ГЛАВА 25

— Добрый вечер, дорогая Оливия! — расплылась в улыбке голодной гарпии миссис Стоун.

Тем самым мой хитроумный работодатель подтвердил мои наихудшие, хоть и довольно расплывчатые опасения — сегодня скучно не будет. Не люблю я не знать, что меня ожидает. Но что поделать?

Какой всё же плохой сегодня день. Раш, ужин у Стоунов, Кровель… такой день просто не может закончиться хорошо. Хотя и без того голова идёт кругом до тошноты. Ох, Лив, не думай ни о чём, что выбивает тебя из колеи.

— Я не опоздала? — натянув невинную дежурную улыбку спросила я, поражаясь абсолютной тишине в доме. Как-то даже в склепе на городском кладбище повеселее будет, чем на званом ужине Эттерии Стоун.

— Нет, ты как раз вовремя, — заверила меня хозяйка дома. Кто бы на нас со стороны посмотрел — был бы полностью уверен, что мы имеем чисто дружеские отношения. Притом весьма давние и довольно прочные. — Мы как раз присели пропустить по рюмочке травяной настойки для аппетита. Ты, помнится, тоже не против аперитива.

Я сегодня была против всего, что могло перепасть мне с лёгкой руки миссис Стоун. Как-то подозрительно радостно она меня встречала.

Я бы, будь на её месте, давно нащёлкала мне по макушке ввиду того, что из меня наёмный работник получился, мягко говоря, — не очень хороший. А потому все эти улыбочки, расшаркивания, предложения пропустить по рюмочке настойки вызывали у меня изжогу и дикое желание спросить: «Ну, что вы мне на самом деле хотели сказать? Давайте покончим с этим цирком и разбредёмся по домам».

Но миссис Стоун раскрывать все карты одним махом и сообщать, что у неё флеш-рояль, а я осталась с пустыми карманами — не спешила. Потому улыбаемся и смело заходим в мышеловку. В любом случае у меня тоже есть небольшой сюрприз для этой гостеприимной дамочки.

В доме оказалось довольно душно. Слишком тепло. Или это просто оттого, что я вошла с улицы и немного нервничала?

— Мужчины дожидаются нас в гостиной, — продолжала «радовать» меня Эттерия, не сводя с меня пристального взгляда, пока невысокий, немного лысоватый пожилой слуга с пустыми, как у манекена, глазами принимал у меня шубу, шляпу и перчатки. — Демиан просто мечтает с тобой познакомиться. Кажется, я ему уже порядком надоела своей трескотнёй…

Мне тоже. Особенно если учесть, что я решительно не понимаю, что же происходит с моей нанимательницей.

И тем не менее я прошла вслед за неумолкающей Эттерией, практически не спускающей с меня холодного змеиного взгляда.

— А вот и моя добрая знакомая, Оливия Оушен! — громко объявила хозяйка дома, буквально втолкнув меня в гостиную, и у меня сердце ухнуло в живот, а ящеры на руках начали зудеть.

В не очень большой, но довольно уютной гостиной проводили время за рюмкой и беседой трое — Макс Стоун, его, судя по фамильной схожести, отец, которого Эттерия звала просто Демиан и… какое счастье и неожиданность — начальник тайной канцелярии. Кто бы сомневался…

Проклятье! А ведь я так и не поделилась с Робертом своими подозрениями относительно мистера…

В этот момент наши взгляды встретились, и все мысли из головы у меня вылетели. В горле встал ледяной ком, а дыхание перехватило.

Тьма. Может, и правда это не Кровель виновен в убийствах? Мне кажется, только этого острого, как кинжал, взгляда достаточно… хотя человек, который привык любыми методами и способами добывать нужную информацию, и не должен быть похожим на домашнего котёнка. В любом случае, если мистер, которого мне так и не представили, тоже любитель артефактов, мне лучше изображать глухонемую и туповатую. То есть помалкивать и не отсвечивать.

Хотя кажется мне, что не для этого меня сюда позвали. Но с другой стороны, теперь проясняются причины моего здесь присутствия. И хотя мне они однозначно не по душе, деваться уже однозначно некуда.

— Добрый вечер! — выдавила я, приправив скупое приветствие искусственной, едва заметной улыбкой, старательно отводя глаза от начальника тайной канцелярии.

— Добрый, юная мисс! — поднялся с места хозяин дома, протянув мне руку.

Ну, сыграем. У меня пока расклад не очень, но кто знает, что приберегла мне удача в колоде?

— О! Мистер Стоун! Как я рада встрече, — тут же вцепилась я в руку самого, как по мне, безобидного члена этого террариума. Нет, конечно, можно было бы прилипнуть к Максу, но он сидел чёрный, как грозовая туча, швыряясь молниями из глаз в начальника тайной канцелярии и совершенно игнорируя меня, красавицу. Ну и ладно. Не больно я на него и рассчитывала. — Миссис Стоун столько о вас рассказывала…

— В таком случае, у вас вряд ли могло сложиться положительное мнение обо мне, — пошутил на это Демиан Стоун и тут же отдёрнул руку, словно обжёгся. — Я о вас тоже немного наслышан. И рад приветствоваться вас в нашем доме.

Как-то он без особой радости это всё говорил. Словно ему пальцы в дверях зажали и велели радоваться встрече с такой малоизвестной особой, как я.

Но даже несмотря на такие нехорошие мысли, я улыбнулась и перевела взгляд на Макса.

Он поднялся, коротко кивнул и, обронив что-то дежурное и маловразумительное, плюхнулся обратно на диван.

— Ах, я рада представить вам мистера Тивеля Малка — старого доброго друга нашей семьи, — а о том, что добрый друг ещё и начальник тайной канцелярии, не совсем чистая совестью мамаша Стоун упомянуть забыла. Хорошо, сделаем вид, что я вообще знать ничегошеньки не знаю и понятия не имею, что дяденька таких меленьких авантюристок, как я, на завтрак к чаю щёлкает.

К слову, что-то частенько приличная замужняя дама видится с посторонним дяденькой. Так и репутацию себе запятнать недолго. Да и вообще, любопытно, что там между отлучённой от двора за любовные похождения дамой средних лет и этим типом, от взгляда которого мертвяки встают и валят куда подальше. Надо будет выяснить… если переживу этот вечер.

— Очень рад знакомству, мисс Оушен, — поднялся с места мистер Малк и протянул мне руку для приветствия.

Тьма, отчего ж у меня всё внутри переворачивается от одной мысли, что он ко мне прикоснется…

А ведь может всякое же быть?

Мне ведь тогда виделись туманы… в кафетерии. Но в то же время я не могла теперь сказать наверняка, было то видение или мне просто показалось?

Проклятье!

Голова начала кружиться, а в глазах поплыло. В затылке что-то щёлкнуло, словно замок сейфа — тихо, но отчётливо. Словно что-то сломалось…

И тут же земля качнулась под ногами.

— Оливия, вам дурно?! — тут же среагировал, как ни удивительно, Макс.

Даже вскочил и нервно оттолкнул начальника тайной канцелярии. Придержав меня за плечи, провёл к дивану, предусмотрительно освобождённому для немощной меня.

Что-то мне кажется, что не просто так мне тут в обморок свалиться захотелось. Мистер Малк тут же вцепился в моё запястье и, не спрашивая дозволения и наплевав на все правила и приличия, задрал мне рукав.

Всё. Мне конец. Вот почему-то было такое смутное ощущение, что это провал. Если этот человек знает, что ищет — то он непосредственно связан с убийствами. И не надо быть вещуньей, чтобы определить наверняка — как именно.

Хотелось зажмуриться, втянуть голову в плечи или и того лучше: свалиться наконец в обморок — там спокойней как-то. Но обморока не наступало, начальник тайной канцелярии сжал сухие холодные пальцы на запястье и не шевелился, а в комнате была такая тишина, что слышно было, как пыль на мебель ложится.

— Мама, попросите принести воды, — наконец заговорил Макс Стоун, и его голос стал тем ушатом ледяной воды, который одновременно привёл меня в чувство, заставил открыть глаза и посмотреть, что там так долго щупает мистер Малк.

Тут же открылась дверь и миссис Стоун холодным, спокойным и чётким тоном отдала приказания слугам — принести, помимо воды, успокоительное и что-нибудь сладкое.

А я, всё так же замерев, смотрела на своё запястье.

Зря я волновалась, что Малк увидит мои татуировки — их не было. Жутко захотелось повертеть руками, задрать рукава повыше и ощупать всё, что можно ощупать, дабы убедиться в такой невероятной новости, но я сдержалась.

Потом. Надеюсь.

— Вам не кажется, что это слишком интимно — держать девушку за руку, прикасаясь к обнажённой коже? — заметила я, вырвав руку у начальника тайной канцелярии.

— Я измерил ваш пульс, мисс, — ухмыльнувшись, заметил мистер Малк. — А вы как-то слишком активно возмущаетесь для умирающей.

— Я не умирающая. Просто сделалось дурно с улицы в жарком помещении…

А вообще, с какого перепугу я перед ним оправдываюсь и возмущаюсь?!


— Мистер Малк, вам действительно лучше держаться от мисс Оушен на расстоянии. Как-то ваше общество в последнее время тяготит юных девушек, — даже не обернувшись в сторону начальства, заметил Макс.

И Малк, как ни удивительно, поднялся и сделал даже несколько шагов назад. Но прежде наградил меня таким взглядом, что у меня внутренности узлом связались.

Так, Оливия, как-то он подозрительно выбивает тебя из колеи. И это минутное помрачение… мягко говоря — странное.

В этот миг в гостиную вбежала девушка-горничная с кувшином воды и стаканом, а следом ещё одна — с подносом, на котором стоял пузырёк и плитка шоколада.

Миссис Стоун тут же принялась капать капли в стакан, но я её остановила коротким:

— Не стоит! Спасибо, всё и так прошло. Мистер Малк даже может подтвердить, что я совершенно здорова.

Начальник тайной канцелярии утвердительно кивнул, и Эттерия тут же раздражённо цокнула пузырьком о поднос. Похоже, миссис Стоун тоже испытывала море удовольствия от всего этого театра.

Ну ничего. Я ей обещаю ещё один — совершенно неожиданный поворот.

— Но, девочка моя, тебе станет гораздо лучше… — попыталась поуговаривать меня хозяйка дома, однако я изобразила каменного тролля в естественной среде обитания. И она сдалась.

Девочка ещё пожить желают. По крайней мере, выбраться отсюда домой, а не на приём к мистеру Адамсу.

— Ну как знаете.

— Мне и правда гораздо лучше.

— Отлично! Если тебе действительно намного лучше, то, может, перейдём в столовую?

— Вы справитесь? — шёпотом спросил Макс, подавая мне руку.

— Конечно! Я не настолько хрустальная, как вам могло показаться…

— Вы, наоборот, слишком прочная, — вздохнул Макс, предложив мне руку. — Вам лучше держаться поближе ко мне и не оставаться наедине с мистером Малком. Это для вашего же блага.

Опаньки! Неужели начальник следственного комитета решил предложить мне руку помощи! Неожиданно. И даже если причиной тому не беспокойство о моей скромной особе, а нечто иное — приятно.

— Благодарю, мистер Стоун, — вложила я пальчики в его ладонь и игриво улыбнулась. — Мне очень приятна ваша забота, и я с радостью воспользуюсь вашим предложением.

Столовая, выполненная в бежевых и кофейных тонах, с отделкой позолотой и с мебелью белого дерева из Таскарии встретила нас тихой музыкой флейты, которая доносилась из небольшого плоского артефакта. Такие я видела однажды на приёме у мистера Сейринга — градоправителя нашего славного Лейдрена. Могу себе только представить цену этого чуда магии, артефакторики и непосредственно музыкального искусства, как-то даже стыдно. Ибо цифра получалась непристойно огромной просто. Даже для меня.

И только это ставило под сомнение факт неотвратимо надвигающегося на семью Стоунов банкротства. Хотя… чем старше дама и чем отчётливей над ней маячит призрак бедности, тем больше на ней драгоценностей.

Ну да ладно! Оставим тему благосостояния семейства Стоун столичным сплетницам. Им до всего не всё равно.

Переговариваясь и обсуждая погоду, цены на древесину и другие страшно интересные юной девушке и не очень юной даме вещи, мы расселись за столом.

Макс тут же занял место по правую руку от меня, в то время как мистер Малк тут же разместился напротив, вцепившись в мою персону таким задумчивым взглядом, что я всерьёз начала опасаться, как бы он во мне дыру не прожёг. И как в такой обстановке изображать из себя милую простушку, только выбравшуюся из глухомани? Так и хочется свернуть из пальцев неприличный знак, который знает чуть не с пелёнок каждый житель нижних кварталов столицы.

Ладно, Лив! Возьми себя в руки и улыбайся. И не расслабляйся! Тьма знает, как ещё на тебя пожелает воздействовать мистер начальник тайной канцелярии. Тут даже к гадалке ходить не надо, чтобы сказать, что моё недомогание — его рук дело.

Я незаметно перевела дыхание и улыбнулась, обратив всё своё внимание на распинающегося об опасностях торговых путей. Дамиан Стоун сокрушался о том, что с весны потерял уже два каравана, а это неимоверные убытки.

М-да. Корона как-то не очень спешит доказывать свою власть. Не только в следственном комитете, оказывается, порядка нет.

— А вы, мисс Оушен? Как вы смотрите на разгул преступности в нашем королевстве? — неожиданно спросил меня мистер Малк. Гад носатый!

А вообще, на разгул преступности я смотрю исключительно положительно! Жаль, сотрудник тайной канцелярии вряд ли оценит такой ответ.

— Я даже не подозревала, что дело обстоит так… тяжело! — пролепетала я, уткнувшись в тарелку. Додумывай, скотина, что я этим хотела сказать!

— У вас на родине ситуация такая же?! — не унимался Малк.

Я бросила не него быстрый взгляд и оторопела. За дежурной лёгкой улыбкой сытого кота прятался оскал голодного волкодава. Острый, словно скальпель мистера Адамса, взгляд просто-таки разделывал меня на части, желая докопаться до главного.

Главное же, похоже, зачесалось в области плеча и шеи. Проклятые ящерицы. Все проблемы из-за них.

— Я не очень понимаю, что вы хотите услышать, — пожала я плечами, подавив дикое желание почесаться прямо за столом на глазах у всех. — В нашей глухомани редко когда случалось что-либо достойное внимания органов правопорядка. А причину гибели найденной поутру дохлой курицы расследовали куда тщательней, нежели убийство примы столичного театра.

Кажется, сейчас я лишусь единственного союзника. А с понедельника буду экстренно уволена из следственного комитета.

Но Макс проигнорировал брошенный в его огород камень.

Зато мистер коршун никак не желал угомониться.

Но слава матери, его перебил внезапно возникший в дверном проёме слуга, объявивший о начале ужина и пропустивший в столовую служанок с подносами.

Ну и слава богам. Иначе я уже боялась не сдержаться и запустить мистеру в лоб вилкой. И будь что будет. Не помню, чтобы меня кто-либо так раздражал по жизни.

Я даже не разобрала вкуса какой-то хрустящей выпечки и красного вина, которым её запивала, поднимая тост за приятное знакомство. Как ещё не подавилась, когда пила. Так прям приятно было познакомиться.

— Вы сирота, мисс Оушен? — даже не дав мне прожевать, снова прилип к моей биографии мистер Малк. Словно я тут единственная и самая интересная особа. Притом, когда эта сволочь ко мне цеплялась, все молчали, как мумии в склепе.

— Увы! Судьба не была ко мне благосклонна, — процедила я, нацепив скорбный, как мне казалось вид.

Боги, я сегодня всё же сорвусь и растопчу свою репутацию.

— И вы совершенно ничего не помните о своих родных? — не отягощён чувством такта, снова спросил Малк.

И у меня снова мороз по коже подрал. Не о тех родственниках он спрашивал. Словно наяву, перед внутренним взором мелькнуло лицо деда, недавно подсмотренное с помощью артефакта Роба — образ матери, брата…

Сволочь.

— Совершенно! — выдохнула я. — Меня подбросили под дверь приюта совсем крохой.

— Какая печальная участь… — вздохнул начальник тайной канцелярии. — Какие не обременённые моралью мамаши…

— Печальная участь — это когда мамаша, дабы избавиться от ребёнка, выбрасывает его в канаву или оставляет под мостом. А так, я считаю, Оливии ещё повезло, — неожиданно встрял Макс.

С одной стороны, у меня появилась возможность перевести дыхание, с другой, как-то даже мне стало жутко. А миссис Стоун и вовсе взбледнула. Хотя выражение лица не изменилось ни капли. Вот это выдержка и самообладание.

— Вы совершенно правы, Макс. — кивнул Малк. — И меня просто восхищает стойкость людей, которых бросили на произвол судьбы, а они сумели найти в себе силы, дабы не опуститься на городское дно и не стать на кривую дорогу, а наоборот…

«Чтоб ты сдох!» — мило улыбаясь и краснея от похвалы, а на деле — от злости, подумала я. Но едва собралась с силами, дабы достойно ответить, как в столовую снова вошёл давешний слуга и, склонившись к уху хозяйки, что-то быстро зашептал.

По мере изложения новостей у миссис Стоун всё больше округлялись глаза и всё сильней сжимались челюсти.

Ну наконец-то. Теперь мой вам сюрприз и подарок, миссис Стоун. Не всё ж вам мне подлянки устраивать.

Сложно передать словами всю гамму эмоций, которую выражал взгляд Эттерии Стоун, когда она посмотрела на совершенно ни в чём не повинную меня. И не надо меня тут подозревать! Я на вас начальника тайной канцелярии не натравливала.

— Прошу меня простить! — выдавила она вежливую улыбку и сорвалась с места, как гончая за кроликом. И куда только девалась вся великосветская спесь и степенность?

Макс тут же обернулся ко мне и в глазах его читался вопрос — какого демона происходит?!

А что я? Это их дом, и не нужно во всём меня обвинять.

— Мистер Роберт Коллинс, — словно полузадушенный хомяк, пропищала миссис Стоун, вернувшись к нам в столовую, — и мисс Вивьен Тирель.

О визите Вивьен она сообщила так, словно по её душу главный демон явился. А я всё же не смогла сдержаться и оскалилась в самой злорадной улыбке, встретившись с ней взглядом. Так тебе! Интриганка бесова.

— Мистер Коллинс, — вскочил с места начальник тайной канцелярии и склонил голову в поклоне. На что Роберт с истинно королевским величием кивнул и подал знак вернуться на своё место.

Закопошились слуги.

Тут же доставили ещё приборы, и даже Вивьен в такой компании перестала быть настолько мерзкой и неприятной особой, явившись в гости под руку с Робертом Коллинсом — пусть и бастардом, но всё же королевской крови. Таки ж не стоит портить отношения с королевским домом, помня, что у короля наследник юн совсем, а история — дама злопамятная и ещё помнит те времена, когда трон занимали и грязнокровные бастарды.

Только ради этого момента, когда Эттерия Стоун лично наполняет бокал той, кого искренне считает человекам не просто низшего сорта, а пылью под ногами, стоило перетерпеть допрос мгновенно заткнувшегося и даже сникшего мистера Малка. Вот бы ещё Макс так зубами не скрипел, а то я начинала побаиваться, как бы он не укусил кого. И начнёт он, похоже, с Роба. А вообще, нечего! Мамашу свою слушать надо было меньше и не отпускать ту, кого любишь…

Добавляла масла в огонь ещё и довольно тёплая манера общения между свежеприбывшими гостями. Ничего сверх дозволенного. Но какие-то непринужденные жесты, слова, улыбки…

В общем, мне тоже стало тошно на них смотреть. И я поймала себя на мысли, что эта сладкая парочка нервирует меня не меньше, чем Макса Стоуна.

Потому, пользуясь тем, что интерес ко мне потеряли совершенно все, я поднялась и, обронив, что хочу посетить дамскую комнату — решила немного пошататься по дому. «Заблудиться», так сказать, перевести дыхание и остыть. И совершенно не удивилась, когда единственным, кто обратил внимание на моё бормотание о дамской комнате, оказался мистер Малк.

Особняк семейства Стоунов оказался образцом современной архитектуры. То есть всё как под копирку с домов градоправителя, главного судьи… и других очень влиятельных зажиточных мещан. Но никакого… лица. Вот в доме Роберта был особый дух — и эта особинка делала невозможным сравнить его с другими домами и сказать, что он похож на чей-то ещё.

А этот… Для уверенности я даже поднялась на второй этаж и толкнула вторую дверь справа. Здесь обязательно должен находиться небольшой кабинет для друзей. Обычным достоинством такого кабинета считался большой стол для покера.

И вуа-ля. Я не ошиблась.

Кабинет всё же имелся в наличии. Как и стол для покера и внушительный бар, в котором отыскался доже мой любимый островитянский ром. В углу ютилась подставка для географических карт, а рядом стол, над которым нависла полка со стопками каких-то тетрадей. И немного справа от этой полки — магснимки. Много разнокалиберных снимков, изображавших разные периоды жизни мистера Стоуна-старшего.

Как всё же насыщена была жизнь отца Макса. Где он только не был. Не сдержавшись, коснулась пальцами одного из магических снимков и с удивлением узнала на нём лорда Меринга. Правда, помоложе, покрепче и не с такой уксусной физиономией. Но всё же это был несомненно он.

На ещё одном — Эттерия. Всё же она была несказанно красива.

А на следующем — Дамиан Стоун, мистер Малк и молодая женщина в просторном одеянии, совершенно несоответствующем столичной моде. И, наверное, я бы лишь мазнула по её изображению взглядом, но в этот миг нестерпимо зачесались проклятые рисунки, перекочевавшие на предплечья, и, словно по чужой воле, я присмотрелась к ней.

И будто получила удар под дых. Я могла сомневаться, что это её лицо на чёрно-белом снимке, но не узнать обвивших обнажённые щиколотки змей… Это были Хранители моей матери…

Тьма! Моя мать рядом с начальником тайной канцелярии. Он знал её. А значит, и моего деда знал. И… проклятье! Он действительно мог быть убийцей и Туманным Псом.

— Как же давно это было! — змеем прошелестел за левым плечом сухой голос мистера Малка, и я рывком отскочила в сторону, налетев на игральный стол. — Кажется, целую вечность тому.

Бездна! Какого демона мне не сиделось с остальными за столом?!

— Не стоит так пугаться, мисс Оушен. Вы показались мне довольно смелой и сильной личностью. Не развеивайте первое впечатление.

Я перевела дыхание и растёрла ушибленное бедро. И правда, с чего мне пугаться? Ведь не будет же он меня убивать прямо здесь. А там, гляди, и улизнуть ещё успею.

— Не стоит так подкрадываться, словно собираетесь меня придушить, мистер Малк. Это выбивает из равновесия даже самых уравновешенных особ, — вздёрнув подбородок, посоветовала я начальнику тайной канцелярии Лейдрена и всего королевства.

— Прошу прошения, но именно за подобные качества я и удостоился чести быть глазами и ушами его величества, — заметил он, продолжая разглядывать магические снимки семейства Стоунов. И тут же сменил тему, выбив меня из едва обретённого равновесия: — Вам не случалось бывать в Ксареи?

Бездна. Мне не случалось? Пусть я мало помнила о родном доме, земле, по которой я сделала первый шаг, горах, скалах и пещерах, хранивших тайны монахов, но упоминание о Ксареи именно сейчас вызывало щемящее чувство в груди.

— Определённо ни разу! — несколько резко ответила я, отчего ответ мой получился несколько неубедительным.

— Очень жаль, — сделал вид, что мне поверил мистер Малк. — Вам бы там понравилось. Мне вот в своё время очень понравилось. Поистине спокойный уголок, чистые люди, далёкие от грязи придворных интриг, предательства и лжи… Очень жаль, что никого из этого рода не осталось. Они были слишком доверчивы, мисс Оушен. Лёгкая добыча.

«Для тебя так точно!» — подумала я, скрипнув зубами и подавив дикое желание вцепиться ему в физиономию ногтями и разодрать её до крови.

— В нашем мире очень сложно оставаться чистым и честным.

— Не могу с вами не согласиться, — кивнул начальник тайной канцелярии и резко обернулся ко мне, — А вы, мисс Оушен, так ли честны и невинны, как желаете показаться?

Его вопросы и порывистые движения снова заставили меня вздрогнуть.

— Только небо и боги видят и читают наши души… — пробормотала я, опустив глаза.

На что Малк задумчиво хмыкнул.

— Слова воспитанницы монастыря, но не истинно верующей. Вы так же смиренны, как и я, Оливия, так что давайте не будем ломать эту комедию, — и вмиг его голос изменился, стал, словно клинок из лучшей стали.

Я попятилась. Проклятье, нужно было всё же бежать. Один только взгляд этого человека заставлял слова застревать в горле. А от мысли о том, сколько человек распрощались с жизнью благодаря ему… Миссис Мейринг, Гейл Соверс, дедушка… мама…

Неожиданно на глаза навернулись слёзы от осознания — мне не уйти от этого человека живой. И сквозь слёзы мне привиделось, что черты его лица изменились — проступило в них нечто звериное. А в висках снова заломило так, что я покачнулась…

— Оливия, будьте со мной откровенны, — не унимался мистер Малк, цедя слова сквозь стиснутые зубы. И мне послышался рык хищника в его голосе.

Проклятье. Бежать. Сию минуту. Или звать на помощь? Но горло сжало спазмом так, что я даже вдохнуть нормально не могла, не то что кричать. Чтоб ты сдох, скотина. Чтоб тебе пришлось пережить все муки, которые испытали некогда твои жертвы…

На негнущихся ногах я сделала ещё шаг в сторону двери. Он дался тяжело, словно я пробиралась сквозь густой мед. Словно сам воздух стал густым, тягучим и вязким.

Малк тоже решил не терять времени и одним рывком оказался рядом.

Бздынь. Кажется, кто-то из нас опрокинул на пол вазу, стоявшую на краю стола. Осколки рассыпались у меня под ногами, и я тут же подхватила самый большой, выставила его перед собой, не имея более никакого оружия для защиты.

Острые края мстительно впились в ладонь, пронзив болью всю руку, и вмиг осколок стал мокрым и скользким от крови. Тьма.

— Прекратите этот театр, мисс Оушен! — гаркнул на меня начальник тайной канцелярии.

— А вы не приближайтесь, — просипела я едва слышно.

Но меня, конечно, никто не собирался слушаться, и Малк сделал ещё шаг вперёд. Расстояние между нами сократилось настолько, что острый кончик осколка практически упирался в грудь начальника тайной канцелярии.

— Я не желаю… — начал он, но тут же был прерван жёстким и властным голосом Роберта Коллинса:

— Оставьте мисс Оушен в покое, мистер Малк! — скомандовал он негромко, но так, что начальник тайной канцелярии мгновенно сдался, а мне стало легче дышать.

И тут же на плечи навалилась такая усталость, словно я голыми руками гору пыталась поднять. Пальцы сами собой разжались, и окровавленный осколок упал на пол. И я бы обязательно упала, но Роберт мгновенно оказался рядом и подхватил меня на руки.

— Благодарю за гостеприимство, миссис Стоун! — бесцветно обронил он. — Макс, будь добр, проводи мисс Тирель домой. А вас, мистер Малк, я жду завтра у себя. Всем хорошего вечера.

И нас окутала тьма. Я даже пикнуть или возмутиться не успела, а мы уже были в той самой комнате, которую мне выделили в прошлый мой визит в особняке Коллинсов.

Впрочем, возмущаться у меня не было ни желания, ни сил. И едва голова коснулась чего-то мягкого, предположительно, подушки, я буквально провалилась в сон без сновидений.

Загрузка...