ГЛАВА 15

На следующее после банкета утро Энни встала очень рано после почти бессонной ночи. Из головы у нее не выходил случайно подслушанный вчерашний разговор двух дам. Энни не могла поверить в то, что Рэйчел лгала. Но не хотела и сомневаться в правдивости Стива. Если кто-то действительно лгал, то скорее всего Лидия. Она могла пойти на такой шаг ради спасения собственного лица. Они со Стивом долго встречались, и когда он объявил, что собирается жениться на другой, это не могло не уязвить самолюбия молодой женщины.

Но почему Стив никогда ей не говорил о Лидии? Можно предположить, что он и впрямь не лжет. Но, вполне вероятно, умалчивает кое-какие детали их отношений. А не была ли она, Энни Росс, так сказать, запасным вариантом? Причем очень удобным, поскольку влюбилась в него в тот самый момент, когда ему позарез понадобилась жена!

Покормив кота, Энни ушла из дома еще до того, как Стив проснулся. Сев в его «мерседес», она за каких-нибудь четверть часа доехала до театра «Империал». Ни Рэя, ни Моэма еще не было. Энни включила магнитофон и стала заниматься одна. Это, помимо всего прочего, помогло ей слегка забыться и прогнать неприятные мысли. Думать же она определенно не хотела…

Однако думать все-таки приходилось. И забыть вчерашний разговор Рэйчел и Марии в кабинете Стива оказалось не так-то просто. Но это имело и свою положительную сторону. Под тяжелые думы, муки ревности, злость на мужа у Энни стал просто неподражаемо получаться номер «Другой любовник». Во время этого танца она чуть ли не вслух спрашивала себя: кто же такая эта Лидия? Как она выглядит? В конце концов в воображении Энни возник образ, внешне напоминавший и Рэйчел, и Марию.

Тем временем подъехали Рэй, Моэм и другие участники репетиции. Энни окончательно взяла себя в руки и дала клятву выступить на первом спектакле еще блистательнее, чем на премьере в конце прошлого сезона. К тому же она твердо решила: именно танец отныне станет главным оружием в ее борьбе с мужем. Ибо только в танце она отчетливо понимала, что надо делать в любой ситуации. Даже временный уход из балета, который она себе позволила, показал, что ничего хорошего из подобного добровольного предательства не получится. По сути дела этот шаг принес ей лишь страдания и неприятности. Нет и тысячу раз нет! Именно искусство станет ей надежной защитой от всех существующих в этом мире невзгод!


Стив проснулся и с неудовольствием обнаружил, что Энни дома нет. Он провел ужасную ночь и только под утро погрузился в какой-то кошмарный сон. Сев на край кровати, Стив почесал затылок, стараясь вспомнить, какой сегодня день. Вроде бы суббота. Да… Это тот самый день, когда утром большинство семейных Пар позволяет себе понежиться в постелях, помечтать и позаниматься любовью. Но все это не для него! У Стива Хантера супруга, видите ли, работает в развлекательном бизнесе… Правда, можно ли так легкомысленно назвать балет? Наверное, это несправедливо. Кроме того, разве его не предупреждали? Предупреждали! Он хорошо знал, на что идет! И все же не мог отделаться от мрачных мыслей. Вчера Энни была с ним совсем чужой. А сегодня рано утром уехала, даже не простившись. Наверное, просто не желала его видеть!

С первого этажа донеслось мяуканье кота. Стив встал и в халате сбежал вниз. На кухонном столе он обнаружил записку от жены. Энни сообщала, что вернется поздно. Значит, ему остается одно: отправиться на работу. Пребывание дома никаких радостей ему не сулило. В офисе же его ждут дела, закончить которые вчера помешал банкет.

В кофейнике осталось немного ароматного напитка. Стив согрел его и с удовольствием выпил чашку. После чего вновь поднялся на второй этаж и принял душ. Потом снова сел на кровать и предался грустным мыслям. Сколько времени это продолжалось, Стив не помнил. Наконец, как бы очнувшись, он встал, натянул джинсы, надел свитер и вновь спустился на кухню.

Включив тостер, Стив поджарил несколько ломтиков хлеба, съел их и поставил тарелку в мойку. Каждое его движение было медленным и педантичным. Он никак не мог понять, что случилось с домом после их свадьбы. Все эти дни Стив не раз вспоминал слова Джейнет о том, что его жилище очень напоминает мавзолей. Раньше он этого не замечал, но теперь готов был согласиться. Даже присутствие Даша не создавало в доме ощущения тепла и уюта.

Стив перекинул через руку кожаный пиджак и вышел на улицу. Но сунув руку в карман, не нащупал ключей от машины. Решив, что оставил их дома, он хотел было вернуться, однако вдруг обнаружил исчезновение «мерседеса». В первый момент он было запаниковал, но тут же догадался, что на машине уехала Энни. Ибо ее автомобиль спокойно стоял в гараже.

Он все же вернулся в дом и позвонил Энни. На этот раз она ответила.

— Ты взяла мою машину? — спросил Стив.

После непродолжительной паузы из трубки донеслось:

— Да, я уехала на «мерседесе».

В голосе Энни звучали раздраженные нотки. Стив не знал, что ей сказать. Или вообще не стоит затевать серьезного разговора? Помолчав несколько мгновений, он сказал:

— Видишь ли, мне нужна машина.

— Возьми мою.

— Она очень низкая, я упираюсь головой в потолок.

— Извини, Стив. Но в ближайшие несколько часов мне просто не удастся выйти отсюда. Ключи от машины висят на крючке в кухне.

Стив нажал на рычажок сотового телефона. Голос Энни исчез. Он сел в миниатюрный «ниссан» и вскоре припарковался в подземном гараже своей фирмы. Поднявшись на лифте, с удовлетворением увидел на двери офиса медную пластинку со своей фамилией. Итак, он, Стив Хантер, стал совладельцем адвокатской фирмы. Наконец-то! Но не слишком ли много он думал о своей карьере, настаивая на скорейшей свадьбе? У них с Энни практически не оставалось времени, чтобы толком узнать друг друга…

Альф уже сидел за рабочим столом и наговаривал что-то на магнитофонную пленку. Стив остановился на минуту около его настежь распахнутой двери и приветливо махнул рукой.

— Ага! — воскликнул Альф, отключая аппарат. — Уважаемый партнер! Рад, что тебе удалось пережить эту ночь!

Стив утвердительно кивнул.

— Пережил. И уже готов выполнять официальные обязанности.

— Пол и Джеральдин только что звонили. Они оба в неописуемом восторге от Энни. Вчера она им понравилась даже больше, нежели при первой встрече неделю назад.

— Очень рад это слышать, Альф.

— У тебя, наверное, такое чувство, будто ты поднялся на ступеньку ближе к небу.

— Действительно, все кругом выглядит каким-то нереальным.

— Да нет, жизнь идет своим чередом. Так что с Богом — за работу!

— Спасибо, Альф!

Альф снова включил магнитофон. Стив прошел в свой новый кабинет. Там было прохладно. Он с наслаждением вдохнул свежий воздух. От запаха табака не осталось и следа. Но какая же все-таки дрянь эта Мария, жена Крейга! Ведь она отлично знает, что он терпеть не может табачного дыма! Стив был также очень сердит на Рэйчел. Можно ли быть настолько неосторожной и так распускать язык? Он женился на Энни. И это был его выбор! Лидия же — уже в прошлом…

Он подошел к окну. Вон там, вдали, виден дом Энни. Не так давно она сказала, что хотела бы продать квартиру. Но сейчас у нее нет на это времени. К тому же он отнюдь не уверен, что Энни не сбежит от него после всего происшедшего. В этом случае квартира будет ей жизненно необходима. Но если она решила уйти при первом же семейном разладе, то серьезно ли с самого начала смотрела на их брак?

Стив отошел от окна, сел за рабочий стол и подвинул к себе папку с почтой. Но сосредоточиться на работе мешал доносившийся из соседнего кабинета голос продолжавшего диктовать Альфа. В душу Стива закралось сомнение: действительно ли Лидия сказала Рэйчел, будто он делал ей предложение? Но ведь сестра никогда не лгала! Однако она сразу же поверила Лидии.

Почти машинально Стив подвинул к себе телефонный аппарат. Пальцы уже начали было набирать номер. Он не заметил — чей: Рэйчел или Марии. Опомнившись, Стив нажал на рычаг. Зачем он собирается звонить? Уж не думает ли он, что Рэйчел и Мария станут извиняться перед Энни?! Или он желает показать сестре хрупкость и ненадежность своего брака с Энни? Единственное, что он может услышать от нее в ответ, так это: «Я же предупреждала тебя!» Может, позвонить жене?

К черту! — сказал он себе, отодвигая телефон. Займись работой. А с Энни поговоришь позже. Так будет лучше.


Репетиция закончилась в половине четвертого. Энни быстро переоделась, села за руль и поехала домой. Машины в гараже не было. Значит, все же Стив взял ее! Энни с тревогой подумала, что он не привык к этому автомобилю. А ездит, как и большинство мужчин, очень быстро.

Переодевшись в синие брюки и заправив в них широкую шерстяную рубашку, Энни пошла на кухню, налила себе стакан сока и присела к столу. Даш тут же взобрался ей на колени и громко замурлыкал.

Обычно по субботам Энни до своего замужества посещала соседнюю пиццерию. Если, конечно, не было репетиций или спектаклей. Она очень любила пиццу. Теперь же, сделавшись замужней дамой, считала своим долгом в выходные дни готовить что-нибудь дома.

Открыв холодильник, Энни обнаружила в нем запечатанную в полиэтиленовый пакет грудку бройлера и решила приготовить ее в духовке. А поскольку Стив непременно захочет выяснять отношения, то это легче и удобнее сделать за хорошим ужином. Даже если результатом станет какое-нибудь очень твердое и жестокое решение. Впрочем, Энни уже была готова ко всему, будущее не рисовалось ей в радужных красках.

К половине седьмого цыпленок был готов. Но Стив еще не приехал. По дому разнесся вкуснейший аромат жареного мяса. Энни почувствовала голод, ибо со вчерашнего вечера ничего не ела. Вздохнув, она отрезала себе кусочек. Под столом Даш катал мячик…

Стрелки часов уже показывали восемь, а муж все не появлялся. Энни переложила причитающуюся супругу часть остывшего куриного мяса на тарелку и поставила в холодильник. Сама же перешла в гостиную, включила телевизор и улеглась на софу. Постепенно глаза Энни стали слипаться, звуки телевизора долетали до нее откуда-то издалека. К тому же рядом убаюкивающе мурлыкал кот. Еще несколько минут, и она бы заснула…

С улицы раздался скрип тормозов подъехавшей машины. Хлопнула входная дверь. Энни вскочила и, с котом на руках, вышла в прихожую. Никаких выговоров мужу за опоздание она решила не делать.

— Где ты был?

Даш спрыгнул на пол и принялся тереться о ногу Стива. Тот не спеша поставил на пол свой дипломат и провел ладонью по спинке кота.

— Я же еще раньше сказал тебе, что задержусь на работе.

— А я приготовила тебе ужин. Он остыл, и пришлось переложить его в холодильник.

— Извини, вот уж не ожидал.

Энни больше не могла сдерживать рвавшегося наружу негодования.

— Черт побери, есть ли у тебя совесть?! — закричала она. — У меня совсем нет времени из-за этих чертовых репетиций. Но все же я старалась что-то тебе приготовить! И вот благодарность! Что ж, вынимай цыпленка из холодильника и разогревай сам. Но не удивляйся, что таким вкусным, как два часа назад, он уже не будет!

— Я мигом его подогрею в микроволновой печи.

— Делай как знаешь!

Подхватив кота, Энни взлетела на второй этаж. Сейчас у нее уже не было ни тени сомнения в том, что Стив женился только ради карьеры. Добежав до спальни, она захлопнула за собой дверь и, рыдая, упала на кровать.

Стив на это никак не реагировал. Конечно, он мог приехать раньше. Впрочем, как и собирался. Но под конец дня настолько углубился в работу, что никак не мог оторваться. И, наверное, просидел бы еще дольше, если бы заглянувший в его кабинет Альф не сказал укоризненным тоном:

— Прервись наконец, Стив. Сегодня суббота. Нельзя так. У тебя же дома — молодая жена.

— Которой, скорее всего, тоже нет дома!

— Ничего не поделаешь, Стив. У Энни такая работа. Когда я только женился на Сэнди, она была завалена срочными судебными делами и сидела над ними чуть ли не ночами. И так продолжалось долго. Пока не родились дети. Тогда наша жизнь наконец вошла в спокойное русло. Кстати, твое появление здесь в роли партнера может сильно нам всем помочь. Надо только более разумно распределить обязанности. И тогда надобность засиживаться допоздна у каждого из нас отпадет.

— Эх, Альф! Очень скоро я, наверное, вообще не буду видеть Энни дома. На рождественские каникулы у нее намечено сразу несколько утренних спектаклей. Ну, а мне надо будет придумать, чем заняться зимой, когда прогулки на яхте, игра в теннис или гольф станут, увы, невозможными.

— Мне кажется, что Энни предпочитала бы видеть тебя рядом. Впрочем, время покажет. Только прошу тебя, не растравляй себя заранее. До понедельника!

Альф выразился предельно точно, подумал Стив. Мы с Энни именно растравляем наши взаимоотношения!

Он пошел на кухню. Аппетитный запах жареного мяса щекотал ноздри. Стив вспомнил, что еще не обедал. Он открыл холодильник, вынул оттуда тарелку с цыпленком и, облив его соусом, поставил в микроволновую печь. Через несколько минут блюдо было готово. Стив съел его очень быстро, найдя удивительно вкусным. Это произвело на него большое впечатление, а потому он решил непременно сказать несколько добрых слов Энни. Но тут его взгляд упал на ее визитную карточку, забытую на серванте. Улыбнувшись, Стив взял ее и написал на обороте:

«Спасибо за отменную сервировку стола, вазу с цветами, а особенно — за вкуснейший ужин!»

Он поднялся на второй этаж и нашел жену занимающейся в специально отведенной для танцев большой комнате. Стив вошел очень тихо, и Энни поначалу его не заметила. Он же остановился в дверях и внимательно наблюдал за каждым ее движением.

Энни почувствовала чье-то присутствие и обернулась. На немой вопрос, который Стив прочел в ее полных загадочности глазах, особенно выделявшихся на фоне бледного лица, он торопливо ответил, сбиваясь чуть ли не на каждом слове:

— Я… я подогрел цыпленка. Он оказался очень вкусным… Я обглодал каждую косточку!

— Очень рада за тебя, Стив!

Стив шумно вздохнул.

— Нам надо о многом поговорить, Энни!

— Знаю. Но у меня сейчас просто нет времени на длинные разговоры. И не будет в ближайшие несколько недель. Так что отложим на время все объяснения. За это время ты сможешь придумать себе любое оправдание.

— Мне не надо оправдываться, Энни. Ты теперь знаешь всю правду.

— Неужели?

— Не верь тому, что случайно услышала у меня в кабинете.

Энни же встала в позицию и снова начала танцевать. В середине одного «па» она повернулась к Стиву и коротко бросила:

— Знаешь, что еще сказала Рэйчел?

— Что?

— Будто никаких серьезных чувств ко мне у тебя не было. Одна похоть. А не любовь. Может, ты просто не смог отличить одно от другого?

И она вновь принялась танцевать. На этот раз — в бешеном темпе. Не обращая на Стива никакого внимания. Он сжал губы и вышел из комнаты. Может быть, она была права? И все его чувства были всего лишь физиологией? Нет! Это не так! Он любит ее! Полюбил с первого взгляда, когда увидел на приеме у Рэя. И хотел лишь одного: честности в отношениях между ними. Но как он мог настаивать на честности, когда сам поступил непорядочно? Да, непорядочно! Когда не рассказал ей всего, что было между ним и Лидией. И не только с Лидией. Или Энни считает, что все тридцать пять лет он ждал только ее и не знал ни одной женщины? Но ведь, собственно, так оно и было. Все прежние романы теперь казались ему лишь пустой тратой времени.

Стив вновь спустился в кухню, вымыл посуду. Потом перешел в гостиную, сел на софу и включил телевизор. На экране были одни анонсы и рекламные клипы.

— Что ты смотришь? — раздался голос неожиданно появившейся в комнате Энни.

— Ничего, — буркнул Стив, выключая телевизор. — Сядь ко мне.

Энни села на софу рядом с ним. Стив обвил рукой ее талию и прильнул к губам. Она не обняла его, как это всегда было раньше. Руки Стива безвольно упали…

Резко поднявшись, Энни вышла из комнаты и через полминуты вернулась, держа на руках кота. Стив поймал себя на дикой мысли, будто Энни специально обнимает Даша, а не его. Боже, какая глупость! Но надо было пройти и через нее! Ради того, чтобы в конце концов сохранить семью. Доказать друг другу, что они — одно целое. И что Энни — единственная на этом свете женщина, которую он хочет. А всей своей семье — и особенно Рэйчел — еще и еще раз подтвердить, что это — его выбор. Он выбрал Энни. Потому, что полюбил ее…


— Настало время для званых вечеров, — сказал Стив утром во вторник. — Первыми надо пригласить родителей.

— Званые вечера? — переспросила его Энни.

— Да. Мы должны устроить их до начала твоего нового сезона.

— Их организация, насколько я понимаю, ляжет на меня? Не слишком ли многого ты хочешь от своей жены, Стив?

— Энни, нельзя демонстрировать всему свету, что наши отношения не ладятся. Да, сейчас у нас трудные времена. Но я уверен, что ты в конце концов все же поверишь мне. И тогда все пойдет прекрасно.

Энни посмотрела ему в глаза и сказала:

— Другими словами, готовить угощение для гостей придется мне. Что ж, пусть будет так! Ты не возражаешь, скажем, против мясной запеканки?

— Нисколько. А если добавить к ней спагетти, салат и вино, все получится прекрасно.

— Хорошо. Назначь точные даты, и я буду здесь. Все остальное пусть тебя не волнует.

Энни с трудом сдерживала слезы. Стив видел это, но промолчал. Он взял дипломат, вышел на улицу и, сев в свой «мерседес», уехал на работу. Весь день у него был испорчен. Не думать о все углублявшемся разладе с женой он просто не мог…

В субботу утром они вместе пошли по магазинам покупать продукты. Машину на этот раз решили оставить дома. И вдруг почувствовали, что подобного рода пешая прогулка успокаивает нервы. Домой они вернулись с полными сумками овощей, фруктов, всякого рода закусок и только что испеченного хлеба.

Всю остальную половину дня они готовили горячее. Спагетти, поджарку из куриного мяса, пироги и многое другое. Стив смотрел на жену и видел прежнюю Энни, какой она была до того, как ненароком подслушала разговор Рэйчел с Марией. У него стало легче на сердце. Он даже улучил момент и поцеловал Энни.

И все же где-то подспудно Стив чувствовал продолжавшую существовать между ними глухую, непробиваемую стену. Какой-то душевный холод и взаимное неприятие… Более того: что-то похожее на затишье перед бурей…

Загрузка...