ГЛАВА 27

— Всю жизнь мечтал работать с медиумом, — доверительно сообщил мне Безумный Хэнк, стянув с верхней полки углового шкафчика толстенную книгу. — Ты просто сокровище, дорогуша.

М-да. Жаль только, я сокровища признаю исключительно в валюте королевства.

— Как бы меня не прикопали где. Как особо ценную, — проворчала я, болтая ложкой в чашке остывшего, к бесам рогатым, чая. — И вообще, я бы с радостью обменяла свой драгоценный дар на драгоценности более осязаемые.

— Но-но. И не думай даже о таком, — пожурил меня, грозя пальцем, мистер Адамс. — Молодёжь. Чуть что сложнее, чем намазать масло на кусок хлеба, так сразу руки сложили и ничего делать не желаете.

— Лучше быть менталистом, — вздохнула я, положив всё же ложечку на стол и отодвинув чай. — Можно откопать то, чего сам человек о себе даже и не помнит.

— «Сам о себе не помнит…», — передразнил меня Хэнк. — У тебя есть возможность спрашивать у душ. И не только неупокоенных, как это доступно некромантам. Вот и пользуйся…

Звучало, конечно, очень даже заманчиво и оптимистично, но не в моём случае. Потому как видения, которые на меня наваливались из ниоткуда и исчезали в никуда, ничего не объясняли, а скорее путали.

К примеру, это, последнее, зачем мне было видение о первом бале матери Роберта?! Ладно бы там был мистер Малк, тогда его можно было бы связать с рисунками, убийствами, Хранителями… да с чем угодно. А так…

А так только тошнит целое утро.

— У меня не хватает знаний, — вздохнула я.

— Ну… Конечно, лучше бы тебе учиться у мага, который практикует, но… — тут он поднялся со стула и хлопнул о стол книгой, которую с таким упоением и остервенением листал. — Читай. По крайней мере, теория — уже что-то.

Слабенько. Но лучше, чем ничего.

— Спасибо огромное, мистер Адамс, — улыбнулась я, уткнувшись в книгу.

Впрочем, если толку от этого не будет, то хоть время убью.

— «Следите за серыми потоками…», мистер Адамс, а это какие-такие потоки?! — решила я уточнить у сосредоточенно штопающего труп.

Сначала меня немного от вида сей процедуры мутило, но как-то уже отпустило. А если ещё и не смотреть в упор, то и вовсе ничего страшного. Почти как когда-то тётя Роза латала штаны.

— Это лучше к магам. Я пуст, как горшок для подаяний в понедельник. У Роберта спроси, когда освободится. Он тебя и подстраховать сможет, если надумаешь практиковать. Только… — Хэнк отложил инструменты, приблизился ко мне, склонился, заглянув через плечо, и скомандовал: — Переверни страницу. У меня руки грязные.

Благо не стал демонстрировать, насколько, а то что-то мне снова поплохело. Но я быстро исполнила приказ.

— Так-так-так… Вот! Третий абзац снизу. Читай вслух.

— «Медиум при недостаточном опыте и знаниях может остаться по ту сторону», — послушно прочитала я — и перевела взгляд на мистер Адамса: — Это как?!

— Это так, как я понимаю, что если видения, как в твоём случае, втягивают тебя в ситуацию, то ты там можешь и прижиться. И это меня так расстроит… Всё же тёплой ты мне нравишься больше.

Я нервно сглотнула и тут же закашлялась.

— Вы знаете, я и себе тоже… нравлюсь такая, как есть.

— Вот и чудесненько, — снова вернулся патологоанатом к своему швейному делу. — Потому, девонька, ты не затягивай с обузданием способностей, но и не спеши с практикой в гордом одиночестве.

Очень полезное и, главное, неожиданное напутствие.

И всё же мне от всего сказанного и прочитанного стало как-то дурно. Особенно в присутствии нескольких потенциальных клиентов.

— Мистер Адамс, что я вам здесь всё утро надоедаю, работать мешаю… Пойду, наверное, Роберта поищу, проконсультируюсь…

— Он, вообще-то, велел сидеть здесь и ждать его, — напомнил мне Хэнк, с особым остервенением ковыряя плохо поддающийся труп.

— Так я тут, по месту пробегусь. Может, он быстрее освободится… М?!

— Как знаешь. Но если что, запомни, пожалуйста, что я тебя предупреждал не шастать без разрешения начальства.

Забудешь тут…

Слова начальника морга породили сомнения, но стоило взглянуть на раскрытую книгу, как они тут же развеялись.

Я захлопнула томик и, подхватив, прижала его к груди. В случае чего буду использовать как щит. Или попросту отбиваться.

— Всё же пойду прогуляюсь. Воздухом подышу, — решила я и направилась к выходу.

— Рад был тебя видеть, Оливия. Будь осторожна. Как-то у меня на душе неспокойно.

Неспокойно на душе было и у меня. Притом настолько, что даже захотелось смалодушничать и сбежать куда подальше от любого не совсем живого существа.

Вот любопытно, если душа человека останется по ту сторону, в созданном душой почившего человека мире, то что станет с телом? Тоже того… Вот тьма.

А я ведь уже несколько раз могла так влипнуть.

Бездна. Представила перспективку, передёрнула плечами и с удвоенной скоростью рванула наверх, подальше от морга. Хотя если верить третьему абзацу раздела о медиумах, сильный медиум может общаться с духом при контакте с вещами, имеющими сильную эмоциональную память.

В таком случае становится понятным, с чего меня так вынесло, когда я спускалась по лестнице в доме Коллинса. Первый бал, представление знати… что может быть волнительней для юной аристократки?!

Я поморщилась. Кажется, сбежать от своего дара не получится. Ибо догнать он меня может где угодно. Разве что пожизненно сидеть дома и носа за дверь не высовывать.

Коридор следственного комитета, несмотря на позднее утро, был непривычно пуст. Моргнул и потух последний рабочий магический светильник. Бес рогатый. Хоть глаз выколи. Где-то в конце коридора проблёскивал свет от входной двери. На него я и ориентировалась, цепляясь за стену и переставляя ноги осторожно, словно земля подо мной могла провалиться.

— …Твоя мать поступила ничуть не лучше по отношению к Оливии, чем мы к тебе и Вивьен, — послышался голос Роберта из-за приоткрытой двери в кабинет Макса Стоуна. В принципе, если бы не эта подслушанная фраза, то я бы вряд ли сориентировалась в этой кромешной тьме. — И тебе стоило бы не выносить мне мозг ревностью и обвинениями, а попросить прощения у Лив.

— Значит, Лив… — протянул Макс. — Тебе не кажется, что для тебя одного слишком много любовниц?! — голос Стоуна просто-таки сочился ядом и злостью.

Так тебе, идиотина бесхарактерная, и нужно. Бедная девушка уже одни боги знают сколько времени сама отбивается от нападок всего мира, а всё, на что способен ты — просто брызгать ядом и обвинять в чёрт-те чём. Хотя, каюсь, я ничем не лучше. С другой стороны, если бы не взбесилась, то не было бы стычки с Малком. И все мои подозрения остались бы просто подозрениями.

— Мне в самый раз, — фыркнул Коллинс, вырвав меня из моих раздумий. — И это тебя совершенно не должно касаться.

— Вивьен — моя…

— Правда?! — уточнил Роб, не скрывая насмешки. — А вот я этого не заметил совершенно! Всегда полагал, что если мужчина называет женщину своей, то и вести себя обязан соответственно. А так…

— Ты прекрасно знаешь, что не всё так просто. Моя мать…

— Не должна диктовать тебе, как жить, Макс. И подумай о том, что в следующий раз на месте её спутника будет не твой старый друг, а тот, кто действительно займёт вакантное место её жениха. И тогда ты уже вряд ли сможешь что-либо исправить, сколько бы скандалов ни устроил.

За дверью стало тихо. Ну вот. Договорили, можно и мне заявиться.

— Мать этого просто так не примет, — едва слышно пожаловался Макс. — К слову, мне действительно жаль, что Оливия попала в такую ситуацию, тем более что это случилось под крышей моего дома. Видят боги, я ничего не знал о сговоре матери с начальником тайной канцелярии. Хотя мог бы и догадаться раньше…

— Что ты имеешь в виду?! — тут же насторожился Роберт, озвучив вопрос, который хотела бы задать и я.

— Эта дружба… Между моей матерью и Малком… плохо пахнет, — поделился подозрениями Макс. — Мне кажется, что у них какой-то договор. Не могу сказать, какой именно, но… Оливия однозначно в нём занимает если не главную, то одну из основных ролей. А вот что именно нужно канцелярии от нашей практикантки..? Тебе, наверное, будет выяснить проще. Тем более если ты спросишь у Малка напрямую, он не посмеет тебе солгать. Если, конечно, это не приказ короля.

«Приказ короля»… Вот было у меня такое подозрение. Ведь такие события, как убийство целого народа, представительниц высшей знати, в том числе любовницы его величества, и вся эта бесовщина — не может пройти мимо внимания короны.

И тут возникает вопрос — а пойдёт ли мистер Коллинс против отца и монарха ради какой-то пигалицы из подворотни с самым тёмным и мутным прошлым? Ответ, кажется, ясен, как белый день.

Вот только почему так гаденько на душе от этого ответа?!

Впрочем, чего мне ожидать от мира, в котором даже брат закладывает тебя с потрохами?!

Ладно. Выясню правду, а там будь что будет. Ведь всё равно мне деваться, по сути, некуда. Так хоть помру с чистой совестью.

В общем, слушать дальше у меня просто не было сил, и я решительно постучала в дверь, сделав вид, что ничего не слышала, и вообще — тут мимо шастала, заблудилась и решила заскочить на минуточку.

— Я не помешаю? — осторожно приоткрыв дверь после короткого «Да!», произнесённого почему-то дуэтом.

— Нет! — натянуто улыбнулся Макс, а Роберт молча наградил тем самым взглядом, означающим «Я что тебе говорил делать?!» — Доброе… Хотя правильней уже «Добрый день!» Как ваше самочувствие, мисс Оушен?

— Благодарю. Гораздо лучше, чем вчера, когда мы покидали ваш дом, — всё же от шпильки удержаться я не смогла.

— Очень рад. И примите мои извинения. Если бы я знал, что под крышей моего родного дома плетутся подобные интриги…

Если бы ты знал, что под крышей твоего дома, за твоим столом сидела аферистка, которую ты уже тьма знает сколько ищешь…

— Извинения приняты. Тем более что ничего непоправимого не случилось. Просто мы с мистером Малком не смогли найти общего языка. Такое случается.

— Очень надеюсь, что больше не повторится, — улыбнулся Макс и тут же решил перевести тему разговора. — Как там насчёт расследования убийства леди Мейринг?! Есть догадки?

Есть. Но почему-то мистер Коллинс никак не желает прислушиваться к моим доводам. Начальник тайной канцелярии вполне мог заслать леди Соэрби в дом Мейрингов. Или нет?

Проклятье.

— Пока только догадки, — сдержанно ответил Роб.

Макс же упал в своё кресло.

— Роберт, в наших же интересах расследовать всё это до Зимнего бала. Знать, съехавшаяся во дворец, нам попросту не даст покоя тебе. И ты в курсе, чем это обычно заканчивается.

— Сетованием, выговором и увольнением?!

— А для мисс Оушен — не очень хорошей записью о практике.

Ну уж это я переживу точно. Кажется, Роб подумал так же, бросив на меня насмешливый взгляд. Но тут же посерьёзнел и, взяв меня за руку повыше локтя, пообещал:

— Мы сделаем всё, что в наших силах, Макс. Не волнуйся. И да… я тут подумал, что как пусть и не самый привилегированный, но всё же член королевской семьи имею право пригласить тебя на бал. Со спутницей. Но учти, если ты притащишь свою мать, я больше с тобой до конца жизни не буду разговаривать.

Эта угроза почему-то очень развеселила Макса. И он клятвенно пообещал, что сделает всё возможное, дабы такого не произошло.

Покинули мы кабинет начальника следственного комитета молча. Роберт был задумчив, взволнован и хмур настолько, что начинать разговор мне откровенно было боязно. Потому я тихонечко плелась немного позади наставника, обнимаясь с томиком, одолженным у Безумного Хэнка.

— Я голоден, — пожаловался Роб, когда мы вышли на улицу, кишащую прохожими.

Погода была отменной. Пусть такой по-зимнему холодной, что снег хрустел пол подошвами сапог, но совершенно безветренной и невероятно солнечной — настолько, что приходилось жмуриться, дабы не слепил солнечный свет. Вообще я плохо переношу такой яркий свет зимой, когда всё белое от снега. Но почему-то сегодня мне нравилось.

А ещё мнё нравилось то, что Роберт говорил о любимой женщине… Как бы мне хотелось хоть на денёк побыть его любимой женщиной. Жаль, что это просто нереально…

— А я бы не отказалась от кофе, — призналась я, подставив лицо холодному зимнему солнечному сиянию и непонятно чему улыбаясь.

И пусть выглядело это по-дурацки в сложившейся ситуации, но… почему нет? Завтра меня может и не быть уже. Так отчего не радоваться жизни сегодня?

— С шоколадным пирожным… — соблазнял меня Роберт.

И тут же осторожно, но непреклонно забрал из моих рук книгу. И даже не обратив внимание на мой возмущённый взгляд, сунул себе под руку.

— А знаешь, кто готовит лучшие шоколадные пирожные? Моя кухарка. Мэрри точно владеет магией, хоть и не признаётся в этом…

— У нас расследование! — робко напомнила я, даже не пытаясь сопротивляться, когда он обнял меня за талию на глазах у прохожих.

Впрочем, в выданном мне костюме я могла сойти за мага. А магам можно гораздо больше, чем простым смертным. Да и вообще, мне было откровенно всё равно, что обо мне подумают.

По крайней мере, когда он на меня так смотрел.

…И тут же нас окутала тьма…

Загрузка...