франции, Норвегии и Швеции тоже сдались. Теперь, как и мы, эти страны были разрознены и пытались восстановиться за стеной, но они выживали.
Мы никогда не видели захватчиков у нас в стране. Они никогда не нападали на нас с моря или по земле с центра нашей страны. Война, которая велась на Среднем Западе, была для нас чем-то, о чем мы имели очень смутное представление: новостные каналы не транслировали во время военных действий, а люди, которые уходили сражаться, не возвращались.
Когда через пару месяцев после начала войны правительство начало вербовать людей для строительства стены, люди ушли, но никто из них не вернулся. Письма от некоторых из них приходили каждый год, и только так мы могли узнать, что кто-то из них еще жив.
Многие связывали поход к стене со смертью. Но для некоторых это казалось неким приключением, которое может привести к светлому будущему для них и для их семей. Как правило, так считали совсем молодые люди, и это было главной причиной, по моему мнению, почему правительство начало вербовать и шестнадцатилетних подростков.
Лично я никогда не думала о волонтерстве, тем более я была нужна своим братьям Гейджу и Бейли. Это не значит, что мне не было интересно, как и всем остальным, что происходит там, у стены, и что случилось с добровольцами, которые ушли и не вернулись обратно. Но я не была уверена, что именно любопытство толкало большинство добровольцев сделать такой шаг.
Опять же, это не имело никакого значения, добровольцы все равно будут продолжать поступать, а правительство будет снова и снова приходить за ними. Я наблюдала, как женщина с волосами, собранными в пучок, слезла с водительского сидения автомобиля. Седина начала пробиваться в ее светло-русых волосах. Морщины уже проступали под глазами и вокруг рта. Она встала перед грузовиком и замерла, сложив руки перед собой.
В эту минуту Лиза подошла ко мне и протянула мне карамельное яблоко. Я улыбнулась ей в ответ, когда взяла его: последний раз я ела такое в прошлом году, и это было для меня приятнейшим из удовольствий. Где-то вдалеке заиграла гитара, а потом раздался шум барабанов. Это был единственный день, когда в воздухе витал дух праздника.
Возможно, что это событие должно быть печальным, ведь некоторые жители нашего города сегодня уйдут, чтобы никогда не вернуться обратно, но это был день волнения и ожидания чего-то нового. Сегодня правительство привозило новые припасы, а также раздавали письма для тех, у кого близкие были у стены. Угощения и развлечения, которых у нас не было весь год, были организованы для того, чтобы мы могли достойно проводить тех, кто вступит в ряды волонтеров. После того как добровольцы будут известны, начнутся танцы, которые продлятся до заката, пока они не покинут город.
Я откусила яблоко, а Лиза поцеловала Асанте в щеку. Они шептались между собой, пока я позволяла Бейли лизать карамельное покрытие. Он тоже откусил яблоко, прежде чем я, ухватив еще кусочек, передала лакомство Гейджу.
— Мое! — закричал Бейли и вцепился в угощение. — Мое!
— Я уже не могу дождаться, когда он перерастет эту стадию, — пробормотал Гейдж, возвращая яблоко обратно в хлопающие руки Бейли. Тот заулыбался и снова погрузился ртом в карамель. Липкая слизь испачкала все его лицо и застряла в волосах, когда он наконец-то оторвался от него.
— Вы ведь не вручите мне это обратно? — поинтересовалась Лиза, когда вновь подошла ко мне.
— Не волнуйся, я принесу тебе другое, — ответила я.
Подруга просто махнула рукой.
— Думаю, малыш получает от этого больше радости, чем я. Итак, сколько сегодня будет добровольцев? Кто как думает?
— Я сказала восемь, Асанте думает, что одиннадцать, — ответила я.
— Ну тогда я скажу, что двенадцать, — произнесла Лиза.
— Девять, — высказал свое предположение Гейдж.
Бейли приложил одну из своих липких рук к моей щеке.
— Спасибо, — промолвила я, убрав его руку со своего лица и поцеловав крошечные пальчики. Он снова занялся карамелью.
— А мне уже пора идти. Повеселитесь сегодня, — сказал Асанте и поцеловал Лизу в щеку, прежде чем удалиться. Он был в зеленой форме, на спине которой золотыми буквами было написано «Охрана».
— Давайте посмотрим, какие вкусности приготовили для нас в этом году, — предложила Лиза.
Гейдж пропустил нас вперед, когда мы пробирались сквозь толпу, в ожидании начала объявления добровольцев. Запах жареной рыбы, овощей и различных сладостей заставлял мой желудок бешено урчать. Потрескивание костров и оживленные голоса людей вокруг создавали настроение сегодняшнему дню. Красные и желтые тюльпаны, которыми были усыпаны газоны, были в полном цвету, а их аромат еле заметно разливался над запахами многочисленных угощений, витающими в воздухе.
Аттракцион «Бак для намокания» за нашей спиной был как нельзя кстати. Гейдж выступил вперед, чтобы принять участие, и со второй попытки ему удалось сбить ребенка в воду. Тот с громким всплеском упал в воду.
В толпе раздались радостные возгласы. Молодая девушка приподнялась на цыпочках, чтобы чмокнуть моего брата в щеку. Яркий румянец, проявившийся на лице моего брата, заставил меня рассмеяться. Он расправил плечи и провел рукой по своим волосам, от чего они встали дыбом на его голове. Мне пришлось закусить губу, чтобы скрыть смех, но моя подруга была менее сдержанной. Гейдж бросил на Лизу недовольный взгляд, прежде чем отойти от девушки, которая тоже покраснела так, что стала похожа на лобстера. Мой брат поспешил скрыться в толпе.
— Кто эта девушка? — спросила я, когда мы нагнали его.
— Просто девушка, — бросил он мне в ответ, делая вид, что что-то высматривает в толпе.
— А у этой девушки есть имя?
— Вишенка.
— Ты серьезно? — выпалила Лиза.
Гейдж грозно посмотрел на нее.
— Я могу сказать серьезно, что ты меня начинаешь раздражать.
— Просто у меня нет братьев и сестер, поэтому я докапываюсь до тебя и Ривер, — произнесла она, улыбнувшись моему брату.
— В общем, проехали, — закончил Гейдж, закатив глаза.
— Она тебе нравится? — продолжила я терроризировать брата.
Он пожал плечами, но его кожа снова покраснела, и шея стала такой будто ее обожгло солнцем. Мне снова пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.
— Я ее едва знаю, — пробормотал он в ответ.
— Помни про контрацептивы, — пошутила я, протянув ему Бейли.
— Я… я… — пытался что-то сказать Гейдж в ответ.
— Я в курсе, что тебе только четырнадцать, но время летит быстро. Просто помни, как вонял подгузник сегодня утром.
— Я воняю, — воскликнул Бейли, а Гейдж поморщился.
Он поспешил закрыть свой рот, когда Бейли попытался засунуть туда свою руку, изрядно запачканную карамелью. Я схватила салфетку со стола по соседству и вытерла карамель со своей щеки и лица Гейджа.
Если бы мой брат был похож по характеру на меня, то мне бы долго не пришлось беспокоиться о его сексуальной жизни. Но сейчас мне очень не хотелось рисковать. Гейдж был рассудительным и ответственным парнем, но нежелательные случаи могли и случиться, ведь он уже не был так зависим от меня, как раньше.
Большинство парней не особо горели желанием встречаться с девушкой, у которой на шее мать-бездельница и два младших брата, но Гейдж имел все шансы пойти своим путем и что-то сделать со своей жизнью. Конечно, я никогда не позволю ему выдвинуться в добровольцы, потому что меня ужасает мысль о том, что я могу больше не увидеть его, а вот роль охранника ему бы идеально подошла, учитывая его добрый, но горделивый характер.
В моей жизни не было особого общения с парнями, но я бы ничего и не хотела менять. Мои братья были для меня моим миром. К тому же, у меня не было свободного времени на свидания с теми, кому я была интересна, а те немногочисленные встречи, которые все-таки состоялись, получились очень неловкими. Я могла говорить только о рыбалке и о подгузниках, а это не лучшие темы для романтических бесед.
Тем более, я и вовсе старалась избегать общений с парнями. Я опасалась, что они могут увидеть бело-золотистые искры, играющие на моих пальцах, или я могу поджечь их одежду, или ко мне придет видение в их присутствии. Я не могла этого допустить и так рисковать, это может быть очень опасно, если кто-то узнает хоть об одной из этих «странностей». Я и так в конце каждого из моих свиданий, которые всегда были первыми и последними, обнаруживала себя на пороге своего дома, когда я наблюдала за убегающими от меня парнями, стараясь сдерживать желание засмеяться над их поспешными отступлениями.
Мы снова пробирались сквозь толпу, минуя группы людей, чтобы подобраться к грилю под открытым небом.
— Здравствуйте, — приветствовала нас миссис Лоуд с улыбкой и взмахом руки. Она перевернула полосатого баса, лежащего на гриле, который, как мне показалось, очень смахивал на того, что я принесла ей утром. Ряжом с рыбой на огне лежали мидии, крабы и лобстеры.
— Что бы вам хотелось, ребята?
— Я возьму лобстера, — сказала я и взяла тарелку со стола.
В течение последнего месяца все жители собирали припасы продовольствия специально для этого дня. Сегодня не было никакой торговли. Кто-то добровольно приносил продукты для праздника, кто-то помогал готовить и устраивал развлечения. Миссис Лоуд вручила мне хвост лобстера, прежде чем повернуться и раздать еду остальным. Мы отыскали свободный газон на футбольном поле и устроились перекусить.
Когда мы закончили трапезу, я собрала все тарелки и понесла их обратно в зону с грилем. Две большие емкости, одна с теплой водой и мылом, а другая — просто с чистой водой, располагались с краю стола, где стояли посуда и столовые приборы. Я вымыла все наши тарелки, ополоснула их в чистой воде, протерла полотенцем и поставила на место.
— Это было просто восхитительно, миссис Лоуд, — благодарно воскликнула я.
— Спасибо, дорогая, — ответила она, даже не оборачиваясь ко мне, так как была занята раздачей еды.
Я уже почти вернулась к остальным, когда мне в руку сунули флаер. Какое-то чувство тревоги моментально зародилось во мне, но я все же собралась и прочитала, что написано на нем: «Мы ищем того, кто обладает необычными способностями. Этот человек может обладать даром провидения, иметь способность к телекинезу, или просто обладать другими способностями, выходящими за границы человеческого восприятия. Если вы знаете кого-то, кто обладает каким-либо даром или сами таковым являетесь, убедительная просьба, свяжитесь с нами. Возраст значения не имеет. Гарантировано вознаграждение. Вы очень нужны нам».
Я перестала чувствовать тепло майского дня, мои ноги подкосились. Я бросила взгляд в сторону охранника, который вручил мне эту бумажку, но он уже отвернулся и удалялся. Я понимала, что охрана не заинтересована в поиске людей со способностями. Они были нужны правительству.
Глава 5
Ривер
Я перевела взгляд с охранника на женщину, которая все еще стояла у грузовика. Теперь рядом с ней стоял пожилой мужчина с коротко постриженными седыми волосами. Его прическа подчеркивала высокие скулы, квадратный подбородок и узкие губы. Эти пожилые военнослужащие были теми, кто служил в армии еще до начала войны, и единственными, кто вернулся в город на День Добровольцев.
Держа бумажку в руках, я вернулась к тому месту, где оставила Лизу и Гейджа. У них в руках также было по флаеру. Когда я подошла ближе, они быстро попытались спрятать их от меня, но вскоре бросили эту затею, потому что заметили, что я уже в курсе происходящего.
— Все, как в прошлом году, — произнесла я, присев рядом с ними.
— Как думаете, почему они ищут людей со сверхспособностями? — вопросительно произнес Гейдж.
— Тише, — прошептала я.
Я взглядом изучила местность вокруг нас и убедилась, что рядом с нами мало народу.
— Я не знаю, — сказала я, снова бросив взгляд на людей у грузовика. — Как думаете, слухи об экспериментах могут быть правдой?
Лиза склонилась ближе к нам.
— Я думаю, что большинство слухов — правда. Никто из нас понятия не имеет, что происходит за стеной. А новостям я абсолютно не верю. Мы знаем только то, что они нам говорят, и, вероятно, многое из этого — ложь. Почему эти листовки стали раздавать только четыре года назад, хотя волонтерство развито уже одиннадцать лет? Что произошло четыре года назад за стеной?
— Понятия не имею, — ответила я, вновь взглянув на листовку, — может мне побеседовать с ними?
— Не вздумай, — твердо сказала Лиза, — ничем хорошим это не закончится. Прислушайтесь к моим словам.
— А что если они узнают обо мне? — я с волнением посмотрела на Лизу и Гейджа. — Я рискую подвергнуть вас обоих опасности.
— Я готова к опасностям! — воскликнула Лиза, вырвав листовки из наших рук и скомкав их. — Держитесь подальше от всего этого!
Мне приходилось соглашаться с подругой во многих вещах, но сейчас мысль о том, что с ними может что-то случиться, безумно пугала меня.
У меня не было времени обдумать все это, потому что человек, который стоял у грузовика, сделал шаг вперед и поднял руку вверх. Некоторые разговоры еще были слышны возле нас, но они постепенно утихали, когда люди осознали, что он собирается говорить. Когда солнечный свет попадал на мужчину, награды на его синем мундире ярко сверкали. Я не была осведомлена, какие материалы они используют для пошива своей формы, но они были во много раз качественнее, чем те, из чего была сшита наша одежда.
— Добрый день, дамы и господа! — произнес он громким и чистым голосом. — Я полковник Ульрих Макинтейр, и я безумно рад видеть вас всех сегодня на празднике волонтерства. Мне очень нравится приезжать в ваши приморские общины, потому что нет тех, кто не любит хороших лобстеров.
Несколько скромных смешков раздалось в толпе после этих слов.
— А теперь, пусть все шестнадцатилетние члены общины сделают шаг вперед, — продолжил он.
Наконец-то расправившись с карамельным яблоком, Бейли проковылял ко мне и устроился у меня на коленях. Гейдж протянул мне салфетку и стакан воды, чтобы вытереть лицо и руки младшему брату. Люди двигались в направлении к грузовику и паре военнослужащих.
Все подростки выстроились в ряд неподалеку от полковника. Их родители стояли за их спинами. Моей матери не было со мной в тот день, когда я стояла на том месте, но мама Лизы стояла там на протяжении всего процесса, пока я получала этот опыт.
Я закончила умывать Бейли и удобнее усадила его на своих коленях, когда в воздухе повисли тяжелые минуты ожидания. Перед нами стояли около пятидесяти подростков, которые были готовы объявить о своем решении. Я совершенно не завидовала им в этой ситуации: для меня мое решение было очевидным, но не для всех из них оно было таким же простым.
Откашлявшись, полковник снова привлек наше внимание.
— Волонтерство — это великий шаг, но лишь немногие отваживаются на него. Все добровольцы оставят свои дома и семьи навсегда. Они посвятят свою жизнь защите стены и тех, кто проживает за ее пределами.
Лиза бросила недоумевающий взгляд в мою сторону.
— От чего их нужно защищать? — спросила она.
Мы все слышали эту речь раньше, но не переставали задаваться вопросом о том, что было по ту сторону стены. Слухов ходило множество: о людях и животных, мутировавших после воздействия радиации; о неведомых существах, которые появились вследствие ядерной атаки; о русских, северокорейских и китайских солдатах, которые не были полностью ликвидированы и продолжали войну за стеной. Это был тот вопрос, на который я страстно желала знать ответ, но это было невозможно, потому что мы находились далеко от стены. Ближайший участок стены находится в пятистах километрах от нас, и я на своих двоих не собиралась туда идти.
Мы слышали массу историй о том, что в городах, которые находятся близко к стене, часто слышны вои, жуткие крики и другие настораживающие звуки. Иногда те люди, кому разрешалось перейти мосты на мыс или войти в наш порт для осуществления торговли, рассказывали, что ближайшие к стене города живут в вечном страхе перед тем, что находится за стеной. Все перешептывались о том, что жители хотели бы сбежать подальше от стены и сделали бы это, если бы были уверены, что смогут найти новое жилье.
Я хотела бы верить, что все это просто страшилки, чтобы отпугнуть любопытных от стены, но что-то подсказывало мне, что часть из этих историй — правда.
— Добровольцев достойно вознаградят за проявленную храбрость, обеспечив их жильем, одеждой и едой по ту сторону стены, — продолжал свою речь полковник, — им больше никогда не придется думать о том, где найти себе пропитание. Но даже это не все, потому что их родители или опекуны будут получать стипендию от охранников на протяжении всей своей жизни, чтобы они ни в чем не нуждались и могли удовлетворять свои потребности.
Это было главной причиной того, почему многие решались вступить в ряды добровольцев. Не столько обещание чего-то нового, лучшей одежды и надежного убежища заставляло их сделать этот шаг, сколько возможность помочь и позаботиться о будущем своих родных.
— Все добровольцы пройдут обучение, по результатам которого они научаться заботиться о себе и защищать других.
Опять же, для нас это были только слова, потому что у нас не было возможности достоверно узнать, что произошло с добровольцами после того, как их увозили за стену. Добровольцы могли писать письма домой, а их родные им на фронт, но приходившие из-за стены телеграммы не содержали никакой информации о том, что именно происходит по ту сторону.
— Все добровольцы могут гордиться тем, что они делают для спасения и восстановления нашей великой нации. Они являются одними из многих знаменитых героев нашей большой страны. Как вы все знаете, всем первокурсникам должно быть шестнадцать лет. Если вы не данного возраста, то прошу вас вернуться на те места, где вы сидели. У вас тоже скоро будет шанс проявить себя.
Никто не сдвинулся с места, все продолжали стоять в ряд недалеко от полковника.
— Если вы еще не сделали шаг вперед, то пришло время для этого, — продолжил мужчина.
Шестнадцатилетние были единственными, кто должен был появиться на Дне Добровольцев в обязательном порядке. Я не особо понимала, для чего они все должны были стоять там, если большинство из них не собиралось вступать в добровольческие ряды. Возможно, правительство считало, что подобное должно смутить тех, кто в свое время не вызвался стать волонтером, или, по крайней мере, вызовет волну осуждения и взгляды свысока в сторону тех, кто не сделал этого шага. Как не крути, оно ошибалось. Стоя там, я не ощущала стыда или смущения и не опускала виновато глаза в землю, когда я не сделала шаг вперед. Я просто хотела поскорее вернуться к своему брату, который ждал меня в толпе.
— Ну что ж, — полковник сделал шаг вперед и повернулся лицом к детям, — кто из вас достаточно смел, чтобы противостоять трудностям нового мира, служить во благо своей великой нации и защищать ее?
— Должно быть, волонтеров собирают в этом году по всем городам. Уж слишком красивые речи он говорит, — прошептала Лиза, наклонившись ко мне.
Я согласно кивнула, когда мужчина медленным шагом двигался вдоль подростков.
— Пожалуйста, сделайте шаг вперед, если вы хотите стать одним из многих, кто сохраняет жизнь гражданам нашей страны.
В рядах подростков началось шевеление, затем пять мальчиков и две девочки сделали шаг вперед. Мой взгляд остановился на девочке, которая стояла в конце. Ее руки были сложены на груди, а голова опущена вниз. Позади нее стояла женщина с двумя братьями-близнецами, по одному с каждой стороны. Я не могла оторвать своих глаз от девочки, которая собиралась сделать шаг. И я знала, что она сделает это. Бросив печальный взгляд на мать, она шагнула вперед. Женщина неловко дернулась вперед, чтоб остановить свою дочь, но та только отмахнулась от ее руки. По щекам матери покатились слезы, она грустно смотрела на свою дочь и других добровольцев. Все дети старались выглядеть гордыми с высоко поднятыми подбородками, расправленными плечами и глазами, устремленными куда-то вдаль. Но у большинства из них тряслись руки, дрожали губы, а в глазах блестели слезы, что никак не соответствовало храбрости.
— Восемь человек, — констатировала Лиза, — и Ривер снова права.
— Я не понимаю, зачем мы вообще делаем предположения и ставки, которые не сходятся с мнением моей сестры, — сказал Гейдж.
Я просто улыбнулась ему и прижала к груди Бейли.
— Давайте одарим аплодисментами этих храбрых парней и девушек, — воскликнул полковник.
Аплодисменты пронеслись по толпе, но сейчас все семьи стояли вместе, крепко обнявшись и смахивая слезы с лица.
— Есть ли среди вас молодые люди до двадцати лет, которые тоже хотят пополнить ряды добровольцев? Вы можете сделать это сейчас! — громко объявил мужчина.
Среди тех, кто был старше шестнадцати, редко встречались желающие стать волонтером. В основном, это делали либо из-за непредвиденных обстоятельств, либо когда хотели сбежать с мыса. Я видела, как это сделали только двое, и никто больше не шевельнулся в толпе, чтобы присоединиться к подросткам, ставшими добровольцами.
После того как новоиспеченные волонтеры были известны, задняя часть грузовика была открыта, чтобы показать людям мешки с письмами, одежду и другие припасы, которые были там спрятаны. Без отлаженной почтовой службы и невозможности отправлять письма на дальние расстояния, такое происходило раз в год и именно в этот день. Семьи, чьи дети стали добровольцами ранее, ринулись к мешкам с письмами, неся в руках сумки с новыми, которые они написали за год. Все остальные жители ждали, пока все письма не будут розданы, чтобы распределить другие припасы из грузовика.
Радостные возгласы и смех раздавались в толпе, когда счастливые семьи получали весточки от тех, кто стал добровольцами. Но иногда вместе с хорошими вестями, приходили и известия, что кто-то пропал. Наблюдая за происходящим, я отметила, что десять семей женщина-военный уводит из толпы в здание школы.
— Это очень плохо, — пробормотал Гейдж.
— Явно, что-то не так, — промолвила я.
— Это в пять раз больше, чем в прошлом году, — сказала Лиза.
— Больше, чем в любом году, — ответила я.
— Некоторые из слухов, о происходящем у стены, точно должны быть правдой, — сделал вывод Гейдж.
Он посмотрел на скомканные листовки у себя под рукой и оттолкнул их в сторону, а затем поднялся с газона на ноги.
— Пойдемте потанцуем или еще чего-нибудь, — предложил он.
Я поставила Бейли на землю и тоже встала. Затем взяла братика за руку, и мы последовали в толпу, где люди в очередной раз праздновали День Волонтера. Оглянувшись, я еще раз посмотрела на девочку, которая вызвалась стать добровольцем последней. У меня было видение несколько дней назад, что она это сделает, и каким-то образом я знала, что ее зовут Кэрри, но самым удивительным было то, что я чувствовала, что мне суждено еще встретиться с ней.
У меня не было никаких предчувствий или видений, которые бы касались именно меня. Я была уже слишком взрослой, чтобы стать добровольцем, и уверена, что Лиза и Гейдж никогда не предадут меня, но я знала, что что-то не так.
Глава 6
Ривер
Когда мы возвращались домой, был уже поздний вечер. Бейли спал на моем плече, его маленькие ручки обвились вокруг моей шеи, а его дыхание отдавало теплом в мои щеки. Сладкий запах карамели, которая все еще осталась на его коже, бил мне в нос. Его мокрые от пота волосы прилипли к моей щеке. Я поцеловала его в макушку, и мое сердце переполнилось любовью, когда он тихонько засопел в ответ.
На нашей улице Лиза попрощалась с нами, помахав нам рукой, и отправилась к Асанте. Мы молча подошли к нашему дому и поднялись по лестнице к двери. Внутри не было света, и я не слышала, чтобы работал телевизор. Мы с Гейджем переглянулись, когда поняли, что перебои с электричеством все еще продолжаются. Наша мать, очевидно, была в ужасном настроении теперь, когда у нее не было возможности целый день пялиться в ящик.
— Я должен приготовить вторую рыбину, пока она не испортилась, — сказал мне Гейдж.
— Конечно, — согласилась я, когда он открыл дверь.
Дверь со скрипом закрылась, когда мы вошли внутрь. Гейдж отправился по коридору на кухню, а я повернула направо, чтобы уложить Бейли спать. Неожиданно я увидела, что мой брат замер возле кухни. Его голова была опущена, и он смотрел в сторону стола. Он наклонился и схватил что-то с него. Я остановилась, чтобы узнать, что так привлекло его внимание.
— Ривер… — он повернулся ко мне, широко раскрыв рот и держа в руках какую-то бумажку.
Все, что он собирался сказать, было прервано скрипом двери, открывшейся позади меня. Во мне пробудилось чувство тревоги, мне не нужно было никаких дополнительных действий, чтобы понять, что что-то не так. В глубине души я надеялась, что если не обернусь, то никогда не увижу того, от чего Гейдж хлопает ртом, а его глаза буквально вылезли из орбит.
Не важно, как сильно я не хотела смотреть назад, я знала, что мне все равно придется столкнуться с тем, что находилось у меня за спиной. Глубоко вздохнув, я повернулась и увидела в дверях мужчину и женщину средних лет, которые приехали за добровольцами. За ними стояла моя мать и несколько охранников.
Я крепче обняла Бейли, когда смотрела на них. Мое сердце ушло в пятки, когда я с опозданием поняла, что у Гейджа в руках была одна из тех листовок, которые раздавали на празднике.
Моя мать редко выходила из дома, но так как сегодня весь день не было электричества, возможно, что это обстоятельство вынудило ее выбраться на День Волонтера. Или военные решили обойти все дома, чтобы найти человека со сверхспособностями, которого они так усиленно ищут.
В любом случае я уверена, что моя мать была единственной, кто мог выдать меня. Возможно, она не имеет полного представления о моих способностях, но они всегда были во мне. Когда я была маленьким и наивным ребенком, который еще верил, что она сможет полюбить его, я рассказывала ей о некоторых своих видениях, которые у меня были в детстве. Я была тогда слишком не зрелой, чтобы понять, что любви, которой я ждала от нее, она мне никогда не даст. Она никогда не полюбит меня так, как мама должна любить свою дочь.
Когда я повзрослела, то осознала, что должна держаться поодаль от этой женщины, и пыталась скрыть от нее это, но видимо было уже очень поздно. Со временем я поняла, что она ненавидит меня, но до этого момента не представляла насколько. Она полагалась на меня, но нашла другой способ позаботиться о себе, избавившись от меня таким образом. Это было то, о чем она, видимо, мечтала с самого моего рождения.
Казалось, что тишина продолжается бесконечно долго. Бейли заерзал у меня на руках, пробираясь ближе к моей шее, и издал удовлетворенный звук, что заставило мои глаза наполнится слезами. Я не рожала его, но любила как своего сына. Мы с Гейджем были единственными, кто заботились о нем. А сейчас, еще до того как военные произнесли хоть слово, я понимала, что я больше никогда не увижу ни одного из моих братьев.
— Ривер Доусон? — спросил меня полковник.
— Да это она, — ответила моя мать, когда я промолчала.
Мои ноздри раздувались от злости, но я старалась сохранять спокойствие, крепко держа Бейли на руках.
— Мне уже двадцать два, — промолвила я, — я слишком взрослая для того, чтобы стать добровольцем.
— Мы здесь не за этим, — ответил полковник.
— Я не хочу уходить к стене.
— Это не имеет значения, по крайней мере, сейчас.
Я взглянула на свою мать и не стала спрашивать, зачем она это сделала, потому что я уже знала ответ, но мне просто хотелось задушить эту женщину.
— Это имеет значение! — закричал Гейдж. — Никто не забирается к стене против своей воли!
— Сейчас другие обстоятельства.
— Какие еще обстоятельства? — требовательно спросил мой брат.
— Нам стало известно, что ваша сестра обладает некими способностями.
Гейдж ухмыльнулся, но прежде чем он снова попытался заговорить, это сделала моя мать.
— Да, она обладает способностями. Я это видела своими глазами. Она пугала меня с самого своего рождения. У нее дьявольские глаза!
Мои зубы заскрежетали, когда она заявила то, что я слышала миллионы раз за последние годы. Мои глаза имели необычный цвет, но я не стала бы связать фиалковый оттенок с чем-то демоническим. Однако ее слова, безусловно, заинтересовали военных, они обменялись друг с другом острыми взглядами, подняв брови. Такая их реакция заставила мою кровь стыть в жилах.
Меня впервые за долгое время охватила настоящая паника, и я судорожно осмотрелась по сторонам. Я понимала, что сейчас мне не удастся проскользнуть мимо военных и сбежать, чтобы скрыться. Может быть, мне как-то и удалось поджечь занавески несколько лет назад, но я сама не понимаю, как это работает. Я абсолютно не знала, что произойдет, если я попытаюсь поджечь что-то сейчас, тем более у меня на руках был Бейли, а я меньше всего хочу причинять ему вред.
— Единственное, что тебя пугало во мне, это то, что я была твоим ребенком, и ты была вынуждена заботиться обо мне! — закричала я на мать.
— Она видит то, чего не должна видеть! Я знаю, что у нее бывают видения! — продолжила она бросать обвинения. — Она сама мне об этом рассказывала.
В тот момент я бы отдала все, чтобы вернуться в прошлое и заставить себя шестилетнюю молчать.
— Она не в себе, и все тут об этом знают. Если бы не я с братом, она бы даже ничего не ела. Она с трудом отрывается от своего места, — воскликнула я, ткнув пальцем в сторону старого и грязного кресла в гостиной.
Бейли начал вертеться у меня на руках, и я всеми силами старалась его успокоить.
— Все это не имеет значения, — заговорила женщина-военный, — тебе придется последовать с нами.
— Я являюсь кормильцем и опекуном моих братьев, — заявила я.
Мой голос стал спокойнее, но сердце вырывалось из груди, а ладони сильно потели. Все, чего я желала, это сорваться с места и убежать, ну и или поджечь мою мать. Если бы это не подтверждало, что у меня есть сверхспособности, я бы сделала это, хотя пока и не понимаю, как это работает. Я не ненавидела ее раньше. Я не испытывала к ней ни капли уважения, она мне очень не нравилась, но это не было ненавистью. Теперь же это чувство переполняло меня, и если бы я сейчас могла добраться до нее, я бы избила ее до полусмерти.
Полковник бросил взгляд на Бейли, прежде чем посмотреть на Гейджа, который подошел ко мне и встал за моим плечом.
— Это чистая правда, — заговорил брат, — если бы не Ривер, мы бы давно умерли! А этой женщине абсолютно плевать на нас.
— Поскольку ваша сестра поедет с нами, вам отныне будет поставляться продовольствие, — ответил полковник.
Я чувствовала, как Гейдж негодует. Как он напряжен, стоя позади меня. Я рискнула посмотреть на него. Его руки были сжаты в кулаки, на лбу выступили вены, а его покрасневшее лицо блестело от пота.
— Эта женщина вышвырнет нас на улицу! — возмутился мой брат, указывая пальцем на мать.
— По уставу семей добровольцев и по договоренности с вашей мамой о вас позаботятся.
Кровь застыла в моих жилах. Мне стало тяжело дышать, когда я осознала, что никакого выхода нет, а у меня просто нет выбора. Я бросила взгляд на заднюю дверь. Даже если бы мне сейчас удалось вырваться и сбежать, то мне некуда было бы идти и негде спрятаться. Мы жили на острове. Мне хотелось рыдать от безысходности. Тем более я не знала, что мне делать с моими братьями. Я не могла оставить их с матерью, но если бы я даже взяла их с собой и нам бы удалось сбежать всем вместе, то жить все время скрываясь, не стало бы для них лучшим вариантом.
Я повернулась к толпе в дверях и наткнулась на самодовольную улыбку моей матери. Полковник повернулся в дверях и позвал рукой охранников. Я ахнула, когда в дверь вошел Асанте. Его соболиные глаза были печальны, когда они встретились с моими.
— Я не знал, что так произойдет, когда они приказали нам опросить всех жителей мыса. Мне безумно жаль, Ривер.
— Все в порядке, Асанте. Я все понимаю. Я готова идти.
— Нет! — истошно крикнул Гейдж.
Его дрожащий голос вызвал у меня слезы, которые обжигали мне сердце. Взяв Бейли одной рукой, я схватила брата за руку, когда он сделал решительный бросок вперед. Он пытался освободиться от моей хватки, когда смотрел на людей в дверях. Если я сейчас отпущу его, то он бросится на них, и я не хотела думать о том, что может произойти.
Нельзя было допустить, чтобы его арестовали, потому что тогда у Бейли не останется никого, кто о нем позаботиться, и мне не хотелось, чтобы Гейджу причиняли боль. Бейли поднял свою голову с моей шеи и сонно посмотрел на людей вокруг нас, а потом засунул свою руку к себе в рот.
— Здесь нет никакого выхода, — прошептала я Гейджу, — у меня правда нет другого выбора.
Я снова повернулась к людям и сурово посмотрела на свою мать.
— Я согласна идти с вами, если вы пообещаете, что она будет получать только столько еды, чтобы смогла выжить. Я хочу, чтобы о моих братьях позаботился кто-то другой, и чтобы они получали все положенные компенсации, а не эта женщина.
— Это тебе не сделка! — закричала на меня мать.
Бейли вздрогнул, его тело задрожало, когда он прижался ко мне сильнее.
— Ривер, что происходит? — произнес он.
— Все в порядке, — успокаивала я его, поглаживая по спине.
— Мисс, у вас действительно нет выбора, — рыкнул полковник.
— Я в курсе, — сказала я, бросив на него решительный взгляд. — Но я либо спокойно пойду с вами, либо сейчас начну вырываться и брыкаться. Я буду кричать так, что это точно привлечет внимание толпы. Уже и так ходит масса слухов о стене, о возросшем количестве смертей и о том, что на самом деле там творится. Вы хотите, чтобы все жители мыса видели, как вы насильно вытаскиваете из дома члена общины, который многих здесь снабжает едой, заботиться о своих братьях и уже преодолел возраст, в котором можно стать добровольцем? Вы же должны понимать, что это только усилит волнения среди масс.
Полковник и женщина снова обменялись взглядами.
— После этого вы точно не сможете найти добровольцев в следующем году. Может быть, мы и отдаленное от стены сообщество, но слухи доходят и досюда, — настойчиво продолжала я.
— Мы позаботимся о твоих братьях, — сказал полковник.
— Уходите от нее, — сказала я, обнимая Гейджа.
Он дрожал в моих объятиях, глядя на меня своими карими глазами, которые были полны слез. «Не плачь, не плачь, не плачь». Я повторяла это про себя неистово. Я понимала, что если сейчас потеряю самообладание, то превращусь в рыдающее беспомощное существо, которое они все равно вынесут из дома, и это никак не поспособствует тому, чтобы избавить братьев от когтей нашей матери.
— Мы оградим их от нее, — пообещал полковник.
— Я возьму их к себе. Они могут жить со мной и Лизой. Если это возможно? — предложил Асанте, посмотрев на него.
Полковник и женщина посмотрели на меня.
— Для вас это приемлемо? — спросили они меня.
Добрые темные глаза Асанте затуманили слезы, когда он посмотрел на меня, и я еле сдержалась, чтобы не зарыдать, прикусив нижнюю губу. Я никогда не рассматривала такой возможности, что я могу потерять братьев, мое будущее без них было для меня наполнено пустотой и страданием. Но если я не могла остаться здесь с ними, то конечно, больше всего я доверяла Лизе и Асанте, потому что с ними Бейли и Гейдж точно будут в безопасности. С ними моим братьям будет намного лучше, чем с матерью. Я не могла произнести ни слова, поэтому просто согласна кивнула.
— Они будут в безопасности. Ваши друзья будут получать достаточно запасов продовольствия и всего остального, чтобы заботиться о ваших братьях.
Я только кивнула в ответ, и мои глаза все-таки наполнили слезы, мои плечи печально опустились.
— Мы так не договаривались! — громко заявила моя мать.
— Выведите ее на улицу, — приказал полковник.
Моя мать вырывалась из рук двух мужчин, которые схватили ее, но им без труда удалось вывести ее из дома. Повернувшись к Гейджу, я попыталась передать ему Бейли, но тот крепко вцепился мне в шею.
— Нет! — кричал он мне в ухо.
Слезы душили меня. Я повернула Бейли лицом к себе и вдохнула в себя его детский, карамельный аромат. Я никогда не забуду его, буду помнить тепло и пухлость его крошечного тела, а также его задорное хихиканье, которое он издавал так часто и беззаботно. Я молилась, чтобы ничто и никогда не могло забрать его смех, когда старалась не обнимать его, но и не отпускать, чтобы не захлебнуться болью внутри меня.
— Все будет хорошо, Би, — прошептала я, когда первая слеза покатилась по моей щеке, — все в порядке, сейчас ты должен идти с Гейджем.
— Я не хочу! — снова закричал он.
Он обнимает меня так, будто хотел задушить, заставляя меня закашляться.
— Гейдж, — выдавила я из себя, — помоги мне, пожалуйста.
Брат не сдвинулся с места, его глаза были полны слез и взгляд выглядел потерянным, когда он смотрел на нас с Бейли. Вскоре он шагнул вперед и схватил Бейли за руки, оторвав их от моей шей.
— Нет!
Бейли кричал, он дрыгал ногами, а его лицо покраснело, когда Гейдж забрал его у меня.
— Ривер! — его крошечные ручки ухватились за мои, по его лицу ручьями текли слезы.
Я не могла уже сдерживать слезы, когда шагнула к ним, чтобы обнять их обоих.
— Я люблю тебя, Рив, — прошептал Гейдж сквозь слезы.
Я считала, что мой брат давно уже не плачет и не говорит таких слов: слышать такое сейчас и видеть его таким, было для меня сродни моей полной гибели.
— Я тоже тебя люблю. И обещаю, что я вернусь, — поклялась я, убрав волосы с лица Гейджа, когда Бейли вертелся у него на руках.
— Никто не возвращается со стены, — обреченно произнес брат, заставив меня вздрогнуть, — если, конечно, они везут тебя туда.
— Я вернусь, — повторила я.
Я поцеловала Гейджа в щеку, а малыша Бейли в лоб.
— Я люблю тебя, вонючка, — прошептала я.
Он снова попытался ухватиться за меня, но мне удалось увернуться от его крошечных пальчиков. Я отошла от них подальше, пока еще могла найти в себе силы на это. Расправив плечи, я вытерла слезы с лица и отправилась к двери.
— Спасибо тебе, — произнесла я, остановившись возле Асанте.
— Мы с Лизой сохраним их в безопасности, чего бы нам это не стоило, — поклялся он, — и подальше от твоей матери.
Я прикусила нижнюю губу, чтобы остановить новую волну слез.
— Передай Лизе, что душой я попрощалась с ней и очень люблю ее.
— Обещаю.
— Идем, — произнес полковник и взял меня за локоть.
Отчаянные вопли Бейли преследовали меня, пока мы спускались вниз по лестнице, разрывая мне сердце, пока мы следовали через передний двор. Комок в горле не давал мне дышать, когда мы все ближе подходили к грузовику. Задняя часть грузовика была снова закрыта, но новые добровольцы высунули головы из дверей кузова, чтобы наблюдать за происходящим.
Я ожидала, что они поведут меня туда, где сидели волонтеры, но вместо этого они повели меня к кабине. Я нигде не видела свою мать, за что была благодарна судьбе, но заметила, что большинство соседей вышли из своих домов, ведомые любопытством и привлеченные грузовиком у нашего дома.
Женщина открыла передо мной пассажирскую дверь и жестом показала, чтобы я забралась внутрь. Глубоко вздохнув, я собралась духом и заглянула в неосвещенную кабину. Я не могла себе позволить, сбежать от них сейчас. Я бы могла улизнуть от этих двоих, но куча охранников на мысе рыскали бы в поисках меня, и мне страшно представить, чтобы могло быть с моими братьями, если бы я совершила такую глупость.
Я еле держалась на ногах, когда поднималась на две ступеньки грузовика. Я только приземлилась на сидение, когда заметила Лизу, бегущую к нам по дороге. Асанте бросился вперед, чтобы перехватить ее, прежде чем она доберется до машины. Я отвернулась, чтобы не видеть сопротивления подруги, когда ее крики разнеслись по округе. Слезы падали на мои руки, сложенные на коленях.
Полковник устроился рядом со мной и завел машину.
— Куда мы направляемся? — спросила я неуверенным голосом.
— К стене.
— Зачем? Что вы от меня хотите?
— Вы узнаете все, что должны знать, когда придет время.
На этих загадочных словах он включил двигатель и нажал на газ. Я заставляла себя не оглядываться назад, но когда мы доехали до конца улицы, я обнаружила, что смотрю в водительское зеркало. В его отражении я видел Асанте, Лизу, Гейджа и Бейли.
Асанте стоял рядом с Лизой, которая теперь держала на руках малыша Би, протягивающего свои ручки в сторону удаляющегося грузовика. Гейдж стоял впереди них, наклонившись и упершись руками в колени, как будто собирался бежать за нами вслед.
Мне было плевать, что мне придется сделать для этого. Но я хотела увидеть их снова когда-нибудь.
Глава 7
Ривер
Чем дальше от дома мы отъезжали, тем четче я осознавала, насколько отличаются другие районы от моего родного городка. Фермы с домашним скотом простирались так далеко, что практически упирались в горизонт. Весь пейзаж был усеян домами. Одни из них просели от многолетнего износа и казались заброшенными, другие же выглядели иначе и были в хорошем состоянии. Около них бродило несколько людей.
Эти люди останавливались вдоль дорог, чтобы посмотреть на проезжающие мимо огромные грузовики. Прежде чем мы миновали мост и выехали с территории мыса, к нам присоединилось еще четырнадцать машин с добровольцами, по одной из каждого городка на острове. По пути к нам присоединилось еще пять грузовиков из городов по ту сторону моста.
— Вы отправляете грузовик в каждый город штата в этот день? — спросила я, когда они присоединились к нам.
— Нет, — ответил полковник, — мы отправляем всего двадцать грузовиков за раз, до тех пор, пока все города штата Массачусетс не будут охвачены.
— Вот как.
После этого я снова замолчала, охваченная грустью и погруженная в свои мысли, не в состоянии поддерживать разговор дальше. Я все еще ощущала карамельный запах Бейли, чувствовала тепло его дыхания на своем лице. Его отчаянные вопли, красные щеки и полные слез глаза до сих пор стояли передо мной. Я еле сдерживалась, чтобы не зареветь, глядя на свои руки, сжатые в кулаки.
Я искренне надеялась на то, что он не подумает, что я бросила его, променяв его на это. Если бы моя просьба о том, чтобы о моих братьях позаботились и держали их подальше от матери, не была удовлетворена, им бы реально пришлось силком вытаскивать меня из дома. Теперь я была уверена, что они в надежных руках, поэтому мне не пришлось травмировать Бейли такой сценой. Они будут вместе и точно не будут голодать, и как бы не было больно, но эта мысль придавала мне сил.
Всю свою жизнь я знала, что не такая как все, но я никогда не думала, что эти отличия оторвут меня от моей семьи. Я бесконечно успокаивала себя мыслями о том, что с братьями все будет хорошо, что Асанте и Лиза обязательно позаботятся о них и не дадут моей матери приблизиться к ним. Меня подбадривала мысль о том, что Гейдж был достаточно самостоятельным и стойким, поэтому он сможет помочь Бейли справиться с этим. Они будут скучать по мне, будут плакать, но они обязательно справятся.
Я снова подняла глаза и обвела взглядом сельскохозяйственные угодья, простирающиеся за окном.
— Почему вы не посылаете немного урожая и скота к нам в городок? — поинтересовалась я.
Полковник повернулся в мою сторону.
— Ваша община может существовать самостоятельно. Эти запасы необходимы для тех, кто живет за стеной и в тех городах и районах, где невозможно занятие сельским хозяйством и ловом рыбы. Поверь, ни одна община не живет лучше, чем остальные. Богатств и изобилия больше нет. Мы все должны питаться, чтобы выжить. Мы все равны в этом мире, — его серые глаза буквально сверлили меня взглядом, когда он смотрел на меня.
— Стандартная история для того, чтобы успокоить людей, — ухмыльнулась я.
Полковник напрягся на этих моих словах, на его подбородке выступила ямочка.
— Это далеко не просто история. Нам действительно приходится бороться за жизнь, и чтобы сохранить то, что есть, нам всем приходится делать то, чего мы не хотим. В том числе и вам.
Возможно, если бы я знала, что от меня хотят и что я должна делать, то я бы проявляла больше желания помочь.
— Вы все узнаете, когда придет время, — коротко ответил он.
С каждой фразой, сказанной мне полковником, я все больше сомневалась, что смогу выбраться из этой историей живой. Я взглянула на дверь грузовика и женщину, которая сидела рядом со мной. Может быть, стоит попытаться открыть дверь и вытолкнуть ее, прежде чем выпрыгнуть из машины самой. Ничто не мешало мне убрать ее с моего пути, так же как ей ничто не помешало разорвать мою жизнь в клочья.
Взгляд женщины устремился на меня, ее губы сжались, как будто она догадывалась о моих мыслях, поэтому я мило улыбнулась ей.
— Почему я не еду сзади со всеми добровольцами? — поинтересовалась я.
— Ты сама знаешь почему, — резко ответила она.
— Если бы я знала, то не стала бы спрашивать.
Ответом на мое заявление стало гробовое молчание. Я снова бросила взгляд на дверь. Если бы мне сейчас удалось сбежать от этих людей, чтобы я делала потом? Бежала в сельскую местность, а потом прошла сотни миль, чтобы вернуться домой? Я бы сделала это, если бы была уверена, что они не станут меня искать. Но они будут и, первым делом, придут к моим братьям. А я должна сделать все, что от меня зависит, чтобы не допустить этого.
— Я не собираюсь бежать, — произнесла я.
— Ты не сделаешь этого, если хочешь чтобы о твоих братьях заботились и чтобы мы не трогали их, — сказала женщина.
Вот оно, подтверждение того, что теперь они будут использовать моих братьев, чтобы манипулировать мной и давить на меня, если я не буду делать того, что им нужно. Моя неприязнь к ней возросла до предела, поэтому я отвернулась от нее, чтобы не открыть дверь и не вытолкнуть ее из грузовика просто так.
Мои мысли вернулись к последним событиям в моем доме. В моей голове постоянно мелькало предположение о том, что Асанте взял к себе моих братьев, чтобы правительство всегда было в курсе, где они и что с ними. Но я старалась отгонять эту страшную мысль от себя.
Он был моим другом. Пусть он и был охранником, но в его глазах было искреннее сожаление, когда он вошел в мой дом. Тем более, я не думаю, что они могли предугадать, что я потребую забрать моих братьев от матери.
Я сосредоточилась на темнеющем горизонте, когда солнце скрылось за его линией. Красные, желтые, розовые и оранжевые огни освещали небо, когда грузовики двигались по шоссе. Я взглянула на датчики на приборной панели машины, пытаясь понять, какой из них за что отвечает. Некоторые из них были мне знакомы, предназначение некоторых я не могла вспомнить, а другие вообще видела впервые. Просто прошло ужасно много времени с тех пор, когда я последний раз сидела в автомобиле, я уже забыла, как звучит шум колес, скользящих по тротуару, и убаюкивающее ощущение от их движения по дороге.
Небо было уже практически черным, когда мы подъехали к заправочной станции и припарковались у одной из колонок. Свет просачивался на тротуар из магазинчика справа от нас, освещая небольшую часть дороги. Человек вышел из стеклянной двери и поспешил к нам. Он сказал что-то водителю машины, которая стояла перед нами, прежде чем пойти в нашу сторону.
— Топливо, — прошептала я в изумлении.
Женщина недовольно фыркнула, прежде чем открыть дверь, и выпрыгнула из машины. Полковник обхватил руками руль и повернулся ко мне.
— У тебя заключен договор. Ты не должна быть здесь, но зато теперь твои братья в безопасности. И твоя работа на стене — это действительно то, что нужно этой стране, — промолвил он.
Я еле сдержалась, чтобы не сказать, что мне не интересны эти разговоры. Женщина уже невзлюбила меня почему-то, но меня это мало волновало, потому что наша антипатия была взаимна. Полковник тоже не дал мне никаких ответов и полезной информации, но допускать того, чтобы оба военных меня не любили, было бы опрометчиво.
— Полковник…, — я пыталась вспомнить его имя, которым он представился добровольцам.
— Полковник Ульрих Макинтайр. Но пока можешь звать меня просто Мак.
— В этом районе много топлива?
Он отрицательно покачал головой и вновь повернулся ко мне.
— Эта заправка предназначена только для военной техники. Положение вещей здесь такое же, как и на мысе, откуда ты прибыла. Только здесь нет столько морепродуктов, как у вас.
— Зато побольше мяса.
— Уверен, что многие люди мечтают здесь о лобстере или добротной крабовой клешне время от времени.
— Скорее всего, это так, — ответила я.
Несмотря на то, что мне изрядно надоели морепродукты за последние несколько лет, но в этот момент я поняла, что, возможно, я никогда не смогу поесть их снова. Завтра я не смогу отправиться на рыбалку, как только проснусь. Не факт, что я вообще смогу завтра проснуться. Потому что мне до сих пор неизвестно, какую судьбу уготовили они для меня.
— Ты сможешь писать своим братьям, и уверяю, что вскоре те соотечественники, которые будут жить с тобой на стене, станут твоей новой семьей, — произнес Мак.
— Надеюсь, — пробормотала я. По крайней мере, теперь я понимала, что они планируют меня оставить в живых, хотя бы пока.
Он больше ничего не сказал, и я сидела молча, ожидая пока баки машин будут заполнены. Я уже не знала, хочу ли я, чтобы они поскорее вернулись на дорогу или чтобы они подольше простояли на заправке. Я была очень уставшей, но осознавала, что как только мы доберемся до места, ситуация станет бесповоротной. Моя прежняя жизнь навсегда закончится. Сейчас у меня еще оставалась призрачная надежда, что они придут в себя и вернут меня обратно домой.
Женщина вернулась в грузовик, закрыла за собой дверь, и мы выехали на дорогу. Следующие несколько часов проходили в полной тишине. Россыпи звезд сияли в небе, а полная луна и фары освещали беспрерывную ленту дорог, что позволило моему разуму отключиться на несколько часов.
Я так привыкла к одним и тем же видам за окном, что сначала подумала, что мне показалось, будто появляются какие-то очертания в темноте впереди нас. Наклонившись вперед и облокотившись на приборную панель, я увидела, как на горизонте замигали два красных огня. Когда мы подъехали ближе, я стала замечать все больше и больше огней, которые бесконечной чередой растягивались по линии горизонта.
— Что это такое? — пробормотала я, не рассчитывая особо на ответ.
— Опознавательные огни на стене, — ответил Мак.
Я бросила на него свой взгляд, но снова вернулась к стене, потому что не могла оторваться от нее больше, чем на секунду. Последние несколько миль нашего пути земли вокруг были безлюдными, но сейчас вновь стали появляться дома. На пастбищах бродил скот, а высокая и густая трава колыхалась на ветру. Чем ближе мы приближались к стене, тем ближе были дома к дороге. Люди выходили из своих жилищ, с нетерпением ожидая прибытие новобранцев.
Теперь, мы были на месте.
Я откинула голову назад и вытянула шею, чтобы попытаться увидеть вершину стены. Она нависала над нами, как огромный великан, готовый в одну секунду уничтожить нас или защитить. Она возвышалась метров на пятьдесят, скрывая луну за собой. Я, конечно, слышала, что некоторые части стены огромны, но к такому явно была не готова.
По телевизору этого не показывали, и я предположила, что они избегали демонстрации этой части стены, также как показ наспех собранных сооружений. В то время как фрагменты стены, собранные из мусора, выглядели ущербно, эта ее часть выглядела излишне величественно, и, неудивительно, что люди предполагали, будто за ней обитают чудовищные существа сродни Кинг-Конгу. Я тоже думала в данный момент, что это вполне вероятно.
Когда мы подъехали совсем близко к стене, пугающие красные огни отбрасывали яркий свет на кабину грузовика и людей, сидящих по обе стороны от меня. Я наполовину была готова к тому, что сейчас над нами появится космический корабль, который спустится вниз, чтобы поприветствовать нас, или же гуманоиды вытянут нас из кабины и съедят на ужин. Но ничего такого не происходило, были просто огни, которые, как я теперь поняла, были установлены в определенных точках и соединены проводом, который уходил еще на шесть метров в небо. Я уверена, что отключения электроэнергии никак не влияли на их работу.
Я вжалась в спинку сидения, когда до нас донесся непонятный скрежет. Снова посмотрев вперед, я испуганно ахнула, потому что то, что я считала до этого монолитным куском стены, вдруг стало отрываться от земли, образовывая просвет, чтобы открыть нам проезд на ту сторону.
До начала войны я смотрела много фантастических фильмов, но не один из них не подготовил меня к тому, чтобы увидеть перед собой стену, отрывающуюся от земли передо мной. Лично я ожидала, что мы припаркуемся у одного из домов, добровольцы выгрузятся, а затем уже нас проведут за стену или и вовсе оставят ночевать в городе у стены. Вместо этого мы проехали прямо через образовавшийся огромный проход в ней.
Впервые, я начала больше переживать за себя, чем за свою семью, от которой меня так бесчеловечно оторвали.
Глава 8
Кобаль
— Кобаль.
Я оторвался от книги, в которую был погружен, когда услышал свое имя. Возможно, я и не мог принести особой пользы человеческой расе, но мне нравились у них произведения, написанные ими. Мне пришлось потратить немало усилий, чтобы научиться читать их, но с годами я довольно преуспел в этом. Люди были очень талантливы, и это лучшее, что я мог сказать об этих существах.
На пороге я увидел Корсона, который пристально смотрел на меня. Его огненные глаза блестели от света светильников, горевших в палатке. Его черные волосы небрежно лоснились, обрамляя его узкое лицо, они были настолько темными, что при таком освещении напоминали полуночное темно-синие небо. Скорее всего, он недавно вернулся от одной человеческих женщин, так как его заостренные уши были вновь увешаны сережками. Этим девушкам нравилось украшать его уши, а он с радостью позволял им это.
— Что-то случилось? — поинтересовался я, стараясь не акцентировать свое внимание на розовых безделушках в его ушах, когда он приблизился ко мне. Я, наверное, никогда не смогу принять то, что такой могущественный демон, как Корсон, который почти такой же древний, как и я, позволяет себе носить подобные безвкусные украшения. Если бы я смотрел на них слишком долго, то возможно оторвал бы их вместе с ушами, поэтому я старался отвлекаться, чтобы сдерживать свой пыл. Люди и так довольно сильно боялись меня и робели рядом со мной, поэтому я не мог позволить себе отбирать их подарки, которые они делали одному из самых обожаемых ими демонов.
— Они вернулись, — произнес Корсон.
— И что?
— С ними наш шанс.
Захлопнув книгу, я снял ноги со стола, который мы зачастую использовали для переговоров.
— Насколько велика вероятность, что это действительно так? — уточнил я, как только ступил на пол.
— Я не в курсе. Я занимался тем, что удерживал демонов подальше от новых добровольцев, для которых встреча с ними могла оказаться настоящим потрясением.
— Ты боялся, что будет, как в прошлый раз?
— Так точно.
В последний раз некоторые из добровольцев столкнулись с самыми жуткими демонами до того момента, как мы изолировали их. В итоге, они с дикими криками убежали в никуда. Мы отыскали только четверых из них, двое так и пропали без вести.
Люди зачастую были не готовы к тому, чтобы убедиться в нашем существовании. И то, что они могли слышать о нас, никак не совпадало с тем, что они видели в реальности. Некоторые из нас, например, я и Корсон, были человекоподобными, а некоторые олицетворяли собой самые жуткие кошмары людей.
Лично мне, все представители человеческой расы казались милейшими созданиями, но раньше мне не было дела до них. Но теперь нам необходим один из их представителей, и если мы когда-то отыщем его, то я сделаю все, чтобы заставить его совершить то, что нам необходимо, даже если он будет сопротивляться изо всех сил.
— Тогда с чего ты взял, что с ними то, что нам необходимо? — поинтересовался я.
— Кто-то приехал в кабине вместе с Маком и Бернадетт.
Человек, который был отделен от других добровольцев и приехал под присмотром военных, скорее всего действительно был доставлен сюда против своей воли. Это был хороший знак. Встав в полный рост в палатке, которая была высотой более двух метров, чтобы я мог в ней разместиться, я проследовал к распахнутому входу в нее, который не закрывали, чтобы помещение проветривалось.
— Сними эти побрякушки, — сказал я Корсону, прежде чем выйти наружу.
Меня обдало прохладным воздухом, когда я окинул взглядом городок, который располагался в низине. Там было гораздо больше суеты, чем в обычные ночи в военном лагере. Фары вновь прибывших грузовиков, которые являлись разработкой человечества, все еще были включены.
Все жилые постройки были идентичными и имели равные площади. Очевидно, так было задумано людьми ранее, и это именно те здания, в которых они все стремились жить. Это очень характеризовало представителей их расы, потому что по большей части в них не было индивидуальности, и среди них преобладали стадные чувства.
Я наблюдал, как новые добровольцы вываливаются из грузовиков. Они выглядят очень напряженными, потому что пытаются осознать, куда они попали.
— Такие молодые, — произнес Корсон, стоя рядом со мной и вытаскивая последнюю сережку из уха. — Мне кажется, они слишком юны для всего этого.
— Отнюдь нет.
Я обратил внимание на Бернадетт, стоявшую возле грузовика. Она разговаривала с кем-то, кто находился в кабине. Тонкая рука легла на дверь грузовика, прежде чем появился человек. Я увидел волосы, цвета воронового крыла, прежде чем понял, что передо мною девушка.
— Это женщина, — промолвила Бейл. Я обернулся, чтобы посмотреть, как она приближается к нам со свойственной ей грацией, к которой я так привык за все эти годы. Она и Корсон были теми демонами, которые дольше всех рядом со мной, и мы прошли вместе через множество битв.
— Я ставила на то, что это будет девушка, — прошептала Бейл, встав рядом со мной, чтобы оценить вновь прибывших.
— Но мы пока не знаем тот ли она человек, которого мы так искали, — отвечаю я.
— Так пойди и выясни это, — прошептала Бейл, поведя плечом.
Я бросил на нее свой взгляд, но она только улыбнулась, обнажив свои зубы. Сейчас у нее не было острых клыков, их можно было увидеть только тогда, когда она была в ярости. Ее светло-зеленые глаза горели озорным и манящим светом, когда она смотрела на меня во тьме. Огненно-рыжий цвет ее волос, которые струились до самых ягодиц, было не единственным в ней, что имело красноватый оттенок, ее кожа тоже была светло-алого цвета, поэтому тот, кто видит ее впервые, всегда думает, что она просто обгорела на солнце.
— По-моему приказы отдаю здесь я, — сказал я.
— Я уверена, что тебе интересно узнать о ней, как и всем нам. И ты прекрасно знаешь, что ты один из тех среди нас, кто не заставит ее уносить ноги от страха, — она провела по мне взглядом, изучая с головы до ног. — По крайней мере, я так считаю. Хотя нужно подумать над тем, чтобы подобрать тебе контактные линзы или солнцезащитные очки.
— Этому не бывать.
Достаточно уже того, что нам приходилось носить человеческую одежду и подрожать их манерам и типу поведения, чтобы не пугать их, простых смертных. Будь я проклят, если мне придется прятать от них свои глаза.
— А я и не уверена, что контактные линзы помогут нам в этом, — промолвила она.
— Это ты предложила нам переместиться к этой части стены. Ты думаешь, что она действительно та, кто нам нужен?
Улыбка Бейл испарилась с ее лица.
— Признаться, я не знаю. Все, что я могу сказать, что интуиция подсказала мне, что мы должны быть именно тут. Это может быть не только потому, что мы найдем здесь того, кто нам нужен, а возможно, просто в этой части стены произойдет очередное нападение. А может меня просто потянуло сюда, чтобы насладиться хорошей погодой. Ты же сам знаешь, как странно работает мое шестое чувство.
— То есть у тебя не было никаких видений о ее прибытии или еще о чем-то подобном?
— У меня не было видений с тех пор, как четыре года назад мне показали, что есть такой человек, который может стать ключом к решению наших проблем, — пояснила она. — Ты же в курсе, как это бывает. Иногда мне приходит по десять предзнаменований на дню и так в течение десяти лет, а иногда я могу ничего не видеть столетиями. Мне показывают только то, что я должна увидеть.